File name: | ConsentUX.dll.mui |
Size: | 9216 byte |
MD5: | 2bde69e3d0d7dc613506d99e6de6d27b |
SHA1: | 3cf9f41a00fc25cd621e91a87d0ba43c97c922ce |
SHA256: | 3dd1b86559195f8a0b05b7caf46cdd66be0b115acbb291a88315ca227b4ed990 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Italian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Italian | English |
---|---|---|
100 | Vuoi consentire a %1 di accedere alla funzionalità %2? | Let %1 access your %2? |
101 | Per modificare questa impostazione in seguito, vai all'app Impostazioni. | To change this later, go to the Settings app. |
102 | %1 può inviare e ricevere %2? | Can %1 send and receive %2? |
103 | È necessaria la tua autorizzazione | We need your permission |
104 | Sì | Yes |
105 | No | No |
106 | SMS | text messages |
107 | 1 | 1 |
108 | Vuoi consentire a %1 di continuare la sincronizzazione in background mentre esegui altre operazioni? | Do you want to allow %1 to keep syncing in the background while you do something else? |
109 | L'app %1 è pronta per l'aggiornamento di "%2". Se il PC è dotato di alimentatore, collegalo alla rete elettrica per evitare di scaricare la batteria. Mantieni "%3" connesso al PC fino al termine dell'aggiornamento. L'operazione può richiedere fino a %4!d! minuti. Avviare l'aggiornamento? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes. Start the update? |
110 | L'app %1 è pronta per l'aggiornamento di "%2". Se il PC è dotato di alimentatore, collegalo alla rete elettrica per evitare di scaricare la batteria. Mantieni "%3" connesso al PC fino al termine dell'aggiornamento. L'operazione può richiedere molto tempo. Avviare l'aggiornamento? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while. Start the update? |
111 | L'app %1 è pronta per l'aggiornamento di "%2". Mantieni "%3" connesso al PC fino al termine dell'aggiornamento. L'operazione può richiedere fino a %4!d! minuti. Avviare l'aggiornamento? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes. Start the update? |
112 | L'app %1 è pronta per l'aggiornamento di "%2". Mantieni "%3" connesso al PC fino al termine dell'aggiornamento. L'operazione può richiedere molto tempo. Avviare l'aggiornamento? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while. Start the update? |
113 | Aggiorna il dispositivo | Update your device |
116 | L'app %1 è pronta per l'aggiornamento di "%2". Se il PC è dotato di alimentatore, collegalo alla rete elettrica per evitare di scaricare la batteria. Mantieni "%3" connesso al PC fino al termine dell'aggiornamento. L'operazione può richiedere fno a un minuto. Avviare l'aggiornamento? |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute. Start the update? |
117 | L'app %1 è pronta per l'aggiornamento di "%2". Mantieni "%3" connesso al PC fino al termine dell'aggiornamento. L'operazione può richiedere fino a un minuto. Avviare l'aggiornamento? |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute. Start the update? |
118 | Vuoi consentire a %1 di accedere ai tuoi contatti? | Let %1 access your contacts? |
119 | Vuoi consentire a %1 di accedere ai tuoi SMS e MMS? | Let %1 access your text and MMS messages? |
120 | posizione esatta e cronologia delle posizioni | precise location and location history |
121 | Vuoi consentire a %1 di accedere al tuo nome, all'immagine e alle altre informazioni dell'account? | Let %1 access your name, picture, and other account info? |
122 | Consenti a %1 di attivare o disattivare la tua radio %2? | Let %1 turn your %2 on or off? |
123 | Bluetooth e WLAN | Bluetooth and WLAN |
124 | posizione esatta | precise location |
125 | Consenti a %1 di associare il dispositivo a %2 | Let %1 pair your device with %2 |
126 | Consenti a %1 di annullare l'associazione del dispositivo da %2 | Let %1 unpair your device from %2 |
127 | Vuoi consentire a %1 di accedere alla cronologia delle chiamate? | Let %1 access your call history? |
128 | Vuoi consentire a %1 di accedere alle e-mail e inviarle? | Let %1 access and send email? |
129 | microfono | microphone |
130 | fotocamera | camera |
131 | Seleziona questa notifica oppure Sì per consentire l'operazione. | Select this notification or Yes to allow this. |
132 | Consentire a %1 di effettuare chiamate? | Let %1 make phone calls? |
133 | Vuoi consentire a %1 di accedere alle notifiche? | Let %1 access your notifications? |
134 | Consenti a %1 di accedere a: %2 | Let %1 access this: %2 |
135 | %1: %2 | %1: %2 |
136 | Vuoi consentire a %1 di accedere alle attività? | Let %1 access your tasks? |
137 | Consentire a %1 di accedere alle informazioni di diagnostica su altre app? | Let %1 access diagnostic information about your apps? |
138 | Vuoi consentire a %1 di accedere al tuo calendario? | Let %1 access your calendar? |
0x10000031 | Tempo di risposta | Response Time |
0x30000001 | Avvia | Start |
0x30000002 | Interrompi | Stop |
0x50000002 | Errore | Error |
0x50000004 | Informazioni | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DeviceConfidence | Microsoft-Windows-DeviceConfidence |
0xB00007D0 | Impossibile recuperare la finestra attiva del pacchetto dell'app %1 e il nome della funzionalita %2 | Failed getting active window for app package %1 and capability name %2 |
0xB00007D1 | Impossibile visualizzare la richiesta di conferma per il pacchetto dell'app %1, errore %2 | Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2 |
0xB00007D2 | Impossibile creare la finestra di conferma per il pacchetto dell'app %1, errore %2 | Failed to create consent window for app package %1 with error %2 |
File Description: | Richiesta conferma gestore dispositivi |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Consent UX |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati. |
Original Filename: | ConsentUX.dll.mui |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x410, 1200 |