| File name: | MFC40.dll.mui |
| Size: | 38400 byte |
| MD5: | 2c1f44bc5f507daad595b6550d0bd42f |
| SHA1: | 75c2a4d9838dc65133b0829890322d1a40a8c8d5 |
| SHA256: | 7d1bfe82dc8826b129410108be773159bbd6e9f4f9436b82ac81313194605f39 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Greek language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Greek | English |
|---|---|---|
| 57347 | %1 σε %2 | %1 in %2 |
| 57349 | %1 - %2 | %1 - %2 |
| 57600 | Δημιουργία νέου εγγράφου Δημιουργία |
Create a new document New |
| 57601 | Άνοιγμα ενός υπάρχοντος εγγράφου Άνοιγμα |
Open an existing document Open |
| 57602 | Κλείσιμο του ενεργού εγγράφου Κλείσιμο |
Close the active document Close |
| 57603 | Αποθήκευση του ενεργού εγγράφου Αποθήκευση |
Save the active document Save |
| 57604 | Αποθήκευση του ενεργού εγγράφου με νέο όνομα Αποθήκευση ως |
Save the active document with a new name Save As |
| 57605 | Αλλαγή των επιλογών εκτύπωσης Διαμόρφωση σελίδας |
Change the printing options Page Setup |
| 57606 | Αλλαγή του εκτυπωτή και των επιλογών εκτύπωσης Παράμετροι εκτύπωσης |
Change the printer and printing options Print Setup |
| 57607 | Εκτύπωση του ενεργού εγγράφου Εκτύπωση |
Print the active document |
| 57609 | Εμφάνιση πλήρων σελίδων Προεπισκόπηση εκτύπωσης |
Display full pages Print Preview |
| 57612 | Αποστολή του ενεργού εγγράφου μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου Αποστολή ταχυδρομείου |
Send the active document through electronic mail Send Mail |
| 57616 | Άνοιγμα αυτού του εγγράφου | Open this document |
| 57632 | Διαγραφή επιλεγμένης περιοχής Διαγραφή |
Erase the selection Erase |
| 57633 | Διαγραφή όλων Διαγραφή όλων |
Erase everything Erase All |
| 57634 | Αντιγραφή της επιλεγμένης περιοχής και τοποθέτησή της στο Πρόχειρο Αντιγραφή |
Copy the selection and put it on the Clipboard Copy |
| 57635 | Αποκοπή της επιλεγμένης περιοχής και τοποθέτησή της στο Πρόχειρο Αποκοπή |
Cut the selection and put it on the Clipboard Cut |
| 57636 | Εύρεση του καθορισμένου κειμένου Εύρεση |
Find the specified text Find |
| 57637 | Εισαγωγή των περιεχομένων του Προχείρου Επικόλληση |
Insert Clipboard contents Paste |
| 57638 | Εισαγωγή των περιεχομένων του Προχείρου και μιας σύνδεσης στην προέλευσή τους Επικόλληση σύνδεσης |
Insert Clipboard contents and a link to its source Paste Link |
| 57639 | Εισαγωγή των περιεχομένων του Προχείρου με επιλογές Ειδική επικόλληση |
Insert Clipboard contents with options Paste Special |
| 57640 | Επανάληψη της προηγούμενης ενέργειας Επανάληψη |
Repeat the last action Repeat |
| 57641 | Αντικατάσταση του καθορισμένου κειμένου με άλλο κείμενο Αντικατάσταση |
Replace specific text with different text Replace |
| 57642 | Επιλογή ολόκληρου του εγγράφου Επιλογή όλων |
Select the entire document Select All |
| 57643 | Αναίρεση της τελευταίας ενέργειας Αναίρεση |
Undo the last action Undo |
| 57644 | Ακύρωση αναίρεσης της τελευταίας ενέργειας Ακύρωση αναίρεσης |
Redo the previously undone action Redo |
| 57648 | Άνοιγμα ενός άλλου παραθύρου για το ενεργό έγγραφο Νέο παράθυρο |
Open another window for the active document New Window |
| 57649 | Τακτοποίηση εικονιδίων στο κάτω μέρος του παραθύρου Τακτοποίηση εικονιδίων |
Arrange icons at the bottom of the window Arrange Icons |
| 57650 | Τακτοποίηση παραθύρων ώστε να επικαλύπτονται Επικάλυψη παραθύρων |
Arrange windows so they overlap Cascade Windows |
| 57651 | Τακτοποίηση παραθύρων ως μη επικαλυπτόμενων πλακιδίων Παράθεση παραθύρων |
Arrange windows as non-overlapping tiles Tile Windows |
| 57653 | Διαίρεση του ενεργού παράθυρου σε τμήματα Διαίρεση |
Split the active window into panes Split |
| 57664 | Εμφάνιση πληροφοριών προγράμματος, έκδοσης και πνευματικών δικαιωμάτων Πληροφορίες |
Display program information, version number and copyright About |
| 57665 | Έξοδος από την εφαρμογή με ερώτηση για αποθήκευση των εγγράφων Έξοδος |
Quit the application; prompts to save documents Exit |
| 57666 | Εμφάνιση θεμάτων στη Βοήθεια Ευρετήριο Βοήθειας |
List Help topics Help Index |
| 57667 | Λίστα θεμάτων στη Βοήθεια Θέματα στη Βοήθεια |
List Help topics Help Topics |
| 57668 | Εμφάνιση οδηγιών για το χειρισμό της βοήθειας Βοήθεια |
Display instructions about how to use help Help |
| 57669 | Εμφάνιση βοήθειας για τα επιλεγμένα κουμπιά, μενού και παράθυρα Βοήθεια |
Display help for clicked on buttons, menus and windows Help |
| 57670 | Εμφάνιση βοήθειας για την τρέχουσα εργασία ή εντολή Βοήθεια |
Display help for current task or command Help |
| 57680 | Μετάβαση στο επόμενο τμήμα παραθύρου Επόμενο τμήμα |
Switch to the next window pane Next Pane |
| 57681 | Μετάβαση στο προηγούμενο τμήμα παραθύρου Προηγούμενο τμήμα |
Switch back to the previous window pane Previous Pane |
| 57696 | Επιλογή γραμματοσειράς για την τρέχουσα επιλογή Γραμματοσειρά |
Select font for current selection Font |
| 57856 | Εισαγωγή νέου ενσωματωμένου αντικειμένου Νέο αντικείμενο |
Insert new embedded object New Object |
| 57857 | Επεξεργασία συνδεδεμένων αντικειμένων Επεξεργασία συνδέσεων |
Edit linked objects Edit Links |
| 57858 | Μετατροπή επιλεγμένου αντικειμένου σε άλλο τύπο Μετατροπή αντικειμένου |
Convert selected object between types Convert Object |
| 57859 | Αλλαγή εικονιδίου για το επιλεγμένο αντικείμενο Αλλαγή εικονιδίου |
Change icon of selected object Change Icon |
| 57872 | Ενεργοποίηση ενσωματωμένου ή συνδεδεμένου αντικειμένου | Activate embedded or linked object |
| 59136 | ΕΚΤ | EXT |
| 59137 | ΚΕΦ | CAP |
| 59138 | ΑΡ | NUM |
| 59139 | ΚΥΛ | SCRL |
| 59140 | ΑΝΤ | OVR |
| 59141 | ΕΓΓ | REC |
| 59142 | KANA | KANA |
| 59392 | Εμφάνιση ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Εναλλαγή γραμμής εργαλείων |
Show or hide the toolbar Toggle ToolBar |
| 59393 | Εμφάνιση ή απόκρυψη της γραμμής κατάστασης Εναλλαγή γραμμής κατάστασης |
Show or hide the status bar Toggle StatusBar |
| 59648 | Μετακίνηση στην πρώτη εγγραφή Πρώτη εγγραφή |
Move to first record First Record |
| 59649 | Μετακίνηση στην τελευταία εγγραφή Τελευταία εγγραφή |
Move to final record Last Record |
| 59650 | Μετακίνηση στην επόμενη εγγραφή Επόμενη εγγραφή |
Move to next record Next Record |
| 59651 | Μετακίνηση στην προηγούμενη εγγραφή Προηγούμενη εγγραφή |
Move to previous record Previous Record |
| 61184 | Αλλαγή μεγέθους του παραθύρου | Change the window size |
| 61185 | Αλλαγή θέσης του παραθύρου | Change the window position |
| 61186 | Ελαχιστοποίηση του παραθύρου σε εικονίδιο | Reduce the window to an icon |
| 61187 | Μεγέθυνση του παραθύρου σε πλήρες μέγεθος | Enlarge the window to full size |
| 61188 | Μετάβαση στο επόμενο παράθυρο εγγράφου | Switch to the next document window |
| 61189 | Μετάβαση στο προηγούμενο παράθυρο εγγράφου | Switch to the previous document window |
| 61190 | Κλείσιμο του ενεργού παραθύρου και ερώτηση για αποθήκευση των εγγράφων | Close the active window and prompts to save the documents |
| 61202 | Επαναφορά του παραθύρου στο κανονικό του μέγεθος | Restore the window to normal size |
| 61203 | Ενεργοποίηση λίστας εργασιών | Activate Task List |
| 61215 | Ενεργοποίηση αυτού του παραθύρου | Activate this window |
| 61402 | Άνοιγμα του επιλεγμένου στοιχείου | Open the selected item |
| 61440 | Άνοιγμα | Open |
| 61441 | Αποθήκευση ως | Save As |
| 61442 | Όλα τα αρχεία (*.*) | All Files (*.*) |
| 61443 | Ανώνυμο | Untitled |
| 61444 | Αποθήκευση αντιγράφου ως | Save Copy As |
| 61445 | Κλείσιμο της κατάστασης λειτουργίας προεπισκόπησης εκτύπωσης Ακύρωση προεπισκόπησης |
Close print preview mode Cancel Preview |
| 61457 | &Απόκρυψη | &Hide |
| 61472 | Δεν υπάρχει διαθέσιμο μήνυμα σφάλματος. | No error message is available. |
| 61473 | Έγινε προσπάθεια εκκίνησης μιας λειτουργίας που δεν υποστηρίζεται. | An unsupported operation was attempted. |
| 61474 | Δεν ήταν διαθέσιμος ένας απαραίτητος πόρος. | A required resource was unavailable. |
| 61475 | Η μνήμη δεν επαρκεί. | Out of memory. |
| 61476 | Παρουσιάστηκε ένα άγνωστο σφάλμα. | An unknown error has occurred. |
| 61504 | στο %1 | on %1 |
| 61505 | &Μία σελίδα | &One Page |
| 61506 | &Δύο σελίδες | &Two Page |
| 61507 | Σελίδα %u | Page %u |
| 61508 | Σελίδα %u Σελίδες %u-%u |
Page %u Pages %u-%u |
| 61509 | prn | prn |
| 61510 | Output.prn | Output.prn |
| 61511 | Αρχεία εκτυπωτή (*.prn)|*.prn|Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*|| | Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*|| |
| 61512 | Εκτύπωση σε αρχείο | Print to File |
| 61513 | Προς: %1 | to %1 |
| 61577 | &Ενημέρωση του %1 | &Update %1 |
| 61580 | Έ&ξοδος && επιστροφή στο %1 | E&xit && Return to %1 |
| 61581 | Ενημέρωση αντικειμένων OLE | Updating OLE objects |
| 61582 | Εικόνα (Μετα-αρχείο) μια εικόνα |
Picture (Metafile) a picture |
| 61583 | Bitmap ανεξάρτητο από τη συσκευή ένα bitmap ανεξάρτητο από τη συσκευή |
Device Independent Bitmap a device independent bitmap |
| 61584 | Bitmap ένα bitmap |
Bitmap a bitmap |
| 61585 | %s %s |
%s %s |
| 61588 | Συνδεδεμένο %s | Linked %s |
| 61589 | Άγνωστος τύπος | Unknown Type |
| 61590 | Εμπλουτισμένο κείμενο (RTF) κείμενο με μορφοποίηση γραμματοσειράς και παραγράφου |
Rich Text (RTF) text with font and paragraph formatting |
| 61591 | Κείμενο χωρίς μορφοποίηση κείμενο χωρίς καμία μορφοποίηση |
Unformatted Text text without any formatting |
| 61592 | Η νομισματική μονάδα δεν είναι έγκυρη. | Invalid Currency. |
| 61593 | Η ημερομηνία και ώρα δεν είναι έγκυρα. | Invalid DateTime. |
| 61594 | Τα χρονικά διαστήματα δεν είναι έγκυρα. | Invalid DateTimeSpan. |
| 61696 | Το όνομα του αρχείου δεν είναι έγκυρο. | Invalid filename. |
| 61697 | Το άνοιγμα του εγγράφου απέτυχε. | Failed to open document. |
| 61698 | Η αποθήκευση του εγγράφου απέτυχε. | Failed to save document. |
| 61699 | Να αποθηκευτούν οι αλλαγές στο "%1"; | Save changes to %1? |
| 61700 | Η δημιουργία ενός κενού εγγράφου απέτυχε. | Failed to create empty document. |
| 61701 | Δεν είναι δυνατό να ανοιχτεί το αρχείο, γιατί είναι υπερβολικά μεγάλο. | The file is too large to open. |
| 61702 | Δεν ήταν δυνατό να ξεκινήσει η εκτύπωση. | Could not start print job. |
| 61703 | Η εκκίνηση της Βοήθειας απέτυχε. | Failed to launch help. |
| 61704 | Παρουσιάστηκε εσωτερικό σφάλμα στην εφαρμογή. | Internal application error. |
| 61705 | Η εντολή απέτυχε. | Command failed. |
| 61706 | Η μνήμη δεν επαρκεί για να ολοκληρωθεί η λειτουργία. | Insufficient memory to perform operation. |
| 61712 | Πληκτρολογήστε έναν ακέραιο αριθμό. | Please enter an integer. |
| 61713 | Πληκτρολογήστε έναν αριθμό. | Please enter a number. |
| 61714 | Πληκτρολογήστε έναν ακέραιο αριθμό μεταξύ %1 και %2. | Please enter an integer between %1 and %2. |
| 61715 | Πληκτρολογήστε έναν αριθμό μεταξύ %1 και %2. | Please enter a number between %1 and %2. |
| 61716 | Πληκτρολογήστε το πολύ %1 χαρακτήρες. | Please enter no more than %1 characters. |
| 61717 | Επιλέξτε ένα κουμπί. | Please select a button. |
| 61718 | Πληκτρολογήστε έναν ακέραιο μεταξύ 0 και 255. | Please enter an integer between 0 and 255. |
| 61719 | Πληκτρολογήστε έναν θετικό ακέραιο. | Please enter a positive integer. |
| 61720 | Πληκτρολογήστε ημερομηνία και/ή ώρα. | Please enter a date and/or time. |
| 61721 | Πληκτρολογήστε μια νομισματική μονάδα. | Please enter a currency. |
| 61728 | Μη αναμενόμενη μορφή αρχείου. | Unexpected file format. |
| 61729 | %1 Δεν είναι δυνατή η εύρεση αυτού του αρχείου. Βεβαιωθείτε ότι πληκτρολογήσατε σωστά τη διαδρομή και το όνομα αρχείου. |
%1 Cannot find this file. Please verify that the correct path and file name are given. |
| 61730 | Η μονάδα δίσκου προορισμού είναι γεμάτη. | Destination disk drive is full. |
| 61731 | Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση από το %1, γιατί έχει ανοιχτεί από κάποιον άλλο. | Unable to read from %1, it is opened by someone else. |
| 61732 | Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στο %1, γιατί είναι μόνο για ανάγνωση ή έχει ανοιχτεί από κάποιον άλλο. | Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else. |
| 61733 | Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την ανάγνωση από το %1. | An unexpected error occurred while reading %1. |
| 61734 | Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την εγγραφή στο %1. | An unexpected error occurred while writing %1. |
| 61824 | Δεν είναι δυνατό να ενεργοποιηθεί ένα στατικό αντικείμενο OLE. | Can not activate a static OLE object. |
| 61825 | Απέτυχε η σύνδεση. Ίσως έχει διακοπεί η σύνδεση. |
Failed to connect. Link may be broken. |
| 61826 | Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία της εντολής, ο διακομιστής είναι απασχολημένος. | Unable to process command, server busy. |
| 61827 | Απέτυχε η εκτέλεση της λειτουργίας διακομιστή. | Failed to perform server operation. |
| 61829 | %1 Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση του εγγράφου. Το έγγραφο ίσως είναι ήδη ανοικτό. |
%1 Unable to register document. The document may already be open. |
| 61830 | Απέτυχε η εκκίνηση της εφαρμογής διακομιστή. | Failed to launch server application. |
| 61831 | Να ενημερωθεί το %1 πριν να συνεχίσετε; | Update %1 before proceeding? |
| 61832 | Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του πελάτη. | Could not update client. |
| 61833 | Απέτυχε η καταχώρηση. Οι δυνατότητες OLE ίσως δεν λειτουργήσουν σωστά. | Failed to register. OLE features may not work properly. |
| 61834 | Απέτυχε η ενημέρωση του μητρώου του συστήματος. Προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε το REGEDIT. |
Failed to update the system registry. Please try using REGEDIT. |
| 61835 | Απέτυχε η μετατροπή του αντικειμένου OLE. | Failed to convert OLE object. |
| 61836 | Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση μιας ιδιότητας που είναι μόνο για εγγραφή. | Unable to read write-only property. |
| 61837 | Δεν είναι δυνατή η εγγραφή σε μία ιδιότητα που είναι μόνο για ανάγνωση. | Unable to write read-only property. |
| 61838 | Δεν είναι δυνατό να αποθηκευτούν τα αντικείμενα OLE κατά την έξοδο από τα Windows! Να απορριφθούν όλες οι αλλαγές στο %1; |
OLE objects cannot be saved while exiting Windows! Discard all changes to %1? |
| 61839 | Απέτυχε η δημιουργία αντικειμένου. Βεβαιωθείτε ότι η εφαρμογή είναι καταχωρημένη στο μητρώο του συστήματος. | Failed to create object. Make sure the application is entered in the system registry. |
| 61840 | Δεν είναι δυνατό να φορτωθεί η υποστήριξη για το σύστημα αλληλογραφίας. | Unable to load mail system support. |
| 61841 | Το αρχείο DLL του συστήματος αλληλογραφίας δεν είναι έγκυρο. | Mail system DLL is invalid. |
| 61842 | Η αποστολή αλληλογραφίας απέτυχε να στείλει το μήνυμα. | Send Mail failed to send message. |
| 61856 | Δεν παρουσιάστηκε σφάλμα. | No error occurred. |
| 61857 | Παρουσιάστηκε ένα άγνωστο σφάλμα κατά την πρόσβαση στο %1. | An unknown error occurred while accessing %1. |
| 61858 | Το %1 δεν βρέθηκε. | %1 was not found. |
| 61859 | Το %1 περιέχει μια διαδρομή που δεν είναι έγκυρη. | %1 contains an invalid path. |
| 61860 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του %1, επειδή υπάρχουν πολλά ανοικτά αρχεία. | %1 could not be opened because there are too many open files. |
| 61861 | Δεν επιτράπηκε η πρόσβαση στο %1. | Access to %1 was denied. |
| 61862 | Το %1 συσχετίστηκε με έναν μη έγκυρο δείκτη χειρισμού αρχείου. | An invalid file handle was associated with %1. |
| 61863 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση του %1, επειδή είναι ο τρέχων κατάλογος. | %1 could not be removed because it is the current directory. |
| 61864 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του %1, επειδή ο κατάλογος είναι γεμάτος. | %1 could not be created because the directory is full. |
| 61865 | Η αναζήτηση απέτυχε στο %1 | Seek failed on %1 |
| 61866 | Αναφέρθηκε σφάλμα υλικού εισόδου/εξόδου κατά την πρόσβαση στο %1. | A hardware I/O error was reported while accessing %1. |
| 61867 | Παρουσιάστηκε παραβίαση κοινής χρήσης κατά την πρόσβαση στο %1. | A sharing violation occurred while accessing %1. |
| 61868 | Παρουσιάστηκε παραβίαση κλειδώματος κατά την πρόσβαση στο %1. | A locking violation occurred while accessing %1. |
| 61869 | Κατά την πρόσβαση στο %1 ο δίσκος γέμισε. | Disk full while accessing %1. |
| 61870 | Έγινε προσπάθεια πρόσβασης στο %1 μετά το τέλος του. | An attempt was made to access %1 past its end. |
| 61874 | Έγινε προσπάθεια εγγραφής στο αναγνώσιμο %1. | An attempt was made to write to the reading %1. |
| 61876 | Έγινε προσπάθεια ανάγνωσης από το εγγράψιμο %1. | An attempt was made to read from the writing %1. |
| 61877 | Το %1 έχει ακατάλληλη μορφή. | %1 has a bad format. |
| 61878 | Το %1 περιέχει ένα μη αναμενόμενο αντικείμενο. | %1 contained an unexpected object. |
| 61879 | Το %1 περιέχει μια εσφαλμένη διάταξη. | %1 contains an incorrect schema. |
| 61888 | pixel | pixels |
| 62081 | Η προσπάθεια σύνδεσης με το αρχείο προέλευσης δεδομένων απέτυχε | Attempt to connect to datasource failed |
| 62082 | To Recordset υποστηρίζει μόνο κίνηση εμπρός. | Recordset supports forward movement only. |
| 62083 | Το άνοιγμα ενός πίνακα απέτυχε - δεν υπήρχαν επιλεγμένες στήλες για να ανακτηθούν. | Attempt to open a table failed - there were no columns to retrieve were specified. |
| 62084 | Το ερώτημα επέστρεψε άγνωστους τύπους δεδομένων στηλών. | Unexpected column data types were returned from query. |
| 62085 | Η προσπάθεια ενημέρωσης ή διαγραφής απέτυχε. | Attempt to Update or Delete failed. |
| 62086 | Ενημερώθηκαν πολλές στήλες. | Multiple rows were updated. |
| 62087 | Η λειτουργία απέτυχε, δεν υπάρχει τρέχουσα εγγραφή. | Operation failed, no current record. |
| 62088 | Οι σειρές δεν επηρεάστηκαν από τη λειτουργία ενημέρωσης ή διαγραφής. | No rows were affected by the update or delete operation. |
| 62089 | Το Recordset είναι μόνο για ανάγνωση | Recordset is read-only |
| 62090 | Το πρόγραμμα οδήγησης ODBC δεν υποστηρίζει το μοντέλο δεδομένων MFC LongBinary. | ODBC driver doesn't support MFC LongBinary data model. |
| 62091 | Η προσπάθεια να φορτωθεί το απαιτούμενο στοιχείο ODBC32.DLL απέτυχε. | Attempt to load required component ODBC32.DLL failed. |
| 62092 | Το πρόγραμμα οδήγησης ODBC δεν υποστηρίζει dynasets. | ODBC driver does not support dynasets. |
| 62093 | Απαιτούνται στατικοί δρομείς ODBC για την υποστήριξη στιγμιότυπων. | ODBC static cursors required for snapshot support. |
| 62094 | Το πρόγραμμα οδήγησης του ODBC δεν είναι συμβατό με τις κλάσεις της βάσης δεδομένων MFC (απαιτείται το API_CONFORMANCE = SQL_OAC_LEVEL1). | ODBC driver incompatible with MFC database classes (API_CONFORMANCE = SQL_OAC_LEVEL1 required). |
| 62095 | Το πρόγραμμα οδήγησης του ODBC δεν είναι συμβατό με τις κλάσεις της βάσης δεδομένων MFC (απαιτείται το SQL_CONFORMANCE = SQL_OSC_MINIMUM). | ODBC driver incompatible with MFC database classes (SQL_CONFORMANCE = SQL_OSC_MINIMUM required). |
| 62096 | Επιχειρήθηκε κύλιση μετά το τέλος ή πριν από την αρχή των δεδομένων. | Attempt to scroll past end or before beginning of data. |
| 62097 | Τα Dynasets δεν υποστηρίζονται από το πρόγραμμα οδήγησης ODBC. | Dynasets not supported by ODBC driver. |
| 62098 | Απαιτείται ένα πρόγραμμα οδήγησης σύμφωνο με ODBC επιπέδου 2. | ODBC Level 2 compliant driver required. |
| 62099 | Οι τοποθετημένες ενημερώσεις δεν υποστηρίζονται από το πρόγραμμα οδήγησης ODBC. | Positioned updates not supported by ODBC driver. |
| 62100 | Η κατάσταση κλειδώματος που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται. | Requested lock mode is not supported. |
| 62101 | Τα δεδομένα περικόπηκαν. | Data truncated. |
| 62102 | Εκδηλώθηκε σφάλμα κατά την ανάκτηση της εγγραφής. | Error retrieving record. |
| 62103 | Δεν βρέθηκε το απαιτούμενο σημείο εισόδου ODBC. Βεβαιωθείτε ότι το ODBC έχει εγκατασταθεί σωστά. | A required ODBC entry point was not found. Make sure ODBC is installed correctly. |
| 62105 | Οι δυναμικοί δρομείς δεν υποστηρίζονται από το πρόγραμμα οδήγησης ODBC. | Dynamic cursors not supported by ODBC driver. |
| 62112 | Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία του μηχανισμού βάσης δεδομένων DAO/Jet. | Unable to initialize DAO/Jet db engine. |
| 62113 | Εσφαλμένη τιμή παραμέτρου DFX. | Bad DFX value parameter. |
| 62114 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του DAO TableDef ή του QueryDef. | DAO TableDef or QueryDef not Open. |
| 62115 | Η GetRows απέτυχε. Δεν υπάρχει αρκετή μνήμη εκχωρημένη για γραμμές. | GetRows failed. Not enough memory allocated for row. |
| 62116 | Παρουσιάστηκε σφάλμα σύνδεσης της GetRows. Ίσως να δημιουργήθηκε από ασυμφωνία τύπου δεδομένων. | GetRows binding error. Probably caused by datatype mismatch. |
| 62117 | Η GetRows απέτυχε. Η στήλη που ζητήθηκε δεν είναι μέλος του recordset. | GetRows failed. The requested column is not a member of this recordset. |
| 62161 | Σφάλμα HTTP %d | HTTP Error %d |
| 62162 | Σφάλμα HTTP %d: Δεν υπάρχει διαθέσιμο μήνυμα
|
HTTP Error %d: No message available
|
| 62163 | ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΑΙΤΗΣΗΟ υπολογιστής-πελάτης σας έστειλε μια αίτηση η οποία δεν έγινε κατανοητή από αυτόν το διακομιστή.Αίτηση: %s
|
BAD REQUESTYour client sent a request that this server didn't understand.Request: %s
|
| 62164 | AUTH REQUIREDΤο πρόγραμμα περιήγησης δεν είναι δυνατό να πραγματοποιήσει έλεγχο ταυτότητας ή ο έλεγχος ταυτότητας απέτυχε.
|
AUTH REQUIREDBrowser not authentication-capable or authentication failed.
|
| 62165 | ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗΟ υπολογιστής-πελάτης σας δεν έχει δικαίωμα λήψης αυτού του URL από το διακομιστή.
|
FORBIDDENYour client does not have permission to get this URL from the server.
|
| 62166 | NOT FOUNDΗ διεύθυνση URL που ζητήθηκε δεν βρέθηκε σε αυτόν το διακομιστή.
|
NOT FOUNDThe requested URL was not found on this server.
|
| 62167 | ΣΦΑΛΜΑ ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗΟ διακομιστής αντιμετώπισε ένα εσωτερικό σφάλμα ή λανθασμένη ρύθμιση παραμέτρων και δεν ήταν δυνατό να ολοκληρώσει την αίτησή σας.
|
SERVER ERRORThe server encountered an internal error or misconfiguration and was unable to complete your request.
|
| 62168 | NOT IMPLEMENTEDΔεν είναι δυνατή η εκτέλεση της μεθόδου από το διακομιστή %s αυτήν τη στιγμή.
|
NOT IMPLEMENTEDThe server is unable to perform the method %s at this time.
|
| 65025 | (Άγνωστο) | (Unknown) |
| 65028 | Επιφάνεια εργασίας | Desktop |
| 65029 | Χώρος εργασίας της εφαρμογής | Application Workspace |
| 65030 | Φόντο παραθύρου | Window Background |
| 65031 | Κείμενο παραθύρου | Window Text |
| 65032 | Γραμμή μενού | Menu Bar |
| 65033 | Κείμενο μενού | Menu Text |
| 65034 | Ενεργός γραμμή τίτλου | Active Title Bar |
| 65035 | Ανενεργός γραμμή τίτλου | Inactive Title Bar |
| 65036 | Κείμενο ενεργού γραμμής τίτλου | Active Title Bar Text |
| 65037 | Κείμενο ανενεργού γραμμής τίτλου | Inactive Title Bar Text |
| 65038 | Ενεργό πλαίσιο | Active Border |
| 65039 | Ανενεργό πλαίσιο | Inactive Border |
| 65040 | Πλαίσιο παραθύρου | Window Frame |
| 65041 | Γραμμές κύλισης | Scroll Bars |
| 65042 | Επιφάνεια κουμπιού | Button Face |
| 65043 | Σκίαση κουμπιού | Button Shadow |
| 65044 | Κείμενο κουμπιού | Button Text |
| 65045 | Επισήμανση κουμπιού | Button Highlight |
| 65046 | Απενεργοποιημένο κείμενο | Disabled Text |
| 65047 | Επισήμανση | Highlight |
| 65048 | Κείμενο με επισήμανση | Highlighted Text |
| 65049 | Κανονική | Regular |
| 65050 | Έντονη γραφή | Bold |
| 65051 | Πλάγια γραφή | Italic |
| 65052 | Έντονα Πλάγια | Bold Italic |
| 65053 | AaBbΑαΒβ | AaBbYyZz |
| 65054 | (Γραμματοσειρά) | (Font) |
| 65055 | (Χρώμα) | (Color) |
| 65056 | (Εικόνα - %s) | (Picture - %s) |
| 65057 | Όλοι οι τύποι εικόνων|*.bmp;*.cur;*.dib;*.emf;*.ico;*.wmf|Bitmap (*.bmp;*.dib)|*.bmp;*.dib|Εικονίδια/Δρομείς (*.ico;*.cur)|*.ico|Μετα-αρχεία (*.wmf;*.emf)|*.emf;*.wmf|Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*|| | All Picture Types|*.bmp;*.cur;*.dib;*.emf;*.ico;*.wmf|Bitmaps (*.bmp;*.dib)|*.bmp;*.dib|Icons/Cursors (*.ico;*.cur)|*.ico|Metafiles (*.wmf;*.emf)|*.emf;*.wmf|All files (*.*)|*.*|| |
| 65058 | Άγνωστο | Unknown |
| 65059 | Κανένα | None |
| 65060 | Bitmap | Bitmap |
| 65061 | Μετα-αρχείο | Metafile |
| 65062 | Εικονίδιο | Icon |
| 65064 | Σελίδα ιδιοτήτων χρωμάτων | Color Property Page |
| 65065 | Χρώματα | Colors |
| 65066 | Σελίδα ιδιοτήτων γραμματοσειρών | Font Property Page |
| 65067 | Γραμματοσειρές | Fonts |
| 65068 | Σελίδα ιδιοτήτων εικόνων | Picture Property Page |
| 65069 | Εικόνες | Pictures |
| 65072 | Εικόνες αναζήτησης | Browse Pictures |
| 65073 | 0 - Κανένα | 0 - None |
| 65074 | 1 - Σταθερά μονό | 1 - Fixed Single |
| 65088 | &Επεξεργασία | &Edit |
| 65089 | &Ιδιότητες... | &Properties... |
| 65155 | Δεν είναι δυνατό να ανοιχτεί το αρχείο εικόνας %1. Ίσως το αρχείο να μην υπάρχει ή να μην είναι δυνατόν να διαβαστεί. | Unable to open the picture file %1. The file may not exist, or may not be readable. |
| 65156 | Δεν είναι δυνατό να φορτωθεί το αρχείο εικόνας %1. Ίσως το αρχείο να μην έχει έγκυρη μορφή. | Unable to load the picture file %1. The file may have an invalid format. |
| 65157 | Δεν είναι δυνατό να φορτωθεί το αρχείο εικόνας %1. Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο για να χωρέσει στη μνήμη. | Unable to load the picture file %1. The file is too large to fit in memory. |
| 65158 | Δεν είναι δυνατό να φορτωθεί το αρχείο εικόνας %1. Ανεξήγητη αποτυχία ανάγνωσης. | Unable to load the picture file %1. Unexplained read failure. |
| 65184 | Κλήση ακατάλληλης συνάρτησης | Illegal function call |
| 65185 | Υπερχείλιση | Overflow |
| 65186 | Η μνήμη δεν επαρκεί | Out of memory |
| 65187 | Διαίρεση δια του μηδενός | Division by zero |
| 65188 | Χώρος εκτός της συμβολοσειράς | Out of string space |
| 65189 | Χώρος εκτός της στοίβας | Out of stack space |
| 65190 | Λάθος όνομα ή αριθμός αρχείου | Bad file name or number |
| 65191 | Το αρχείο δεν βρέθηκε | File not found |
| 65192 | Λάθος λειτουργία αρχείου | Bad file mode |
| 65193 | Το αρχείο είναι ήδη ανοικτό | File already open |
| 65194 | Εκδηλώθηκε σφάλμα συσκευής Ε/Ε | Device I/O error |
| 65195 | Το αρχείο υπάρχει ήδη | File already exists |
| 65196 | Λάθος μήκος εγγραφής | Bad record length |
| 65197 | Ο δίσκος είναι πλήρης | Disk full |
| 65198 | Λάθος αριθμός εγγραφής | Bad record number |
| 65199 | Λάθος όνομα αρχείου | Bad file name |
| 65200 | Υπερβολικά μεγάλος αριθμός αρχείων | Too many files |
| 65201 | Η συσκευή δεν είναι διαθέσιμη | Device unavailable |
| 65202 | Άρνηση άδειας | Permission denied |
| 65203 | Ο δίσκος δεν είναι έτοιμος | Disk not ready |
| 65204 | Εκδηλώθηκε σφάλμα κατά τη πρόσβαση διαδρομής/αρχείου | Path/File access error |
| 65205 | Η διαδρομή δεν βρέθηκε | Path not found |
| 65206 | Εσφαλμένη συμβολοσειρά μοτίβου | Invalid pattern string |
| 65207 | Εσφαλμένη χρήση του μηδενικού χαρακτήρα | Invalid use of null |
| 65208 | Η μορφή του αρχείου δεν είναι έγκυρη | Invalid file format |
| 65209 | Η τιμή της ιδιότητας δεν είναι έγκυρη | Invalid property value |
| 65210 | Εσφαλμένος δείκτης πίνακα | Invalid array index |
| 65211 | Δεν είναι δυνατό οι ιδιότητες να καθοριστούν κατά το χρόνο εκτέλεσης | Property cannot be set at run time |
| 65212 | Η ιδιότητα του αρχείου είναι μόνο για ανάγνωση | Property is read-only |
| 65213 | Πρέπει να καθορίσετε ένα δείκτη πίνακα όταν χρησιμοποιείτε τον πίνακα ιδιοτήτων | Must specify array index when using property array |
| 65214 | Στον έλεγχο αυτό δεν μπορεί να οριστούν ιδιότητες | Property cannot be set on this control |
| 65215 | Η ανάγνωση των ιδιοτήτων δεν μπορεί να γίνει κατά το χρόνο εκτέλεσης | Property cannot be read at run time |
| 65216 | Η ιδιότητα του αρχείου είναι μόνο για εγγραφή | Property is write-only |
| 65217 | Η ιδιότητα δεν βρέθηκε | Property not found |
| 65218 | Η μορφή προχείρου δεν είναι έγκυρη | Invalid clipboard format |
| 65219 | Η εικόνα δεν είναι έγκυρη | Invalid picture |
| 65220 | Εκδηλώθηκε σφάλμα εκτυπωτή | Printer error |
| 65221 | Δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το προσωρινό αρχείο που είναι απαραίτητο για την αποθήκευση | Cannot create temporary file necessary to save |
| 65222 | Το κείμενο αναζήτησης δεν βρέθηκε | Search text not found |
| 65223 | Το κείμενο αντικατάστασης είναι πολύ μεγάλο | Replacement text too long |
| File Description: | Κοινόχρηστη βιβλιοθήκη MFCDLL - Έκδοση Retail |
| File Version: | 4.1.6140 |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | MFCDLL |
| Legal Copyright: | Πνευματικά δικαιώματα (C) Microsoft Corp. 1993-1997 |
| Original Filename: | MFC40.DLL.MUI |
| Product Name: | Microsoft (R) Visual C++ |
| Product Version: | 4.1.001 |
| Translation: | 0x408, 1253 |