twinui.dll.mui TWINUI 2bbe4c0916ba1e877daa62f6c5d5cdef

File info

File name: twinui.dll.mui
Size: 82944 byte
MD5: 2bbe4c0916ba1e877daa62f6c5d5cdef
SHA1: ea9033135b5520f9df1d490f607f2a0a815a11fe
SHA256: 4bafec229740a31eb3dec3ed63d032830387526a91ccfb80e31d8a25dcb2d684
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Welsh language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Welsh English
1TWINUI TWINUI
996Tynnu’r ffolder hon? Remove this folder?
997Ychwanegu’r ffolder hon at %1!s! Add this folder to %1!s!
998Tynnu’r Ffolder Remove Folder
999Canslo Cancel
1000Os byddwch yn tynnu’r ffolder “%1!s!” o %2!s!, ni fydd yn ymddangos yn %2!s! rhagor, ond ni fydd yn cael ei dileu. If you remove the “%1!s!” folder from %2!s!, it won't appear in %2!s! anymore, but won't be deleted.
1051Pob ffeil All files
1200Does dim modd agor y lleoliad hwn This location can’t be opened
1201Does gennych ddim hawl mynd yma. You don’t have permission to access it.
1202Problem wrth ddarllen y gyriant hwn There’s a problem reading this drive
1203Gwiriwch y gyriant a rhowch gynnig arall arni. Check the drive and try again.
1204Bu problem wrth agor y lleoliad hwn. There was a problem opening this location.
1205Rhowch gynnig arall arni. Please try again.
1206Does dim modd dod o hyd i’r lleoliad hwn This location can’t be found
1209Nid yw %1 ar gael ar hyn o bryd. %1 is currently unavailable.
1210Problem gyda’r llwybr rhwydwaith There’s a problem with the network path
1211Gofalwch eich bod yn ei deipio'n gywir. Make sure you entered it correctly.
1212Mae enw'r ffeil yn rhy hir The file name is too long
1213Ceisiwch gadw'r ffeil o dan enw byrrach. Try saving the file with a shorter file name.
1214Dim ond Windows sy'n cael defnyddio'r enw hwn ar gyfer ffeiliau This file name is reserved for use by Windows
1215Ceisiwch gadw'r ffeil o dan enw gwahanol. Try saving the file with a different file name.
1216Does dim modd defnyddio enw’r ffeil hon This file name can’t be used
1217Rhowch gynnig ar enw gwahanol. Try a different name.
1218Mae'r ffeil hon yn un darllen-yn-unig This file is read-only
1220Does dim modd cadw’r ffeil hon gan fod rhywun yn ei defnyddio This file can’t be saved because it’s in use
1221Caewch y ffeil yn gyntaf, neu cadwch y ffeil o dan enw gwahanol. Close the file first, or save this file with a different name.
1223I gadw ffeiliau yn y llyfrgell hon, bydd angen i chi greu ffolder yn y llyfrgell yn gyntaf. To save files in this library, you need to create a folder in the library first.
1224Does dim modd cadw ffeiliau yma Files can’t be saved here
1225Ceisiwch gadw'r ffeil yn rhywle arall. Try saving the file somewhere else.
1227Mae %1 i'w ddarllen yn unig. Ceisiwch gadw'r ffeil yn rhywle arall. %1 is read-only. Try saving the file somewhere else.
1228Does dim digon o le i gadw’r ffeil yma There isn’t enough free space to save the file here
1229Crëwch fwy o le a rhowch gynnig arall arni, neu cadwch y ffeil yn rhywle arall. Free up space and try again, or save the file somewhere else.
1230Does gennych ddim caniatâd i gadw’r ffeil hon You don’t have permission to save this file
1232Mae eisoes ffolder gyda'r enw hwn yn y lleoliad hwn This location already has a folder with that name
1233Ceisiwch gadw'r ffeil o dan enw arall. Try saving the file with a different name.
1234Doedd dim modd dewis rhai eitemau Some items couldn’t be selected
1235Hwyrach eu bod wedi cael eu symud neu eu dileu, neu efallai nid oes gennych ganiatâd i'w hagor. They might have been moved or deleted, or you might not have permission to open them.
1236Mae'r gyriant hwn wedi'i amgryptio gan BitLocker This drive is encrypted by BitLocker
1237I ddatgloi’r gyriant, agorwch ef yn Chwilotwr Ffeiliau. To unlock the drive, open it in File Explorer.
1250Gwall Error
1251Mae enw'r ffolder yn rhy hir.
Rhowch gynnig arall gydag enw byrrach ar gyfer y ffolder.
The folder name is too long.
Try again with a shorter folder name.
1252Dim ond Windows sy'n cael defnyddio'r enw hwn ar gyfer ffolderi.
Rhowch gynnig arall arni gydag enw arall.
This folder name is reserved for use by Windows.
Try again with a different folder name.
1253Nid yw enw'r ffolder yn ddilys.
Rhowch gynnig arall arni gydag enw arall ar gyfer y ffolder.
The folder name is not valid.
Try again with a different folder name.
1254Nid oes gennych ganiatâd i greu ffolder yn y lleoliad hwn.

Cysylltwch Š pherchennog y lleoliad i gael caniatâd.
You do not have permission to create a folder in this location.

Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission.
1255Ni ellir creu'r ffolder yn %1 gan nad oes digon o le ar gael ar y disg. Crëwch le a rhoi cynnig arall arni, neu chwiliwch am rywle arall. The folder cannot be created in %1 because there is not enough space on disk. Free up space and try again, or try in another location.
1256Mae'r ffolder hon eisoes yn bodoli.
Rhowch gynnig arall arni gydag enw arall ar gyfer y ffolder.
This folder already exists.
Try again with a different folder name.
1257Mae eisoes ffeil sy'n rhannu'r un enw Š'ch ffolder. Rhowch gynnig arall arni gydag enw arall ar gyfer y ffolder. There is already a file with the same name as the folder name you specified. Try again with a different folder name.
1258Mae %1 yn llyfrgell. Does dim modd i chi ychwanegu llyfrgell at lyfrgell. %1 is a library. You can’t add a library to a library.
1259Mae %1 eisoes yn y llyfrgell. Dim ond unwaith gallwch chi gynnwys ffolder yn yr un llyfrgell. %1 is already included in the library. You can include a folder only once in the same library.
1260Does dim modd cynnwys y lleoliad hwn gan na ellir ei fynegeio. This location can’t be included because it can’t be indexed.
1261Does dim modd ychwanegu’r lleoliad hwn at y llyfrgell. This location can’t be added to the library.
1262Bydd y ffolder hon ar gael ar gyfer eich apiau cerddoriaeth. This folder will be available to your music apps.
1263Bydd y ffolder hon ar gael ar gyfer eich apiau llun. This folder will be available to your picture apps.
1264Bydd y ffolder hon ar gael ar gyfer eich apiau fideo. This folder will be available to your video apps.
1265Bydd y ffolder hon ar gael ar gyfer apiau sy’n cael gafael ar eich dogfennau. This folder will be available to apps that access your documents.
130011;Normal;None;Segoe UI 11;Normal;None;Segoe UI
130120;Light;None;Segoe UI 20;Light;None;Segoe UI
130220;Normal;None;Segoe UI Symbol 20;Normal;None;Segoe UI Symbol
130442;Light;None;Segoe UI 42;Light;None;Segoe UI
130642;Normal;None;Segoe UI Symbol 42;Normal;None;Segoe UI Symbol
130711;Semilight;None;Segoe UI 11;Semilight;None;Segoe UI
1320Item Picker Item Picker
1321Agor Open
1322Dewisiadau Cadw Save As
1323Dewiswch Ffolder Select Folder
2701Adnodd a Rennir Share
2703Bu problem gyda'r data o %s. There was a problem with the data from %s.
2704Cau Close
2705Does gennych chi ddim rhaglenni sy’n gallu rhannu’r cynnwys hwn. You don’t have any apps that can share this content.
2706Aeth rhywbeth o'i le gyda Rhannu. Rhowch gynnig arall arni nes ymlaen. Something went wrong with Share. Try again later.
2708Aeth rhywbeth o’i le ac ni all %1 rannu ar hyn o bryd. Rhowch gynnig arall arni rywbryd eto. Something went wrong, and %1 can’t share right now. Try again later.
2709Nid oes unrhyw beth yn cael ei rannu ar hyn o bryd. Nothing is being shared right now.
2710Wedi gorffen Done
2711Bwrdd Gwaith Desktop
2712Chwilio am ap yn y Siop Look for an app in the Store
2713Aeth rhywbeth o'i le Something went wrong
2714Rhannwyd yn flaenorol Previous share
2715Sut mae pethau'n mynd Check progress
2717Ni allai %1 rannu. Gwiriwch eich cysylltiad Š'r rhyngrwyd neu rhowch gynnig ar rannu llai o ffeiliau. %1 couldn’t share. Check your Internet connection, or try sharing fewer files.
2718Sut mae pethau'n mynd o ran anfon Check sending progress
2719Nid oedd modd anfon rhai pethau Some things couldn’t be sent
2720Cysylltu Š %2 yn %1 Link to %2 in %1
2721Rhannu %2 Š %1 Sharing %2 with %1
2722Rydych yn rhannu: %1 You’re sharing: %1
2723Nid oedd modd rhannu unrhyw beth o'ch bwrdd gwaith. Nothing can be shared from the desktop.
2730Rhannu Sharing
2731Rhestr Rhaglenni App List
2732Rhestr o'r cynnwys sy'n cael ei rannu List of content that’s being shared
2740%1 (%2) %1 (%2)
2742Dolen i ap yn y Storfa Link to app in Store
2743Rhannu dolen i %s yn Siop Windows Share a link to %s in the Windows Store
2744Ciplun Screenshot
2745Rhannu ciplun o %s Share a screenshot of %s
2746Rhannu ciplun o Cychwyn Share a screenshot of Start
2747Rhannu ciplun o Chwilio Share a screenshot of Search
2748Rhannu ciplun o’r Bwrdd Gwaith Share a screenshot of Desktop
2749Rydych yn edrych ar y cynnwys sydd wedi’i ddiogelu ar hyn o bryd. Caewch neu guddio’r cynnwys hwn er mwyn rhannu ciplun. You’re currently viewing protected content. Please close or hide this content in order to share a screenshot.
2751Sharable item list Sharable item list
2753Ni all %s rannu ar hyn o bryd. Rhowch gynnig arall arni rywbryd eto. %s can’t share right now. Try again later.
2754Ni all y rhaglen hon rannu. This app can’t share.
2755Does dim i’w rannu ar hyn o bryd. There’s nothing to share right now.
2756Y rhaglen The application
2780Ciplun o %s Screenshot of %s
2781Ciplun o Cychwyn Screenshot of Start
2782Ciplun o Chwilio Screenshot of Search
2783Ciplun o’r Bwrdd Gwaith Screenshot of Desktop
2800ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again.
2801The ShareOperation has been destroyed. The ShareOperation has been destroyed.
2802A share cannot be started because another share is already in progress. A share cannot be started because another share is already in progress.
2803The app cannot share until it is in the foreground and active. The app cannot share until it is in the foreground and active.
2804ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both.
2805Specify QuickLink.Title. Specify QuickLink.Title.
2806Specify QuickLink.Id. Specify QuickLink.Id.
2807Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes.
2808Specify QuickLink.Thumbnail. Specify QuickLink.Thumbnail.
2810DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called.
2811Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data.
2812The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink().
2813Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask().
2814ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards.
2815ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again.
2816ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards.
2817A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. A task could not be added because the ShareOperation is no longer available.
2818ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards.
2819ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both.
2820A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available.
3100Immersive Openwith Flyout Immersive Openwith Flyout
3101Rydych yn ceisio agor math o ffeil sy’n ‘Ffeil System’ (%1!ws!) You are attempting to open a file of type ‘System file’ (%1!ws!)
3102Mae'r system weithredu a rhaglenni eraill yn defnyddio'r ffeiliau hyn. Gallai eu golygu neu eu newid ddifrodi'r system. These files are used by the operating system and by various programs. Editing or modifying them could damage your system.
3103Rhowch gynnig ar raglen ar y cyfrifiadur hwn Try an app on this PC
3104Gwrthwneud Override
310511pt;Normal;None;Segoe UI 11pt;Normal;None;Segoe UI
3106Byddwch chi angen ap newydd i agor y %1!ws! hwn You’ll need a new app to open this %1!ws!
3107Cael “%1” o'r Siop Get “%1” from the Store
3108Dyw Windows ddim yn gallu agor y math hwn o ffeil (%1!ws!) Windows can’t open this type of file (%1!ws!)
3110Byddwch chi angen ap newydd i agor y ffeil %1!ws! hon You’ll need a new app to open this %1!ws! file
311115pt;Normal;None;Segoe UI 15pt;Normal;None;Segoe UI
311213pt;Normal;None;Segoe UI 13pt;Normal;None;Segoe UI
3113Chwilio am raglen arall ar y cyfrifiadur hwn Look for another app on this PC
3115Mwy o apiau More apps
3116Defnyddio’r ap hwn i agor ffeiliau %1!ws! bob tro
Always use this app to open %1!ws! files
31179pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets
3118Agor gyda… Open with…
3119Chwilio am raglen yn y Siop Look for an app in the Store
3120Defnyddio’r ap hwn bob tro Always use this app
3121Sut hoffech chi agor y ffeil hon? How do you want to open this file?
3122Sut ydych chi am agor hwn? How do you want to open this?
3123Rhaglenni#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Pob Ffeil#*.*# Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*#
3125Dal ati i ddefnyddio’r ap hwn Keep using this app
3126Sut hoffech chi agor y ffeil %1!ws! yma? How do you want to open this %1!ws! file?
3127Sut ydych chi am gyflawni’r dasg hon (%1!ws!)? How do you want to complete this task (%1!ws!)?
3128Mae’n cael sylw yn Windows 10 Featured in Windows 10
3129Dewisiadau eraill Other options
3130Byddwch chi angen ap newydd i gyflawni’r dasg hon (%1!ws!) You’ll need a new app to complete this task (%1!ws!)
3131Defnyddio’r ap hwn ar gyfer y dasg hon bob tro
Always use this app for this task
3200Sut hoffech chi greu ffolder gywasgedig (Zip) gyda'r ffeiliau a ddewiswyd? How do you want to create a compressed folder (Zip) with selected files?
3201Sut hoffech chi losgi'r ffeiliau a ddewiswyd? How do you want to burn selected files?
3202Sut hoffech chi gau sesiynau sydd ar agor fel bod modd defnyddio disgiau ar gyfrifiaduron eraill? How do you want to close open sessions so discs can be used on other computers?
3203Sut hoffech chi ddileu disgiau ailysgrifennu? How do you want to erase rewritable discs?
3204Defnyddiwch y rhaglen hon ar gyfer y dasg hon bob tro Always use this app for this action
3205
3206Iawn OK
3208Dangos apiau Show apps
3209Newydd New
3210Mae'n hawdd gwella a threfnu lluniau, ac maen nhw'n barod i'w golygu a'u rhannu. Photos are easily enhanced, organized for you, and ready to edit and share.
3211Gwyliwch y cyfan, o'r ffilmiau a rhaglenni teledu diweddaraf (lle maen nhw ar gael) i'ch fideos personol eich hun. Watch it all, from the hottest movies & TV shows (where available) to your own personal videos.
3212Gwnewch fwy ar-lein gyda'r porwr newydd gan Microsoft. Do more online with the new browser from Microsoft.
3213Agor PDFs yn eich porwr gwe. Open PDFs right in your web browser.
3214Yr ap cerddoriaeth gorau ar gyfer Windows. Mwynhewch yr holl gerddoriaeth rydych chi’n ei charu ar eich holl ddyfeisiau. The best music app for Windows. Enjoy all the music you love on all your devices.
3215Sut ydych chi eisiau agor ffeiliau %1!ws! o hyn ymlaen? How do you want to open %1!ws! files from now on?
3216Sut hoffech chi agor y wefan hon? How do you want to open this website?
3217Defnyddio'r ap hwn pob tro yr agorir %1!ws! Always use this app to open %1!ws!
3218Defnyddio ap Use an app
3219Defnyddio'r porwr diofyn Use the default browser
3220Agor ffeiliau gwaith a phersonol Opens work and personal files
3221Newid ffeiliau personol i ffeiliau gwaith Changes personal files to work files
3222Agor ffeiliau personol yn unig Opens personal files only
3223Sut hoffech chi agor y ffeil waith hon? How do you want to open this work file?
3224Sut hoffech chi agor y ffeil bersonol hon? How do you want to open this personal file?
3225Sut hoffech chi agor y ffeil waith %1!ws! hon? How do you want to open this work %1!ws! file?
3226Sut hoffech chi agor y ffeil bersonol %1!ws! hon? How do you want to open this personal %1!ws! file?
3227Defnyddio ap arall Use another app
3228Aros yn yr ap hwn Stay in this app
3300Cyfathrebwch yn gyflym a ffocysu ar beth sy'n bwysig. Communicate quickly and focus on what’s important.
3301Cael cyfarwyddiadau, gweld manylion lleoliad, ac ychwanegu nodiadau. Get directions, see location details, and add notes.
3302Agor EPUBs yn eich porwr gwe. Open EPUBs right in your web browser.
450711pt;normal;None;Segoe UI 11pt;normal;None;Segoe UI
45219pt;normal;None;Segoe UI 9pt;normal;None;Segoe UI
4600? ?
460111pt;Normal;None;Segoe UI Symbol 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol
4602piniwyd pinned
5511Hawliau Permissions
5522Rydych yn ymddiried yn y rhaglen hon a gall ddefnyddio holl adnoddau'r system. This app is trusted and can use all system capabilities.
5523Mae gan y rhaglen hon ganiatâd i ddefnyddio: This app has permission to use:
5524Nid yw'r rhaglen hon yn defnyddio unrhyw rai o adnoddau'r system. This app does not use any system capabilities.
5525Adnodd anhysbys Unknown capability
5526Gweinyddwr eich system sy'n rheoli rhai gosodiadau. Some settings are managed by your system administrator.
5527Ar Waith On
5528Wedi'i Ddiffodd Off
5529Ni ellir diweddaru'r gosodiad hwn This setting could not be updated
5551Fersiwn %1 Version %1
5552Gan %1 By %1
5570Preifatrwydd Privacy
5571Gadael i’r rhaglen hon fynd at eich: Allow this app to access your:
5574Negeseuon testun Text messages
5575Gall y rhaglen hon fynd at: This app can access:
5576Does dim modd i apiau ddefnyddio eich lleoliad. Ewch i osodiadau’r cyfrifiadur er mwyn caniatáu i apiau ddefnyddio eich lleoliad. Apps can’t use your location. To allow apps to use your location info, go to PC settings.
5580Swyddogaethau personol y cyfrifiadur PC custom functionality
5581Cysoni Sync
5582Caniatáu i’r ap hwn gysoni yn y cefndir Allow this app to sync in the background
5591Hysbysiadau Notifications
5592Gadael i’r rhaglen hon ddangos hysbysiadau Allow this app to show notifications
5621Gosodiadau Settings
5622Asesu ac adolygu Rate and review
5625Cael gwybodaeth gan %1 Getting info from %1
5626Does dim modd cael gosodiadau ar gyfer y rhaglen hon ar hyn o bryd. Can’t get settings for this app right now.
5627Cyfrifon Accounts
565111;semibold;none;Segoe UI 11;semibold;none;Segoe UI
565211;normal;none;Segoe UI 11;normal;none;Segoe UI
565311;semilight;none;Segoe UI 11;semilight;none;Segoe UI
56569;normal;none;Segoe UI 9;normal;none;Segoe UI
565711;Semilight;none;Segoe UI 11;Semilight;none;Segoe UI
5680Polisi preifatrwydd Privacy policy
5950Dewisiadau Pŵer Power Options
7101Chwilio Search
7122Llun o’r sgrin (%d) Screenshot (%d)
7123Ni allwch dynnu llun o'r sgrîn You can’t take a screenshot
7124Mae cynnwys a ddiogelir yn %1. Caewch ef a rhowch gynnig arall arni. There is protected content in %1. Close it and try again.
7125Mae'r cynnwys a ddiogelir wedi'i agor. Caewch ef a rhoi cynnig arall arni. Protected content is open. Close it and try again.
8804lefel disgleirdeb %i brightness level %i
8805Cylchdroi awtomatig ymlaen Autorotate on
8806Cylchdroi awtomatig wedi'i ddiffodd Autorotate off
8807sain wedi tewi volume muted
8808sain heb ei dewi volume not muted
8809lefel y sain %i volume level %i
8810Chwarae'r trac Play track
8811Rhewi'r trac Pause track
8812Trac nesaf Next track
8813Trac blaenorol Previous track
8814Enw'r trac %s Track name %s
8815Manylion y trac %s Track details %s
88189pt;Normal;None;Segoe UI 9pt;Normal;None;Segoe UI
881920pt;Light;None;Segoe UI 20pt;Light;None;Segoe UI
882014pt;Normal;None;Segoe UI Symbol 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol
8821Modd awyren ymlaen Airplane mode on
8822Modd awyren wedi'i ddiffodd Airplane mode off
882510pt;normal;None;Segoe UI Symbol 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol
8826Celf yr albwm Album art
8827Rhaglen nesaf Next application
883220pt;normal;None;Segoe UI Symbol 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol
8833Camera ar waith Camera on
8834Camera wedi’i ddiffodd Camera off
8835
8836
8901Pinio Pin
8902Dadbinio Unpin
8903Cuddio Hide
8904Datguddio Unhide
9002Yn lansio %1!s! Launching %1!s!
9201Chaiff paramedr %1 ddim cynnwys unrhyw nodau nwl planedig. Parameter %1 must not contain embedded null characters.
9202Dod o hyd i raglen yn Siop Windows. Find an app in the Windows Store.
9203Mae angen i chi osod rhaglen yn gyntaf. Gosodwch raglen pobl neu gysylltiadau er mwyn i chi allu cysylltu Š phobl rydych yn eu hadnabod. You need to install an app first. Install a people or contacts app so you can connect with the people you know.
9204%1cysylltiadau %1contacts
9208%1 — %2 %1 — %2
9211Aeth rhywbeth o’i le a does dim modd i'r ap hwn bigo ffeiliau ar hyn o bryd. Something went wrong and this app can’t pick files right now.
9212Rhowch gynnig arall ar ddewis yr ap. Try selecting the app again.
9213Aeth rhywbeth o’i le a does dim modd i'r ap hwn gadw ffeiliau ar hyn o bryd. Something went wrong and this app can’t save files right now.
9215Aeth rhywbeth o’i le a does dim modd i'r ap hwn ddiweddaru ffeiliau ar hyn o bryd. Something went wrong and this app can’t update files right now.
9216Rhowch gynnig arall ar agor a chadw'r ffeil. Try opening or saving the file again.
9520Dyfeisiau Devices
9521Argraffu Print
9522Alldaflu Project
9523Chwarae Play
9524Anfon Send
9525Taro ac anfon Tap and send
9526Mwy More
9527Peiriannau Argraffu Printers
9528Dyfeisiau chwarae Play devices
9529Yn cael gwybodaeth gan %s Getting info from %s
9530Projectors Projectors
9533Does dim modd i’r ap hwn argraffu. This app can’t print.
9534Does dim modd i’r ap hwn chwarae i ddyfais. This app can’t play to a device.
9535Does dim modd i’r ap hwn anfon at ddyfais. This app can’t send to a device.
9536Dim ond o apiau mae modd i chi argraffu. You can only print from apps.
9537Dim ond o apiau mae modd i chi chwarae. You can only play from apps.
9538Dim ond o apiau mae modd i chi anfon. You can only send from apps.
9539Does dim modd i’r ap hwn argraffu ar hyn o bryd. This app can’t print right now.
9540Does dim modd i’r ap hwn chwarae i ddyfais ar hyn o bryd. This app can’t play to a device right now.
9541Does dim modd i’r ap hwn anfon at ddyfais ar hyn o bryd. This app can’t send to a device right now.
9542I argraffu cynnwys, cysylltwch â pheiriant argraffu. To print content, connect a printer.
9543I chwarae cynnwys, cysylltwch â dyfais. To play content, connect a device.
9544Mae’r cynnwys dan sylw wedi’i ddiogelu a does dim modd ei chwarae i ddyfais arall. The selected content is protected and can’t be played to another device.
9547Methwyd Š rhannu %1 Š %2. Couldn’t share %1 with %2.
9548Nid oedd modd rhannu rhai o'r pethau a ddewiswyd gennych Š %1. Couldn’t share some of the things you chose with %1.
9549Nid oedd modd rhannu rhai o'r pethau a ddewiswyd gennych. Some of the things you chose couldn’t be shared.
9550Doedd dim modd anfon %1 i’r ddyfais arall. Couldn’t send %1 to the other device.
9551Nid oedd modd anfon cynnwys i ddyfeisiau eraill. Couldn’t send content to other devices.
9552Nid oes unrhyw beth yn cael ei anfon ar hyn o bryd. Nothing is being sent right now.
9553Aeth rhywbeth o’i le Something went wrong
9554Doedd dim modd i %1 gysylltu â %2. %1 couldn’t connect to %2.
9555Wrthi’n cysylltu Connecting
9556Wedi cysylltu, ond does dim dangosiad. Connected, but no display.
9557Wrthi’n datgysylltu Disconnecting
9558Tarwch i drwsio’r cysylltiad. Tap to fix the connection.
9559Wrthi’n trwsio’r cysylltiad. Fixing the connection.
9560Doedd dim modd cysylltu. Couldn’t connect.
9564Wedi methu ailosod. Ewch i osodiadau’r cyfrifiadur ac yna tynnu ac ychwanegu’r ddyfais. Reinstall failed. Go to PC settings and then remove and add the device.
9565Doedd dim modd canfod y dangosiad. Couldn’t find the display.
9570Wrthi’n chwilio am ddangosiad Searching for displays
9575I gynllunio, cysylltwch ag arddangosiad. To project, connect a display.
9580Ail sgrin Second screen
9586Doedd dim modd cysylltu eich dangosiad. Your display couldn’t connect.
9587Dolen i %1 yn Siop Windows Link to %1 in the Windows Store
9589%2 %2
9591Wrthi’n chwarae Playing
9594Y cyfrifiadur hwn This PC
9595Does dim modd i’r ddyfais chwarae’r cyfrwng hwn. Device can’t play this media.
9621Ychwanegu argraffydd Add a printer
9622Ychwanegu dangosiad diwifr Add a wireless display
9623Ychwanegu dyfais Add a device
9902Chwarae CD Sain Play audio CD
9903Chwarae ffilm DVD Play DVD movie
9905Dewis cyfredol Current choice
9906Dewisiadau newydd New choices
9907Mae %1!ls! yn argymell %1!ls! recommends
9908Rhedeg %1!ls! Run %1!ls!
9909Cyhoeddwyd gan %1!ls! Published by %1!ls!
9910Cyhoeddwr heb ei nodi Publisher not specified
9911Gwneud hyn bob tro ar gyfer %1!ls!: Always do this for %1!ls!:
9912AwtoChwarae - %1!ls! AutoPlay - %1!ls!
9913Mae'r gwneuthurwyr yn argymell Manufacturer recommends
9914AwtoChwarae AutoPlay
9915Yn chwilio am gynnwys Searching for content
9916Wrthi'n llwytho i lawr Downloading
9917Ni lawrlwythwyd y rhaglen. Ewch i Siop Windows i gael y rhaglen. The app didn’t download. Please get the app from Windows Store.
9918Cynnwys a dderbyniwyd Received content
9919Ni ellir dod o hyd i'r cynnwys a argymhellwyd. The recommended choice cannot be found.
9926Gosod neu redeg rhaglen o'ch cyfrwng Install or run program from your media
9927Rhedeg cynnwys manylach Run enhanced content
9928Tudalen ar gyfer %1!ls! Page for %1!ls!
9952y ddisg hon this disc
9953CD sain CD audio
9954ffilmiau DVD DVD movies
9955DVD sain DVD audio
9956CDRs gwag blank CDRs
9957DVDs gwag blank DVDs
9958VCDs VCDs
9959SVCDs SVCDs
9960cynnwys amrywiol mixed content
9961ffeiliau sain audio files
9962ffeiliau delwedd image files
9963ffeiliau fideo video files
9964cynnwys dieithr unknown content
9965CDs sain gwell enhanced audio CDs
9966ffilmiau DVD gwell enhanced DVD movies
9967ffilmiau Blu-ray Blu-ray movies
9968Blu-ray discs gwag blank Blu-ray discs
9969gyriannau mae modd eu tynnu removable drives
9970cardiau cof memory cards
9971eich cynnwys your content
9976Dewiswch raglen ar gyfer y math yma o gynnwys. Choose an app for this type of content.
9977Bydd eich cam rhagosodiad yn cael ei roi ar waith neu bydd dewisiadau eraill ar gael. Your default action will occur or other choices will become available.
9978Dewiswch beth i'w wneud gyda %1!ls!. Choose what to do with %1!ls!.
9979Dewiswch beth i'w wneud gyda'r ddyfais hon. Choose what to do with this device.
9981Bydd y tasg a ddewiswyd yn cael ei lansio ar ‘l gorffen lawrlwytho. The selected task will launch when the download is complete.
9991Detholwch i ddewis beth fydd yn digwydd gyda'r ddyfais hon. Select to choose what happens with this device.
9992Detholwch i ddewis beth fydd yn digwydd gyda %1!ls!. Select to choose what happens with %1!ls!.
9993Mae gennych ddewisiadau newydd ar gyfer y ddyfais hon. You have new choices for this device.
9994Mae gennych ddewisiadau newydd ar gyfer %1!ls!. You have new choices for %1!ls!.
9995Mae problem gyda’r gyriant hwn. Sganio’r gyriant nawr a’i drwsio. There’s a problem with this drive. Scan the drive now and fix it.
1000111;Semibold;None;Segoe UI 11;Semibold;None;Segoe UI
10205Ffeiliau Files
10207Rhaglenni Apps
10208Canlyniadau ar gyfer “%1” Results for “%1”
10210Taflunio ar ail sgrîn Project to a second screen
10211arddangosiad;taflunydd;teledu;display;projector;TV;monitor display;projector;TV;monitor
10212wedi cysylltu;connected connected
10213rhannu;share share
10230Cychwyn Start
10231Grŵp Cartref Homegroup
1023742pt;Light;None;Segoe UI 42pt;Light;None;Segoe UI
10250empty area empty area
10251screen edge screen edge
10252Return divider to its original position Return divider to its original position
10253Collapse %s Collapse %s
10254Move %s off screen Move %s off screen
10255Shrink %s to its smallest size Shrink %s to its smallest size
10256Split %s and %s Split %s and %s
10260Maximize %s Maximize %s
10261Restart %s Restart %s
10262Close %s Close %s
10263End %s End %s
10264End all windows of %s End all windows of %s
10270Mewnosod %1 rhwng %2 a %3 Insert %1 between %2 and %3
10271Hollti %1 â %2 Split %1 with %2
10272Symud %s oddi ar y sgrin Move %s off screen
10273Disodli %2 gyda %1 Replace %2 with %1
10274Dangos %s ar sgrin lawn Show %s full screen
10275Snapio %s i ymyl chwith y sgrin Snap %s to the left screen edge
10276Snapio %s i ymyl dde’r sgrin Snap %s to the right screen edge
10278Mewnosod %1 i’r chwith o %2 Insert %1 to the left of %2
10279Mewnosod %1 i’r dde o %2 Insert %1 to the right of %2
10280Mwyhau %s Maximize %s
10281Disodli %1 gyda %2 Replace %1 with %2
10282Llusgo i osod %s Drag to place %s
10283Mwyhau %1, llusgo i %1 Maximize %1, drag to place %1
10284Diystyru Dismiss
10290Bach Small
10291Canolig Medium
10292Llydan Wide
10293Mawr Large
10304Lleihau %s Minimize %s
1040211pt;Light;None;Segoe UI 11pt;Light;None;Segoe UI
10403Ai newid rhaglenni yw eich bwriad? Did you mean to switch apps?
10404Mae “%1” yn ceisio agor “%2”. “%1” is trying to open “%2”.
10408Na No
10409Canlyniadau Chwilio yn %s Search Results in %s
10450Nid oes gan y cyfrifiadur hwn unrhyw raglenni sy'n gallu dangos diweddariadau ar y sgrîn cloi. Ewch i Siop Windows i ddod o hyd i raglenni sy'n gallu gwneud hynny. This PC doesn’t have any apps that can show updates on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can.
10452Peidiwch Š dangos statws manwl ar y sgrîn cloi Don’t show detailed status on the lock screen
10453Peidiwch Š dangos statws cyflym yma Don’t show quick status here
10455Dewiswch raglen Choose an app
10456Gormod o raglenni Too many apps
10457Tynnwch raglen fel bod %s yn gallu rhedeg yn y cefndir a dangos gwybodaeth ar y sgrîn cloi. Remove an app to let %s run in the background and show info on the lock screen.
10458Peidio ag ychwanegu %1 Don’t add %1
10459Stopio rhaglen fel bod %s yn gallu rhedeg yn y cefndir. Stop an app to let %s run in the background.
1046011;semilight;None;Segoe UI 11;semilight;None;Segoe UI
10461Peidio â dangos larymau ar y sgrin cloi Don’t show alarms on the lock screen
10462Tynnwch ap fel bod modd i %s redeg yn y cefndir a dangos gwybodaeth ar y sgrin cloi. Remove an app to let %s run in the background and show alarms on the lock screen.
10463Does gan y cyfrifiadur hwn ddim apiau sy’n gallu dangos larymau ar y sgrin cloi. Ewch i Siop Windows i ddod o hyd i apiau sy’n gallu gwneud hynny. This PC doesn’t have any apps that can show alarms on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can.
10510Peidio Š chaniatáu Don’t allow
10511Caniatáu Allow
10512Gadael i %s redeg yn y cefndir? Let %s run in the background?
10513Gall yr ap hwn hefyd ddangos statws cyflym a hysbysiadau ar y sgrin cloi. (Gallwch newid hyn rywbryd eto yn Gosodiadau.) This app can also show quick status and notifications on the lock screen. (You can change this later in Settings.)
10514Mae eich sgrîn cloi yn llawn. Bydd angen i chi gael gwared ar raglen er mwyn i %s allu rhedeg yn y cefndir a dangos gwybodaeth ar y sgrîn cloi. Your lock screen is full. You’ll need to remove an app before %s can run in the background and show info on the lock screen.
10515Gall y rhaglen hon redeg yn y cefndir i barhau'n gyfoes. This app can run in the background to stay up to date.
10516Mae gormod o raglenni'n cael eu rhedeg yn y cefndir. Bydd angen i chi stopio rhaglen er mwyn i %s allu rhedeg yn y cefndir a pharhau'n gyfoes. Too many apps are running in the background. You’ll need to stop an app before %s can run in the background and stay up to date.
10520Ni ellir rhedeg y rhaglen ar y sgrîn cloi. The application is not lock screen capable.
10521Mae angen i'r rhaglen fod yn y blaendir i wneud cais am safle ar y sgrîn cloi. The application needs to be in the foreground to request a lock screen position.
10522Ni ellir tynnu'r rhaglen o'r sgrîn cloi. The application could not be removed from the lock screen.
10523Ni ellir newid y tasg yn y cefndir a breintiau'r sgrîn cloi tra bod y rhaglen hon yn cael ei rhedeg yn yr efelychwr. You can’t change background task and lock screen privileges while running this app in the simulator.
10532Defnyddio’r ap hwn fel eich prif larwm? Use this app as your primary alarm?
10533Gall yr ap hwn hefyd ddangos hysbysiadau larwm drwy ei osod fel eich prif larwm. (Gallwch newid hyn rywbryd eto yn Gosodiadau.) This app can also show alarm notifications by setting it as your primary alarm. (You can change this later in Settings.)
10534Rhaid i chi ddisodli %s fel eich prif larwm er mwyn i’r ap hwn ddangos hysbysiadau larwm. For this app to show alarm notifications, you'll have to replace %s as your primary alarm.
10535Disodli eich ap larwm cyfredol â’r un yma? Replace your current alarm app with this one?
10540Does dim modd i’r rhaglen ddelio â larymau. The application is not alarm capable.
10541Rhaid i’r rhaglen fod yn y blaendir er mwyn gofyn am freintiau larwm. The application needs to be in the foreground to request alarm privileges.
10542Doedd dim modd tynnu breintiau larwm y rhaglen. The application’s alarm privileges could not be removed.
10543Does dim modd i chi newid breintiau larwm tra rydych yn rhedeg yr ap hwn yn yr efelychwr. You can’t change alarm privileges while running this app in the simulator.
10590Sgrîn cloi Lock screen
10591Gadael i'r rhaglen hon redeg yn y cefndir a dangos statws cyflym ar y sgrîn cloi Allow this app to run in the background and show quick status on the lock screen
1060311pt;Semilight;None;Segoe UI 11pt;Semilight;None;Segoe UI
10604Ni ellir agor y rhaglen hon This app can’t open
10608Ni ellir agor %1!s! pan mae Rheoli Cyfrif y Defnyddiwr wedi'i ddiffodd. %1!s! can’t open while User Account Control is turned off.
10609Ni ellir agor y rhaglen hon pan mae Rheoli Cyfrif y Defnyddiwr wedi'i ddiffodd. This app can’t open while User Account Control is turned off.
10610Troi Rheoli Cyfrif y Defnyddiwr ymlaen Turn on User Account Control
10611Ni ellir agor %1!s! drwy ddefnyddio cyfrif mewnol y Defnyddiwr. Mewngofnodwch gyda chyfrif arall a rhowch gynnig arall arni. %1!s! can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again.
10612Ni ellir agor y rhaglen hin drwy ddefnyddio cyfrif mewnol y Defnyddiwr. Mewngofnodwch gyda chyfrif arall a rhowch gynnig arall arni. This app can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again.
10613Does dim modd agor %1!s! tra bod Chwilotwr Ffeiliau’n rhedeg gyda breintiau’r gweinyddwr. Ailgychwyn Chwilotwr Ffeiliau fel arfer a rhoi cynnig arall arni. %1!s! can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again.
10614Does dim modd agor y rhaglen hon tra bod Chwilotwr Ffeiliau’n rhedeg gyda breintiau’r gweinyddwr. Ailgychwyn Chwilotwr Ffeiliau fel arfer a rhoi cynnig arall arni. This app can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again.
10615Mae gweinyddwr eich system wedi atal y rhaglen hon. This app has been blocked by your system administrator.
10616Holwch weinyddwr eich system i gael gwybod mwy. Contact your system administrator for more info.
10618Mae problem gyda %1!s!. Hwyrach y byddai adnewyddu eich cyfrifiadur o gymorth i'w datrys. There’s a problem with %1!s!. Refreshing your PC might help fix it.
10619Mae problem gyda'r rhaglen hon. Hwyrach y byddai adnewyddu eich cyfrifiadur o gymorth i'w datrys. There’s a problem with this app. Refreshing your PC might help fix it.
10620Adnewyddu Refresh
10621Mae problem gyda Windows yn atal %1!s! rhag agor. Hwyrach y byddai adnewyddu eich cyfrifiadur o gymorth i'w datrys. A problem with Windows is preventing %1!s! from opening. Refreshing your PC might help fix it.
10622Mae problem gyda Windows yn atal y rhaglen hon rhag agor. Hwyrach y byddai adnewyddu eich cyfrifiadur o gymorth i'w datrys. A problem with Windows is preventing this app from opening. Refreshing your PC might help fix it.
10624Mae problem gyda %1!s!. Holwch weinyddwr eich system am ei drwsio neu ei ailosod. There’s a problem with %1!s!. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it.
10625Mae problem gyda'r rhaglen hon. Holwch weinyddwr eich system am ei drwsio neu ei ailosod. There’s a problem with this app. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it.
10626Mynd i Siop Windows i gael mwy o wybodaeth am %1!s!. Check the Windows Store for more info about %1!s!.
10627Mynd i Siop Windows i gael mwy o wybodaeth am y rhaglen hon. Check the Windows Store for more info about this app.
10628Gweld yn y Siop See in Store
10629Does dim modd i’r ap hwn osod This app can’t install
10630Dydych chi ddim wedi cysylltu â’r rhyngrwyd ar hyn o bryd. You’re not connected to the Internet right now.
10631Cysylltu â rhwydwaith Connect to a network
10632Does dim digon o le ar eich rhwydwaith i osod yr ap hwn. Rhaid i chi ddadosod rhai o’r apiau neu wneud mwy o le ar y ddisg ac yna rhoi cynnig arall arni. Your PC doesn’t have enough space to install this app. Uninstall some apps or make more disk space available and then try again.
10633Dewiswch yr apiau rydych am eu dadosod Choose apps to uninstall
10634Rydych wedi cyrraedd y terfyn cyfrifiaduron ar gyfer eich cyfrif You’ve reached the PC limit for your account
10635Rhaid i chi dynnu cyfrifiadur o’ch cyfrif Siop Windows cyn y gallwch osod apiau ar y cyfrifiadur hwn. You need to remove a PC from your Windows Store account before you can install apps on this PC.
10636Dewiswch gyfrifiadur i’w dynnu Choose a PC to remove
10637Dim digon o le ar y ddisg Not enough disk space
10638Mae eich cyfnod treial ar gyfer yr ap hwn wedi dod i ben. Ewch i Siop Windows i brynu’r ap llawn. Your trial period for this app has expired. Visit the Windows Store to purchase the full app.
10639Rhoi cynnig arall arni Try again
10640Trwydded wedi dod i ben Expired license
10641Mae eich trwydded datblygwr wedi dod i ben. Adnewyddwch eich trwydded i fwrw ymlaen i ddefnyddio’r ap hwn. Your developer license has expired. To continue to use this app, please renew your license.
10642Ydych chi am osod yr ap hwn tra rydych yn defnyddio cysylltiad a fesurir? Do you want to install this app while you’re using a metered connection?
10643Gallai llwytho’r ap hwn i lawr gan ddefnyddio cysylltiad a fesurir arwain at gostau ychwanegol i’ch cynllun data. Downloading this app using a metered connection might result in additional charges to your data plan.
10644Gosod Install
10645Mae’r ap hwn yn rhy fawr i’w lwytho i lawr gan ddefnyddio cysylltiad mesuredig This app is too big to download using a metered connection
10646Cysylltu â rhwydwaith arall a rhoi cynnig arall arni. Connect to another network and try again.
10647Dod o hyd i rwydwaith arall i gysylltu ag ef Find another network to connect to
10648Dim modd agor %1!s! oherwydd ei fod all-lein. Efallai fod y ddyfais storio ar goll neu heb gysylltu. %1!s! can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected.
10649Dim modd agor yr ap hwn oherwydd ei fod all-lein. Efallai fod y ddyfais storio ar goll neu heb gysylltu. This app can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected.
10650Heb ddod o hyd i %1!s! felly does dim modd ei agor. Efallai fod y ddyfais storio ar goll neu heb gysylltu. %1!s! can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected.
10651Heb ddod o hyd i’r ap hwn felly does dim modd ei agor. Efallai fod y ddyfais storio ar goll neu heb gysylltu. This app can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected.
10652Rydych chi'n rhy fuan You’re too early
10653Fe wyddom eich bod wir eisiau cychwyn arni, ond bydd rhaid i chi aros ychydig yn hirach. Gwiriwch y siop ar gyfer y dyddiad lansio. We know you really want to get started, but you’ll have to wait a bit longer. Check the store for the launch date.
10655Prynu'r ap hwn unwaith eto Purchase this app again
10656Pan gawsoch ad-daliad ar %1!s! cafodd ei dynnu o'ch dyfais. When you got a refund on %1!s! it was removed from your device.
10657Pan gawsoch ad-daliad ar yr ap hwn cafodd ei dynnu o'ch dyfais. When you got a refund on this app it was removed from your device.
10658Dileu'r ap hwn Delete this app
10659Dilëwch %1!s! o'ch holl ddyfeisiau. Rydym wedi ei dynnu o'r Siop. Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from the Store.
10660Dilëwch yr ap hwn o'ch holl ddyfeisiau. Rydym wedi ei dynnu o'r Siop. Delete this app from all your devices. We’ve removed it from the Store.
10661Gwiriwch eich cyfrif Check your account
10662Nid yw %1!s! ar gael ar eich cyfrif ar hyn o bryd. Dyma'r cod gwall, rhag ofn y bydd ei angen arnoch: 0x803F8001 %1!s! is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001
10663Dydy'r ap yma ddim ar gael yn eich cyfrif ar hyn o bryd. Dyma'r cod gwall, rhag ofn y bydd ei angen arnoch: 0x803F8001 This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001
10664Mynd ar-lein Go online
10665Mae angen i'ch dyfais fod ar-lein i redeg gemau neu apiau fel yr un yma. Your device needs to be online to run games or apps like this one.
10667Rhowch gynnig arall arni Try that again
10668Ailosod Siop Reset Store
10669Siop Store
10670Chwilio Cymorth Search Support
10671Cysylltwch â’r rhyngrwyd Connect to the internet
10672Aeth rhywbeth o'i le ar ein hochr ni. Arhoswch funud. Dyma'r cod gwall, rhag ofn y bydd ei angen arnoch: 0x803F7000 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7000
10673Aeth rhywbeth o'i le ar ein hochr ni. Arhoswch funud. Dyma'r cod gwall, rhag ofn y bydd ei angen arnoch: 0x803F7001 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7001
10674Aeth rhywbeth o'i le ar ein hochr ni. Arhoswch funud. Dyma'r cod gwall, rhag ofn y bydd ei angen arnoch: 0x803F7002 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7002
10675Aeth rhywbeth o'i le ar ein hochr ni. Arhoswch funud. Dyma'r cod gwall, rhag ofn y bydd ei angen arnoch: 0x803F7004 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7004
10676Aeth rhywbeth o'i le ar ein hochr ni. Arhoswch funud. Dyma'r cod gwall, rhag ofn y bydd ei angen arnoch: 0x803F7005 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7005
10677Aeth rhywbeth o'i le ar ein hochr ni. Arhoswch funud. Dyma'r cod gwall, rhag ofn y bydd ei angen arnoch: 0x803F7006 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7006
10678Aeth rhywbeth o'i le ar ein hochr ni. Arhoswch funud. Dyma'r cod gwall, rhag ofn y bydd ei angen arnoch: 0x803F7008 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7008
10679Aeth rhywbeth o'i le ar ein hochr ni. Arhoswch funud. Dyma'r cod gwall, rhag ofn y bydd ei angen arnoch: 0x803F7009 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7009
10680Gosod y ddyfais hon i chwarae all-lein? Set this device to play offline?
10681Mae modd i chi ddefnyddio apiau fel hyn i redeg gemau neu apiau, fel yr un yma, all-lein. Yn y Siop, ewch i Gosodiadau Hawliau all-lein. You can use this device to use apps like this one offline. In Store go to Settings Offline permissions.
10682Aeth rhywbeth o'i le ar ein hochr ni. Dyma'r cod gwall, rhag ofn y bydd ei angen arnoch: 0x803F7010 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7010
10683Aeth rhywbeth o'i le ar ein hochr ni. Dyma'r cod gwall, rhag ofn y bydd ei angen arnoch: 0x803F7011 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7011
10684Aeth rhywbeth o'i le ar ein hochr ni. Arhoswch funud. Dyma'r cod gwall, rhag ofn y bydd ei angen arnoch: 0x803F8000 Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8000
10685Dydy'r ap yma ddim ar gael yn eich cyfrif ar hyn o bryd. Dyma'r cod gwall, rhag ofn y bydd ei angen arnoch: 0x803F8002 This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8002
10686Dydy'r ap yma ddim ar gael yn eich cyfrif ar hyn o bryd. Dyma'r cod gwall, rhag ofn y bydd ei angen arnoch: 0x803F8003 This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8003
10687Aeth rhywbeth o'i le ar ein hochr ni. Dyma'r cod gwall, rhag ofn y bydd ei angen arnoch: 0x803F8004 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8004
10694Mae eich treial am ddim wedi gorffen. Gobeithio eich bod wedi ei fwynhau. Your free trial is over. Hope you enjoyed it.
10696Aeth rhywbeth o'i le ar ein hochr ni. Arhoswch funud. Dyma'r cod gwall, rhag ofn y bydd ei angen arnoch: 0x803F812C Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F812C
10697Aeth rhywbeth o'i le ar ein hochr ni. Dyma'r cod gwall, rhag ofn y bydd ei angen arnoch: 0x803F8131 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8131
10698Aeth rhywbeth o'i le ar ein hochr ni. Dyma'r cod gwall, rhag ofn y bydd ei angen arnoch: 0x803F8132 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8132
10699Trwydded a rhanbarth ddim yn cyd-fynd License and region mismatch
10700Dydy'r drwydded ar gyfer hyn ddim yn cyd-fynd â'ch rhanbarth gyfredol. The license for this doesn’t include your current region.
10802Cau'r Rhaglen Close App
10803Mae %s yn argraffu ffeil. Gallech golli rhai o'ch tudalennau os byddwch yn cau %s. %s is printing a file. If you close %s, you might lose some of your pages.
10804Mae %s yn cael ei defnyddio i rannu. Hwyrach na chaiff rhai eitemau eu rhannu os byddwch yn cau %s. %s is being used for sharing. If you close %s, some items might not be shared.
10805Rydych yn defnyddio %s mewn rhaglen arall i ddewis ffeiliau. Gallech golli rhai o'ch dewisiadau os byddwch yn cau %s. You’re using %s in another app to pick files. If you close %s, you might lose your selections.
10806Rydych yn defnyddio %s mewn rhaglen arall i gadw ffeil. Hwyrach na chaiff y ffeil ei chadw os byddwch yn cau %s. You’re using %s in another app to save a file. If you close %s, the file might not be saved.
10807Rydych yn defnyddio %s mewn rhaglen arall i ddewis cysylltiadau. Gallech golli eich dewisiadau os byddwch yn cau %s. You’re using %s in another app to pick contacts. If you close %s, you might lose your selection.
10808Rydych yn defnyddio %s mewn rhaglen arall i agor ffeil. Hwyrach na fyddwch yn gallu agor y ffeil os byddwch yn cau %s. You’re using %s in another app to open a file. If you close %s, the file might not be opened.
10811Mae %s yn anfon gwybodaeth i raglen arall. Gallech golli rhywfaint o wybodaeth os byddwch yn cau %s. %s is sending information to another app. If you close %s, you might lose some information.
10812Mae %s yn argraffu. Os fyddwch chi'n ei gau, efallai na fydd eich ffeil yn argraffu'n iawn. %s is printing. If you close it, your file may not print correctly.
10911Apiau a &Nodweddion Apps and &Features
10912&Cysylltiadau Rhwydwaith Net&work Connections
10913Dewisiadau &Pŵer Power &Options
10914Dangosydd Dig&wyddiadau Event &Viewer
10915S&ystem S&ystem
10916Rheolwr &Dyfeisiau Device &Manager
10917Rheo&li Disgiau Dis&k Management
10918R&heoli'r Cyfrifiadur Computer Mana&gement
10919&Gorchmynion &Command Prompt
10920G&orchmynion (Gweinyddol) Command Prompt (&Admin)
10921&Rheolwr Tasgau &Task Manager
10922Gosodia&dau Setti&ngs
10923Chwilotwr &Ffeiliau File &Explorer
10924&Chwilio &Search
10925Rh&edeg &Run
10926&Bwrdd gwaith &Desktop
10927Canolfan Sym&udedd Mo&bility Center
10928W&indows PowerShell W&indows PowerShell
10929Windows PowerShell (&Gweinyddol) Windows PowerShell (&Admin)
10930C&au neu allgofnodi Sh&ut down or sign out
11202The calling app is not visible. The calling app is not visible.
11203The appointment subject string is too long. The appointment subject string is too long.
11204The appointment details string is too long. The appointment details string is too long.
11205The appointment location string is too long. The appointment location string is too long.
11206The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null.
11207ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation.
11208The appointment id must not be an empty string. The appointment id must not be an empty string.
11209The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties.
11210The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12.
11211The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31.
11212The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units.
11213The Organizer DisplayName string is too long. The Organizer DisplayName string is too long.
11214The Organizer Address string is too long. The Organizer Address string is too long.
11215The DisplayName string of an Invitee is too long. The DisplayName string of an Invitee is too long.
11216The Address string of an Invitee is too long. The Address string of an Invitee is too long.
11217Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. Invitees and Organizer are mutually exclusive properties.
11218An Invitee was null. An Invitee was null.
11219The appointment duration must be nonnegative. The appointment duration must be nonnegative.
11301%1 (Cartref) %1 (Home)
11302%1 (Gwaith) %1 (Work)
11303%1 (Symudol) %1 (Mobile)
11305Ffonio Call
11306Anfon neges Send message
11307E-bostio Email
11308Map Map
11309Postio ar Post to
11310Galwad fideo Video call
11311Mwy o fanylion More details
11312Ychwanegu cyswllt Add contact
11313Cyswllt dieithr Unknown contact
11314Ffonio %1 Call %1
11315Neges %1 Message %1
11316E-bostio %1 Email %1
11317Mapio %1 Map %1
11318Postio i %1 Post to %1
11319Galwad fideo %1 Video call %1
11403Nôl cyfrifon o %1 Getting accounts from %1
11404Nôl darparwyr cyfrifon o %1 Getting account providers from %1
11405Does dim modd nôl cyfrifon ar gyfer yr ap hwn ar hyn o bryd. Can’t get accounts for this app right now.
11406Does dim modd nôl darparwyr cyfrifon ar gyfer yr ap hwn ar hyn o bryd. Can’t get account providers for this app right now.
11407Camau Gofynnol Action Required
11408Ychwanegu cyfrif Add an account
11409Cysylltu Connect
11416Cysylltu â chyfrif %1 Connect to %1 account
11417Cyfrif %1 enw defnyddiwr %2 Account %1 username %2
11418Camau gweithredu gofynnol ar gyfer cyfrif %1 Action required for account %1
11419Does dim cyfrifon ar gael No accounts available
11452Cyfrif Account
11453Ailgysylltu Reconnect
11454Tynnu Remove
11455Gweld y Manylion View Details
11456Rheoli Manage
11459Enw’r cyfrif Account name
11460Enw defnyddiwr User name
11501The parameter may not be NULL. The parameter may not be NULL.
11502This class is not activatable. This class is not activatable.
11503Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI.
11504This file may not be launched because it does not have a file extension. This file may not be launched because it does not have a file extension.
11505This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous.
11506This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer.
11507The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability.
11508Local machine URIs are not supported. Local machine URIs are not supported.
11509Untrusted files are not supported. Untrusted files are not supported.
11510ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty.
11511ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set.
11512ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. ContentType cannot be set for LaunchFileAsync.
11513The calling application does not have permission to call this API. The calling application does not have permission to call this API.
11514The calling application is not visible. The calling application is not visible.
11515This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled.
11516This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer.
11517This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. This association may not be launched because dynamic verbs are not supported.
11518This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. This API is blocked from use within a Restricted AppContainer.
11519DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder.
12301Tablet mode Tablet mode
12302

































12303Ydych chi am adael y modd tabled? Do you want to exit tablet mode?
12304Ydych chi am newid i’r modd tabled? Do you want to switch to tablet mode?
12305Mae hyn yn gwneud Windows yn fwy hwylus ar gyfer cyffwrdd wrth ddefnyddio eich dyfais fel tabled. This makes Windows more touch-friendly when using your device as a tablet.
12306Gofyn i mi cyn newid bob tro Always ask me before switching
12307Cofio fy ateb a pheidio â gofyn eto Remember my response and don’t ask again
12310Rydych chi wedi gadael y modd tabled You’ve exited tablet mode
12311Dydy’r modd tabled ddim ar gael pan fydd eich dyfais wedi cysylltu i fwy nag un dangosydd. Tablet mode isn’t available while your device is connected to multiple displays.
12312I alluogi'r modd tabled rywbryd eto, ewch i Gosodiadau neu'r ganolfan weithredu. To turn on tablet mode later, go to Settings or action center.
12401Mae'r ap angen mynediad dros dro App needs temporary access
12402Mae'r ap hwn yn gofyn am ganiatâd i ddefnyddio cynnwys gwaith. Os byddwch yn rhoi mynediad iddo, efallai y gall eich sefydliad olrhain y weithred. This app is requesting permission to use work content. If you give it access, your organization may track the action.
12403Newid y cynnwys hwn i Gwaith? Change this content to Work?
12411Ni all yr ap gael mynediad i'r cynnwys App can't access content
12412Mae eich sefydliad yn atal yr ap hwn rhag defnyddio cynnwys gwaith. Your organization prevents this app from using work content.
12423Rhoi mynediad Give access
12424Newid i Gwaith Change to Work
12425Dysgu mwy Learn more
12601Awgrymiadau Tips
13001Segoe UI Segoe UI
13002400 400
130039 9
13007Bwrdd gwaith newydd New desktop
13011Bwrdd gwaith %d Desktop %d
13012Newid rhwng Tasgau Task Switching
13013Gwedd Tasg Task View
13014Helpu i Symud Snap Assist
13015Rhaglenni sy’n Rhedeg Running Applications
13016Rhith Fyrddau Gwaith Virtual Desktops
13018Sgrolio i Fyny Scroll Up
13019Sgrolio i Lawr Scroll Down
13020Sgrolio i’r Chwith Scroll Left
13021Sgrolio i’r Dde Scroll Right
13022Symud i’r &chwith ac amnewid “%s“ Snap &left and replace "%s"
13023Symud i'r &dde ac amnewid “%s” Snap &right and replace "%s"
13040Diystyru’r Ffenestr Newid Tasgau Dismiss Task Switching Window
1304118 18
1310312 12
13104Ap wedi ei rheoli gan %s App managed by %s
13105%s. Mae'r ap hwn yn defnyddio data gwaith nawr. %s. This app is using work data now.
13106%s. Mae'r ap hwn yn defnyddio data personol nawr. %s. This app is using personal data now.
13201Asedau Segoe MDL2 Segoe MDL2 Assets
13301Sgrolio Scroll
13302Lefel sain Volume
13303Dadwneud Undo
13305Nesáu/pellhau Zoom
13306Adroddwr Narrator
13307Disgleirdeb Brightness
13308Yn ôl Back
13309Offeryn personol Custom tool
13401Mae modd i chi ddefnyddio'r ddyfais hon i redeg gemau neu apiau, fel yr un yma, all-lein. Yn y Siop, ewch i Gosodiadau Caniatadau ar-lein. You can use this device to run games or apps like this one offline. In Store go to Settings Online permissions.
13402Rydych wedi cyrraedd diwedd y treial. Wnaethoch chi fwynhau? Prynwch y gêm yn llawn! Edrych yn y Siop isod. You've reached the end of the trial, Did you like it? Buy the full game! See in Store below.
13403Rydych yn rhoi cynnig arnom ni am ddim. Gobeithio eich bod yn mwynhau! You're trying us for free. Hope you're enjoying it!
13404Mae gennych %s diwrnod a %s awr ar ôl yn rhoi cynnig ar hwn am ddim. You have %s days and %s hours left trying this for free.
13406Mae gennych %s diwrnod ar ôl yn rhoi cynnig ar hwn am ddim. You have %s days left trying this for free.
13410Mae gennych %s awr a %s munud ar ôl yn rhoi cynnig ar hwn am ddim. You have %s hours and %s minutes left trying this for free.
13412Mae gennych %s awr ar ôl yn rhoi cynnig ar hwn am ddim. You have %s hours left trying this for free.
13416Mae gennych %s munud ar ôl yn rhoi cynnig ar hwn am ddim. You have %s minutes left trying this for free.
13418Mae'r gêm hon wedi dod i ben gan eich bod wedi ei chychwyn ar ddyfais arall This game has ended here because you started it up on another device.
13427Mynd i Gosodiadau Go to Settings
13429Chwaraewch yma yn lle hynny Play here instead
13493Rydych chi'n chwarae %s yn rhywle arall You're playing %s somewhere else
13501Bwrdd Gwaith %Iu Desktop %Iu
13601I ddefnyddio hyn yma, rhaid i chi dynnu dyfais arall yn gyntaf To use this here, first remove another device
13602Rydych ar y terfyn ar gyfer y nifer o ddyfeisiau y gellir eu defnyddio gyda gemau ac apiau o'r Siop. You’re at the limit for the number of devices that can be used with games and apps from the Store.
13603I ddefnyddio hyn yma, rhaid i chi dynnu cyfrifiadur arall yn gyntaf To use this here, first remove another PC
13604Rydych ar y terfyn ar gyfer y nifer o gyfrifiaduron y gellir eu defnyddio gyda gemau ac apiau o'r Siop. You’re at the limit for the number of PCs that can be used with games and apps from the Store.
13605I ddefnyddio hyn yma, rhaid i chi dynnu tabled arall yn gyntaf To use this here, first remove another tablet
13606Rydych ar y terfyn ar gyfer y nifer o dabledi y gellir eu defnyddio gyda gemau ac apiau o'r Siop. You’re at the limit for the number of tablets that can be used with games and apps from the Store.
13607Mae gan eich grŵp dyfeisiau ormod o ddyfeisiau wedi eu hychwanegu yn y 30 niwrnod diwethaf. Arhoswch ychydig ac yna rhoi cynnig arall arni. Your device group has too many devices added in the past 30 days. Wait a bit and try again.
13608Aeth rhywbeth o'i le ar ein hochr ni. Arhoswch funud. Dyma'r cod gwall, rhag ofn y bydd ei angen arnoch: 0x803F81FB Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FB
13609Aeth rhywbeth o'i le ar ein hochr ni. Arhoswch funud. Dyma'r cod gwall, rhag ofn y bydd ei angen arnoch: 0x803F81FC Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FC
13610Aeth rhywbeth o'i le ar ein hochr ni. Arhoswch funud. Dyma'r cod gwall, rhag ofn y bydd ei angen arnoch: 0x803F81FD Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FD
13611Mae'r drwydded wedi dod i ben. The license has expired.
13612Dydi'r drwydded ddim yn gweithio. The license isn’t working.
13613Newid cyfrifon Change accounts
13614Mewngofnodwch gyda'r cyfrif a brynodd yr ap. Sign in with the account that bought the app.
13616Mae angen i chi fod ar-lein i agor hyn. You need to be online to open this.
13617Mae angen i chi fod ar-lein i agor hyn yn ystod y cyfnod prawf. You need to be online to open this during the trial period.
13618Adnewyddu eich tanysgrifiad Renew your subscription
13619Mae eich tanysgrifiad wedi dod i ben. Your subscription has expired.
13620Aeth rhywbeth o'i le ar ein hochr ni. Dyma'r cod gwall, rhag ofn y bydd ei angen arnoch: 0x803F900B Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900B
13621Aeth rhywbeth o'i le ar ein hochr ni. Arhoswch funud. Dyma'r cod gwall, rhag ofn y bydd ei angen arnoch: 0x803F900D Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900D
13623Fy Nyfeisiau My Devices
13624Mynd i cymorth Go to support
13625Aeth rhywbeth o'i le ar ein hochr ni. Dyma'r cod gwall, rhag ofn y bydd ei angen arnoch: 0x87E10BC6 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E10BC6
13626Aeth rhywbeth o'i le ar ein hochr ni. Dyma'r cod gwall, rhag ofn y bydd ei angen arnoch: 0x87E11771 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11771
13627Aeth rhywbeth o'i le ar ein hochr ni. Dyma'r cod gwall, rhag ofn y bydd ei angen arnoch: 0x87E11774 Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11774
13628Cael yr ap Get the app
13629Rhoi cynnig arni'n hwyrach Try that later
13630Rhedeg y datryswr problemau Apiau Siop Windows i ailosod y Siop. Run the Windows Store Apps troubleshooter to reset the Store.
13631Cysylltu â rhwydwaith. Connect to a network.
13632Arhoswch funud Give us a minute
13633Rydym yn diweddaru'r ap hwn. Dylai fod yn barod i'w defnyddio eto cyn bo hir. We’re updating this app. It should be ready to use again shortly.
13634Rydym yn diweddaru %1!s!. Dylai fod yn barod i'w defnyddio eto cyn bo hir. We’re updating %1!s!. It should be ready to use again shortly.
13635Mae eich sefydliad wedi defnyddio Device Guard i rwystro'r ap hwn Your organization used Device Guard to block this app
13636%1

Cysylltwch â'ch unigolyn cefnogaeth i gael gwybod mwy.
%1

Contact your support person for more info.
13637Cysylltwch â'ch unigolyn cefnogaeth i gael gwybod mwy. Contact your support person for more info.
13639Ar gyfer diogelwch a pherfformiad, mae'r modd Windows hwn yn rhedeg apiau wedi'u gwirio o'r Siop yn unig For security and performance, this mode of Windows only runs verified apps from the Store
13640Mae hyn yn helpu diogelu eich cyfrifiadur a'i gadw'n rhedeg yn esmwyth.

%1

Ydych chi'n dal eisiau rhedeg yr ap heb ei wirio hwn?
This helps protect your PC and keep it running smoothly.

%1

Still want to run this unverified app?
13641Mae hyn yn helpu diogelu eich cyfrifiadur a'i gadw'n rhedeg yn esmwyth.

Ydych chi'n dal eisiau rhedeg yr ap heb ei wirio hwn?
This helps protect your PC and keep it running smoothly.

Still want to run this unverified app?
13642Gweld sut See how
55000Creu gwedd newydd Create new view

EXIF

File Name:twinui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-twinui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_cy-gb_f18451c0fa8d3ed9\
File Size:81 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:82432
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (0452)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:TWINUI
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:TWINUI
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Cedwir pob hawl.
Original File Name:TWINUI.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-twinui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_cy-gb_fbd8fc132eee00d4\

What is twinui.dll.mui?

twinui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Welsh language for file twinui.dll (TWINUI).

File version info

File Description:TWINUI
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:TWINUI
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Cedwir pob hawl.
Original Filename:TWINUI.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x452, 1200