| 10000 | Serviço de telefone |
Phone Service |
| 10001 | Gere o estado dos dispositivos telefónicos no dispositivo |
Manages the telephony state on the device |
| 10002 | As palavras-passe não coincidem. |
The passwords you typed don't match. |
| 10003 | Palavra-passe alterada |
Password changed |
| 10004 | A palavra-passe não é válida. Introduza a palavra-passe correta e tente novamente. |
The password isn't valid. Enter the correct password and try again. |
| 10005 | Não é possível aceder à rede. Tente novamente. |
Can't access the network. Try again. |
| 10007 | Este código não é suportado. |
This code isn't supported. |
| 10008 | Os parâmetros são inválidos. |
The parameters are invalid. |
| 10010 | Ocorreu um problema com este código. |
There was a problem with this code. |
| 10012 | Sessão encerrada |
Session closed |
| 10014 | Cartão SIM em falta. |
The SIM card is missing. |
| 10015 | Necessita PUK |
PUK required |
| 10017 | Cartão SIM inválido. |
The SIM card is invalid. |
| 10018 | Não foi possível concluir a chamada porque o modo de Número de Marcação Restrita está ativo no seu cartão SIM. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card. |
| 10019 | Código enviado |
Code sent |
| 10020 | Bem sucedido |
Succeeded |
| 10021 | Telemóvel desbloqueado |
Phone unblocked |
| 10022 | Serviço ativado |
Service enabled |
| 10023 | Serviço ativado para %1 |
Service enabled for %1 |
| 10024 | Serviço desativado |
Service disabled |
| 10025 | Serviço desativado para %1 |
Service disabled for %1 |
| 10026 | Estado do serviço desconhecido |
Service state unknown |
| 10027 | O reencaminhamento %1 é %2 para %3 para %4 |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 |
| 10028 | O reencaminhamento %1 é %2 para %4 |
Forward %1 is %2 for %4 |
| 10029 | O reencaminhamento %1 é %2 para %3 para %4 após %5 segundos |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds |
| 10030 | O reencaminhamento %1 é %2 para %4 após %5 segundos |
Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds |
| 10031 | Encaminhar %1 quando estiver %2 em %3 |
Forward %1 is %2 to %3 |
| 10032 | Encaminhar %1 quando estiver %2 |
Forward %1 is %2 |
| 10033 | Encaminhar %1 quando estiver %2 em %3 após %5 segundos |
Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds |
| 10034 | Encaminhar %1 quando estiver %2 após %5 segundos |
Forward %1 is %2 after %5 seconds |
| 10035 | Ativado |
Enabled |
| 10036 | Desativado |
Disabled |
| 10037 | Incondicionalmente |
Unconditionally |
| 10038 | Telemóvel ocupado |
Busy calls |
| 10039 | Se ninguém atender |
If no reply |
| 10040 | Se o telemóvel estiver inacessível |
If phone isn't reachable |
| 10041 | Todas as chamadas |
All calls |
| 10042 | Todas as chamadas condicionalmente |
All calls conditionally |
| 10043 | %1 |
%1 |
| 10044 | %1 e %2 |
%1 and %2 |
| 10045 | %1, %2 e %3 |
%1, %2, and %3 |
| 10046 | %1, %2, %3 e %4 |
%1, %2, %3, and %4 |
| 10047 | %1, %2, %3, %4 e %5 |
%1, %2, %3, %4, and %5 |
| 10048 | %1, %2, %3, %4, %5 e %6 |
%1, %2, %3, %4, %5, and %6 |
| 10049 | %1, %2, %3, %4, %5, %6 e %7 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7 |
| 10050 | %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7 e %8 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8 |
| 10051 | Voz |
Voice |
| 10052 | Dados |
Data |
| 10053 | Fax |
Fax |
| 10054 | SMS |
SMS |
| 10055 | Sincronização do circuito de dados |
Data circuit sync |
| 10056 | Assincronização do circuito de dados |
Data circuit async |
| 10057 | Acesso ao pacote |
Packet access |
| 10058 | Acesso PAD |
PAD Access |
| 10059 | Emergência |
Emergency call |
| 10060 | Correio de voz |
Voicemail |
| 10062 | Para utilizar o atalho %1# para telefonar para %3 no número %2 a partir do cartão SIM, selecione Chamar. Para marcar um número diferente, selecione Cancelar e continue a marcar. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10063 | Para utilizar o atalho %1# para telefonar para %2 a partir do cartão SIM, selecione Chamar. Para marcar um número diferente, selecione Cancelar e continue a marcar. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 10064 | Telefone |
Phone |
| 10067 | Chamar |
Call |
| 10068 | As definições de barramento de chamadas não permitem chamadas para este número. Desative o barramento de chamadas e tente chamar novamente. |
Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again. |
| 10069 | O modo Número de Marcação Restrita (FDN) não permite chamadas para este número. Desative o modo FDN e tente chamar novamente. |
Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again. |
| 10070 | O correio de voz não está configurado. Introduza o seu número de correio de voz e tente novamente |
Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again. |
| 10071 | A aguardar... |
Waiting... |
| 10072 | Não é possível efetuar a chamada. Termine a chamada atual antes de efetuar outra chamada. |
Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call. |
| 10073 | Não é possível ligar |
Can't connect |
| 10074 | Pode ter um sinal sem fios fraco ou o número errado. |
You may have a weak wireless signal, or the wrong number. |
| 10076 | A pessoa a quem está a tentar ligar não pode receber chamadas. |
The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls. |
| 10077 | Não é possível ligar. Certifique-se de que tem cobertura de rede e tente novamente. |
Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again. |
| 10078 | Não é possível efetuar a chamada. |
The call can't be completed. |
| 10080 | O cartão SIM está ocupado, tente novamente. |
The SIM card is busy, please try again. |
| 10081 | O serviço de rede não está disponível. Tente novamente mais tarde. |
The network service is unavailable. Please try again later. |
| 10082 | Este telemóvel só pode ser utilizado para chamadas de emergência. |
You can use this phone for emergency calls only. |
| 10083 | Não é possível ligar para o correio de voz, porque não está disponível uma linha alternativa. |
Can't call voicemail because another line isn't available. |
| 10084 | Não é possível transferir a chamada. |
Can't transfer call. |
| 10085 | Introduza os códigos de serviço diretamente a partir do teclado de marcação do telemóvel. |
Enter service codes directly from the phone's dial pad. |
| 10089 | O modo de avião está agora desativado |
Airplane mode is now off |
| 10091 | OK |
OK |
| 10092 | Cancelar |
Cancel |
| 10093 | Não é possível guardar o número de correio de voz. |
Can't save voicemail number. |
| 10094 | No Modo de Chamada de Retorno de Emergência |
In Emergency Callback Mode |
| 10095 | Cancele este modo para utilizar o telemóvel como habitualmente. |
Cancel this mode to use your phone as you normally would. |
| 10096 | Cancelar modo |
Cancel mode |
| 10097 | Chamada de emergência |
Dial emergency call |
| 10108 | Ativar ligação de rede móvel? |
Turn on cellular connection? |
| 10109 | O telemóvel está no modo de avião. Para efetuar uma chamada, ative a ligação de rede móvel. |
Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection. |
| 10110 | Ativar |
Turn on |
| 10115 | Enviar |
Send |
| 10116 | Fechar |
Close |
| 10117 | A sessão expirou. |
The session timed out. |
| 10118 | Ocorreu um erro. Não foi possível concluir esta ação. |
Something happened and we couldn't complete this action. |
| 10128 | Continuar com a chamada de vídeo? |
Continue with video call? |
| 10129 | Esta ação irá terminar a chamada em espera. Continuar? |
This will end the call that's on hold. Continue? |
| 10130 | Continuar |
Continue |
| 10132 | Não é possível iniciar a chamada de vídeo |
Can't start video call |
| 10133 | %1 não tem, atualmente, sessão iniciada em %2. |
%1 is currently not signed into %2. |
| 10140 | Definir |
Set |
| 10142 | Definir aplicação predefinida? |
Set default app? |
| 10143 | Pretende definir %1!s! como a aplicação de ID do chamador predefinida? |
Do you want to set %1!s! as your default caller ID app? |
| 10144 | Pretende definir %1!s! como a aplicação de filtro de spam predefinida? |
Do you want to set %1!s! as your default spam filter app? |
| 50001 | Cartão SIM/UIM em falta. |
The SIM/UIM card is missing. |
| 50002 | Cartão SIM/UIM inválido. |
The SIM/UIM card is invalid. |
| 50003 | Não foi possível concluir a chamada porque o modo Número de Marcação Restrita está ativado no seu cartão SIM/UIM. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card. |
| 50004 | Para utilizar o atalho %1# para telefonar para %3 no número %2 a partir do cartão SIM/UIM, selecione Chamar. Para marcar um número diferente, selecione Cancelar e continue a marcar. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50005 | Para utilizar o atalho %1# para telefonar para %2 a partir do cartão SIM/UIM, selecione Chamar. Para marcar um número diferente, selecione Cancelar e continue a marcar. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50006 | O cartão SIM/UIM está ocupado, tente novamente. |
The SIM/UIM card is busy, please try again. |
| 50008 | Não é possível telefonar |
Can't call |
| 50009 | Precisa de ativar a opção de chamadas em roaming para fazer telefonemas, porque está numa área de roaming. Pode fazê-lo em Definições Rede e ligação sem fios Rede móvel e SIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM. |
| 50010 | Definições |
Settings |
| 50020 | Para utilizar o atalho %1# para telefonar para %3 no número %2 a partir do cartão UIM, selecione Chamar. Para marcar um número diferente, selecione Cancelar e continue a marcar. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50021 | Para utilizar o atalho %1# para telefonar para %2 a partir do cartão UIM, selecione Chamar. Para marcar um número diferente, selecione Cancelar e continue a marcar. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
| 50023 | O cartão UIM está ocupado, tente novamente. |
The UIM card is busy, please try again. |
| 50024 | Precisa de ativar a opção de chamadas em roaming para fazer telefonemas, porque está numa área de roaming. Pode fazê-lo em Definições Rede e ligação sem fios Rede móvel e SIM/UIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM. |
| 50025 | Aplicações para chamadas de voz |
Apps for voice calls |
| 50026 | Procurar uma aplicação na Loja? |
Search for an app in the Store? |
| 50027 | É necessário instalar uma aplicação que permita efetuar chamadas de voz e podemos ajudá-lo a encontrar uma na Loja. |
You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store. |
| 50028 | Sim |
Yes |
| 50029 | Não |
No |
| 50030 | Ativar as chamadas de vídeo LTE? |
Turn on LTE video calling? |
| 50031 | As chamadas de vídeo LTE estão desativadas. Para efetuar uma chamada de vídeo, ative as chamadas de vídeo LTE. |
LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling. |
| 50034 | Chamadas de vídeo LTE |
LTE video calling |
| 50035 | Aplicam-se as taxas de dados e de voz padrão durante as chamadas de vídeo. As outras pessoas poderão descobrir que pode efetuar e receber chamadas de vídeo. |
Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls. |
| 50036 | Não voltar a mostrar |
Don't show this message again |
| 50038 | Vídeo |
Video |
| 50039 | Efetuar chamada através de Wi-Fi? |
Call over Wi-Fi? |
| 50040 | Não foi possível concluir a chamada através de uma rede celular. Ative as chamadas Wi-Fi nas definições do SIM e tente novamente. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50043 | Não voltar a mostrar esta mensagem |
Don't show this message again |
| 50044 | Efetuar chamada através de WLAN? |
Call over WLAN? |
| 50045 | Não foi possível concluir a chamada através de uma rede celular. Ative as chamadas WLAN nas definições do SIM e tente novamente. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again. |
| 50100 | %1 %2 |
%1 %2 |
| 50101 | %1 - conferência %2 |
%1 - conference %2 |
| 50102 | Desconhecido |
Unknown |
| 50200 | Termine a chamada atual e tente efetuar novamente a chamada prioritária. |
End the current call, then try to make the priority call again. |