| 1 | Oblasť |
Region |
| 2 | Prispôsobí nastavenie zobrazenia jazykov, čísiel, dátumu a času. |
Customize settings for the display of languages, numbers, times, and dates. |
| 4 | Prispôsobenie formátu |
Customize Format |
| 5 | Niektoré miestne nastavenia sú neplatné. Ak chcete tento problém odstrániť, skontrolujte a opravte prispôsobiteľné nastavenia. |
One or more of your regional settings are invalid. To fix this problem review and correct the customizable settings. |
| 8 | .7 |
.7 |
| 9 | 0.7 |
0.7 |
| 10 | Metrický |
Metric |
| 11 | USA |
U.S. |
| 12 | Do tohto poľa ste zadali niekoľko neplatných znakov. Pokúste sa zadať iné znaky. |
One or more of the characters you entered in this field are invalid. Try using different characters. |
| 13 | Do poľa %s ste zadali niekoľko neplatných znakov. Pokúste sa použiť iné znaky alebo zadajte medzeru. |
One or more of the characters you entered for %s are invalid. Try using a different character or enter a blank space. |
| 14 | Oddeľovač desatinných miest |
Decimal Symbol |
| 15 | Záporné znamienko |
Negative Sign |
| 16 | Oddeľovač skupín číslic |
Grouping Symbol |
| 18 | Symbol pre predpoludnie |
AM Symbol |
| 19 | Symbol pre popoludnie |
PM Symbol |
| 21 | Symbol meny |
Currency Symbol |
| 22 | Oddeľovač desatinných miest meny |
Currency Decimal Symbol |
| 23 | Oddeľovač skupín číslic meny |
Currency Grouping Symbol |
| 24 | Niektoré zadané znaky sú vo formáte %s neplatné. Pokúste sa použiť iné znaky. |
One or more of the characters you entered for the %s format are invalid. Try using different characters. |
| 25 | Dlhý čas |
Long Time |
| 26 | Krátky dátum |
Short Date |
| 27 | Dlhý dátum |
Long Date |
| 28 | Hodnota čísla v tomto poli musí byť z rozsahu od 99 do 9 999. Pokúste sa použiť iné číslo. |
The value in this field must be a number between 99 and 9999. Try using a different number. |
| 29 | Krátky čas |
Short Time |
| 30 | &Formát: |
&Format: |
| 31 | &Formát: (* Vlastné miestne nastavenie) |
&Format: (* Custom Locale) |
| 32 | Priradiť jazyk zobrazenia systému Windows (odporúča sa) |
Match Windows display language (recommended) |
| 33 | &Formát: %1 |
&Format: %1 |
| 55 | H |
H |
| 56 | h |
h |
| 57 | M |
M |
| 58 | m |
m |
| 59 | s |
s |
| 60 | t |
t |
| 61 | d |
d |
| 62 | r |
y |
| 69 | Miestne nastavenie systému sa zmenilo. Zmeny sa prejavia až po reštartovaní systému Windows. |
System locale has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
| 70 | Zmena miestneho nastavenia |
Change Regional Options |
| 71 | Inštalátor nemohol nainštalovať vybraté miestne nastavenie. Obráťte sa na správcu systému. |
Setup was unable to install the chosen locale. Please contact your system Administrator. |
| 72 | Jazyk rozhrania systému sa zmenil. Zmeny sa prejavia až po reštartovaní systému Windows. |
System display language has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
| 77 | Odstrániť všetky prispôsobenia aktuálneho formátu? |
Remove all customizations for the current format? |
| 78 | Chcete použiť zmeny miestneho a jazykového nastavenia? |
Would you like to apply your region and language changes? |
| 79 | Reštartovať teraz |
Restart now |
| 80 | Zrušiť |
Cancel |
| 81 | Pred reštartovaním uložte svoju prácu a zatvorte všetky otvorené programy. |
Make sure you save your work and close all open programs before restarting. |
| 82 | Zmeniť miestne nastavenie systému |
Change System Locale |
| 83 | Systému Windows sa nepodarilo správne načítať rozloženie klávesnice %s. |
Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
| 96 | Španielčina (Španielsko) |
Spanish (Spain) |
| 100 | Zmeny jazyka rozhrania sa prejavia až po odhlásení. |
You must log off for display language changes to take effect |
| 201 | Pred odhlásením sa uložte svoju prácu a zatvorte všetky otvorené programy. |
Make sure you save your work and close all open programs before you log off. |
| 202 | Odhlásiť sa teraz |
Log off now |
| 204 | Zmena jazyka rozhrania |
Change Display Language |
| 205 | Ak chcete zabezpečiť, aby sa tieto zmeny prejavili v počítači, odporúčame vám uplatniť ich ešte pred vykonaním ďalších systémových zmien. |
To ensure that the computer reflects these changes we recommend that you apply them before making any further system changes. |
| 206 | Použiť |
Apply |
| 208 | Úlohu nemožno dokončiť |
The task cannot be completed |
| 250 | Aktuálny používateľ |
Current user |
| 251 | Uvítacia obrazovka |
Welcome screen |
| 252 | Nové používateľské kontá |
New user accounts |
| 253 | Jazyk rozhrania: |
Display language: |
| 254 | Vstupný jazyk: |
Input language: |
| 255 | Formát: |
Format: |
| 256 | Miesto: |
Location: |
| 257 | Nastavenie sa nepodarilo načítať |
Setting could not be read |
| 900 | Kontext |
Context |
| 901 | Nikdy |
Never |
| 902 | Národný |
National |
| 0x30000014 | Operácie používateľského rozhrania miestneho a jazykového nastavenia |
RLOUI operations |
| 0x50000002 | Chyba |
Error |
| 0x50000004 | Informácie |
Information |
| 0x7000001E | Ovládací panel Miestne a jazykové nastavenie |
Region and Language control panel |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
| 0x90000002 | Operational |
Operational |
| 0xB0003A98 | Používateľ zmenil svoje miestne nastavenie na %1. |
The user changed their user locale to \"%1\". |
| 0xB0003A99 | Používateľ obnovil všetky prispôsobenia miestneho nastavenia %1 na predvolené systémové hodnoty. |
The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
| 0xB0003A9A | Používateľ zmenil miestne nastavenie %1 na %2. |
The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
| 0xB0003A9B | Používateľ zmenil alternatívny spôsob zoraďovania na %1. |
The user changed their alternate sort to \"%1\". |
| 0xB0003A9C | Používateľ zmenil svoj kalendár na %1. |
The user changed their calendar to \"%1\". |
| 0xB0003A9D | Používateľ zmenil hodnotu položky TwoDigitYearMax na %1. |
The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
| 0xB0003A9E | Používateľ zmenil svoju voľbu miesta (GeoID) na %1. |
The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
| 0xB0003A9F | Miestne nastavenie systému bolo zmenené na %1. |
The system locale was changed to \"%1\". |
| 0xB0003AA0 | Používateľ vybral možnosť skopírovania svojich nastavení do predvoleného používateľského konta. |
The user chose to copy their settings to the default user account. |
| 0xB0003AA1 | Používateľ vybral možnosť skopírovania svojich nastavení do systémových kont. |
The user chose to copy their settings to the system accounts. |
| 0xB0003AA2 | Používateľ zmenil jazyk svojho používateľského rozhrania na jazyk %1. |
The user has changed their UI Language to \"%1\". |
| 0xB0003AA3 | Používateľ zmenil poradie záložných jazykov svojho používateľského rozhrania na %1. |
The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
| 0xB0003E80 | Nepodarilo sa zmeniť jazyk používateľského rozhrania na jazyk %1. Kód stavu: %2. |
Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
| 0xB0003E81 | Nepodarilo sa zmeniť poradie záložných jazykov používateľského rozhrania na %1. Kód stavu: %2. |
Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
| 0xB0003E82 | Nepodarilo sa zmeniť miestne nastavenie systému na %1. |
The system locale could not be changed to \"%1\". |
| 0xB0003E83 | Používateľ nemá povolenie na zmenu kalendára. |
The user does not have permission to change the calendar. |