PhoneServiceRes.dll.mui DLL de recursos para Serviço de Telefone 2bf7a0f0d9817a45c263043aa3bc043a

File info

File name: PhoneServiceRes.dll.mui
Size: 16384 byte
MD5: 2bf7a0f0d9817a45c263043aa3bc043a
SHA1: 8269a58cd1003da019397a159ef03424e7fa36db
SHA256: 98694c3af8bcfa3f56fd8a569d6e17dc7f1460da07df30c4e3184422badc34b3
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese English
10000Serviço de telefone Phone Service
10001Gere o estado dos dispositivos telefónicos no dispositivo Manages the telephony state on the device
10002As palavras-passe não coincidem. The passwords you typed don't match.
10003Palavra-passe alterada Password changed
10004A palavra-passe não é válida. Introduza a palavra-passe correta e tente novamente. The password isn't valid. Enter the correct password and try again.
10005Não é possível aceder à rede. Tente novamente. Can't access the network. Try again.
10007Este código não é suportado. This code isn't supported.
10008Os parâmetros são inválidos. The parameters are invalid.
10010Ocorreu um problema com este código. There was a problem with this code.
10012Sessão encerrada Session closed
10014Cartão SIM em falta. The SIM card is missing.
10015Necessita PUK PUK required
10017Cartão SIM inválido. The SIM card is invalid.
10018Não foi possível concluir a chamada porque o modo de Número de Marcação Restrita está ativo no seu cartão SIM. The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card.
10019Código enviado Code sent
10020Bem sucedido Succeeded
10021Telemóvel desbloqueado Phone unblocked
10022Serviço ativado Service enabled
10023Serviço ativado para %1 Service enabled for %1
10024Serviço desativado Service disabled
10025Serviço desativado para %1 Service disabled for %1
10026Estado do serviço desconhecido Service state unknown
10027O reencaminhamento %1 é %2 para %3 para %4 Forward %1 is %2 to %3 for %4
10028O reencaminhamento %1 é %2 para %4 Forward %1 is %2 for %4
10029O reencaminhamento %1 é %2 para %3 para %4 após %5 segundos Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds
10030O reencaminhamento %1 é %2 para %4 após %5 segundos Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds
10031Encaminhar %1 quando estiver %2 em %3 Forward %1 is %2 to %3
10032Encaminhar %1 quando estiver %2 Forward %1 is %2
10033Encaminhar %1 quando estiver %2 em %3 após %5 segundos Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds
10034Encaminhar %1 quando estiver %2 após %5 segundos Forward %1 is %2 after %5 seconds
10035Ativado Enabled
10036Desativado Disabled
10037Incondicionalmente Unconditionally
10038Telemóvel ocupado Busy calls
10039Se ninguém atender If no reply
10040Se o telemóvel estiver inacessível If phone isn't reachable
10041Todas as chamadas All calls
10042Todas as chamadas condicionalmente All calls conditionally
10043%1 %1
10044%1 e %2 %1 and %2
10045%1, %2 e %3 %1, %2, and %3
10046%1, %2, %3 e %4 %1, %2, %3, and %4
10047%1, %2, %3, %4 e %5 %1, %2, %3, %4, and %5
10048%1, %2, %3, %4, %5 e %6 %1, %2, %3, %4, %5, and %6
10049%1, %2, %3, %4, %5, %6 e %7 %1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7
10050%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7 e %8 %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8
10051Voz Voice
10052Dados Data
10053Fax Fax
10054SMS SMS
10055Sincronização do circuito de dados Data circuit sync
10056Assincronização do circuito de dados Data circuit async
10057Acesso ao pacote Packet access
10058Acesso PAD PAD Access
10059Emergência Emergency call
10060Correio de voz Voicemail
10062Para utilizar o atalho %1# para telefonar para %3 no número %2 a partir do cartão SIM, selecione Chamar. Para marcar um número diferente, selecione Cancelar e continue a marcar. To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
10063Para utilizar o atalho %1# para telefonar para %2 a partir do cartão SIM, selecione Chamar. Para marcar um número diferente, selecione Cancelar e continue a marcar. To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
10064Telefone Phone
10067Chamar Call
10068As definições de barramento de chamadas não permitem chamadas para este número. Desative o barramento de chamadas e tente chamar novamente. Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again.
10069O modo Número de Marcação Restrita (FDN) não permite chamadas para este número. Desative o modo FDN e tente chamar novamente. Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again.
10070O correio de voz não está configurado. Introduza o seu número de correio de voz e tente novamente Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again.
10071A aguardar... Waiting...
10072Não é possível efetuar a chamada. Termine a chamada atual antes de efetuar outra chamada. Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call.
10073Não é possível ligar Can't connect
10074Pode ter um sinal sem fios fraco ou o número errado. You may have a weak wireless signal, or the wrong number.
10076A pessoa a quem está a tentar ligar não pode receber chamadas. The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls.
10077Não é possível ligar. Certifique-se de que tem cobertura de rede e tente novamente. Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again.
10078Não é possível efetuar a chamada. The call can't be completed.
10080O cartão SIM está ocupado, tente novamente. The SIM card is busy, please try again.
10081O serviço de rede não está disponível. Tente novamente mais tarde. The network service is unavailable. Please try again later.
10082Este telemóvel só pode ser utilizado para chamadas de emergência. You can use this phone for emergency calls only.
10083Não é possível ligar para o correio de voz, porque não está disponível uma linha alternativa. Can't call voicemail because another line isn't available.
10084Não é possível transferir a chamada. Can't transfer call.
10085Introduza os códigos de serviço diretamente a partir do teclado de marcação do telemóvel. Enter service codes directly from the phone's dial pad.
10089O modo de avião está agora desativado Airplane mode is now off
10091OK OK
10092Cancelar Cancel
10093Não é possível guardar o número de correio de voz. Can't save voicemail number.
10094No Modo de Chamada de Retorno de Emergência In Emergency Callback Mode
10095Cancele este modo para utilizar o telemóvel como habitualmente. Cancel this mode to use your phone as you normally would.
10096Cancelar modo Cancel mode
10097Chamada de emergência Dial emergency call
10108Ativar ligação de rede móvel? Turn on cellular connection?
10109O telemóvel está no modo de avião. Para efetuar uma chamada, ative a ligação de rede móvel. Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection.
10110Ativar Turn on
10115Enviar Send
10116Fechar Close
10117A sessão expirou. The session timed out.
10118Ocorreu um erro. Não foi possível concluir esta ação. Something happened and we couldn't complete this action.
10128Continuar com a chamada de vídeo? Continue with video call?
10129Esta ação irá terminar a chamada em espera. Continuar? This will end the call that's on hold. Continue?
10130Continuar Continue
10132Não é possível iniciar a chamada de vídeo Can't start video call
10133%1 não tem, atualmente, sessão iniciada em %2. %1 is currently not signed into %2.
10140Definir Set
10142Definir aplicação predefinida? Set default app?
10143Pretende definir %1!s! como a aplicação de ID do chamador predefinida? Do you want to set %1!s! as your default caller ID app?
10144Pretende definir %1!s! como a aplicação de filtro de spam predefinida? Do you want to set %1!s! as your default spam filter app?
50001Cartão SIM/UIM em falta. The SIM/UIM card is missing.
50002Cartão SIM/UIM inválido. The SIM/UIM card is invalid.
50003Não foi possível concluir a chamada porque o modo Número de Marcação Restrita está ativado no seu cartão SIM/UIM. The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card.
50004Para utilizar o atalho %1# para telefonar para %3 no número %2 a partir do cartão SIM/UIM, selecione Chamar. Para marcar um número diferente, selecione Cancelar e continue a marcar. To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50005Para utilizar o atalho %1# para telefonar para %2 a partir do cartão SIM/UIM, selecione Chamar. Para marcar um número diferente, selecione Cancelar e continue a marcar. To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50006O cartão SIM/UIM está ocupado, tente novamente. The SIM/UIM card is busy, please try again.
50008Não é possível telefonar Can't call
50009Precisa de ativar a opção de chamadas em roaming para fazer telefonemas, porque está numa área de roaming. Pode fazê-lo em Definições Rede e ligação sem fios Rede móvel e SIM. You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM.
50010Definições Settings
50020Para utilizar o atalho %1# para telefonar para %3 no número %2 a partir do cartão UIM, selecione Chamar. Para marcar um número diferente, selecione Cancelar e continue a marcar. To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50021Para utilizar o atalho %1# para telefonar para %2 a partir do cartão UIM, selecione Chamar. Para marcar um número diferente, selecione Cancelar e continue a marcar. To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50023O cartão UIM está ocupado, tente novamente. The UIM card is busy, please try again.
50024Precisa de ativar a opção de chamadas em roaming para fazer telefonemas, porque está numa área de roaming. Pode fazê-lo em Definições Rede e ligação sem fios Rede móvel e SIM/UIM. You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM.
50025Aplicações para chamadas de voz Apps for voice calls
50026Procurar uma aplicação na Loja? Search for an app in the Store?
50027É necessário instalar uma aplicação que permita efetuar chamadas de voz e podemos ajudá-lo a encontrar uma na Loja. You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store.
50028Sim Yes
50029Não No
50030Ativar as chamadas de vídeo LTE? Turn on LTE video calling?
50031As chamadas de vídeo LTE estão desativadas. Para efetuar uma chamada de vídeo, ative as chamadas de vídeo LTE. LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling.
50034Chamadas de vídeo LTE LTE video calling
50035Aplicam-se as taxas de dados e de voz padrão durante as chamadas de vídeo. As outras pessoas poderão descobrir que pode efetuar e receber chamadas de vídeo. Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls.
50036Não voltar a mostrar Don't show this message again
50038Vídeo Video
50039Efetuar chamada através de Wi-Fi? Call over Wi-Fi?
50040Não foi possível concluir a chamada através de uma rede celular. Ative as chamadas Wi-Fi nas definições do SIM e tente novamente. Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again.
50043Não voltar a mostrar esta mensagem Don't show this message again
50044Efetuar chamada através de WLAN? Call over WLAN?
50045Não foi possível concluir a chamada através de uma rede celular. Ative as chamadas WLAN nas definições do SIM e tente novamente. Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again.
50100%1 %2 %1 %2
50101%1 - conferência %2 %1 - conference %2
50102Desconhecido Unknown
50200Termine a chamada atual e tente efetuar novamente a chamada prioritária. End the current call, then try to make the priority call again.

EXIF

File Name:PhoneServiceRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-t..neservice.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_acb821ae49191e7c\
File Size:16 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:15872
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Portuguese
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:DLL de recursos para Serviço de Telefone
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:PhoneServiceRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:PhoneServiceRes.dll.mui
Product Name:Sistema Operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is PhoneServiceRes.dll.mui?

PhoneServiceRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese language for file PhoneServiceRes.dll (DLL de recursos para Serviço de Telefone).

File version info

File Description:DLL de recursos para Serviço de Telefone
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:PhoneServiceRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:PhoneServiceRes.dll.mui
Product Name:Sistema Operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x816, 1200