100 | Taustatehtävien infrastruktuuripalvelu |
Background Tasks Infrastructure Service |
101 | Windows-infrastruktuuripalvelu, joka määrittää, mitä taustatehtäviä voi suorittaa järjestelmässä. |
Windows infrastructure service that controls which background tasks can run on the system. |
102 | Microsoft Corporation |
Microsoft Corporation |
103 | Ylläpitää universaalin Windows-ympäristön sovellusten taustatehtävien rekisteröintejä. |
Maintains registrations for background tasks for Universal Windows Platform applications. |
0x10000031 | Vasteaika |
Response Time |
0x30000000 | Tiedot |
Info |
0x30000001 | Käynnistä |
Start |
0x30000002 | Pysäytä |
Stop |
0x30000004 | DCStop |
DCStop |
0x50000002 | Virhe |
Error |
0x50000004 | Tietoja |
Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-BackgroundTaskInfrastructure |
Microsoft-Windows-BackgroundTaskInfrastructure |
0xB0000001 | Taustatehtävän esiintymä (aloituskohta %2 ja nimi %4) on luotu istunnossa %5, ja sille on annettu tunnus %6. |
An instance of a background task with entry point %2 and name %4 has been created in session %5 and given an ID of %6. |
0xB0000002 | Käyttäjälle %6 istunnossa %3 suoritettava taustatehtävän esiintymä (aloituskohta %9) palautti virhekoodin %5. |
An instance of the background task with entry point %9 running for user %6 in session %3 returned with error code %5. |
0xB0000003 | Taustainfrastruktuuripalvelu antoi välityspalvelinaktivoinnin taustatehtävälle, jonka tunnus on %1. |
The background infrastructure service issued a proxy activation for the background task with ID %1. |
0xB0000004 | Suorittimen resurssienhallintakäytäntö keskeytti paketin %1 (aloituskohta %3) taustatehtävän. |
Background task for package %1 with entry point %3 was suspended due to CPU resource management policy. |
0xB0000005 | Verkkoresurssien hallintakäytäntö aiheutti paketin %1 (aloituskohta %3) taustatehtävän keskeytyksen. |
Background task for package %1 with entry point %3 was suspended due to Network resource management policy. |
0xB0000006 | Paketin %1 taustatehtävä (aloituskohta %3) ei valmistunut vastauksena peruutusilmoitukseen. |
Background task for package %1 with entry point %3 did not complete in response to a cancel notification. |
0xB0000007 | Signaalipyyntö käynnistimelle (tunnus %1 ja tyyppi %2) on alkanut. |
A signal request for the trigger with ID %1 and type %2 has begun. |
0xB0000008 | Signaalipyyntö käynnistimelle (tunnus %1 ja tyyppi %2) on päättynyt. |
The signal request for the trigger with ID %1 and type %2 has completed. |
0xB0000009 | Ehto (tunnus %1 ja tyyppi %2) siirtyy tilasta %3 tilaan %4. |
The condition with ID %1 and type %2 is changing state from %3 to %4. |
0xB000000A | Ehto (tunnus %1 ja tyyppi %2) on siirtynyt tilasta %3 tilaan %4. |
The condition with ID %1 and type %2 has changed state from %3 to %4. |
0xB000000B | Käyttäjälle %2 istunnossa %3 suoritettava sovelluspaketti %1 siirtyy tilaan %4. |
The application package %1 running for user %2 in session %3 is changing state to %4. |
0xB000000C | Käyttäjälle %2 istunnossa %3 suoritettava sovelluspaketti %1 on siirtynyt tilaan %4. |
The application package %1 running for user %2 in session %3 has changed to state %4. |
0xB000000D | Taustatehtävä (aloituskohta %2 ja nimi %4) on lukittu, koska sen ehdolla (tyyppi %5) on arvo %6 mutta haluttiin arvo %7. |
A background task with entry point %2 and name %4 has been latched because its condition of type %5 has value %6 but value %7 was desired. |
0xB000000E | Taustatehtävän (aloituskohta %2 ja nimi %4) lukitus on poistettu. |
A background task with entry point %2 and name %4 has been unlatched. |
0xB000000F | Taustatehtävä (aloituskohta %2 ja nimi %4) on hylätty. |
A background task with entry point %2 and name %4 has been dropped. |
0xB0000010 | Taustatehtävän (aloituskohta %2 ja nimi %4) aktivointi on puskuroitu, koska tehtävän esiintymä on jo käynnissä. |
An activation of a background task with entry point %2 and name %4 has been buffered because an instance of the task is already running. |
0xB0000011 | Taustatehtävän (aloituskohta %2 ja nimi %4) aktivointi on puskuroitu. Syy: %5. |
An activation of a background task with entry point %2 and name %4 has been buffered because %5. |
0xB0000012 | Taustatehtävän (aloituskohta %2 ja nimi %4) aktivointi, joka oli puskuroitu (syy: %5), on poistettu puskurista. |
An activation of a background task with entry point %2 and name %4 that was buffered because %5 has been unbuffered. |
0xB0000013 | Taustatehtävän (aloituskohta %2 ja nimi %4) esiintymä, jonka tunnus on %5, on peruutettu istunnossa %6. |
An instance with ID %5 of a background task with entry point %2 and name %4 has been canceled in session %6. |
0xB0000014 | Taustatehtävän (aloituskohta %2 ja nimi %4) aktivoinnin rekisteröinti on poistettu. Syy: %5. |
A background task with entry point %2 and name %4 has been unregistered because %5. |
0xB0000015 | Taustatehtävän (aloituskohta %2 ja nimi %4) aktivointi epäonnistui. Virhekoodi: %5. |
The background task with entry point %2 and name %4 failed to activate with error code %5. |
0xB0000019 | Sovelluspaketti %5 lopetettiin, sillä sitä ei käytetty. Seuraavia taustatehtäviä (%3) suoritettiin kohteessa %7. |
The application package %5 was terminated due to inactivity. The following %3 background task(s) were running %7. |
0xB000001B | Taustatehtävää (aloituskohta %2 ja nimi %4) paketissa %5 peruutetaan, koska sillä on passiivinen esiintymä käynnissä istunnossa %7. |
A background task with entry point %2 and name %4 in package %5 is being canceled because it has an inactive instance running in session %7. |
0xD0000001 | epätosi |
false |
0xD0000002 | tosi |
true |
0xD0000003 | virheellinen tila |
an invalid state |
0xD0000004 | tuntematon tila |
an unknown state |
0xD0000005 | aloituskohtaa ei enää ole tehtävän sovelluspaketissa |
the entry point no longer exists in the task's application package |
0xD0000006 | tehtävä on kerran suoritettava tehtävä, joka aktivoitiin |
the task is a one-shot task that was activated |
0xD0000007 | tehtävän käynnistin (tai jokin sen ehdoista) poistettiin |
the task's trigger (or one of its conditions) was deleted |
0xD0000008 | tehtävän rekisteröinti poistettiin eksplisiittisesti |
the task was explicitly unregistered |
0xD0000009 | ylläpitotoimet ovat meneillään |
servicing in progress |
0xD000000A | ylläpito on valmis |
servicing complete |
0xD000000B | asennus on poistettu |
uninstalled |
0xD000000C | keskeytetty (uudet taustatehtävät puskuroidaan) |
terminated (new background tasks will be buffered) |
0xD000000D | poista puskuroidut taustatehtävät puskurista |
unbuffer buffered background tasks |
0xD000000E | lopetettu |
terminated |
0xD000000F | keskeytetty (käynnissä olevia taustatehtäviä ei peruuteta) |
terminated (running background tasks will not be canceled) |
0xD0000010 | vähintään yksi tehtävän ehto ei ole halutussa tilassa |
one or more of the task's conditions is not in the desired state |
0xD0000011 | tehtävän sovelluspaketille tehdään ylläpitotoimia |
the task's application package is being serviced |
0xD0000012 | tehtävän sovelluspakettia lopetetaan |
the task's application package is being terminated |
0xD0000013 | tehtävää ei voi suorittaa, kun tietokone toimii akkuvirralla |
the task cannot execute while the computer is using its battery |
0xD0000014 | tehtävän sovelluspakettia on pyydetty puskuroimaan uudet esiintymät |
the task's application package has been asked to buffer new instances |
0xD0000015 | tehtävää ei voida suorittaa, kun tietokonetta siivotaan |
the task cannot execute while the computer is being refreshed |
0xD0000016 | tehtävän sovelluspakettia koskee resurssikäytäntö |
the task's application package is subject to resource policy |
0xD0000017 | tehtävän sovelluspakettia poistetaan parhaillaan |
the task's application package is being uninstalled |
0xD0000018 | tehtävää ei voida suorittaa hiljaisena aikana |
the task cannot execute during Quiet Hours |
0xD0000019 | tehtävää koskee palvelun laajennuskäytäntö |
the task is subject to service extension policy |
0xD000001A | tehtävää ei voi suorittaa, kun sovelluspaketin WER-raporttia kerätään |
the task cannot execute when a WER Report for the application package is being collected |
0xD000001B | ainakin yksi tehtävän ehto ei ollut halutussa tilassa |
one or more of the task's conditions was not in the desired state |
0xD000001C | tehtävän sovelluspaketille tehtiin ylläpitotoimia |
the task's application package was being serviced |
0xD000001D | tehtävän sovelluspakettia lopetettiin |
the task's application package was being terminated |
0xD000001E | tehtävää ei voitu suorittaa, kun tietokone toimi akkuvirralla |
the task could not execute while the computer was using its battery |
0xD000001F | tehtävän esiintymä oli jo käynnissä |
an instance of the task was already running |
0xD0000020 | tehtävää ei voitu suorittaa tietokoneen siivoamisen aikana |
the task could not execute while the computer was being refreshed |
0xD0000021 | tehtävän sovelluspakettia koski resurssikäytäntö |
the task's application package was subject to resource policy |
0xD0000022 | tehtävän sovelluspakettia poistettiin |
the task's application package was being uninstalled |
0xD0000023 | tehtävää ei voitu suorittaa hiljaisena aikana |
the task could not execute during Quiet Hours |
0xD0000024 | tehtävää koski palvelun laajennuskäytäntö |
the task was subject to service extension policy |
0xD0000025 | tehtävää ei voitu suorittaa, kun sovelluspaketin WER-raporttia kerätään |
the task could not execute when a WER Report for the application package is being collected |
0xD0000026 | tuntematon |
unknown |
0xD0000027 | tekstiviesti vastaanotettiin |
SMS received |
0xD0000028 | käyttäjä on paikalla |
user present |
0xD0000029 | käyttäjä on poissa |
user away |
0xD000002A | verkon tilan muutos |
network state change |
0xD000002B | verkkokanavan nollaus |
network channel reset |
0xD000002C | Internet on käytettävissä |
Internet available |
0xD000002D | istunto on yhdistetty |
session connected |
0xD000002F | lisätty lukitusnäyttöön |
added to lock screen |
0xD0000030 | poistettu lukitusnäytöstä |
removed from lock screen |
0xD0000031 | aikavyöhykkeen muutos |
time zone change |
0xD0000032 | verkkotunnuksen tilan muutos |
online ID state change |
0xD0000033 | verkko-operaattorin käynnistin |
network operator trigger |
0xD0000034 | verkko-operaattorin tukiaseman käynnistin |
network operator hotspot trigger |
0xD0000035 | aikakäynnistin |
time trigger |
0xD0000036 | ylläpitokäynnistin |
maintenance trigger |
0xD0000037 | pikailmoituskäynnistin |
push notification trigger |
0xD0000038 | verkon säilytys |
network keepalive |
0xD0000039 | pikailmoitustehtäväkäynnistin |
push notification task trigger |
0xD000003A | pikapalautuksen alku |
push button reset start |
0xD000003B | pikapalautuksen iterointi on valmis |
push button reset iteration complete |
0xD000003C | pikapalautus on valmis |
push buttom reset complete |
0xD000003D | käyttäjän uloskirjautuminen |
user logoff |
0xD000003E | tyhjennä istunnon tila |
clear session state |
0xD000003F | OEM-esiasennuksen alku |
OEM preinstall start |
0xD0000040 | OEM-esiasennus on valmis |
OEM preinstall complete |
0xD0000041 | Hiljaisen ajan merkintä, puhelut sallitaan |
Quiet Hours entry with calls allowed |
0xD0000042 | Hiljaisen ajan merkintä, puheluita ei sallita |
Quiet Hours entry with calls not allowed |
0xD0000043 | Hiljaisen ajan päättyminen |
Quiet Hours exit |