File name: | EditionUpgradeManagerObj.dll.mui |
Size: | 16896 byte |
MD5: | 2bca66392c6dd2ef7708ca86913ccf0a |
SHA1: | 5eefff90749fa62eaf0562b1555d5c81b519e4f5 |
SHA256: | 94bcfbf15c2b829400e872f645c5316ad62fc326454707108df2609ae7a54648 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Ukrainian | English |
---|---|---|
1 | Закрити | Close |
2 | Введіть ключ продукту | Enter a product key |
3 | Далі | Next |
4 | Скасувати | Cancel |
5 | Щоб отримати докладніші відомості, зверніться до системного адміністратора. | Contact your system administrator for more information. |
6 | Прочитайте декларацію про конфіденційність | Read our privacy statement |
7 | ОС Windows запущено в безпечному режимі. Перезавантажте пристрій у звичайному режимі, щоб активувати ОС Windows. | Windows started in safe mode. Restart your device normally to activate Windows. |
8 | Введіть ключ продукту в розділі "Настройки" та спробуйте ще раз. | Enter a product key in Settings and try again. |
10 | Деякі із цих символів не можна використовувати у ключі продукту. | Some of these characters can’t appear in the product key. |
11 | Не вдалося активувати Windows | We couldn't activate Windows |
12 | Windows активовано | Windows is activated |
14 | 11;normal;None;Segoe UI | 11;normal;None;Segoe UI |
17 | ОС Windows запущено в безпечному режимі. Перезавантажте пристрій у звичайному режимі, щоб ввести ключ продукту й активувати ОС Windows. | Windows started in safe mode. Restart your device normally to enter a product key and activate Windows. |
18 | Введений ключ продукту не підійшов. Перевірте ключ продукту та повторіть спробу чи введіть інший ключ. | The product key you entered didn't work. Check the product key and try again, or enter a different one. |
19 | Ваш ключ продукту вказано в повідомленні електронної пошти, яке надіслав продавець, або на коробці з USB-носієм чи DVD-диском Windows. | Your product key should be in an email from whoever sold or distributed Windows to you, or on the box the Windows DVD or USB came in. |
20 | Ключ продукту виглядає так: | The product key looks similar to this: |
21 | КЛЮЧ ПРОДУКТУ: XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX | PRODUCT KEY: XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX |
22 | Ключ продукту | Product key |
23 | Тире додаються автоматично | Dashes will be added automatically |
24 | Ви користуєтесь системою %WINDOWS_LONG%. Введений ключ продукту не підходить для активації цього випуску. | You are running %WINDOWS_LONG%. The product key you entered cannot be used to activate this edition. |
25 | Введений ключ продукту не можна використовувати для активації Windows на цьому ПК. Цей ключ можна використовувати лише для настроювання служби керування ключами. Зверніться до системного адміністратора або введіть інший ключ. | The product key you entered can’t be used to activate Windows on this PC, it can only be used to set up a key management service. Contact your system administrator or enter a different key. |
26 | Введений ключ продукту, ймовірно, є ключем продукту за замовчуванням, і його не можна використати для активації. | The product key you entered appears to be a default product key and can't be used for activation. |
27 | Не вдається активувати Windows за допомогою цього ключа продукту. Перейдіть до настройок комп’ютера, щоб отримати додаткову інформацію. | Windows can’t activate with this product key. Go to Settings for more information. |
28 | Не вдалося приховати елемент | Hide element failed |
29 | Помилка запуску браузера за замовчуванням | Error launching default browser |
30 | Помилка інсталяції ключа продукту | Error installing product key |
31 | Помилка завантаження елемента | Element load failed |
32 | Нам не вдалось активувати Windows, тому що наші сервери активації зараз недоступні. Переконайтеся, що пристрій підключено до Інтернету, і ми автоматично спробуємо активувати Windows, коли служба стане доступною. | We can’t activate Windows as our activation servers aren’t available right now. Make sure you’re connected to the Internet and we’ll automatically try to activate Windows when the service becomes available. |
33 | Оновити цей випуск ОС Windows | Upgrade your edition of Windows |
34 | Прочитайте умови ліцензії на програмний продукт Microsoft | Read the Microsoft Software License Terms |
35 | Я приймаю умови. | I agree to the terms. |
36 | Збережіть роботу та закрийте програми – під час додавання компонентів використовувати ПК не можна. Комп’ютер перезавантажиться принаймні один раз. | Save your work and close your apps - you won't be able to use your system while features are being added. Your System will restart at least once. |
37 | Установіть цей прапорець, перш ніж продовжити | Please select the checkbox before proceeding |
38 | Запустити оновлення | Start upgrade |
43 | Це може тривати деякий час. Не вимикайте комп’ютер. | This might take a while. Don't turn off your PC. |
44 | Не вдалось оновити Windows | Windows upgrade failed |
45 | Підготування до оновлення | Preparing for upgrade |
46 | Комп’ютер не активовано. Не вдалося перевірити ключ продукту для оновлення. | The machine is not activated. Product key validation for upgrade failed. |
48 | завершено | complete |
50 | Код помилки: |
Error Code: |
51 | Не вимикайте систему | Don't turn off your system |
52 | Завершено оновлення випуску | Edition upgrade completed |
53 | Не вдалось оновити ваш випуск | We couldn't upgrade your edition |
54 | Процес завершено. Пристрій готовий до роботи. | You're all done and your device is ready to go. |
55 | Спробуйте оновити випуск Windows ще раз або зверніться до системного адміністратора чи до служби підтримки корпорації Майкрософт і вкажіть код помилки. | Try upgrading your edition of Windows again or contact Microsoft support and reference the error code. |
56 | Оновити цей випуск не можна. | This edition cannot be upgraded. |
57 | Групова політика забороняє оновлення цього комп’ютера. | The Group Policy prevents this machine from upgrading. |
58 | Оновлення цього випуску додасть нові можливості Windows. Перш ніж почати, збережіть роботу й закрийте всі програми. | Upgrading your edition will add new features to Windows. Before you start, make sure to save your work and close any apps. |
59 | Оновлення може тривати певний час, і пристрій буде перезавантажено. Його не можна використовувати, доки оновлення не завершиться. | This upgrade might take a while and your device will restart. You won't be able to use your device until it's done. |
60 | Активуючи Windows, ви отримуєте найкращу продуктивність без збоїв у роботі. | By activating Windows, you get the best experience, free from interruptions. |
61 | Активація Windows | Activate Windows |
62 | Активувати | Activate |
64 | Ми активували цю копію Windows. | We've activated this copy of Windows. |
67 | Нам не вдалось активувати Windows на цьому пристрої, тому що введений ключ продукту вже недійсний. Введіть інший ключ продукту. | We can’t activate Windows on this device as the product key you entered is no longer valid. Enter a different product key. |
68 | Докладніше | Learn more |
69 | На жаль, виникла проблема з нашим сервером активації. Ми працюємо над її усуненням. | This is very embarrassing. Our activation service is down. We’re working to fix the problem. |
70 | Нам не вдалось активувати Windows на цьому пристрої, тому що введений ключ продукту вже використано на іншому пристрої. Введіть інший ключ продукту. | We can’t activate Windows on this device as the product key you entered has already been used on a different device. Enter a different product key. |
71 | Звернутися до служби підтримки | Contact support |
72 | ОС Windows не можна активувати за допомогою цього ключа продукту. Спробуйте інший ключ. | Windows can’t activate with this product key. Please try a different key. |
73 | Щоб активувати систему за допомогою цього ключа продукту, пристрій знадобиться підключити до служби активації вашої організації. | To activate with this product key, this device will need to connect to your organization’s activation service. |
74 | Щоб активувати систему за допомогою цього ключа продукту, після оновлення цього випуску Windows пристрій потрібно підключити до служби активації вашої організації. | To activate with this product key after upgrading your edition of Windows, this device will need to connect to your organization’s activation service. |
75 | Нам не вдалось активувати ваш випуск Windows за допомогою цього ключа продукту. Скористайтеся ключем продукту, який відповідає випуску (%1), або перейдіть до Магазину, щоб придбати ліцензійну копію Windows. | We can’t activate your edition of Windows with this product key. Use a product key that matches your edition: %1 or go to the Store to buy genuine Windows. |
80 | Оновити випуск Windows | Upgrade Windows Edition |
81 | Доступний новий випуск Windows. | A new edition of Windows is available. |
82 | Спробуйте активувати Windows ще раз або зверніться до служби підтримки Майкрософт і вкажіть код помилки. Отримати додаткові відомості можна в розділі настройок. | Try activating Windows again or contact Microsoft support and reference the error code. You can go to Settings for more information. |
83 | Спробуйте активувати Windows ще раз або зверніться до системного адміністратора чи розділу настройок, щоб отримати додаткові відомості. | Try activating Windows again or contact your system administrator for more information. You can also go to Settings for more information. |
84 | Спробуйте оновити випуск Windows ще раз або зверніться до системного адміністратора, щоб отримати додаткові відомості. | Try upgrading your edition of Windows again or contact your system administrator for more information. |
85 | Доступний новий випуск Windows. Перезавантажте пристрій, щоб завершити оновлення. Пристрій перезавантажиться автоматично через 2 години. | A new edition of Windows is available. Restart your device to complete the upgrade. Your device will restart automatically in 2 hours. |
86 | Перехід не виконано | Unable to switch |
87 | Підготовка до переходу | Preparing to switch |
88 | Ваш ПК переходить на %1. Перезавантажте його зараз, щоб закінчити перехід. Перезавантаження буде виконано автоматично за 2 години. | Your PC is switching to %1. Restart it now to finish switching. It will restart automatically in 2 hours. |
301 | Виправлення неполадок завершено | Troubleshooting has completed |
302 | Не вдалось активувати ОС Windows | Unable to activate Windows |
308 | Перейти до Магазину | Go to Store |
310 | Знайдено цифрову ліцензію %1 для цього пристрою під керуванням %2. Щоб виконати активацію за допомогою цієї цифрової ліцензії, оновіть свій випуск Windows. | We found a %1 digital license for this device running %2. To activate using this digital license, select upgrade your edition of Windows. |
311 | Знайдено цифрову ліцензію %1 для цього пристрою під керуванням %2. Щоб виконати активацію за допомогою цієї цифрової ліцензії, інсталюйте %1. | We found a %1 digital license for this device running %2. To activate using this digital license, you need to install %1. |
312 | Знайдено цифрову ліцензією для %1. Щоб активувати цей пристрій, виберіть пункт "Активувати Windows". | We found a digital license for %1. To activate this device, select Activate Windows. |
313 | Не вдалось активувати ОС Windows на цьому пристрої. | We weren't able to activate Windows on this device. |
314 | Ви можете активувати цей пристрій, перейшовши до Магазину та придбавши ліцензійну копію Windows. | You can activate this device by going to the Store and purchasing a genuine copy of Windows. |
315 | Ви також можете активувати цей пристрій, перейшовши до Магазину та придбавши ліцензійну копію Windows. | You can also activate this device by going to the Store and purchasing a genuine copy of Windows. |
317 | Не вдалось активувати вашу копію Windows. Перевірте підключення до Інтернету та спробуйте ще раз. Якщо підключення є, але проблема не зникає, зверніться до системного адміністратора по додаткові відомості. | We can't activate your copy of Windows. Make sure you're connected to the Internet and try again. If you're connected to the Internet and continue seeing this problem, contact your system administrator for more information. |
318 | Не вдалось активувати вашу копію Windows. Перевірте підключення до Інтернету та спробуйте ще раз. | We can't activate your copy of Windows. Make sure you're connected to the Internet and try again. |
319 | Нещодавно змінилися фізичні компоненти цього пристрою | I changed hardware on this device recently |
321 | Виявлення проблем з активацією... | Detecting activation problems... |
322 | Продовжити виправлення неполадок неможливо, оскільки сталася неочікувана помилка. Перевірте підключення до Інтернету та спробуйте ще раз. (0x%1!08x!) | We can't continue troubleshooting as an unexpected error has occurred. Make sure you're connected to the Internet and try again. (0x%1!08x!) |
323 | Продовжити виправлення неполадок неможливо, оскільки сталася неочікувана помилка. Спробуйте ще раз пізніше або зверніться до системного адміністратора по додаткові відомості. (0x%1!08x!) | We can't continue troubleshooting as an unexpected error has occurred. Try again later or contact your system administrator for more information. (0x%1!08x!) |
325 | | |
327 | | |
330 | 16pt; звичайний; немає; ресурси Segoe MDL2 | 16pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets |
331 | 16pt;Звичайний;немає;Блокування ресурсів MDL2 | 16pt;Normal;None;Lock MDL2 Assets |
3100 | Отримати ліцензію на Windows | Get your Windows license |
File Description: | Отримати ліцензію на Windows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | EditionUpgradeManagerObj.DLL |
Legal Copyright: | © Корпорація Майкрософт (Microsoft Corporation). Усі права захищені. |
Original Filename: | EditionUpgradeManagerObj.DLL.MUI |
Product Name: | Операційна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x422, 1200 |