File name: | shell32.dll.mui |
Size: | 534016 byte |
MD5: | 2b83eab14d667403ca5213a5e848cd5c |
SHA1: | 988286961f2a0fd3865cec684d2c85b22bf79ddc |
SHA256: | c7b5cfcdddab7f89a03efe0a08ebdec328122dc28032a86a4dc4faf56b1fa925 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in French language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | French | English |
---|---|---|
60 | Version %s (version du système d'exploitation %s.%d)%s | Version %s (OS Build %s.%d)%s |
61 | (Débogage) | (Debug) |
1033 | Ou&vrir l'emplacement du fichier | Open file locat&ion |
1040 | Ou&vrir l'emplacement du dossier | Open folder locat&ion |
4097 | Vous devez formater le disque du lecteur %c: avant de l'utiliser. | You need to format the disk in drive %c: before you can use it. |
4098 | Emplacement : %s | Location: %s |
4099 | Insérer un nouveau dispositif de stockage %3 est nécessaire pour copier ces fichiers. %2 est plein. Insérez un nouveau dispositif de stockage pour poursuivre la copie de ces fichiers. |
Insert a new storage device %3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files. |
4102 | Il n'y a pas de disque dans le lecteur %1!c!:. Insérez un disque et essayez à nouveau. |
There is no disk in drive %1!c!:. Insert a disk, and then try again. |
4106 | Windows ne peut pas formater %s | Windows can't format %s |
4107 | Vérifiez que le disque et le lecteur sont connectés et que le disque n’est pas protégé en écriture, puis réessayez. Pour plus d’informations, recherchez "Fichiers en lecture seule" dans l’aide en ligne. | Check to see that the disk and drive are connected properly, make sure that the disk is not read-only, and then try again. For more information, search Help for read-only files and how to change them. |
4109 | Un nom de fichier ne peut pas contenir les caractères suivants : \ / : * ? " | |
A file name can't contain any of the following characters: \ / : * ? " | |
4112 | Si vous modifiez l’extension d’un fichier, le fichier risque d’être inutilisable. Voulez-vous vraiment modifier l’extension ? |
If you change a file name extension, the file might become unusable. Are you sure you want to change it? |
4113 | %s octets | %s bytes |
4114 | Le disque n’est pas formaté | Disk is not formatted |
4115 | Le volume monté sur le dossier %1!ls! n’est pas formaté. | The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted. |
4116 | Windows ne peut pas formater ce type de disque. Insérez un disque différent et essayez à nouveau. | Windows can't format this type of disk. Insert a different disk and try again. |
4118 | %1!ls! (%2!ls! octets) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
4119 | %1!ls! | %1!ls! |
4122 | Lecteur %c : | Drive %c: |
4123 | Vous devez entrer un nom de fichier. | You must type a file name. |
4124 | Voulez-vous le formater ? | Do you want to format it? |
4125 | Microsoft Windows | Microsoft Windows |
4126 | Formater le disque | Format disk |
4128 | Le dossier %3!ls! n’existe pas. Le fichier a peut-être été déplacé ou supprimé. Voulez-vous le créer ? |
The %3!ls! folder does not exist. The file might have been moved or deleted. Do you want to create it? |
4130 | Fichier | File |
4131 | Dossier | Folder |
4132 | Le fichier ou le dossier n’existe pas. | The file or folder does not exist. |
4134 | Windows ne peut pas accéder à ce disque | Windows can't access this disc |
4135 | Le disque est peut-être endommagé. Vérifiez que ce disque est dans un format reconnu par Windows. Si le disque n’est pas formaté, vous devez le formater avant de l’utiliser. | The disc might be corrupt. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
4144 | l’opération | Operation |
4145 | le déplacement | Move |
4146 | la copie | Copy |
4147 | la suppression | Delete |
4148 | Renommer | Rename |
4149 | Lien | Link |
4150 | Appliquer les propriétés | Apply Properties |
4151 | Nouveau | New |
4153 | Raccourci | Shortcut |
4154 | %s - Raccourci ().lnk | %s - Shortcut ().lnk |
4157 | Ce dossier n’est pas disponible. | This folder is unavailable. |
4159 | Le dossier est vide. | This folder is empty. |
4161 | Panneau de configuration | Control Panel |
4162 | Bureau | Desktop |
4163 | Annuler %s | Undo %s |
4164 | A&nnuler %s Ctrl+Z | &Undo %s Ctrl+Z |
4165 | &Annuler Ctrl+Z | &Undo Ctrl+Z |
4166 | Rechercher | Search Control Panel |
4167 | Fenêtre normale | Normal window |
4168 | Réduite | Minimized |
4169 | Agrandie | Maximized |
4170 | &Rétablir Ctrl+Y | &Redo Ctrl+Y |
4177 | Utilisateur actuel | Current User |
4178 | %s - Copie | %s - Copy |
4185 | %s | %s |
4188 | Répéter %s | Redo %s |
4189 | Alerte de sécurité | Security Alert |
4190 | Le lien que vous ajoutez n’est peut-être pas sécurisé. Voulez-vous continuer ? | You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue? |
4191 | &Répéter %s Ctrl+Y | &Redo %s Ctrl+Y |
4192 | Opération sur '%1!ls!' | Operation on '%1!ls!' |
4193 | Déplacement de '%1!ls!' | Move of '%1!ls!' |
4194 | Copie de '%1!ls!' | Copy of '%1!ls!' |
4195 | Suppression de « %1!ls! » | Delete of '%1!ls!' |
4196 | Changement du nom de « %1!ls! » en « %2!ls! » | Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' |
4198 | Appliquer les propriétés à '%1!ls!' | Apply Properties to '%1!ls!' |
4199 | Création de « %2!ls! » | Creation of '%2!ls!' |
4200 | Si vous renommez ce fichier, il n'appartiendra plus au dossier '%3!ls!’. Pour le renommer sans risque de perte, ouvrez le fichier, enregistrez-le sous un autre nom, puis supprimez le dossier '%3!ls!'. Voulez-vous quand même renommer ce fichier ? |
If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'. To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'. Do you want to rename this file anyway? |
4201 | Si vous renommez ce dossier, le fichier HTML associé '%3!ls!' peut ne pas fonctionner correctement. Pour renommer ce dossier sans endommager de fichiers, ouvrez '%3!ls!', enregistrez-le sous un autre nom et supprimez le dossier '%1!ls!'. Voulez-vous tout de même renommer ce dossier ? |
If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly. To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'. Do you want to rename this folder anyway? |
4208 | Problème de raccourci | Problem with Shortcut |
4209 | Le dossier '%1!ls!' spécifié dans le champ Démarrer dans n’est pas valide. Vérifiez que le dossier existe et que le chemin est correct. | The folder '%1!ls!' specified in the Start In box is not valid. Make sure that the folder exists and that the path is correct. |
4210 | Le nom '%1!ls!' spécifié dans le champ Cible n’est pas valide. Vérifiez que le chemin d’accès et le nom de fichier sont corrects. | The name '%1!ls!' specified in the Target box is not valid. Make sure the path and file name are correct. |
4211 | Le fichier ou le dossier « %1!ls! » vers lequel ce raccourci renvoie est introuvable. | The file or folder '%1!ls!' that this shortcut refers to can't be found. |
4212 | L’élément '%1!ls!' auquel ce raccourci été modifié ou déplacé. Le plus proche par la taille, la date et le type est '%2!ls!'. Voulez-vous que ce raccourci désigne cet élément ? | The item '%1!ls!' that this shortcut refers to has been changed or moved. The nearest match, based on size, date, and type, is '%2!ls!'. Do you want this shortcut to point to this item? |
4213 | et | and |
4214 | , | , |
4215 | Le lecteur ou la connexion réseau désigné par le raccourci '%1!ls!' n'est pas disponible. Vérifiez que le disque est correctement inséré ou que la ressource réseau est disponible, puis recommencez. | The drive or network connection that the shortcut '%1!ls!' refers to is unavailable. Make sure that the disk is properly inserted or the network resource is available, and then try again. |
4217 | Impossible d’enregistrer les modifications dans '%2!ls!'. %1!ls! |
Unable to save changes to '%2!ls!'. %1!ls! |
4218 | Vous ne pouvez pas créer un raccourci vers un autre raccourci. Copiez le raccourci et transférez-le vers son nouvel emplacement ou créez un nouveau raccourci vers le fichier ou le dossier d’origine. | You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder. |
4220 | Volume %s | Volume %s |
4221 | Volume monté | Mounted Volume |
4222 | Volume sans référence | Unlabeled Volume |
4223 | Préparation des éléments sélectionnés... | Preparing selected items... |
4224 | Parcours du réseau impossible. %1!ls! |
Unable to browse the network. %1!ls! |
4225 | %2!ls! n’est pas accessible. Vous ne disposez peut-être pas des autorisations nécessaires pour utiliser cette ressource réseau. Contactez l’administrateur de ce serveur pour savoir si vous disposez des autorisations d’accès. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. You might not have permission to use this network resource. Contact the administrator of this server to find out if you have access permissions. %1!ls! |
4226 | %2!ls! n’est pas accessible. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. %1!ls! |
4227 | Erreur réseau (%d). | Network error (%d). |
4228 | Erreur du système de fichiers (%d). | File system error (%d). |
4229 | %2!ls! n’est pas disponible. Si l’emplacement se trouve sur ce PC, assurez-vous que le périphérique ou le lecteur est connecté ou que le disque est inséré, puis réessayez. Si l’emplacement se trouve sur un réseau, assurez-vous que vous êtes connecté au réseau ou à Internet, puis réessayez. Si l’emplacement est introuvable, cela signifie qu’il a peut-être été changé ou supprimé. | %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted. |
4230 | %2!ls! %1!ls! |
%2!ls! %1!ls! |
4232 | Impossible d’accéder à ce dossier. Le chemin d’accès est trop long. |
Can't access this folder. Path is too long. |
4233 | Application | Application |
4234 | Application (installée lors de la première utilisation) | Application (installs on first use) |
4241 | Le nom de lecteur est trop long ou il contient des caractères non valides. | The drive label is either too long, or contains invalid characters. |
4242 | Nom de lecteur non valide | Invalid drive Label |
4243 | Le lecteur n’est pas formaté. Vous devez le formater avant de pouvoir lui donner un nom. | The drive is not formatted. You must format it before you can label it. |
4244 | Le dossier réseau, %1!s!, qui contient %2!s!, n’est pas disponible. Recommencez ultérieurement ou contactez votre administrateur système pour obtenir de l’aide. |
The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available. Try again later, or contact your system administrator for further assistance. |
4245 | Impossible de trouver le dossier %2!s!. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône %2!s!, cliquez sur Propriétés, puis vérifiez que le chemin d’accès au dossier de destination est correct. | The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct. |
4249 | &Autres... | &More... |
4256 | (Aucun) | (None) |
4257 | %2!ls! (%1!ls!) | %2!ls! (%1!ls!) |
4260 | Grouper les éléments dans la fenêtre par %s. | Group items in the window by %s. |
4262 | Internet | The Internet |
4263 | Réseau local | Local Network |
4264 | Vous ne disposez pas des autorisations requises pour accéder à ce dossier. | You don't currently have permission to access this folder. |
4265 | Cliquez sur Continuer pour accéder en permanence à ce dossier. | Click Continue to permanently get access to this folder. |
4266 | Continuer | Continue |
4267 | L’accès à ce dossier vous a été refusé. | You have been denied permission to access this folder. |
4268 | Pour accéder à ce dossier, vous devez utiliser l’onglet de sécurité. | To gain access to this folder you will need to use the security tab. |
4269 | Modifier la sécurité | Edit Security |
4272 | Modification des paramètres système | System Settings Change |
4321 | (%d) | (%d) |
4353 | Contient des commandes pour trier les éléments dans la fenêtre. | Contains commands for sorting items in the window. |
4354 | Contient des commandes pour personnaliser cette fenêtre. | Contains commands for customizing this window. |
4362 | Personnalise l’apparence de ce dossier. | Customizes the view of this folder. |
4363 | Configure les colonnes affichées dans la liste. | Configures the columns displayed in the list. |
4368 | Crée des raccourcis vers les éléments sélectionnés. | Creates shortcuts to the selected items. |
4369 | Supprime les éléments sélectionnés. | Deletes the selected items. |
4370 | Renomme l’élément sélectionné. | Renames the selected item. |
4371 | Affiche les propriétés des éléments sélectionnés. | Displays the properties of the selected items. |
4372 | Modifie la propriété de l’élément sélectionné. | Edits the property of the selected item. |
4376 | Supprime les éléments sélectionnés et les copie dans le Presse-papiers. | Removes the selected items and copies them onto the Clipboard. |
4377 | Copie les éléments sélectionnés dans le Presse-papiers. Utilisez Coller pour les déplacer vers le nouvel emplacement. | Copies the selected items to the Clipboard. To put them in the new location, use the Paste command. |
4378 | Insère les éléments que vous avez coupés ou copiés à l’emplacement sélectionné. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
4379 | Annule l’opération de fichier précédente. | Undoes the previous file operation. |
4380 | Crée des raccourcis pour les éléments que vous avez copiés ou coupés à l’emplacement sélectionné. | Creates shortcuts to the items you have copied or cut into the selected location. |
4382 | Copie les éléments sélectionnés dans un autre emplacement. | Copies the selected items to another location. |
4383 | Déplace les éléments sélectionnés vers un autre emplacement. | Moves the selected items to another location. |
4384 | Répète l’opération de fichier précédente. | Redoes the previous file operation. |
4385 | Sélectionne tous les éléments dans la fenêtre. | Selects all items in the window. |
4386 | Inverse les éléments sélectionnés et ceux qui ne le sont pas. | Reverses which items are selected and which are not. |
4393 | Affiche les éléments en utilisant de grandes icônes. | Displays items by using large icons. |
4395 | Affiche les éléments sous forme de liste. | Displays items in a list. |
4396 | Affiche les informations sur chaque élément dans la fenêtre. | Displays information about each item in the window. |
4397 | Affiche les éléments sous forme de miniatures. | Displays items by using thumbnails. |
4398 | Affiche les informations sur chaque élément dans la fenêtre en utilisant un affichage en mosaïque. | Displays information about each item in the window using a tile. |
4399 | Cache le noms des éléments affichés dans cette fenêtre. | Hides the names of items in the window. |
4400 | Affiche les éléments sous forme de très grandes miniatures. | Displays items by using extra large thumbnails. |
4401 | Affiche les éléments sous forme de grandes miniatures. | Displays items by using large thumbnails. |
4402 | Affiche les éléments sous forme de miniatures moyennes. | Displays items by using medium thumbnails. |
4403 | Affiche les éléments sous forme de petites miniatures. | Displays items by using small thumbnails. |
4404 | Affiche des informations sur chaque élément de la fenêtre. | Displays certain information about each item in the window. |
4433 | Réorganise les icônes automatiquement. | Arranges the icons automatically. |
4434 | Organise les icônes automatiquement dans une grille. | Arranges icons in a grid automatically. |
4465 | Ouvre l’aide. | Opens Help. |
4481 | Contient les commandes permettant de grouper les éléments de la fenêtre. | Contains commands for grouping items in the window. |
4482 | Trier les groupes par ordre croissant. | Arrange groups in ascending order. |
4483 | Trier les groupes par ordre décroissant. | Arrange groups in descending order. |
4485 | Masque les éléments de tous les groupes | Hides the items in all groups. |
4486 | Afficher les éléments de tous les groupes | Shows the items in all groups. |
4487 | Masque les éléments des groupes sélectionnés | Hides the items in the selected group. |
4488 | Affiche les éléments des groupes sélectionnés | Shows the items in the selected group. |
4499 | Trier les éléments par ordre croissant. | Arrange items in ascending order. |
4500 | Trier les éléments par ordre décroissant. | Arrange items in descending order. |
4608 | Affiche les propriétés de ce dossier. | Displays properties for this folder. |
4611 | Actualise le contenu de la page en cours. | Refreshes the contents of the current page. |
4614 | Enregistre la requête de recherche. | Saves this search query. |
4615 | Ouvrir le fichier pour rechercher cet élément | Open the folder to locate this item |
4616 | Formate le lecteur sélectionné. | Formats the selected drive. |
4617 | Déconnecte le lecteur sélectionné. | Disconnects the selected network drive. |
4618 | Éjecte le disque amovible du lecteur. | Ejects the removable disk from the drive. |
4619 | Ferme la dernière session ouverte sur ce disque. | Closes the last open session on the disc. |
4620 | Efface le contenu du disque réinscriptible. | Erases the rewritable disc. |
4621 | Attribue une lettre de lecteur à une ressource réseau. | Assigns a drive letter to a network resource. |
4622 | Installe les imprimantes sélectionnées. | Sets up the selected printers. |
4640 | Exécute la commande sélectionnée en mode administrateur | Runs the selected command with elevation. |
4707 | Contient des commandes pour créer de nouveaux éléments. | Contains commands for creating new items. |
4708 | Crée un nouveau dossier vide. | Creates a new, empty folder. |
4709 | Crée un nouveau raccourci vide. | Creates a new, empty shortcut. |
4711 | Crée une nouvelle pile vide | Creates a new, empty stack. |
4747 | Replace les éléments sélectionnés dans leur emplacement d’origine. | Returns the selected items to their original locations. |
5376 | Ouvrir &avec | Open wit&h |
5377 | Ouvrir &avec... | Open wit&h... |
5378 | &Choisir une autre application | &Choose another app |
5379 | Ouvre le document en utilisant une application particulière. | Opens the document with a particular app. |
5380 | Ouvre le document en utilisant %s. | Opens the document with %s. |
5381 | &Choisir l'application par défaut | &Choose default app |
5382 | Rechercher dan&s le Windows Store | &Search the Store |
5383 | Ouvre le Windows Store pour rechercher une application | Opens the Store to search for an app |
5384 | Ajoute cet élément au menu Démarrer | Adds this item to the Start Menu |
5385 | Supprime cet élément du menu Démarrer | Removes this item from the Start Menu |
5386 | Épingler à la &barre des tâches | Pin to tas&kbar |
5387 | Désépingler de la b&arre des tâches | Unpin from tas&kbar |
5388 | Épingle l’application à la barre des tâches. | Pins this application to the taskbar. |
5389 | Détache l’application de la barre des tâches. | Unpins this application from the taskbar. |
5394 | Informations sur l’application Macintosh | Macintosh Application Info |
5395 | Ressources multimédias Macintosh | Macintosh Multimedia Resources |
5396 | Informations de propriétés non identifiées | Unidentified Property Information |
5889 | Erreur lors du déplacement du fichier ou du dossier | Error Moving File or Folder |
5890 | Erreur lors de la copie du fichier ou du dossier | Error Copying File or Folder |
5892 | Erreur lors du changement de nom du fichier ou du dossier | Error Renaming File or Folder |
5953 | Déplacement en cours... | Moving... |
5954 | Copie... | Copying... |
5971 | À '%1!ls!' | To '%1!ls!' |
5972 | Une erreur s’est produite lors de la copie du fichier. | An error occurred while copying the file. |
5974 | Copie de '%ws’ | Copying '%ws' |
5975 | Une erreur s’est produite lors du déplacement du fichier. | An error occurred while moving the file. |
5976 | Déplacement de '%ws’ | Moving '%ws' |
5977 | Calcul du temps nécessaire pour déplacer les fichiers. | Calculating the time required to move the files. |
5978 | Calcul du temps nécessaire pour copier les fichiers. | Calculating the time required to copy the files. |
6020 | Impossible de renommer %2!ls! : %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
6145 | Fonction MS-DOS non valide. | Invalid MS-DOS function. |
6146 | Le fichier spécifié est introuvable. Vérifiez que le chemin et le nom de fichier spécifiés sont corrects. |
Can't find the specified file. Make sure you specify the correct path and file name. |
6148 | Il y a trop de fichiers en cours d’utilisation. Quittez un ou plusieurs programmes, puis réessayez. | Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again. |
6149 | Accès refusé. Vérifiez que le disque n’est pas plein ou protégé en écriture, et que le fichier n’est pas utilisé actuellement. |
Access is denied. Make sure the disk is not full or write-protected and that the file is not currently in use. |
6150 | Groupe de secteurs non valide. | Invalid file handle. |
6152 | La mémoire libre est insuffisante. Quittez un ou plusieurs programmes, puis réessayez. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
6156 | Accès fichier non valide. | Invalid file access. |
6160 | Suppression du dossier actuel impossible (erreur interne). | Can't remove the current folder (internal error). |
6161 | Périphérique non valide. | Invalid device. |
6163 | Ce disque est protégé en écriture. Retirez la protection en écriture ou utilisez un autre disque. |
The disk is write-protected. Remove the write-protection or use another disk. |
6173 | Impossible d’écrire dans le fichier de destination ou sur le disque. | Can't write to the destination file or disk. |
6175 | Impossible de lire à partir du fichier ou de la disquette source. | Can't read from the source file or disk. |
6209 | L’accès réseau est refusé. Vérifiez que vous disposez des autorisations réseau nécessaires pour accomplir cette opération. | Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation. |
6211 | Impossible de trouver '%1!ls!'. Vérifiez que vous l’avez entré correctement et recommencez, ou à partir du menu Démarrer, cliquez sur Rechercher pour trouver l’élément. | Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search. |
6257 | Les noms des fichiers source et destination sont identiques. | The source and destination file names are the same. |
6258 | Sélectionnez un seul fichier à renommer ou utilisez les caractères génériques de MS-DOS (par exemple : *.txt) pour renommer un groupe de fichiers ayant des noms similaires. | Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names. |
6259 | Vous ne pouvez pas spécifier un dossier ou un disque différent lorsque vous renommez un fichier ou un sous-dossier. | You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder. |
6260 | Répertoire racine (erreur interne). | Root directory (internal error). |
6262 | Le dossier de destination est un sous-dossier du dossier source. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
6264 | L’accès est refusé. Le fichier source est peut-être en cours d’utilisation. | Access is denied. The source file might be in use. |
6265 | Le chemin d’accès est trop long. | The path is too deep. |
6268 | Le nom de fichier spécifié n’est pas valide ou est trop long. Spécifiez un nom de fichier différent. |
The file name you specified is not valid or too long. Specify a different file name. |
6269 | Le dossier cible est identique au dossier source. | The destination folder is the same as the source folder. |
6270 | Il existe déjà un fichier portant le nom que vous avez spécifié pour un dossier. Spécifiez un nom différent. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Specify a different name. |
6272 | Un dossier portant ce nom existe déjà. Spécifiez un autre nom. | There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name. |
6274 | Ce lecteur de CD-ROM est en lecture seule. Il n’est pas possible de déplacer ou copier des fichiers sur ce lecteur. | This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive. |
6275 | Ce lecteur de DVD-ROM est en lecture seule. Il n’est pas possible de déplacer ou copier des fichiers sur ce disque. | This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc. |
6276 | Ce lecteur de CD-ROM est en lecture seule. Vous pouvez copier des fichiers sur ce CD réinscriptible, mais vous devez l’insérer dans un lecteur réinscriptible. | This CD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable CD, but you must insert it into a writable drive. |
6278 | Ce lecteur de DVD-ROM est en lecture seule. Vous pouvez copier des fichiers sur ce DVD réinscriptible, mais vous devez l’insérer dans un lecteur réinscriptible. | This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive. |
6280 | Espace disque insuffisant sur %1 %3 est nécessaire pour copier cet élément. Supprimez ou déplacez les fichiers pour avoir suffisamment d’espace. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
6282 | Espace disque insuffisant sur %1 %3 est nécessaire pour déplacer cet élément. Supprimez ou déplacez les fichiers pour avoir suffisamment d’espace. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6283 | Espace disque insuffisant sur %1. %3 est nécessaire pour déplacer cet élément. Supprimez ou déplacez les fichiers pour avoir suffisamment d’espace. |
There is not enough space on %1. %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6284 | Espace disque insuffisant sur %1 %3 est nécessaire pour effectuer cette opération. Supprimez ou déplacez les fichiers pour avoir suffisamment d’espace. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space. |
6286 | Un problème est survenu lors de l’accès à %3 Vérifiez que vous êtes connecté au réseau et réessayez. |
There is a problem accessing %3 Make sure you are connected to the network and try again. |
6287 | Les fichiers de ce lecteur de CD-ROM sont en lecture seule. Vous ne pouvez pas déplacer ou supprimer de fichiers sur ce lecteur de CD-ROM. | Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive. |
6288 | Les fichiers de ce lecteur DVD sont en lecture seule. Vous ne pouvez pas déplacer ou supprimer de fichiers sur ce lecteur de DVD-ROM. | Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive. |
6289 | Les fichiers sur ce CD sont en lecture seule. Vous pouvez cependant copier les nouveaux fichiers sur ce CD inscriptible et remplacer les fichiers présents sur le disque. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc. |
6290 | Les fichiers sur ce CD sont en lecture seule. Vous pouvez copier les nouveaux fichiers sur ce CD inscriptible, ce qui remplacera les fichiers déjà présents sur le disque, ou formater le CD. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc. |
6291 | Les fichiers sur ce DVD sont en lecture seule. Vous pouvez copier les nouveaux fichiers sur ce DVD inscriptible, ce qui remplacera les fichiers déjà présents sur le disque. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc. |
6292 | Les fichiers sur ce DVD sont en lecture seule. Vous pouvez copier les nouveaux fichiers sur ce DVD inscriptible, ce qui remplacera les fichiers déjà présents sur le disque, ou formater le DVD. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc. |
6293 | Espace insuffisant sur %1. %3 supplémentaire(s) requis pour la copie de ces fichiers. | There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. |
6294 | Espace insuffisant sur %1. %3 supplémentaire(s) requis pour la copie de ces fichiers. L’utilitaire de nettoyage de disque permet de supprimer les fichiers superflus. |
There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. Disk Cleanup can help delete unneeded files. |
6295 | Cette opération n’est possible que lorsque vous êtes connecté au réseau. | This operation can only be performed when you are connected to the network. |
6296 | Espace disque insuffisant sur %1 %3 est nécessaire pour recycler cet élément. Cliquez sur Supprimer pour supprimer le fichier au lieu de l’envoyer à la Corbeille. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin. |
6297 | Espace disque insuffisant sur %1 %3 est nécessaire pour recycler cet élément. Cliquez sur Supprimer pour supprimer le fichier au lieu de le placer dans la Corbeille. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin. |
6298 | Une erreur s’est produite. La destination spécifiée n’existe pas. Il peut s’agir d’un emplacement sur un réseau hors connexion ou d’un lecteur de CD ou de DVD vide. Vérifiez l’emplacement spécifié et réessayez. |
An error has occurred. The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again. |
6299 | La racine du lecteur %3 a été formatée à l’aide du système de fichiers FAT et ne peut stocker qu’un nombre limité d’éléments. Stockez les éléments dans un sous-dossier ou formatez à nouveau le lecteur en utilisant le système de fichiers NTFS. | The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system. |
6300 | Un problème est survenu lors de l’accès au réseau Vérifiez que vous êtes connecté au réseau et réessayez. |
There is a problem accessing the network Make sure you are connected to the network and try again. |
6301 | « %1 » n’est disponible que si vous êtes connecté à Internet. Connectez-vous à Internet et réessayez. | '%1' is only available when you are connected to the internet. Connect to the internet and try again. |
6302 | Impossible de déplacer « %1 ». Seule sa restauration à son emplacement d’origine est possible. | '%1' can't be moved. It can only be restored to its original location. |
6304 | Le dossier que vous déplacez est en copropriété et ne peut pas être déplacé vers un autre dossier partagé. Choisissez un autre emplacement. | The folder you're moving has co-owners and can't be moved to another shared folder. Please choose a different location. |
6305 | Il a fallu trop de temps pour télécharger cet élément. Réessayez. | It took too long to download this item. Please try again. |
6306 | Ce fichier est en cours de mise à jour. Réessayez ultérieurement. | This file is being updated right now. Please try again later. |
6307 | %7 est occupé et ne peut pas ouvrir le fichier pour le moment. Réessayez ultérieurement. | %7 is busy and can't open the file right now. Please try again later. |
6308 | Il y a un problème avec votre %7. | There's a problem with your %7. |
6309 | « %1 » est marqué comme « en ligne uniquement » et ne peut pas être téléchargé car la synchronisation des fichiers est interrompue. Reprenez la synchronisation et réessayez. | '%1' is online-only and can't be downloaded because file syncing is paused. Resume syncing and try again. |
6310 | « %1 » est marqué comme « en ligne uniquement » et doit être téléchargé. Connectez-vous à Internet et réessayez. | '%1' is online-only and needs to be downloaded. Connect to the internet and try again. |
6327 | Un fichier portant ce nom existe déjà. Spécifiez un nom différent. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
6437 | Vous ne pouvez pas créer de nouveau dossier ici. Choisissez un autre emplacement. | You can't create a new folder here. Choose a different location. |
6438 | Emplacement incorrect | Invalid location |
6440 | Windows ne peut pas lire le disque inséré dans le lecteur %s. | Windows can't read the disc in drive %s |
6441 | Vérifiez que ce disque est dans un format reconnu par Windows. Si le disque n’est pas formaté, vous devez le formater avant de l’utiliser. | Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
6449 | Windows ne trouve pas la cible. | Windows can't find the target. |
6450 | Impossible d’accéder à l’élément référencé par ce raccourci. Vous n’avez peut-être pas les autorisations appropriées. | The item referred to by this shortcut cannot be accessed. You may not have the appropriate permissions. |
6456 | %1!ls! est introuvable. | %1!ls! cannot be found. |
6458 | Le dossier n’existe pas | Folder does not exist |
6459 | Le dossier « %1!ls! » n’existe pas. Voulez-vous le créer ? | The folder '%1!ls!' doesn't exist. Do you want to create it? |
6461 | Impossible de créer le dossier | Unable to create folder |
6462 | Le dossier ne peut pas être utilisé. | The folder can't be used |
6463 | Le dossier %1!ls! ne peut pas être utilisé. Choisissez un autre dossier. | The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder. |
6474 | Ce dossier ne peut pas être personnalisé. Il est possible que ce dossier soit en lecture seule ou que votre administrateur ait désactivé cette fonctionnalité. Veuillez contacter votre administrateur système. |
This folder can't be customized. It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality. Please contact your system administrator. |
6479 | Impossible de créer le fichier | Unable to create file |
6481 | %1!ls! (%2!ls!) | %1!ls! (%2!ls!) |
6485 | Afficher tous les %1 éléments... | Show all %1 items... |
6495 | Affichage des dossiers | Folder View |
8448 | La mémoire libre est insuffisante pour exécuter ce programme. Quittez un ou plusieurs programmes, puis essayez à nouveau. | There is not enough free memory to run this program. Exit one or more programs, and then try again. |
8449 | Windows ne trouve pas '%1!ls!'. Vérifiez que vous avez entré le nom correct, puis réessayez. | Windows cannot find '%1!ls!'. Make sure you typed the name correctly, and then try again. |
8450 | %1!hs! Le chemin d’accès spécifié n’existe pas. Vérifiez que le chemin est correct, puis essayez à nouveau. |
%1!hs! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8451 | Trop de fichiers sont en cours d’utilisation par des programmes 16 bits. Quittez un ou plusieurs programmes 16 bits ou augmentez la valeur de la commande FILES dans votre fichier Config.sys. | Too many other files are currently in use by 16-bit programs. Exit one or more 16-bit programs, or increase the value of the FILES command in your Config.sys file. |
8452 | Windows ne parvient pas à accéder au périphérique, au chemin d’accès ou au fichier spécifié. Vous ne disposez peut-être pas des autorisations appropriées pour avoir accès à l’élément. | Windows cannot access the specified device, path, or file. You may not have the appropriate permissions to access the item. |
8453 | Ce programme nécessite une version plus récente de Windows. | This program requires a newer version of Windows. |
8454 | Le programme spécifié n’a pas été conçu pour fonctionner avec Windows ou MS-DOS. | The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS. |
8455 | Windows ne peut pas ouvrir plus d’une copie de ce programme. | Windows cannot start more than one copy of this program. |
8456 | Un des fichiers de bibliothèque nécessaires à l’exécution de ce programme est endommagé. Pour réparer ce dommage, installez à nouveau ce programme. | One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program. |
8457 | Ce fichier est utilisé par une autre application. | Another program is currently using this file. |
8459 | Une erreur s’est produite lors de l’envoi d’une commande au programme. | There was a problem sending the command to the program. |
8460 | Aucun programme n’est associé à ce fichier pour exécuter cette action. Installez un programme ou, si c’est déjà fait, créez une association dans le Panneau de configuration Programmes par défaut. | This file does not have a program associated with it for performing this action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8461 | Windows ne peut pas exécuter ce programme car son format n’est pas valide. | Windows cannot run this program because it is not in a valid format. |
8462 | Windows ne peut exécuter ce programme. Contactez votre fournisseur pour obtenir une version plus récente. | Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version. |
8463 | %1!ls! Le chemin d’accès spécifié n’existe pas. Vérifiez que le chemin est correct, puis essayez à nouveau. |
%1!ls! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8464 | Application MS-DOS | MS-DOS Application |
8465 | Curseur | Cursor |
8466 | Aucun programme n’est associé pour exécuter l’action requise. Installez un programme ou, si c’est déjà le cas, créez une association dans le Panneau de configuration Programmes par défaut. | There is no program associated to perform the requested action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8468 | Pour modifier vos applications par défaut, accédez à Paramètres Système Applications par défaut. | To change your default apps, go to Settings System Default apps. |
8506 | Ouvrir une &fenêtre de commandes ici | Open command &window here |
8507 | Ouvrir la &lecture automatique... | Open AutoPla&y... |
8508 | Ouvrir la fenêtre Power&Shell ici | Open Power&Shell window here |
8518 | Ouvrir dans un nouveau &processus | Open in new &process |
8688 | Les propriétés pour cet élément ne sont pas disponibles. | The properties for this item are not available. |
8705 | Types multiples | Multiple Types |
8706 | Tous dans %s | All in %s |
8707 | Tous de type %s | All of type %s |
8709 | Dossiers divers | Various Folders |
8711 | %1!ls! Fichiers, %2!ls! Dossiers | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
8713 | %s, ... | %s, ... |
8720 | Impossible de trouver le fichier %1!ls!. | Windows can't find the file %1!ls!. |
8721 | Le fichier %1!ls! ne contient aucune icône. Choisissez une icône dans la liste ou spécifiez un fichier différent. |
The file %1!ls! contains no icons. Choose an icon from the list or specify a different file. |
8722 | Le fichier %1!ls! ne contient aucune icône | The file %1!ls! contains no icons. |
8725 | Impossible de créer un raccourci ici. Souhaitez-vous placer le raccourci sur le Bureau ? |
Windows can't create a shortcut here. Do you want the shortcut to be placed on the desktop instead? |
8728 | Impossible de créer le fichier '%2!ls!' %1!ls! |
Unable to create the file '%2!ls!' %1!ls! |
8729 | Impossible de créer le raccourci. Vérifiez si le disque est plein. | Windows could not create the shortcut. Check to see if the disk is full. |
8730 | Impossible de créer le dossier '%2!ls!' %1!ls! |
Unable to create the folder '%2!ls!' %1!ls! |
8738 | Échec du chargement de la page. | The page failed to load. |
8762 | \StringFileInfo\040C04E4\ | \StringFileInfo\040904E4\ |
8768 | Lecture seule | Read-only |
8769 | Caché | Hidden |
8770 | Système | System |
8771 | Compressé | Compressed |
8772 | Chiffré | Encrypted |
8773 | Hors connexion | Offline |
8964 | Corbeille | Recycle Bin |
8966 | Aucun fichier lisible n’a été trouvé. | Unable to find a playable file. |
8968 | La Corbeille sur %1!ls! est endommagée. Voulez-vous vider la Corbeille pour ce lecteur ? | The Recycle Bin on %1!ls! is corrupted. Do you want to empty the Recycle Bin for this drive? |
8972 | Tous les utilisateurs du domaine | All domain users |
8973 | BUILTIN | BUILTIN |
8974 | Groupe résidentiel | Homegroup |
8976 | Nom | Name |
8977 | Dans le dossier | In Folder |
8978 | Taille | Size |
8979 | Type | Type |
8980 | Date de modification | Date Modified |
8981 | Statut | Status |
8982 | Copie synchronisée | Sync Copy In |
8985 | Emplacement d’origine | Original Location |
8986 | Date de suppression | Date Deleted |
8989 | Pertinence | Relevance |
8991 | Emplacement | Location |
8995 | Commentaires | Comments |
8996 | Mots-clés | Keywords |
9006 | jpg | jpg |
9007 | Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# | Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# |
9011 | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm |
9012 | Poste de travail | My Computer |
9013 | exe | exe |
9014 | Programmes#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Tous les fichiers#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
9015 | Parcourir | Browse |
9016 | Ouvrir avec... | Open with... |
9017 | -ON | -ON |
9018 | -OFF | -OFF |
9019 | ico | ico |
9020 | Fichiers d’icônes#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programmes#*.exe#Bibliothèques#*.dll#Icônes#*.ico#Tous les fichiers#*.*# | Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*# |
9021 | Avertissement | Warning |
9029 | Dossiers de recherche | Search Folders |
9030 | Éléments manquants | Missing Items |
9031 | Recherches | Searches |
9032 | Échec de l’affichage des éléments dans une bibliothèque our une recherche en raison d’une fusion incorrecte. | Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge. |
9040 | Le programme de sauvegarde n’est pas installé sur votre ordinateur. Pour l’installer, double-cliquez sur le Panneau de configuration Ajout/Suppression de programmes puis suivez les instructions affichées. | The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen. |
9041 | Le défragmenteur de disque n’est pas installé sur votre ordinateur. Pour l’installer, double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes dans le Panneau de configuration, cliquez sur l’onglet Installer/Désinstaller puis suivez les instructions données. | The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen. |
9043 | Windows ne parvient pas à trouver le programme de nettoyage du disque. Ce fichier programme a peut-être été corrompu ou supprimé de votre ordinateur. Pour réinstaller le programme de nettoyage du disque, exécutez l’installation de Windows à nouveau. | Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again. |
9044 | &Tous les lecteurs de disque : | All disk &drives: |
9045 | Dossiers | Folders |
9046 | Sécurité | Security |
9047 | Le contenu de ce dossier ne sera pas supprimé. Vous pouvez restaurer cet élément sur le Bureau en cliquant avec le bouton droit sur son icône dans le menu Démarrer. | The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu. |
9091 | All Users | All Users |
9113 | Public | Public |
9216 | Ce PC | This PC |
9217 | Réseau | Network |
9219 | Lecteur de disquettes | Floppy Disk Drive |
9221 | %1!ls! - volume %2!d! sans nom | %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d! |
9222 | Internet Explorer | Internet Explorer |
9224 | %1!ls! (%2!c!:) | %1!ls! (%2!c!:) |
9227 | Mes documents | My Documents |
9228 | (%2!c!:) %1!ls! | (%2!c!:) %1!ls! |
9229 | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! |
9230 | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! |
9231 | %1!ls! - %2!ls! | %1!ls! - %2!ls! |
9232 | Rechercher un ordinateur | Browse for Computer |
9233 | Rechercher une imprimante | Browse for Printer |
9234 | Rechercher des fichiers ou des dossiers | Browse for Files or Folders |
9299 | Erreur dans %1!ls! Valeur non autorisée : %2!ls! |
Error in %1!ls! Illegal value: %2!ls! |
9301 | Imprimantes | Printers |
9303 | Erreur inconnue (0x%08x) | Unknown Error (0x%08x) |
9306 | Taille totale | Total Size |
9307 | Espace libre | Free Space |
9308 | Lecteur réseau déconnecté | Disconnected Network Drive |
9309 | Disque amovible | Removable Disk |
9314 | ¼½ | ¼½ |
9315 | Disque local | Local Disk |
9316 | Lecteur de DVD | DVD Drive |
9317 | Lecteur de CD | CD Drive |
9318 | Disque virtuel | RAM Disk |
9319 | Lecteur réseau | Network Drive |
9320 | Dossier système | System Folder |
9322 | Aucun outil de défragmentation n’est installé. | No defragmentation tool is currently installed. |
9339 | Périphériques et lecteurs | Devices and drives |
9340 | Emplacements réseau | Network locations |
9345 | Lecteur DVD RAM | DVD RAM Drive |
9346 | Lecteur DVD R | DVD R Drive |
9347 | Lecteur DVD RW | DVD RW Drive |
9348 | Lecteur DVD/CD-RW | DVD/CD-RW Drive |
9349 | Lecteur DVD/CD-R | DVD/CD-R Drive |
9350 | Lecteur CD-RW | CD-RW Drive |
9351 | Lecteur CD-R | CD-R Drive |
9352 | Système de fichiers | File System |
9354 | Pourcentage rempli | Percent Full |
9373 | Lecteur BD-ROM | BD-ROM Drive |
9374 | Lecteur BD-R | BD-R Drive |
9375 | Lecteur BD-RE | BD-RE Drive |
9376 | Disque mis en cluster | Clustered Disk |
9728 | Restrictions | Restrictions |
9729 | Cette opération a été annulée en raison de restrictions sur cet ordinateur. Contactez votre administrateur système. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
9730 | Affiche les ordinateurs, imprimantes, utilisateurs, fichiers et dossiers présents sur votre réseau. | Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. |
9731 | Vous êtes à court d’espace disque sur %s. Cliquez ici pour voir si vous pouvez libérer de l’espace sur ce lecteur. |
You are running out of disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9732 | Espace disque faible | Low Disk Space |
9733 | L’espace devient insuffisant sur %s. Cliquez ici pour voir si vous pouvez libérer de l’espace sur ce lecteur. |
You are running very low on disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9735 | Votre administrateur système a bloqué ce programme. Pour plus d’informations, contactez votre administrateur système. | Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator. |
9737 | La personnalisation n’est pas disponible dans cette version de Windows. | Personalization isn't available in this version of Windows. |
9738 | Programme : %s
Plus d’informations |
Program: %s
More information |
9739 | Votre administrateur système vous a refusé l’exécution de ce programme. | Your system administrator has blocked you from running this program |
9740 | Fermer | Close |
9741 | Cette application ne peut pas s’exécuter sur votre PC | This app can’t run on your PC |
9742 | Pour trouver des applications pour ce PC, ouvrez le Windows Store. | To find apps for this PC, open the Windows Store. |
9743 | Pour trouver une version pour votre PC, renseignez-vous auprès de l’éditeur de logiciels. | To find a version for your PC, check with the software publisher. |
9744 | Ce fichier est disponible uniquement quand vous êtes en ligne. | This file is available only when you’re online |
9745 | Vérifiez votre connexion Internet, puis réessayez. Pour éviter ce problème à l’avenir, rendez le fichier disponible hors connexion. Cela vous permet d’ouvrir et de modifier le fichier quand ce PC n’est pas connecté à Internet. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the file available offline. This lets you open and edit the file even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9746 | Ouvrir ce fichier et le rendre disponible hors connexion ? | Open this file and make it available offline? |
9747 | Vous avez récemment ouvert ce fichier et nous avons encore une copie temporaire. Choisissez l’option Rendre disponible hors connexion pour ouvrir cette copie et la rendre toujours disponible quand vous n’êtes pas connecté à Internet. | You recently opened this file and we still have a temporary copy. Choose "Make available offline" to open this copy and make it always available when you’re not connected to the Internet. |
9748 | Certains de ces fichiers sont disponibles uniquement quand vous êtes en ligne. | Some of these files are available only when you’re online |
9749 | Vérifiez votre connexion Internet, puis réessayez. Pour éviter ce problème à l’avenir, rendez les fichiers disponibles hors connexion. Cela vous permet de les ouvrir et de les modifier quand ce PC n’est pas connecté à Internet. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the files available offline. This lets you open and edit them even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9750 | Rendre disponible hors connexion | Make available offline |
9751 | Annuler | Cancel |
9752 | Ce fichier n’est pas encore disponible. | This file isn’t available yet |
9753 | Assurez-vous que vous êtes connecté à Internet et attendez la fin du téléchargement, puis réessayez. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the download to complete, and then try again. |
9754 | Certains fichiers ne sont pas encore disponibles. | Some files aren’t available yet |
9755 | Assurez-vous que vous êtes connecté à Internet et attendez la fin des téléchargements, puis réessayez. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the downloads to complete, and then try again. |
9760 | Ce fichier ne peut pas être ouvert pour le moment. | This file can’t be opened right now |
9761 | Certains de ces fichiers ne peuvent pas être ouverts pour le moment. | Some of these files can’t be opened right now |
9762 | Les fichiers disponibles uniquement en ligne ne peuvent pas être ouverts lorsque la synchronisation des fichiers est suspendue. | Online-only files can’t be opened when file syncing is paused. |
9763 | Il y a un problème avec votre %1. | There’s a problem with your %1. |
9764 | Reprendre la synchronisation | Resume syncing |
9765 | Voir les problèmes de synchronisation | View sync problems |
9808 | Aucun | None |
9810 | Auto | Auto |
9811 | Automatique | Auto |
9812 | C:\WINDOWS dir Répertoire de C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22 087 03-01-95 WIN INI 11 728 03-01-95 WELCOME EXE 19 539 03-01-95 |
C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
9813 | Le fichier que vous avez sélectionné ne contient aucune icône. | The file you selected does not contain any icons. |
9814 | Impossible d’accéder aux propriétés de ce programme. La mémoire disponible est peut-être insuffisante. Quittez un ou plusieurs programmes, puis réessayez. |
Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available. Exit one or more programs, and then try again. |
9815 | Impossible de mettre à jour les propriétés de ce programme. Le raccourci ou .pif est peut être en lecture seule, ou un autre programme est peut-être en train de les modifier. Fermez toutes les versions de ce programme et réessayez. |
Cannot update the properties for this program. The shortcut or .pif may be read-only, or another program may be modifying them. Close all copies of this program, and then try again. |
9819 | La valeur spécifiée pour Mémoire conventionnelle n’est pas valide. Spécifiez soit "Auto", soit une valeur de %u à %u. | The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9820 | La valeur spécifiée pour Mémoire paginée (EMS) n’est pas valide. Spécifiez soit Auto, soit une valeur de %u à %u. | The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9821 | La valeur spécifiée pour Mémoire étendue (XMS) n’est pas valide. Spécifiez soit Auto, soit une valeur de %u à %u. | The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9822 | La valeur spécifiée pour Taille de l’environnement local n’est pas valide. Spécifiez soit Auto, soit une valeur de %u à %u. | The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9823 | La valeur spécifiée pour Mémoire en mode protégé DOS (DPMI) est incorrecte. Spécifiez Auto ou une valeur de %u vers %u. | The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9829 | Par défaut | Default |
9830 | 25 lignes | 25 lines |
9831 | 43 lignes | 43 lines |
9832 | 50 lignes | 50 lines |
9842 | APPS.INF | APPS.INF |
9843 | Impossible de vérifier les propriétés de ce programme. Il manque le fichier APPS.INF. Copiez le fichier APPS.INF depuis les disquettes d’installation de Windows vers le dossier Windows INF. | Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9844 | Impossible de vérifier les propriétés de ce programme. Un autre programme utilise peut-être le fichier APPS.INF. Fermez vos autres programmes, puis réessayez. | Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again. |
9845 | Le fichier APPS.INF est incomplet. Copiez le fichier APPS.INF depuis les disquettes d’installation de Windows vers le dossier Windows INF. |
The APPS.INF file is incomplete. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9868 | Mémoire insuffisante pour effectuer cette tâche. Quittez un ou plusieurs programmes, puis essayez à nouveau. |
There is not enough memory available to perform this task. Exit one or more programs, and then try again. |
9889 | Lucida Console | Lucida Console |
9890 | Courier New | Courier New |
9891 | TTFontDimenCache | TTFontDimenCache |
9892 | TTFontDimenCacheDBCS | TTFontDimenCacheDBCS |
9984 | Pour le restaurer ultérieurement, %s | To restore it later, %s |
9985 | Certains des éléments que vous êtes sur le point de supprimer ne peuvent pas être restaurés depuis la Corbeille. Pour les restaurer ultérieurement, %s |
One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9986 | Pour les restaurer ultérieurement, %s | To restore them later, %s |
9987 | Certains éléments que vous êtes sur le point de supprimer ne peuvent pas être restaurés à partir de la Corbeille. Pour les restaurer plus tard, %s |
Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9988 | Voulez-vous vraiment supprimer l’icône « %s » de votre Bureau ? | Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop? |
9989 | Voulez-vous vraiment supprimer ces icônes de votre Bureau ? | Are you sure you want to delete these icons from your desktop? |
9990 | Confirmer la suppression | Confirm Delete |
9991 | Le déplacement de ces éléments vers la Corbeille entraînera leur suppression définitive. Voulez-vous vraiment continuer ? | Moving these items to the Recycle Bin will cause them to be permanently deleted. Are you sure you want to continue? |
9992 | Voulez-vous vraiment supprimer l’icône %s ? | Are you sure you want to delete the %s icon? |
9993 | Voulez-vous vraiment supprimer ces icônes ? | Are you sure you want to delete these icons? |
9994 | Supprimer la Corbeille | Remove Recycle Bin |
10016 | allez dans Personnalisation dans le Panneau de configuration. | go to Personalization in Control Panel. |
10018 | allez dans le Panneau de configuration. | go to Control Panel. |
10027 | Emplacement réseau | Network Location |
10044 | État hors connexion | Offline Status |
10045 | Disponibilité hors connexion | Offline Availability |
10046 | Transport réseau | Network Transport |
10112 | Fichier %s | %s File |
10113 | Afficher le Bureau | Show desktop |
10114 | Basculer entre les fenêtres | Switch between windows |
10144 | CD Audio | Audio CD |
10145 | Fichier d’aide | Help file |
10146 | Extension de l’application | Application extension |
10147 | Pilote de périphérique | Device driver |
10148 | Fichier système | System file |
10149 | Fichier de police OpenType | OpenType font file |
10150 | Pilote de périphérique virtuel | Virtual device driver |
10151 | Paramètres de configuration | Configuration settings |
10152 | Dossier de fichiers | File folder |
10155 | Élément du Panneau de configuration | Control panel item |
10157 | Fichier de police | Font file |
10158 | Fichier de police TrueType | TrueType font file |
10159 | Fichier police de collection TrueType | TrueType collection font file |
10160 | Description du connecteur de recherche | Search connector description |
10161 | Contrôle ActiveX | ActiveX control |
10162 | Écran de veille | Screen saver |
10208 | Ouvrir avec le Panneau de configuration | Open with Control Panel |
10209 | Con&figurer | C&onfigure |
10210 | &Installer | &Install |
10242 | (Tous les fichiers et dossiers) | (All Files and Folders) |
10290 | Accès à la ressource en cours... | Accessing resource... |
10292 | La Corbeille contient les fichiers que vous avez effacés de votre ordinateur. Ces fichiers ne sont supprimés définitivement que lorsque vous videz la Corbeille. | The Recycle Bin contains files you have deleted from your computer. These files are not permanently removed until you empty the Recycle Bin. |
10293 | Afficher le&s fichiers | &View Files |
10530 | ... | ... |
10531 | %1!s! %2!s! %3!s! | %1!s! %2!s! %3!s! |
10532 | Taille : %1!s! | Size: %1!s! |
10533 | Taille : plus grand que %1!s! | Size: larger than %1!s! |
10534 | Dossier vide | Empty folder |
10535 | Fichiers : %1!s! |
Files: %1!s! |
10536 | Dossiers : %1!s! |
Folders: %1!s! |
10540 | Raccourci vers le dossier | Folder Shortcut |
10562 | Supprimer la liste des éléments et emplacements récents. | Delete the list of recent items and locations. |
10564 | Vider la Cor&beille | Empty Recycle &Bin |
10579 | Chiffrer les éléments sélectionnés | Encrypt the selected items |
10580 | Déchiffrer les éléments sélectionnés | Decrypt the selected items |
12320 | 0 Ko | 0 KB |
12321 | de 0 à 10 Ko | 0 - 10 KB |
12322 | de 10 à 100 Ko | 10 - 100 KB |
12323 | de 100 Ko à 1 Mo | 100 KB - 1 MB |
12324 | de 1 à 16 Mo | 1 - 16 MB |
12325 | de 16 à 128 Mo | 16 - 128 MB |
12326 | plus de 128 Mo | 128 MB |
12327 | Non spécifié(e) | Unspecified |
12329 | de 0 à 16 Go | 0 - 16 GB |
12330 | 16 à 80 Go | 16 GB - 80 GB |
12331 | 80 à 250 Go | 80 GB - 250 GB |
12332 | 250 à 500 Go | 250 GB - 500 GB |
12334 | 500 Go à 1 To | 500 GB - 1 TB |
12335 | plus de 1 To | 1 TB |
12336 | %d%% libre | %d%% free |
12337 | %d %% - %d %% libres | %d%% - %d%% free |
12338 | %d %% | %d%% |
12339 | %d %% - %d %% | %d%% - %d%% |
12345 | Semaine %d | Week %d |
12352 | Explorateur de fichiers | File Explorer |
12353 | Windows ne parvient pas à trouver « %1 ». Vérifiez l’orthographe et réessayez. | Windows can't find '%1'. Check the spelling and try again. |
12354 | L’accès à la ressource %1 n’est pas autorisé. | Accessing the resource '%1' has been disallowed. |
12355 | %1 %2 |
%1 %2 |
12385 | Liens | Links |
12389 | (Vide) | (Empty) |
12390 | Autres | More |
12391 | Impossible d’ajouter plusieurs éléments | Can't add multiple items |
12490 | (valeurs multiples) | (multiple values) |
12543 | Type identifié | Perceived Type |
12551 | Inconnu | Unknown |
12553 | Catégorie | Category |
12560 | Graver sur disque | Burn to Disc |
12561 | Insérez un autre disque inscriptible dans le lecteur %1. | Please insert another writable disc into drive %1. |
12562 | %dx | %dx |
12563 | %d.%dx | %d.%dx |
12566 | Impossible d’utiliser cet emplacement pour stocker des fichiers temporaires. Choisissez un autre emplacement de stockage des fichiers temporaires, puis réessayez. | This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again. |
12567 | d MMM yyyy | MMM dd yyyy |
12568 | Initialisation de l’image du disque... | Initializing the disc image... |
12569 | Ajout de données à l’image du disque... | Adding data to the disc image... |
12570 | Des fichiers sont en attente de gravure. | You have files waiting to be burned to disc |
12571 | Gravure des fichiers de données sur le disque... | Burning the data files to the disc... |
12572 | Préparation des fichiers à graver... | Preparing the files for the burning process... |
12573 | Phase finale de la préparation de votre disque... | Performing final steps to finish this disc... |
12574 | Terminé. | Finished. |
12575 | Pour voir les fichiers maintenant, cliquez ici. | To view the files now, click this balloon. |
12576 | L’espace libre sur ce disque n’est pas suffisant pour tous les fichiers sélectionnés. Espace nécessaire pour la gravure : %1!10s! Espace libre sur le disque : %2!10s! Supprimez des fichiers ou insérez un disque présentant plus d’espace libre et réessayez. |
This disc doesn't have enough free space for all the selected files. Space needed to burn: %1!10s! Free space on disc: %2!10s! You should remove files or insert a disc with more available space, and then try again. |
12577 | Effacement de tous les fichiers sur le disque réinscriptible... | Erasing all files on the rewritable disc... |
12578 | Windows utilise actuellement le disque. Patientez avant de commencer à graver un disque. | Windows is currently using the disc. Please wait before starting to burn. |
12580 | Le disque est en cours d’utilisation. Attendez la fin de l’opération ou annulez cette dernière avant de fermer Windows. | The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows. |
12581 | Si vous annulez l’Assistant pendant la gravure de vos fichiers, votre disque sera peut-être inutilisable. Voulez-vous vraiment annuler ? |
If you cancel the wizard while it is still burning files, the disc might be unusable. Are you sure you want to cancel? |
12582 | Le disque dans le lecteur de CD ou de DVD n’est pas un disque inscriptible ou il est plein. | Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full. |
12584 | Aucun disque dans le lecteur de CD ou de DVD. | There is no disc in the CD or DVD burner. |
12585 | Insérez un disque inscriptible dans le lecteur %1. | Please insert a writable disc into drive %1. |
12586 | L’espace libre sur le disque n’est pas suffisant pour tous les fichiers sélectionnés. Supprimez des fichiers ou insérez un disque présentant plus d’espace libre et réessayez. | The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again. |
12587 | Il est impossible d’enregistrer des fichiers sur ce disque protégé en écriture. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. |
12588 | Le disque %1 ne dispose pas d’assez de place pour stocker les fichiers temporaires de gravure. | Disk %1 doesn't have enough free space to create the temporary files that are needed for burning. |
12589 | Libérez %1 d’espace disque, puis essayez à nouveau. | Free an additional %1 of space, and then try again. |
12590 | Fichiers prêts à être gravés sur le disque | Files Ready to Be Written to the Disc |
12591 | Fichiers actuellement sur le disque | Files Currently on the Disc |
12592 | Temps restant estimé : %d minutes | Estimated time left: %d minutes |
12593 | Temps restant estimé : %d secondes | Estimated time left: %d seconds |
12594 | Déplacez des fichiers vers ce dossier pour les copier sur le disque. | Drag files to this folder to add them to the disc. |
12595 | Impossible d’écrire des fichiers de plus de 2 giga-octets (Go) sur un disque. Supprimez les fichiers de plus de 2 Go et réessayez. |
Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc. Remove any files that are greater than 2GB, and then try again. |
12596 | La gravure a échoué car la vitesse sélectionnée (%1!s!) était trop élevée. Vous pouvez réessayer à la même vitesse, et choisir une vitesse moindre si l’erreur se reproduit. | The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12597 | La tentative de gravure précédente a échoué en raison d’un dépassement de mémoire. Vous pouvez réessayer à la même vitesse, et choisir une vitesse moindre si l’erreur se reproduit. | The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12598 | Vous ne pouvez plus ajouter de fichiers à ce disque. | You can't add more files to this disc. |
12599 | Insérez un autre disque inscriptible dans le lecteur %1, ou effacez ce disque et recommencez. | Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again. |
12600 | Il est impossible d’enregistrer des fichiers sur ce disque protégé en écriture. Insérez un disque réinscriptible, puis choisissez une option ci-dessous. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below. |
12601 | Vous ne pouvez pas écrire de fichiers supplémentaires sur ce disque, car il a été finalisé. | You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized. |
12602 | Le format masterisé ne permet d’écrire qu’une fois sur ce type de disque. Pour écrire plusieurs fois des fichiers sur ce disque, utilisez le format système de fichiers dynamique. Voulez-vous continuer à utiliser le format masterisé ? |
When using the Mastered format, you can only burn once to this kind of disc. If you want to add files to this disc more than once, use the Live File System format instead. Do you want to continue using the Mastered format? |
12603 | Vérification du disque... | Checking disc... |
12604 | Vous essayez de graver des fichiers portant le même nom que des fichiers déjà présents sur le disque. Si vous continuez, les fichiers qui se trouvent sur le disque seront remplacés par les nouveaux fichiers. Voulez-vous continuer à graver ces fichiers sur le disque ? |
Files you are trying to burn have the same names as files already on the disc. If you continue, files on the disc will be replaced by the new files. Do you want to continue burning these new files to the disc? |
12605 | Vos fichiers sont prêts à être gravés, mais certains d’entre eux n’auront pas les mêmes attributs du système de fichiers (par exemple Masqué) que les fichiers d’origine. Voulez-vous continuer à graver ces fichiers sur le disque ? |
Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files. Do you want to continue burning these files to the disc? |
12606 | La gravure n’a pas été réalisée car elle produirait un fichier et un dossier portant le même nom sur le disque. Contrôlez les fichiers en cours de gravure et vérifiez qu’il n’existe pas de nom en double. | The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names. |
12607 | Ce disque enregistrable n’est pas compatible avec votre graveur de CD ou de DVD. Insérez un autre type de disque enregistrable et réessayez. | The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again. |
12608 | Graver un CD audio | Burn an audio CD |
12609 | Préparer ce disque | Prepare this disc |
12610 | Prêt à effacer le disque | Ready to erase disc |
12611 | Insérer un disque | Insert disc |
12612 | Veuillez patienter... | Please wait... |
12613 | Vos fichiers ont bien été gravés sur le disque. | You have successfully burned your files to the disc |
12615 | Un problème s’est produit lors de la gravure de ce disque | There was a problem burning this disc |
12616 | Espace insuffisant sur le disque. | Not enough hard disk space |
12617 | Une erreur empêche l’enregistrement de vos nouveaux paramètres. | An error is preventing your new settings from being saved. |
12618 | Aucun fichier à graver | No files to burn |
12619 | L’effacement est effectué | Erase completed successfully |
12620 | Un problème s’est produit lors de l’effacement gravure de ce disque | There was a problem erasing this disc |
12621 | Changer les propriétés de %s | Change %s Properties |
12622 | Ce fichier ne peut pas être gravé sur un disque, car son nom « %1!s! » comprend un point-virgule. Voulez-vous que la copie du fichier soit automatiquement renommée, puis gravée sur un disque ? |
The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc. Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc? |
12624 | Impossible de graver des fichiers sur le disque. Retirez le disque du lecteur, remplacez-le par un autre disque enregistrable, puis réessayez. | Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again. |
12625 | La gravure sur le disque a échoué. Vérifiez que la dernière version du microprogramme est installée sur le graveur de CD ou de DVD, puis réessayez. | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. |
12626 | La vitesse d’écriture pour le disque enregistrable est trop rapide ou trop lente pour votre graveur de CD ou de DVD. Insérez un disque enregistrable présentant une vitesse d’écriture différente, puis réessayez. | The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again. |
12627 | La gravure sur le disque a échoué. Redémarrez votre ordinateur, puis réessayez. | The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again. |
12628 | Le graveur de CD ou de DVD n’a pas pu démarrer correctement Vérifiez qu’il est bien raccordé, puis réessayez. | The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again. |
12630 | Le disque est en cours de reconnaissance par le graveur de CD ou de DVD. Patientez quelques secondes, puis lancez à nouveau la gravure. Si le problème persiste, remplacez le disque enregistrable, puis réessayez. | The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again. |
12631 | Le disque enregistrable n’a peut-être pas été effacé correctement. Retirez le disque, réinsérez-le puis effacez à nouveau son contenu. | The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again. |
12640 | %1!s! %2!x!.%3!02x! (par défaut) | %1!s! %2!x!.%3!02x! (Default) |
12641 | %1!s! %2!x!.%3!02x! | %1!s! %2!x!.%3!02x! |
12642 | Pour obtenir plus d’informations sur cette version de UDF, consultez l’aide en ligne. | For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use? |
12645 | UDF 1.02 est compatible avec Windows 98 (et versions ultérieures) et avec certains ordinateurs Apple. Utilisez cette version pour formater les supports pour DVD-RAM et magnéto-optiques. | UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs. |
12646 | UDF 1.50 est compatible avec Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (et versions ultérieures). Il peut ne pas être compatible avec Windows 98 ou les ordinateurs Apple. | UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. |
12648 | UDF 2.01 est compatible avec Windows XP et Windows Server 2003 (et versions ultérieures). Il peut ne pas être compatible avec Windows 98, Windows 2000 ou les ordinateurs Apple. | UDF 2.01 is compatible with Windows XP and Windows Server 2003 (and later) computers. It might not compatible with Windows 98, Windows 2000, or Apple computers. |
12649 | UDF 2.50 est conçu pour Windows Vista et peut ne pas être compatible avec les ordinateurs plus anciens. | UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers. |
12686 | Un nom de fichier ne peut pas contenir les caractères suivants : %1 |
A file name can't contain any of the following characters: %1 |
12687 | Un nom de fichier doit contenir uniquement les caractères suivants : %1 |
A file name must contain only the following characters: %1 |
12688 | Contient des photos, des images et des fichiers graphiques. | Contains digital photos, images, and graphic files. |
12689 | Contient de la musique et des fichiers audio. | Contains music and other audio files. |
12690 | Contient des films et des fichiers vidéo. | Contains movies and other video files. |
12692 | Affiche les fichiers et les dossiers ouverts récemment. | Shows recently opened files and folders. |
12694 | Affiche les fichiers, les dossiers, les raccourcis de programmes, et d’autres éléments sur le Bureau. | Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop. |
12704 | &Propriétés Internet | Internet P&roperties |
12705 | &Parcourir Internet | &Browse the Internet |
12706 | &Lire le courrier électronique | Read &e-mail |
12707 | Sécurité de Windows | Windows Security |
12710 | Exécuter | Run |
12715 | Changeur de fenêtre | Window Switcher |
12850 | Ouvrir | Open |
12854 | Barre de menus de l’application | Application Menu Bar |
12855 | Séparateur | Separator |
12856 | Afficher les éléments masqués | Show Hidden Items |
12857 | Alt + | Alt + |
13121 | Rechercher « %s » | Search for "%s" |
13122 | Rechercher %s | Search %s |
13329 | %1 - %2 | %1 - %2 |
13333 | Aucun élément ne correspond à votre recherche. | No items match your search. |
13335 | Sélectionner une date/plage de dates : | Select a date or date range: |
13569 | Lequel choisir ? | Which one should I choose? |
13576 | Préparation... | Preparing... |
13577 | de | from |
13578 | vers | to |
13579 | Temps restant : | Time remaining: |
13580 | Calcul... | Calculating... |
13581 | Éléments restants : | Items remaining: |
13583 | Vitesse : | Speed: |
13585 | Recherche d’éléments... | Discovering items... |
13586 | Plus de détails | More details |
13587 | Moins de détails | Fewer details |
13589 | Depuis : | From: |
13590 | Vers : | To: |
13591 | Titre du disque : | Disc title: |
13593 | Comme un lecteur flash USB | Like a USB flash drive |
13594 | Avec un lecteur de CD/DVD | With a CD/DVD player |
13596 | Fermeture des sessions | Closing Sessions |
13597 | Vous devez fermer la session pour que ce disque fonctionne sur d’autres ordinateurs. Chaque session fermée occupe 20 Mo supplémentaires sur le disque. | You need to close the session in order for the disc to work on other computers. Closing a session uses an additional 20MB of disc space. |
13599 | Résoudre par %s... | Resolve with %s... |
13600 | Comment résoudre les conflits ? | How do I resolve sync conflicts? |
13601 | &Appliquer mes choix à tous les conflits | &Do this for all conflicts |
13602 | &Ignorer | &Skip |
13604 | Copier et remplacer | Copy and Replace |
13605 | Remplacer le fichier du dossier de destination par le fichier en cours de copie : | Replace the file in the destination folder with the file you are copying: |
13606 | Ne pas copier | Don't copy |
13607 | Aucun fichier ne sera modifié. Laisser ce fichier dans le dossier de destination : | No files will be changed. Leave this file in the destination folder: |
13608 | Copier, mais conserver les deux fichiers | Copy, but keep both files |
13609 | Le fichier en cours de copie sera renommé « %s ». | The file you are copying will be renamed "%s" |
13610 | Déplacer et remplacer | Move and Replace |
13611 | Remplacer le fichier du dossier de destination par le fichier en cours de déplacement : | Replace the file in the destination folder with the file you are moving: |
13612 | Déplacer mais conserver les deux fichiers | Move, but keep both files |
13613 | Le fichier en cours de déplacement sera renommé « %s ». | The file you are moving will be renamed "%s" |
13615 | Conserver cette version | Keep this version |
13616 | Conserver les deux versions | Keep both versions |
13617 | (La version du haut sera renommée « %s ») | (The top version will be renamed "%s") |
13618 | Conserver les %d versions à chaque emplacement | Keep all %d versions in each location |
13619 | (Ils seront automatiquement renommés) | (They will be automatically renamed) |
13620 | Ne plus synchroniser cet élément | Don't sync this item any more |
13621 | Conserver cette version et le copier à l’autre emplacement | Keep this version and copy it to the other location |
13622 | Supprimer la version aux deux emplacements | Delete the version in both locations |
13623 | Ne pas déplacer | Don't move |
13625 | Réglez le conflit en ouvrant ces fichiers dans le programme qui vous permettra de résoudre les différences entre les fichiers. | Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them. |
13626 | Fermer automatiquement la session UDF active quand : | Automatically close the current UDF session when: |
13627 | Éjecter les disques à session &unique | &Single session-only discs are ejected |
13628 | Éjecter les disques à sessions &multiples | &Multi session-capable discs are ejected |
13629 | Enregistrez, modifiez et supprimez à tout moment des fichiers du disque. Ce disque fonctionnera sur les ordinateurs exécutant Windows XP ou supérieur. (Système de fichiers dynamique) | Save, edit, and delete files on the disc anytime. The disc will work on computers running Windows XP or later. (Live File System) |
13630 | Les fichiers gravés en groupes ou individuels ne peuvent pas être modifiés ou supprimés après la gravure. Le disque fonctionnera également sur la plupart des ordinateurs. (Mastérisé) | Burn files in groups and individual files can't be edited or removed after burning. The disc will also work on most computers. (Mastered) |
13631 | Nom : | Name: |
14349 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
14350 | Prend en charge les composants de l’interpréteur de commandes qui accèdent aux données système | Provides support for shell components that access system data |
16400 | %s a été supprimé de cet ordinateur. Souhaitez-vous supprimer vos paramètres personnalisés pour ce programme ? | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? |
16513 | Propriété | Property |
16514 | Valeur | Value |
16515 | Aucun détail commun entre les sources sélectionnées. | There are no details in common among the selected sources. |
16516 | Les détails ne sont pas disponibles pour les fichiers sélectionnés. | Details are unavailable for the selected files. |
16532 | Général | General |
16534 | Propriétés | Properties |
16535 | Toutes les propriétés n’ont pas été effacées. | Not all personal properties were cleared. |
16536 | Windows n’a pas pu supprimer les propriétés des fichiers sélectionnés. Avant de partager ces fichiers, vous devez vérifier qu’ils ne contiennent pas d’informations personnelles indésirables. | Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16537 | Windows n’a pas pu supprimer les propriétés des nouvelles copies des fichiers sélectionnés. Avant de partager ces fichiers, vous devez vérifier qu’ils ne contiennent pas d’informations personnelles indésirables. | Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16658 | Nom de l’opération | Operation Name |
16690 | Perte de la propriété | Property Loss |
16693 | Confirmer la perte de chiffrement | Confirm Encryption Loss |
16705 | Confirmation du remplacement du dossier | Confirm Folder Replace |
16706 | Fichier utilisé | File In Use |
16707 | Dossier en cours d’utilisation | Folder In Use |
16708 | Accès au fichier refusé | File Access Denied |
16709 | Accès au dossier refusé | Folder Access Denied |
16722 | Voulez-vous vraiment placer ce fichier dans la Corbeille ? | Are you sure you want to move this file to the Recycle Bin? |
16723 | Voulez-vous vraiment placer ce dossier dans la Corbeille ? | Are you sure you want to move this folder to the Recycle Bin? |
16724 | Voulez-vous vraiment supprimer ce fichier de façon permanente ? | Are you sure you want to permanently delete this file? |
16725 | Voulez-vous vraiment supprimer ce dossier de façon permanente ? | Are you sure you want to permanently delete this folder? |
16728 | Voulez-vous vraiment placer ce fichier système dans la Corbeille ? Si vous supprimez ce fichier, il est possible que Windows ou un autre programme ne fonctionne plus correctement. |
Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin? If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16730 | Voulez-vous vraiment placer ce raccourci dans la Corbeille ? | Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? |
16731 | Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ce raccourci ? | Are you sure you want to permanently delete this shortcut? |
16736 | Ce fichier est trop volumineux pour la Corbeille. Voulez-vous le supprimer définitivement ? |
This file is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16737 | Ce dossier est trop volumineux pour la Corbeille. Voulez-vous le supprimer définitivement ? |
This folder is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16738 | Voulez-vous vraiment déplacer ce programme dans la Corbeille ? Si vous supprimez ce programme, il est possible que les fichiers qui lui sont associés ne puissent plus être ouverts. Cette opération ne peut pas être annulée. |
Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16741 | Voulez-vous vraiment déplacer ce fichier système ? Si vous déplacez ce fichier, il est possible que Windows ou un autre programme ne fonctionne plus correctement. |
Are you sure you want to move this system file? If you move this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16745 | Voulez-vous vraiment renommer ce fichier système ? Si vous renommez ce fichier, il est possible que Windows ou un autre programme ne fonctionne plus correctement. |
Are you sure you want to rename this system file? If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16747 | Voulez-vous vraiment copier ce fichier sans ses propriétés ? Le fichier %1 possède des propriétés qui ne peuvent pas être copiées dans le nouvel emplacement. |
Are you sure you want to copy this file without its properties? The file %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16748 | Voulez-vous vraiment copier ce dossier sans ses propriétés ? Le dossier %1 possède des propriétés qui ne peuvent pas être copiées dans le nouvel emplacement. |
Are you sure you want to copy this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16749 | Voulez-vous vraiment déplacer ce fichier sans ses propriétés ? Le fichier %1 possède des propriétés qui ne peuvent pas être déplacées dans le nouvel emplacement. |
Are you sure you want to move this file without its properties? The file %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16750 | Voulez-vous vraiment déplacer ce dossier sans ses propriétés ? Le dossier %1 possède des propriétés qui ne peuvent pas être déplacées dans le nouvel emplacement. |
Are you sure you want to move this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16761 | Voulez-vous copier ce fichier sans chiffrement ? Vous êtes en train de copier le fichier dans une destination qui ne prend pas en charge le chiffrement. |
Do you want to copy this file without encryption? You are copying the file to a destination that does not support encryption. |
16768 | Voulez-vous copier ce dossier sans chiffrement ? Un problème empêche le chiffrement de ce dossier. |
Do you want to copy this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16769 | Voulez-vous déplacer ce fichier sans chiffrement ? Vous êtes en train de déplacer le fichier dans une destination qui ne prend pas en charge le chiffrement. |
Do you want to move this file without encryption? You are moving the file to a destination that does not support encryption. |
16770 | Voulez-vous déplacer ce dossier sans chiffrement ? Un problème empêche le chiffrement de ce dossier. |
Do you want to move this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16771 | Une erreur inconnue s’est produite. | An unknown error has occurred. |
16774 | avec celui-ci ? | with this one? |
16775 | La destination contient déjà un dossier nommé '%1'. S’il y existe des fichiers du même nom, il vous sera demandé si vous voulez les remplacer. |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. |
16776 | Voulez-vous fusionner ce dossier | Do you still want to merge this folder |
16777 | La destination contient déjà un dossier nommé « %1 ». S’il y existe des fichiers du même nom, il vous sera demandé si vous voulez les remplacer. %6 |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. %6 |
16778 | Voulez-vous quand même fusionner le dossier créé sur %1 avec celui-ci ? |
Do you still want to merge the folder created on %1 with this one? |
16780 | Ces %1 éléments sont trop volumineux pour la Corbeille. Voulez-vous les supprimer définitivement ? |
These %1 items are too big to recycle Do you want to permanently delete them? |
16781 | Voulez-vous quand même fusionner le dossier avec celui-ci ? |
Do you still want to merge the folder with this one? |
16788 | Problème de copie de fichier | Problem Copying |
16791 | Windows ne peut pas copier ce fichier ou ce dossier dans l’emplacement souhaité. | Windows can't copy this file or folder to the desired location. |
16792 | Supprimer plusieurs éléments | Delete Multiple Items |
16793 | Supprimer le raccourci | Delete Shortcut |
16798 | Voulez-vous vraiment placer ces %1 éléments dans la Corbeille ? | Are you sure you want to move these %1 items to the Recycle Bin? |
16799 | Voulez-vous vraiment placer ce raccourci dans la Corbeille ? La suppression de ce raccourci ne désinstalle pas le programme. Il supprime seulement l’icône qui pointe vers le programme. Pour désinstaller le programme, utilisez Programmes et fonctionnalités. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
16800 | Voulez-vous vraiment supprimer ces %1 éléments de façon définitive ? | Are you sure you want to permanently delete these %1 items? |
16801 | « %1 » ne peut pas être placé dans la Corbeille. Voulez-vous le supprimer définitivement ? |
'%1' can't be moved to the Recycle Bin. Do you want to permanently delete it? |
16802 | Voulez-vous supprimer définitivement ce dossier ? Le dossier contient des éléments dont le nom est trop long pour la Corbeille. |
Do you want to permanently delete this folder? The folder contains items whose names are too long for the Recycle Bin. |
16806 | Le fichier '%1' est un fichier système. Si vous le supprimez, Windows ou un autre programme risquent de ne plus fonctionner correctement. Voulez-vous vraiment le supprimer définitivement ? |
The file '%1' is a system file. If you remove it, Windows or another program may no longer work correctly. Are you sure you want to permanently delete it? |
16808 | Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ce programme ? Si vous supprimez ce programme, il est possible que les fichiers qui lui sont associés ne puissent plus être ouverts. Cette opération ne peut pas être annulée. |
Are you sure you want to permanently delete this program? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16809 | Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ce raccourci ? La suppression de ce raccourci ne désinstalle pas le programme. Il supprime seulement l’icône qui pointe vers le programme. Pour désinstaller le programme, utilisez Programmes et fonctionnalités. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
16811 | Cette action ne peut pas être réalisée car le fichier est ouvert dans un autre programme Fermez le fichier et réessayez. |
The action can't be completed because the file is open in another program Close the file and try again. |
16812 | Cette action ne peut pas être réalisée car le fichier est ouvert dans %1 Fermez le fichier et réessayez. |
The action can't be completed because the file is open in %1 Close the file and try again. |
16813 | Cette action ne peut pas être réalisée car le fichier est en cours de lecture dans %1 Fermez le fichier et réessayez. |
The action can't be completed because the file is playing in %1 Close the file and try again. |
16814 | Cette action ne peut pas être réalisée car le fichier est en cours d’édition dans %1 Fermez le fichier et réessayez. |
The action can't be completed because the file is being edited in %1 Close the file and try again. |
16815 | Cette action ne peut pas être réalisée car le dossier ou l'un des fichiers est ouvert dans un autre programme. Fermez le dossier ou le fichier, et réessayez. |
The action can't be completed because the folder or a file in it is open in another program Close the folder or file and try again. |
16816 | Cette action ne peut pas être réalisée car le dossier est ouvert dans %1 Fermez le dossier et réessayez. |
The action can't be completed because the folder is open in %1 Close the folder and try again. |
16817 | Cette action ne peut pas être réalisée car le dossier est en cours de lecture dans %1 Fermez le dossier et réessayez. |
The action can't be completed because the folder is playing in %1 Close the folder and try again. |
16818 | Cette action ne peut pas être réalisée car le dossier est en cours d'édition dans %1 Fermez le dossier et réessayez. |
The action can't be completed because the folder is being edited in %1 Close the folder and try again. |
16819 | &Fermer le fichier | Cl&ose File |
16820 | Fermer le d&ossier | Cl&ose Folder |
16821 | Vous devez disposer d'une autorisation pour effectuer cette action. Vous avez besoin d'une autorisation de la part de %4 pour modifier ce fichier. |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this file |
16822 | Vous devez disposer d'une autorisation pour effectuer cette action. Vous avez besoin d'une autorisation de la part de %4 pour modifier ce dossier. |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this folder |
16823 | l'administrateur de cet ordinateur | the computer's administrator |
16824 | Accès au dossier de destination refusé | Destination Folder Access Denied |
16825 | Vous devez disposer d’une autorisation pour effectuer cette action | You need permission to perform this action |
16826 | Fichier trop volumineux. | File Too Large |
16827 | Le fichier '%1' est trop grand pour le système de fichiers de destination. | The file '%1' is too large for the destination file system. |
16828 | Chemin d’accès de destination trop long | Destination Path Too Long |
16829 | Le ou les noms de fichiers sont trop longs pour le dossier de destination. Réduisez la longueur du nom de fichier et réessayez, ou spécifiez un emplacement dont le chemin d’accès est plus court. | The file name(s) would be too long for the destination folder. You can shorten the file name and try again, or try a location that has a shorter path. |
16830 | Chemin d’accès source trop long | Source Path Too Long |
16831 | Les noms de fichiers source sont plus longs que ne le permet le système de fichiers. Choisissez un emplacement de destination avec un nom plus court, ou donnez des noms plus courts aux fichiers avant de les déplacer. | The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation. |
16834 | Erreur d’application d’une propriété | Apply Property Error |
16835 | Une erreur s’est produite lors de l’écriture de la propriété '%3' du fichier '%1'. | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. |
16836 | Une erreur s’est produite lors de l’écriture de la propriété '%3' du dossier '%1'. | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. |
16837 | Voulez-vous vraiment copier ce fichier sans sa propriété « %3 » ? Le fichier %2 possède des propriétés qui ne peuvent pas être copiées dans le nouvel emplacement. |
Are you sure you want to copy this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16838 | Voulez-vous vraiment copier ce dossier sans sa propriété « %3 » ? Le dossier %2 possède des propriétés qui ne peuvent pas être copiées dans le nouvel emplacement. |
Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16839 | Voulez-vous vraiment déplacer ce fichier sans sa propriété « %3 » ? Le fichier %2 possède des propriétés qui ne peuvent pas être déplacées dans le nouvel emplacement. |
Are you sure you want to move this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16840 | Voulez-vous vraiment déplacer ce dossier sans sa propriété « %3 » ? Le dossier %2 possède des propriétés qui ne peuvent pas être déplacées dans le nouvel emplacement. |
Are you sure you want to move this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16841 | Voulez-vous vraiment copier ce fichier sans ses propriétés ? Le nouveau fichier « %2 » possède des propriétés qui ne peuvent pas être copiées dans le nouvel emplacement. | Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16842 | Voulez-vous vraiment copier ce dossier sans ses propriétés ? Le nouveau dossier « %2 » possède des propriétés qui ne peuvent pas être copiées dans le nouvel emplacement. | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16843 | Voulez-vous vraiment déplacer ce fichier sans ses propriétés ? Le nouveau fichier « %2 » possède des propriétés qui ne peuvent pas être déplacées dans le nouvel emplacement. | Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16844 | Voulez-vous vraiment déplacer ce dossier sans ses propriétés ? Le nouveau dossier « %2 » possède des propriétés qui ne peuvent pas être déplacées dans le nouvel emplacement. | Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16845 | Une erreur s’est produite lors de l’écriture de la propriété '%3' du fichier '%1'. Cette propriété ne sera pas appliquée au nouveau fichier. Voulez-vous quand même renommer ce fichier ? | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway? |
16846 | Une erreur s’est produite lors de l’écriture de la propriété '%3' du dossier '%1'. Cette propriété ne sera pas appliquée au nouveau dossier. Voulez-vous quand même renommer ce dossier ? | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway? |
16847 | Voulez-vous vraiment renommer ce fichier sans ses propriétés ? Le nouveau fichier « %1 » possède des propriétés qui seront perdues lors de son changement de nom. | Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16848 | Voulez-vous vraiment renommer ce dossier sans ses propriétés ? Le nouveau dossier « %1 » possède des propriétés qui seront perdues lors de son changement de nom. | Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16849 | Erreur d’application de propriétés | Apply Properties Error |
16850 | Une erreur s’est produite lors de l’écriture des propriétés du fichier '%1'. | An error occurred when writing properties to the file '%1'. |
16851 | Une erreur s’est produite lors de l’écriture des propriétés du dossier '%1'. | An error occurred when writing properties to the folder '%1'. |
16852 | Voulez-vous vraiment lier ce fichier sans ses propriétés ? Le nouveau fichier « %1 » ne possèdera pas ses propriétés. | Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties. |
16853 | Voulez-vous vraiment lier ce dossier sans ses propriétés ? Le nouveau dossier « %1 » ne possèdera pas ses propriétés. | Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties. |
16854 | Voulez-vous vraiment placer tous ces éléments dans la Corbeille ? | Are you sure you want to send all of these items to the Recycle Bin? |
16855 | Voulez-vous vraiment supprimer définitivement tous ces éléments ? | Are you sure you want to permanently delete all of these items? |
16856 | Le nom du fichier que vous créez est trop long. Réessayez avec un nom de fichier plus court ou créez le fichier dans un dossier dont le chemin d’accès est plus court. |
The file name you are creating is too long. Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path. |
16858 | Le nom du dossier que vous créez est trop long. Réessayez avec un nom plus court ou créez le sous-dossier dans un dossier dont le chemin d’accès est plus court. |
The folder name you are creating is too long. Try again using a shorter name or create the folder in a location that has a shorter path. |
16859 | Nouveau dossier | New Folder |
16862 | Espace insuffisant pour cet élément : | There was not enough space for this item: |
16863 | Libérez de l’espace disque, puis retentez l’opération : | Free up space from this disk and try again: |
16864 | Élément introuvable | Item Not Found |
16865 | Élément introuvable Il n'existe plus dans %3. Vérifiez son emplacement actuel, et réessayez. |
Could not find this item This is no longer located in %3. Verify the item's location and try again. |
16866 | Le conflit n’existe plus. | Conflict no longer exists |
16867 | Impossible d’afficher les détails de ce conflit | Cannot open conflict details |
16868 | Impossible de résoudre le conflit | Cannot resolve conflict |
16869 | Les détails de ce conflit sont introuvables. Il se peut que ce conflit n’existe plus ou que le périphérique sur lequel il s’est produit ne soit plus disponible. %ws |
The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available. %ws |
16870 | Impossible d’afficher les détails de ce conflit. Il se peut que ce conflit n’existe plus ou que le périphérique sur lequel il s’est produit ne soit plus disponible ou contienne des données non valides. %ws |
The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data. %ws |
16871 | Le conflit n’a pas pu être résolu de la façon que vous aviez choisie. %ws Voulez-vous essayer à nouveau de résoudre le conflit, supprimer le conflit du Centre de synchronisation, ou annuler ? |
The conflict could not be resolved in the manner you chose. %ws Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel? |
16873 | Erreur 0x%08lX : %s | Error 0x%08lX: %s |
16874 | Aucune description n’est disponible pour cette erreur. | No error description available |
16875 | Déplacer le fichier | Move File |
16876 | Copier le fichier | Copy File |
16877 | Supprimer le fichier | Delete File |
16878 | Renommer le fichier | Rename File |
16880 | Appliquer les propriétés au fichier | Apply Properties File |
16881 | Nouveau fichier | New File |
16882 | Déplacer le dossier | Move Folder |
16883 | Copier le dossier | Copy Folder |
16884 | Supprimer le dossier | Delete Folder |
16885 | Renommer le dossier | Rename Folder |
16887 | Appliquer les propriétés au dossier | Apply Properties Folder |
16890 | Téléchargement de fichiers | File Download |
16891 | Le fichier n’a pas été téléchargé car le serveur sur lequel il est stocké a redirigé la demande vers une page Web. Le fichier n’est peut-être disponible ou vous n’êtes pas autorisé à y accéder. |
The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page. This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it. |
16892 | Le fichier n’a pas été téléchargé car le serveur a renvoyé un fichier de type différent de celui attendu. | The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected. |
16915 | Espace disque insuffisant | Out of Disk Space |
16916 | Erreur réseau | Network Error |
16917 | Voulez-vous vraiment restaurer tous les éléments de la Corbeille ? | Are you sure you want to restore all the items from the Recycle Bin? |
16923 | Accès à la Corbeille refusé | Recycle Bin Access Denied |
16924 | Impossible de déterminer la cause de ce problème. | The cause for this problem could not be determined. |
16925 | %1 : | %1: |
16928 | &Faire ceci pour tous les éléments actuels (%1!u! trouvés) | Do this for &all current items (%1!u! found) |
16930 | Mémoire insuffisante | Out of memory |
16931 | Mémoire insuffisante pour terminer cette opération. | There is not enough memory to complete this operation. |
16932 | Copier l’élément | Copy Item |
16933 | Déplacer l’élément | Move Item |
16934 | Supprimer l’élément | Delete Item |
16937 | Les fichiers dans %1 seront déplacés vers %3. | The files in %1 will be moved to %3. |
16938 | Vous n’avez pas l’autorisation de copier des fichiers à cet emplacement par le réseau. Vous pouvez copier les fichiers dans le dossier Documents, puis les déplacer vers cet emplacement. | You don't have permission to copy files to this location over the network. You can copy files to the Documents folder and then move them to this location. |
16941 | Cet élément est en lecture seule. | Item is read-only |
16942 | Cet élément est en lecture seule. Il ne peut pas être modifié. | This item is read-only. It cannot be modified. |
16944 | Vous ne pouvez pas placer de contenu de travail protégé à cet emplacement. Pour continuer, vous devez modifier le contenu de travail protégé en contenu personnel. Votre organisation pourra suivre ce changement, et les personnes extérieures à l'organisation pourront consulter le contenu. |
You can't place work protected content in this location. To continue, the content must be changed from work protected to personal. Your organization may track this change, and people outside your organization may be able to view the content. |
16945 | Action de placement bloquée | Placement blocked by IT |
16946 | Votre organisation ne vous autorise pas à placer ce fichier ici. |
Your organization does not allow you to place this file here. |
16947 | Vous essayez de copier du contenu de travail protégé sur un lecteur amovible. | You're trying to copy work protected content to a removable drive. |
16948 | Vous essayez de déplacer du contenu de travail protégé sur un lecteur amovible. | You're trying to move work protected content to a removable drive. |
16949 | Copier le contenu de travail protégé | Copy work protected content |
16950 | Déplacer le contenu de travail protégé | Move work protected content |
16951 | Copier en tant que fichier de travail protégé | Copy as work protected |
16952 | Copier en tant que fichier personnel | Copy as personal |
16953 | Déplacer en tant que fichier de travail protégé | Move as work protected |
16954 | Déplacer en tant que fichier personnel | Move as personal |
16955 | Votre entreprise peut suivre les modifications, et les autres utilisateurs peuvent consulter le contenu. | Your organization may track the change, and others may be able to view the content. |
16956 | Ignorer | Skip |
16958 | Votre organisation n'autorise l'ouverture de contenu de travail protégé que sur cet ordinateur. | Your organization only allows work protected content to be opened on this PC. |
16959 | Votre organisation n'autorise l'ouverture de contenu de travail protégé que sur des ordinateurs équipés de la dernière version de Windows. | Your organization only allows work protected content to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows. |
16960 | Modifier le contenu en contenu personnel ? | Change content to personal? |
17024 | Copie de fichiers | Copy File |
17025 | Un fichier du même nom existe déjà à cet emplacement. | There is already a file with the same name in this location. |
17026 | Cliquez sur le fichier que vous souhaitez conserver. | Click the file you want to keep |
17029 | Voulez-vous renommer « %1!ws! » en « %2!ws! » ? | Do you want to rename "%1!ws!" to "%2!ws!"? |
17030 | Résoudre le conflit | Resolve Conflict |
17031 | Cliquez sur la version que vous souhaitez conserver | Click the version you want to keep |
17032 | Les deux versions ont été modifiées depuis la dernière synchronisation. | Both versions have been updated since the last sync. |
17033 | Cliquez sur la version à conserver, ou cliquez sur Supprimer | Click a version to keep or click delete |
17034 | Ceci a été supprimé d’un emplacement et mis à jour à l’autre emplacement, depuis la dernière synchronisation. | This has been deleted from one location and updated in the other location since the last sync. |
17036 | Plus de deux versions ont été modifiées depuis la dernière synchronisation. | More than two versions have been updated since the last sync. |
17037 | %1!ws! (plus grand) | %1!ws! (larger) |
17038 | %1!ws! (plus récent) | %1!ws! (newer) |
17039 | &Appliquer mes choix pour les %1!d! prochains conflits | &Do this for the next %1!d! conflicts |
17040 | %1!ws! (%2!ws!) | %1!ws! (%2!ws!) |
17041 | Un dossier de même nom existe déjà dans cet emplacement. | There is already a folder with the same name in this location. |
17044 | Résoudre le conflit (%1!d! sur %2!d!) | Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!) |
17090 | Vous devez disposer des droits d’administrateur pour déplacer ce fichier | You’ll need to provide administrator permission to move this file |
17091 | Vous devez disposer des droits d’administrateur pour copier ce fichier | You'll need to provide administrator permission to copy this file |
17092 | Vous devez disposer des droits d’administrateur pour supprimer ce fichier | You'll need to provide administrator permission to delete this file |
17093 | Vous devez disposer des droits d’administrateur pour renommer ce fichier | You'll need to provide administrator permission to rename this file |
17095 | Vous devez disposer des droits d’administrateur pour modifier les propriétés de ce fichier | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file |
17096 | Vous devez disposer des droits d’administrateur pour créer ce fichier | You'll need to provide administrator permission to create this file |
17098 | Vous devez disposer des droits d’administrateur pour déplacer ce dossier. | You'll need to provide administrator permission to move this folder |
17099 | Vous devez disposer des droits d’administrateur pour copier ce dossier. | You'll need to provide administrator permission to copy this folder |
17100 | Vous devez disposer des droits d’administrateur pour supprimer ce dossier. | You'll need to provide administrator permission to delete this folder |
17101 | Vous devez disposer des droits d’administrateur pour renommer ce dossier. | You'll need to provide administrator permission to rename this folder |
17103 | Vous devez disposer des droits d’administrateur pour modifier les propriétés de ce dossier. | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder |
17107 | Vous devez disposer des droits d’administrateur pour copier des données dans ce fichier | You'll need to provide administrator permission to copy to this file |
17113 | Vous devez disposer des droits d’administrateur pour déplacer des éléments dans ce dossier | You'll need to provide administrator permission to move to this folder |
17114 | Vous devez disposer des droits d’administrateur pour copier des éléments dans ce dossier | You'll need to provide administrator permission to copy to this folder |
17121 | Une erreur inattendue vous empêche de déplacer le fichier. Si le problème persiste, utilisez le code d’erreur pour rechercher de l’aide sur cette erreur. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17122 | Une erreur inattendue vous empêche de copier le fichier. Si le problème persiste, utilisez le code d’erreur pour rechercher de l’aide sur cette erreur. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17123 | Une erreur inattendue vous empêche de supprimer le fichier. Si le problème persiste, utilisez le code d’erreur pour rechercher de l’aide sur cette erreur. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17124 | Une erreur inattendue vous empêche de renommer le fichier. Si le problème persiste, utilisez le code d’erreur pour rechercher de l’aide sur cette erreur. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17126 | Une erreur inattendue vous empêche d’appliquer des propriétés au fichier. Si le problème persiste, utilisez le code d’erreur pour rechercher de l’aide sur cette erreur. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17127 | Une erreur inattendue vous empêche de créer le fichier. Si le problème persiste, utilisez le code d’erreur pour rechercher de l’aide sur cette erreur. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17129 | Une erreur inattendue vous empêche de déplacer le dossier. Si le problème persiste, utilisez le code d’erreur pour rechercher de l’aide sur cette erreur. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17130 | Une erreur inattendue vous empêche de copier le dossier. Si le problème persiste, utilisez le code d’erreur pour rechercher de l’aide sur cette erreur. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17131 | Une erreur inattendue vous empêche de supprimer le dossier. Si le problème persiste, utilisez le code d’erreur pour rechercher de l’aide sur cette erreur. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17132 | Une erreur inattendue vous empêche de renommer le dossier. Si le problème persiste, utilisez le code d’erreur pour rechercher de l’aide sur cette erreur. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17134 | Une erreur inattendue vous empêche d’appliquer des propriétés au dossier. Si le problème persiste, utilisez le code d’erreur pour rechercher de l’aide sur cette erreur. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17135 | Une erreur inattendue vous empêche de créer le dossier. Si le problème persiste, utilisez le code d’erreur pour rechercher de l’aide sur cette erreur. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17146 | Emplacement de la Corbeille | Recycle Bin Location |
17147 | Espace disponible | Space Available |
17153 | Modifie l’icône pour le fichier %s | Change Icon for %s Folder |
17290 | Classifications | Ratings |
17291 | Choisissez une classification au moyen des touches fléchées | Use arrow keys to choose a rating |
17408 | Ne rien faire | Take no action |
17409 | Toujours me demander | Ask me every time |
17410 | Ouvrir le dossier et afficher les fichiers | Open folder to view files |
17416 | Graver les fichiers sur un disque | Burn files to disc |
17418 | Caméra vidéo numérique | Digital Video Device |
17419 | Installer ou exécuter un programme depuis son support | Install or run program from your media |
17420 | Exécuter le contenu étendu | Run enhanced content |
17421 | Choisir l’action pour chaque type de média | Choose what to do with each type of media |
17422 | Périphériques et imprimantes | Devices and Printers |
17425 | Lire un CD audio | Play audio CD |
17426 | Lire un film DVD | Play DVD movie |
17427 | Exécuter %1!ls! | Run %1!ls! |
17428 | Publié par %1!ls! | Published by %1!ls! |
17429 | Éditeur non spécifié | Publisher not specified |
17440 | logiciels et jeux | Software and games |
17441 | CD audio | Audio CD |
17442 | films DVD | DVD movie |
17443 | DVD audio | DVD-Audio |
17444 | CD vierges | Blank CD |
17445 | DVD vierges | Blank DVD |
17446 | CD vidéos | Video CD |
17447 | super Video CD | Super Video CD |
17448 | générales | General |
17449 | Contenus mixtes | Mixed content |
17450 | Musique | Music |
17451 | Images | Pictures |
17452 | Vidéos | Videos |
17453 | CD audio étendus | Enhanced audio CD |
17454 | films DVD étendus | Enhanced DVD movie |
17455 | films sur disque Blu-ray | Blu-ray disc movie |
17456 | Disque Blu-ray vierge | Blank Blu-ray disc |
17457 | Lecteur amovible | Removable drive |
17458 | Carte mémoire | Memory card |
17472 | ce disque | this disc |
17475 | disques DVD audio | DVD-Audio discs |
17478 | CD vidéo | Video CDs |
17479 | Super Video CD | Super Video CDs |
17480 | contenus inconnus | unknown content |
17481 | contenus mixtes | mixed content |
17482 | musique | music |
17483 | images | pictures |
17484 | vidéos | videos |
17485 | CD audio avec extras | enhanced audio CDs |
17486 | films DVD avec extras | enhanced DVD movies |
17488 | Disques Blu-ray vierges | blank Blu-ray discs |
17489 | lecteurs amovibles | removable drives |
17490 | cartes mémoire | memory cards |
17504 | Tout média contenant des programmes à installer ou des jeux à installer et à utiliser. | Any type of media that contains programs to install or games to install and play. |
17505 | Un CD qui contient de la musique enregistrée sous forme de pistes de façon à pouvoir être lu sur toute chaîne stéréo (comme celle d’une voiture). | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo). |
17506 | Un DVD qui contient un film. | A DVD that contains a movie. |
17507 | Un DVD qui contient de la musique. | A DVD that contains music. |
17508 | Un CD non formaté sans aucun contenu. | An unformatted CD that contains no content. |
17509 | Un DVD non formaté sans aucun contenu. | An unformatted DVD that contains no content. |
17510 | Un CD au format VCD qui permet de visionner des vidéos ou d’en écrire sur un CD. | A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD. |
17511 | Un CD au format SVCD qui permet de visionner des vidéos ou d’écrire du contenu vidéo de qualité supérieure sur un CD. | A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD. |
17512 | Tout média formaté mais dénué de tout autre type de contenu connu. | Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types. |
17513 | Tout média renfermant un mélange de types de contenu (ex. photographies et musique). | Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music). |
17514 | Tout média qui ne contient que de la musique enregistrée sous forme de fichiers (tels que MP3). | Any type of media that contains only music recorded as files (such as MP3 files). |
17515 | Tout média qui ne contient que des images enregistrées sous forme de fichiers (tels que JPG). | Any type of media that contains only pictures recorded as files (such as JPG files). |
17516 | Tout support contenant des vidéos enregistrées sous forme de fichiers (tels que MPG). | Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files). |
17517 | CD contenant de la musique enregistrée sous forme de pistes lisibles sur une chaîne stéréo, plus un contenu étendu tel qu'un programme d'installation de lecteur audio. | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player. |
17518 | DVD contenant un film et du contenu étendu tel qu'un programme d'installation de lecteur de films. | A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player. |
17519 | Disque Blu-ray contenant un film. | A Blu-ray disc that contains a movie. |
17520 | Disque Blu-ray non formaté et vide de tout contenu | An unformatted Blu-ray disc that contains no content. |
17521 | Lecteur amovible. | A removable drive. |
17522 | Carte mémoire d’un appareil photo. | A memory card from a camera. |
17537 | Voulez-vous analyser et réparer %1!ls! ? | Do you want to scan and fix %1!ls!? |
17538 | Il peut y avoir des problèmes dans les fichiers enregistrés sur ce périphérique ou ce disque. Ceci peut se produire si vous retirez le périphérique ou le disque avant que tous les fichiers ne soient écrits. | There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it. |
17539 | Analyser et réparer (recommandé) Ceci empêchera certains problèmes à l’avenir lors de la copie de fichiers sur ce périphérique ou ce disque. |
Scan and fix (recommended) This will prevent future problems when copying files to this device or disc. |
17540 | Continuer sans analyser |
Continue without scanning |
20480 | Windows Shell | Windows Shell |
20900 | Installable | Installable |
20901 | Éditable | Editable |
20902 | Aperçu/Imprimer | Preview/Print |
20903 | Restreint | Restricted |
21760 | Options d’ergonomie | Windows Ease of Access |
21761 | Accessoires Windows | Windows Accessories |
21762 | Outils d'administration Windows | Windows Administrative Tools |
21763 | Administrateur | Administrator |
21764 | Application Compatibility Scripts | Application Compatibility Scripts |
21765 | Application Data | Application Data |
21766 | Pages de couvertures communes | Common Coverpages |
21767 | Fichiers communs | Common Files |
21768 | Communications | Communications |
21770 | Documents | Documents |
21771 | Documents and Settings | Documents and Settings |
21772 | Divertissement | Entertainment |
21774 | Local Settings | Local Settings |
21775 | Media | Media |
21776 | Débogueur de scripts Microsoft | Microsoft Script Debugger |
21778 | Mes télécopies | My Faxes |
21780 | Services en ligne | Online Services |
21781 | Programmes | Program Files |
21783 | Télécopies reçues | Received Faxes |
21784 | Télécopies envoyées | Sent Faxes |
21785 | Documents partagés | Shared Documents |
21786 | Menu Démarrer | Start Menu |
21787 | Démarrage | Startup |
21788 | Système Windows | Windows System |
21789 | Windows Media | Windows Media |
21792 | Emplacements du Menu Démarrer | Start Menu Places |
21796 | Favoris | Favorites |
21797 | Documents récents | Recent Items |
21798 | Téléchargements | Downloads |
21799 | Bureau public | Public Desktop |
21800 | Dossiers fréquents | Frequent folders |
21801 | Documents publics | Public Documents |
21802 | Images publiques | Public Pictures |
21803 | Musique publique | Public Music |
21804 | Vidéos publiques | Public Videos |
21808 | Téléchargements publics | Public Downloads |
21809 | Commandes système | System Commands |
21811 | Maintenance | Maintenance |
21812 | Autres programmes et mises à jour | Extras and Upgrades |
21813 | Utilisateurs | Users |
21814 | Parties enregistrées | Saved Games |
21815 | Dossier de gravure temporaire | Temporary Burn Folder |
21817 | Program Files (x86) | Program Files (x86) |
21819 | Présentations | Slide Shows |
21820 | Exemples de playlists | Sample Playlists |
21822 | Liens vers des applications | Application Links |
21823 | Captures d’écran | Screenshots |
22016 | Assistant Accessibilité | Accessibility Wizard |
22017 | Contacts Windows | Windows Contacts |
22018 | Utilitaire de sauvegarde | Backup |
22019 | Calculatrice | Calculator |
22020 | Lecteur CD | CD Player |
22021 | Table des caractères | Character Map |
22022 | Invite de commandes | Command Prompt |
22023 | Gestion de l’ordinateur | Computer Management |
22024 | Configurer votre serveur | Configure Your Server |
22025 | Sources de données (ODBC) | Data Sources (ODBC) |
22026 | Nettoyage de disque | Disk Cleanup |
22027 | Défragmenteur de disque | Disk Defragmenter |
22028 | Système de fichiers distribués (DFS) | Distributed File System |
22029 | Observateur d’événements | Event Viewer |
22030 | Freecell | FreeCell |
22031 | HyperTerminal | HyperTerminal |
22032 | Imaging | Imaging |
22033 | Assistant Connexion Internet | Internet Connection Wizard |
22035 | Gestionnaire des services Internet | Internet Services Manager |
22036 | Assistant Configuration RNIS | ISDN Configuration Wizard |
22037 | Démarrer Internet Explorer | Launch Internet Explorer Browser |
22038 | Démarrer Windows Mail | Launch Windows Mail |
22039 | Gestionnaire de licences | Licensing |
22040 | Stratégie de sécurité locale | Local Security Policy |
22041 | Loupe | Magnifier |
22042 | Assistant Maintenance | Maintenance Wizard |
22044 | Fichier Lisez-Moi du débogueur de script Microsoft | Microsoft Script Debugger Readme |
22045 | Démineur | Minesweeper |
22046 | MSN Messenger Service | MSN Messenger Service |
22048 | Narrateur | Narrator |
22049 | Connexions réseau | Network Connections |
22050 | Moniteur réseau | Network Monitor |
22051 | Bloc-notes | Notepad |
22052 | Clavier visuel | On-Screen Keyboard |
22053 | Windows Mail | Windows Mail |
22054 | Paint | Paint |
22055 | Performances | Performance |
22056 | Numéroteur téléphonique | Phone Dialer |
22057 | Pinball | Pinball |
22058 | Tâches planifiées | Scheduled Tasks |
22059 | Services | Services |
22060 | Solitaire | Solitaire |
22061 | Magnétophone | Sound Recorder |
22062 | Centre de synchronisation | Sync Center |
22063 | Informations système | System Information |
22064 | Administration du serveur Telnet | Telnet Server Administration |
22065 | Gestionnaire d’utilitaires | Utility Manager |
22066 | Contrôle du volume | Volume Control |
22068 | Windows Update | Windows Update |
22069 | WordPad | WordPad |
22070 | Éditeur de caractères privés | Private Character Editor |
22071 | Conversation | Chat |
22072 | Lecteur Windows Media | Media Player |
22073 | Démarrer | Getting Started |
22074 | Presse-papiers | Clipboard Viewer |
22075 | Catalogue Windows | Windows Catalog |
22076 | Dossier personnel | Personal Folder |
22528 | Utilisez l’Assistant Accessibilité pour configurer votre ordinateur en fonction de votre acuité visuelle et auditive, et de votre mobilité. | Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs. |
22529 | Enregistrez les adresses de messagerie de personnes et d’organisations, ainsi que d’autres informations. | Store e-mail addresses and other information about people and organizations. |
22530 | Effectuez une sauvegarde de vos données afin d’empêcher une perte accidentelle. | Archives data to protect it from accidental loss. |
22531 | Effectuez des opérations arithmétiques de base à l’aide d’une calculatrice à l’écran. | Performs basic arithmetic tasks with an on-screen calculator. |
22532 | Lisez des disques compacts audio (CD). | Plays audio compact discs (CDs). |
22533 | Sélectionnez des caractères spéciaux pour les copier dans votre document. | Selects special characters and copies them to your document. |
22534 | Effectuez des fonctions à base de texte (ligne de commande). | Performs text-based (command-line) functions. |
22535 | Gèrez les disques et fournit l’accès aux autres outils permettant d’administrer des ordinateurs locaux et distants. | Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers. |
22536 | Accédez à tous les outils d’administration Windows, aux composants de logiciels enfichables et aux panneaux de configuration. | Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels. |
22537 | Ajoutez, supprimez et configurez les pilotes et les sources de données ODBC (Open DataBase Connectivity). | Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers. |
22538 | Supprimez les fichiers superflus sur votre disque. | Enables you to clear your disk of unnecessary files. |
22539 | Défragmentez vos volumes pour que votre ordinateur fonctionne plus rapidement et plus efficacement. | Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently. |
22540 | Créez et gèrez les systèmes de fichiers distribués connectés aux dossiers partagés de différents ordinateurs. | Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers. |
22541 | Affichez les messages d’événements et de dépannage de Windows et d’autres programmes. | Displays monitoring and troubleshooting messages from Windows and other programs. |
22542 | Démarrez une partie du jeu de cartes Freecell. | Begins the Freecell card game. |
22543 | Connectez-vous à d'autres ordinateurs, à des sites telnet Internet, aux services en ligne et aux ordinateurs hôtes, en utilisant un modem ou un câble null-modem. | Connects to other computers, Internet telnet sites, bulletin board systems, online services, and host computers using either a modem or a null-modem cable. |
22544 | Affichez et modifiez vos photos numérisées ou d'autres images sur votre ordinateur. | Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images. |
22545 | Configurez votre ordinateur pour accéder à Internet. | Sets up your computer to access the Internet |
22546 | Recherchez et affichez des informations et des sites Web sur Internet. | Finds and displays information and Web sites on the Internet. |
22551 | Gèrez les licences d’accès client pour un produit serveur. | Manages client access licensing for a server product. |
22552 | Affichez et modifiez la stratégie de sécurité locale, notamment les droits des utilisateurs et les stratégies d’audit. | View and modify local security policy, such as user rights and audit policies. |
22553 | Agrandissez le texte sélectionné et d'autres éléments de l'écran pour faciliter leur lecture. | Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing. |
22557 | Faites une partie de Démineur. | Begins a game of Minesweeper. |
22560 | Faites lire à votre ordinateur le texte, les menus et les boutons affichés à l'écran. | Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed. |
22563 | Créez et modifiez des fichiers texte en utilisant des fonctions de formatage de base. | Creates and edits text files using basic text formatting. |
22564 | Affichez à l'écran un clavier contrôlé à l'aide d'une souris ou d'un périphérique de saisie à boutons. | Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device. |
22565 | Envoyez et recevez des messages électroniques et de groupes de discussion. | Sends and receives e-mail and newsgroup messages. |
22566 | Créez et modifiez des dessins. | Create and edit drawings. |
22567 | Affichez une représentation graphique des performances de votre système, et configure les journaux de données et les alertes. | Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts. |
22568 | Autorisez les appels vocaux ou vidéos vers d’autres ordinateurs pour participer à des vidéoconférences. | Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing. |
22569 | Démarrez une partie de Pinball 3-D. | Begins a game of 3-D Pinball. |
22570 | Utilisez le Planificateur de tâches pour programmer l’exécution automatique de tâches sur votre ordinateur. | Use Task Scheduler to schedule computer tasks to run automatically. |
22571 | Démarrez et arrêtez les services. | Starts and stops services. |
22572 | Démarrez une partie du jeu de cartes Solitaire. | Begins the Solitaire card game. |
22573 | Enregistrez des sons si un microphone et une carte audio sont installés. | Records sounds if a microphone and sound card are installed. |
22575 | Affichez les informations système actuelles. | Display current System Information. |
22576 | Affichez et modifiez les paramètres et les connexions du serveur Telnet. | View and modify telnet server settings and connections. |
22577 | Démarrez et configurez les outils d’accessibilité à partir d’une fenêtre. | Starts and configures accessibility tools from one window. |
22578 | Contrôlez le volume des sons enregistrés et lus. | Controls the volume level of recorded and play-back sounds. |
22579 | Affichez les fichiers et dossiers présents sur l’ordinateur. | Displays the files and folders on your computer. |
22580 | Bénéficiez des mises à jour critiques de sécurité les plus récentes, des pilotes de périphériques, et d’autres fonctionnalités disponibles pour votre ordinateur Windows. | Offers the latest critical and security updates, device drivers, and other features that are available for your Windows computer. |
22581 | Créez et modifiez des fichiers texte en utilisant des fonctions de formatage complexes. | Creates and edits text documents with complex formatting. |
22582 | Utilisez l’Éditeur de caractères pour modifier la manière dont un caractère est affiché à l’écran. | Use Character Editor to modify how a character is shown on the screen. |
22583 | Utilisez Conversation pour communiquer de façon interactive avec quelqu’un ou avec un autre ordinateur. | Use Chat to communicate interactively with someone on another computer. |
22584 | Utilisez le Lecteur multimédia pour lire, modifier, associer et incruster tout type de fichiers multimédias tels que vidéos, sons et animations. | Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files. |
22585 | Découvrez les nouvelles fonctionnalités de Windows et la manière d’utiliser Windows. | Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows. |
22586 | Utilisez le Presse-papiers pour visualiser, sauvegarder ou partager du texte que vous avez couper et/ou copier à partir de documents. | Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents. |
22587 | Recherchez des produits développés pour Windows. | Find products made for Windows. |
22912 | Affiche les raccourcis vers des sites Web, des ordinateurs du réseau et des sites FTP. | Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites. |
22913 | Affichez les lecteurs de disque et le matériel connecté à cet ordinateur. | Shows the disk drives and hardware connected to this computer. |
22914 | Ouvrez vos lettres, rapports et autres documents et fichiers. | Contains letters, reports, and other documents and files. |
22915 | Affichez les fichiers et les dossiers que vous avez effacés. | Contains the files and folders that you have deleted. |
22916 | Affichez les options permettant de démarrer une recherche. | Shows options for starting a search. |
22920 | Ajoutez, modifiez et gérez les polices de votre ordinateur. | Add, change, and manage fonts on your computer. |
22921 | Configurez les paramètres d’administration de votre ordinateur. | Configure administrative settings for your computer. |
22923 | Programmez l’exécution automatique de tâches sur votre ordinateur. | Schedule computer tasks to run automatically. |
22924 | Configurez l’affichage des fichiers et des dossiers. | Customize the display of files and folders. |
22981 | Polices | Fonts |
22982 | Outils d’administration | Administrative Tools |
22985 | Options de l'Explorateur de fichiers | File Explorer Options |
23232 | Des &fichiers ou des dossiers... | For &Files or Folders... |
23233 | Des &ordinateurs | For &Computers |
23234 | Une i&mprimante | For &Printer |
23297 | Rechercher des ordinateurs sur le réseau | Search for computers on the network |
23345 | Choisir l’emplacement de recherche | Choose Search Location |
23347 | Les %s bibliothèques | All %s Libraries |
23348 | Rechercher dans les %s bibliothèques | Search All %s Libraries |
23349 | Bibliothèques | Libraries |
23350 | Rechercher dans toutes les bibliothèques | Search All Libraries |
23352 | Rechercher dans tous les fichiers indexés, non indexés et cachés ainsi que dans les fichiers système de ce PC | Search all indexed, non-indexed, hidden, and system files on this PC |
23353 | Personnaliser... | Custom... |
23354 | Rechercher sur une étendue personnalisée | Search a Custom scope |
23356 | Rechercher en utilisant : %s | Search using %s |
23357 | Sous-dossiers | Subfolders |
23359 | Rechercher à nouveau et inclure les sous-dossiers | Search again and include subfolders |
23370 | Vous pouvez également : | You can also: |
23371 | Avez vous trouvé ce que vous recherchiez ? | Did you find what you were searching for? |
23372 | Rechercher à nouveau dans votre navigateur par défaut | Search again using your default browser |
23374 | Rechercher dans les bibliothèques du groupe résidentiel | Search homegroup libraries |
23887 | Contenu du fichier | File Contents |
23899 | Rechercher à nouveau et inclure le contenu du fichier | Search again and include file contents |
24065 | Obtenir des programmes | Get programs |
24066 | Laisser Windows suggérer les paramètres | Let Windows suggest settings |
24067 | Adapter aux capacités d’apprentissage | Accommodate learning abilities |
24068 | Adapter aux malvoyants | Accommodate low vision |
24069 | Modifier le fonctionnement de votre clavier | Change how your keyboard works |
24070 | Modifier le fonctionnement de votre souris | Change how your mouse works |
24071 | Utiliser le lecteur d’écran | Use screen reader |
24072 | Modifier la voix du Narrateur | Change the Narrator voice |
24073 | Contrôler l’ordinateur sans utiliser la souris ou le clavier | Control the computer without the mouse or keyboard |
24074 | Entendre une tonalité lorsque des touches sont enfoncées | Hear a tone when keys are pressed |
24075 | Entendre le texte lu à haute voix avec le Narrateur | Hear text read aloud with Narrator |
24076 | Ignorer les frappes répétées à l’aide des touches filtres | Ignore repeated keystrokes using FilterKeys |
24077 | Laisser Windows suggérer les paramètres d’Options d’ergonomie | Let Windows suggest Ease of Access settings |
24078 | Agrandir des parties de l’écran à l’aide de la Loupe | Magnify portions of the screen using Magnifier |
24079 | Déplacer le pointeur avec le pavé numérique à l’aide des touches souris | Move the pointer with the keypad using MouseKeys |
24080 | Optimiser pour les non-voyants | Optimize for blindness |
24081 | Optimiser l’affichage | Optimize visual display |
24082 | Appuyer sur les combinaisons de touches une par une | Press key combinations one at a time |
24083 | Remplacer les sons par des signaux visuels | Replace sounds with visual cues |
24084 | Activer ou désactiver le contraste élevé | Turn High Contrast on or off |
24085 | Activer ou désactiver la Loupe | Turn Magnifier on or off |
24086 | Désactiver les images en arrière-plan | Turn off background images |
24087 | Désactiver les animations inutiles | Turn off unnecessary animations |
24088 | Activer ou désactiver le Clavier visuel | Turn On-Screen keyboard on or off |
24089 | Activer les touches d’accès rapide | Turn on easy access keys |
24090 | Utiliser la description audio pour les vidéos | Use audio description for video |
24091 | Afficher les paramètres d’accessibilité actuels | View current accessibility settings |
24093 | Créer et formater des partitions de disque dur | Create and format hard disk partitions |
24094 | Défragmenter et optimiser vos lecteurs | Defragment and optimize your drives |
24095 | Diagnostiquer les problèmes de mémoire de l’ordinateur | Diagnose your computer's memory problems |
24096 | Modifier la stratégie de groupe | Edit group policy |
24097 | Générer un rapport sur l’intégrité du système | Generate a system health report |
24100 | Configurer les sources de données ODBC | Set up ODBC data sources |
24101 | Configurer l’initiateur iSCSI | Set up iSCSI initiator |
24102 | Afficher les journaux d’événements | View event logs |
24104 | Afficher les services locaux | View local services |
24105 | Libérer de l’espace disque | Free up disk space |
24106 | Ajouter ou supprimer des programmes | Add or remove programs |
24107 | Modifier ou supprimer un programme | Change or remove a program |
24108 | Comment installer un programme | How to install a program |
24109 | Installer un programme à partir du réseau | Install a program from the network |
24110 | Afficher les programmes installés sur votre ordinateur | Show which programs are installed on your computer |
24111 | Activer ou désactiver des fonctionnalités Windows | Turn Windows features on or off |
24114 | Afficher les mises à jour installées | View installed updates |
24118 | Toujours ouvrir un type de fichier particulier avec un programme spécifique | Make a file type always open in a specific program |
24120 | Choisir les programmes par défaut | Set your default programs |
24121 | Exécuter des programmes conçus pour des versions précédentes de Windows | Run programs made for previous versions of Windows |
24122 | Modifier les paramètres Bluetooth | Change Bluetooth settings |
24123 | Ajouter un périphérique Bluetooth | Add a Bluetooth device |
24124 | Afficher les périphériques et imprimantes | View devices and printers |
24125 | Ajouter un périphérique | Add a device |
24126 | Configuration avancée de l’imprimante | Advanced printer setup |
24127 | Sauvegarder et restaurer (Windows 7) | Backup and Restore (Windows 7) |
24128 | Restaurer des données, des fichiers ou un ordinateur à partir d'une sauvegarde (Windows 7) | Restore data, files, or computer from backup (Windows 7) |
24129 | Restaurer des fichiers à partir d'une sauvegarde | Restore files from backup |
24130 | Modifier les paramètres de gestion de couleurs pour les moniteurs, scanneurs et imprimantes | Change advanced color management settings for displays, scanners, and printers |
24132 | Ajouter des horloges pour des fuseaux horaires variés | Add clocks for different time zones |
24133 | Ajuster pour l’observation automatique de l’heure d’été | Automatically adjust for daylight saving time |
24134 | Modifier le fuseau horaire | Change the time zone |
24135 | Définir l’heure et la date | Set the time and date |
24150 | Modifier les paramètres par défaut pour les médias ou les périphériques | Change default settings for media or devices |
24151 | Lire des CD ou d’autres médias automatiquement | Play CDs or other media automatically |
24152 | Utiliser ou cesser d’utiliser la lecture automatique pour tous les médias et périphériques | Start or stop using AutoPlay for all media and devices |
24153 | Modifier les options de recherche pour les fichiers et les dossiers | Change search options for files and folders |
24154 | Changer le type de fichier associé à une extension de fichier | Change the file type associated with a file extension |
24155 | Afficher les fichiers et dossiers cachés | Show hidden files and folders |
24156 | Afficher ou masquer les extensions de fichier | Show or hide file extensions |
24157 | Spécifier un clic simple ou un double-clic pour ouvrir | Specify single- or double-click to open |
24159 | Afficher un aperçu, supprimer ou afficher et masquer les polices | Preview, delete, or show and hide fonts |
24160 | Afficher les polices installées | View installed fonts |
24161 | Modifier les paramètres de police | Change Font Settings |
24162 | Configurer les contrôleurs de jeu USB | Set up USB game controllers |
24163 | Ajuster les paramètres de mobilité communément utilisés | Adjust commonly used mobility settings |
24165 | Ajuster les paramètres avant de donner une présentation | Adjust settings before giving a presentation |
24167 | Bloquer ou autoriser les fenêtres publicitaires | Block or allow pop-ups |
24168 | Bloquer ou autoriser les cookies tiers | Block or allow third-party cookies |
24169 | Modifier la présentation des pages Web dans les onglets | Change how web pages are displayed in tabs |
24170 | Modifier les paramètres de sécurité | Change security settings |
24171 | Modifier les paramètres des fichiers Internet temporaires | Change temporary Internet file settings |
24173 | Modifier le moteur de recherche dans Internet Explorer | Change the search provider in Internet Explorer |
24174 | Modifier la page d’accueil | Change your homepage |
24175 | Configurer le serveur proxy | Configure proxy server |
24176 | Connexion à Internet | Connect to the Internet |
24177 | Supprimer l’historique de navigation | Delete browsing history |
24178 | Supprimer les cookies ou les fichiers temporaires | Delete cookies or temporary files |
24179 | Activer ou désactiver les cookies de session | Enable or disable session cookies |
24180 | Gérer les composants additionnels du navigateur | Manage browser add-ons |
24181 | Indiquer si un flux RSS est disponible sur un site Web | Tell if an RSS feed is available on a website |
24182 | Activer ou désactiver la saisie automatique dans Internet Explorer | Turn autocomplete in Internet Explorer on or off |
24183 | Supprimer l’historique de navigation et les cookies | Delete browsing history and cookies |
24184 | Modifier la fréquence de clignotement du curseur | Change cursor blink rate |
24185 | Vérifier l’état du clavier | Check keyboard status |
24186 | Modifier les paramètres de la souris | Change mouse settings |
24187 | Modifier l’apparence du pointeur de souris | Change how the mouse pointer looks |
24188 | Modifier l’apparence du pointeur de souris lorsqu’il se déplace | Change how the mouse pointer looks when it's moving |
24189 | Modifier les paramètres du clic de souris | Change mouse click settings |
24191 | Modifier les paramètres de la roulette de la souris | Change mouse wheel settings |
24192 | Modifier l’affichage ou la vitesse du pointeur de souris | Change the mouse pointer display or speed |
24193 | Personnaliser les boutons de la souris | Customize the mouse buttons |
24194 | Rendre le pointeur de souris plus facile à voir | Make it easier to see the mouse pointer |
24201 | Obtenir plus de fonctionnalités avec une nouvelle édition de Windows | Get more features with a new edition of Windows |
24202 | Gérer les fichiers hors connexion | Manage offline files |
24203 | Chiffrer vos fichiers hors connexion | Encrypt your offline files |
24204 | Gérer l’espace disque utilisé par vos fichiers hors connexion | Manage disk space used by your offline files |
24207 | Configurer les règles de numérotation | Set up dialing rules |
24208 | Mettre à jour les pilotes de périphériques | Update device drivers |
24209 | Inviter une personne à se connecter à votre PC pour vous aider ou proposer votre aide à une autre personne | Invite someone to connect to your PC and help you, or offer to help someone else |
24211 | Modifier les paramètres de batteries | Change battery settings |
24212 | Modifier les paramètres d’économie d’énergie | Change power-saving settings |
24213 | Modifier l’action qui suit la fermeture du capot | Change what closing the lid does |
24214 | Modifier le comportement des boutons d’alimentation | Change what the power buttons do |
24215 | Modifier les conditions de mise en veille de l’ordinateur | Change when the computer sleeps |
24216 | Choisir quand éteindre l’écran | Choose when to turn off display |
24218 | Ajuster la luminosité de l’écran | Adjust screen brightness |
24219 | Choisir un mode de gestion d’alimentation | Choose a power plan |
24220 | Modifier le mode de gestion d’alimentation | Edit power plan |
24222 | Modifier l’imprimante par défaut | Change default printer |
24225 | Gestionnaire de périphériques | Device Manager |
24226 | Modifier les paramètres d’installation du périphérique | Change device installation settings |
24227 | Ajouter une langue | Add a language |
24228 | Modifier les méthodes d’entrée | Change input methods |
24229 | Modifier l’emplacement | Change location |
24230 | Modifier les formats de date, d’heure ou de nombre | Change date, time, or number formats |
24232 | Modifier l’affichage de la devise | Change the way currency is displayed |
24233 | Modifier la façon dont les dates et les listes sont affichées | Change the way dates and lists are displayed |
24234 | Modifier la façon dont les mesures sont affichées | Change the way measurements are displayed |
24235 | Modifier l’affichage de l’heure | Change the way time is displayed |
24237 | Numériser un document ou une image | Scan a document or picture |
24239 | Afficher les scanneurs et les appareils photo | View scanners and cameras |
24240 | Modifier le mode de recherche de Windows | Change how Windows searches |
24242 | Vérifier l’état de votre ordinateur et résoudre les problèmes | Review your computer's status and resolve issues |
24244 | Ajuster le volume du système | Adjust system volume |
24245 | Modifier les paramètres de la carte audio | Change sound card settings |
24246 | Modifier les sons système | Change system sounds |
24247 | Gérer les périphériques audio | Manage audio devices |
24248 | Modifier les paramètres de la synthèse vocale | Change text to speech settings |
24249 | Imprimer la carte de référence de reconnaissance vocale | Print the speech reference card |
24250 | Configurer un microphone | Set up a microphone |
24251 | Lancer la reconnaissance vocale | Start speech recognition |
24252 | Suivre des didacticiels de la reconnaissance vocale | Take speech tutorials |
24253 | Exécuter le module d’apprentissage de votre voix | Train the computer to recognize your voice |
24258 | Régler l’apparence et les performances de Windows | Adjust the appearance and performance of Windows |
24259 | Autoriser l’accès à distance à votre ordinateur | Allow remote access to your computer |
24260 | Autoriser l’envoi d’invitations d’assistance à distance à partir de cet ordinateur | Allow Remote Assistance invitations to be sent from this computer |
24261 | Changer le nom du groupe de travail | Change workgroup name |
24262 | Vérifier la vitesse du processeur | Check processor speed |
24263 | Configurer les propriétés de profil utilisateur avancées | Configure advanced user profile properties |
24264 | Créer un point de restauration | Create a restore point |
24265 | Modifier les variables d’environnement pour votre compte | Edit environment variables for your account |
24266 | Modifier les variables d’environnement système | Edit the system environment variables |
24267 | Comment modifier la taille de la mémoire virtuelle | How to change the size of virtual memory |
24268 | Joindre un domaine | Join a domain |
24269 | Renommer cet ordinateur | Rename this computer |
24270 | Créer un lecteur de récupération | Create a recovery drive |
24271 | Afficher le nom de cet ordinateur | See the name of this computer |
24272 | Sélectionner les utilisateurs qui peuvent se servir du Bureau à distance | Select users who can use remote desktop |
24273 | Afficher la quantité de mémoire RAM dont dispose cet ordinateur | Show how much RAM is on this computer |
24274 | Afficher le domaine sur lequel se trouve votre ordinateur | Show which domain your computer is on |
24275 | Afficher le système d’exploitation exécuté par votre ordinateur | Show which operating system your computer is running |
24276 | Afficher le groupe de travail dans lequel se trouve l’ordinateur | Show which workgroup this computer is on |
24278 | Afficher les paramètres système avancés | View advanced system settings |
24279 | Informations système générales | View basic information about your computer |
24281 | Afficher la quantité de mémoire RAM et la vitesse du processeur | View amount of RAM and processor speed |
24282 | Autoriser l’accès à distance | Allow remote access |
24283 | Masquer automatiquement la barre des tâches | Auto-hide the taskbar |
24286 | Propriétés de navigation | Navigation properties |
24287 | Personnaliser la barre des tâches | Customize the taskbar |
24289 | Regrouper les fenêtres semblables sur la barre des tâches | Group similar windows on the taskbar |
24290 | Verrouiller ou déverrouiller la barre des tâches | Lock or unlock the taskbar |
24296 | Qu’est devenue la barre de lancement rapide ? | What happened to the Quick Launch toolbar? |
24300 | Supprimer des comptes d’utilisateurs | Remove user accounts |
24301 | Modifier le type de compte | Change account type |
24304 | Créer un disque de réinitialisation du mot de passe | Create a password reset disk |
24306 | Créer un compte | Create an account |
24308 | Créer un compte d’utilisateur standard | Create standard user account |
24309 | Modifier les utilisateurs et les groupes locaux | Edit local users and groups |
24310 | Donner des droits administratifs à un utilisateur de domaine | Give administrative rights to a domain user |
24311 | Créer d'autres comptes utilisateurs | Give other users access to this computer |
24312 | Comment modifier votre mot de passe Windows | How to change your Windows password |
24313 | Modifier les comptes | Make changes to accounts |
24314 | Gérer les certificats de chiffrement de fichiers | Manage file encryption certificates |
24315 | Gérer les mots de passe réseau | Manage network passwords |
24317 | Modifier les paramètres de contrôle de compte d’utilisateur | Change User Account Control settings |
24318 | Autoriser une application via le Pare-feu Windows | Allow an app through Windows Firewall |
24319 | Vérifier l’état du pare-feu | Check firewall status |
24323 | Libérer de l’espace disque en supprimant les fichiers inutiles | Free up disk space by deleting unnecessary files |
24325 | Gérer BitLocker | Manage BitLocker |
24326 | Sauvegarder votre clé de récupération | Back up your recovery key |
24329 | Modifier les raccourcis pour effectuer certaines tâches | Set flicks to perform certain tasks |
24330 | Modifier les paramètres du stylet | Change tablet pen settings |
24332 | Activer et désactiver les raccourcis | Turn flicks on and off |
24333 | Modifier les paramètres d’entrée tactile | Change touch input settings |
24334 | Étalonner l’écran pour la saisie effectuée à l’aide du stylet ou l’entrée tactile | Calibrate the screen for pen or touch input |
24335 | Sélectionner le mode de rotation de l’écran | Choose the order of how your screen rotates |
24336 | Assigner des actions aux boutons du Tablet PC | Set tablet buttons to perform certain tasks |
24337 | Spécifier la main avec laquelle vous écrivez | Specify which hand you write with |
24338 | Envoyer ou recevoir un fichier | Send or receive a file |
24340 | Réinitialiser les stratégies de sécurité | Reset Security Policies |
24344 | Modifier les paramètres de veille de l’ordinateur | Change PC wakeup settings |
24352 | Modifier les paramètres du contenu reçu à l’aide d’Toucher et envoyer | Change settings for content received using Tap and send |
24379 | Connexion à un réseau | Connect to a network |
24380 | Configurer une connexion ou un réseau | Set up a connection or network |
24381 | Identifier et réparer les problèmes sur le réseau | Identify and repair network problems |
24384 | Configurer une connexion d'accès à distance | Set up a dial-up connection |
24385 | Configurer une connexion réseau privé virtuel (VPN) | Set up a virtual private network (VPN) connection |
24386 | Configurer une connexion haut débit | Set up a broadband connection |
24387 | Partager des imprimantes | Share printers |
24388 | Afficher les ordinateurs et les périphériques réseau | View network computers and devices |
24389 | Afficher les connexions réseau | View network connections |
24390 | Afficher l'état et la gestion du réseau | View network status and tasks |
24391 | Choisir les options de groupe résidentiel et de partage | Choose homegroup and sharing options |
24392 | Options de diffusion de contenu multimédia | Media streaming options |
24394 | Changer le mot de passe du groupe résidentiel | Change homegroup password |
24396 | Accéder aux programmes RemoteApp et aux services Bureau à distance | Access RemoteApp and desktops |
24397 | Rechercher et résoudre des problèmes | Find and fix problems |
24404 | Gérer les informations d’identification Windows | Manage Windows Credentials |
24405 | Gérer les informations d’identification Web | Manage Web Credentials |
24408 | Résoudre les problèmes de votre ordinateur | Fix problems with your computer |
24409 | Afficher les actions recommandées pour une exécution sans problème de Windows | View recommended actions to keep Windows running smoothly |
24410 | Vérifier l’état de sécurité | Check security status |
24411 | Modifier les paramètres du programme d’amélioration de l’expérience utilisateur | Change Customer Experience Improvement Program settings |
24412 | Afficher l’historique de fiabilité | View reliability history |
24413 | Enregistrer les étapes pour reproduire un problème | Record steps to reproduce a problem |
24415 | Afficher les messages récents concernant votre ordinateur | View recent messages about your computer |
24419 | Gérer les paramètres de partage avancés | Manage advanced sharing settings |
24421 | Afficher les solutions aux problèmes | View solutions to problems |
24423 | Afficher les messages archivés | View archived messages |
24424 | Afficher tous les rapports d’erreurs | View all problem reports |
24427 | Rechercher des solutions pour les rapports de problèmes | Check for solutions to problem reports |
24428 | Modifier les paramètres SmartScreen | Change SmartScreen settings |
24429 | Modifier les options de démarrage de Windows To Go | Change Windows To Go startup options |
24430 | Gérer les espaces de stockage | Manage Storage Spaces |
24432 | Gérer les certificats utilisateur | Manage user certificates |
24433 | Gérer les certificats d’ordinateur | Manage computer certificates |
24434 | Modifier les paramètres de maintenance automatique | Change Automatic Maintenance settings |
24435 | Lancer l’assistance à distance | Launch remote assistance |
24436 | Paramètres pour l’éditeur de méthode d’entrée Microsoft (Japonais) | Settings for Microsoft IME (Japanese) |
24437 | Options du Pinyin SimpleFast Microsoft | Microsoft Pinyin SimpleFast Options |
24438 | Nouveaux paramètres de phonétique Microsoft | Microsoft New Phonetic Settings |
24439 | Paramètres du ChangJie Microsoft | Microsoft ChangJie Settings |
24440 | Paramètres rapides Microsoft | Microsoft Quick Settings |
24441 | Mot du Registre Microsoft IME (Japonais) | Microsoft IME Register Word (Japanese) |
24450 | Gérer les dossiers de travail | Manage Work Folders |
24722 | Désinstaller un programme | Uninstall a program |
24724 | Rechercher et résoudre des problèmes de lecture audio | Find and fix audio playback problems |
24725 | Rechercher et résoudre des problèmes d’enregistrement audio | Find and fix audio recording problems |
24727 | Effectuer les tâches de maintenance recommandées automatiquement | Perform recommended maintenance tasks automatically |
24728 | Rechercher et résoudre des problèmes de réseau et de connexion | Find and fix networking and connection problems |
24729 | Rechercher et résoudre des problèmes d’impression | Find and fix printing problems |
24731 | Rechercher et résoudre les problèmes de périphériques | Find and fix problems with devices |
24732 | Historique de dépannage | Troubleshooting History |
24733 | Rechercher et résoudre les problèmes avec le service Recherche Windows | Find and fix problems with Windows Search |
24734 | Rechercher et résoudre les problèmes avec le groupe résidentiel | Find and fix problems with homegroup |
24735 | Rechercher et résoudre les problèmes d’écran bleu | Find and fix bluescreen problems |
24736 | Rechercher et corriger des problèmes Windows Update | Find and fix windows update problems |
24737 | Rechercher et résoudre des problèmes de clavier | Find and fix keyboard problems |
24740 | Enregistrer des copies de sauvegarde de vos fichiers à l’aide de l’Historique des fichiers | Save backup copies of your files with File History |
24741 | Restaurer vos fichiers à l’aide de l’Historique des fichiers | Restore your files with File History |
24742 | Prise en charge des applications 16 bits | 16-Bit Application Support |
24743 | Gestionnaire des tâches | Task Manager |
24744 | Afficher l’utilisation des ressources système dans le Gestionnaire des tâches | View system resource usage in Task Manager |
24745 | Voir quels processus démarrent automatiquement lorsque vous démarrez Windows | See which processes start up automatically when you start Windows |
24746 | Choisir le mode d’ouverture des liens | Choose how you open links |
24747 | Configurer les sources de données ODBC (32 bits) | Set up ODBC data sources (32-bit) |
24748 | Configurer les sources de données ODBC (64 bits) | Set up ODBC data sources (64-bit) |
25064 | fuseau horaire;fuseauhoraire;fuseau;fuseaux horaires;fuseauxhoraires;fuseaux;décalage horaire;timezone;time-zone;zones; | timezone;time-zone;zones; |
25065 | heure d’été;heure d’ete;horaire d’ete;horaire d’été;heuredété;heuredete;horairedete;horairedété;heure d'hiver;heure d hiver;heure d ete;heure d été;light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; | light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; |
25066 | calendrier;agenda;horloge;heures;heure;horaires;horaire;heure du jour;heuredujour;pendule;fuseau;décalagre horaire;calendar;clock;times;time;day; | calendar;clock;times;time;day; |
25067 | ajuster;ajustement;altérer;alterer;changer;modifier;remplacer;réinitialiser;reinitialiser;définir;definir;basculer;adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; | adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; |
25068 | aveugle;brouille;brouillé;cecite;cécité;faible vision;faible;voir;mauvaise;vue;non voyant;accessible;accessibilite;accessibilité;blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; | blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; |
25069 | affichage;affichages;moniteur;moniteurs;écran;ecran;écrans;ecrans;tv;télé;tele;crt;displays;monitors;screeens;screens; | crt;displays;monitors;screeens;screens; |
25070 | configurer;définir;definir;gérer;gerer;gestion;personnaliser;configurer;configurations;paramètres;parametres;confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; | confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; |
25071 | estomper;estompé;estompe;atténuation;attenuation;plus estompé;plusestompé;plus estompe;plusestompe;affichage;écran;ecran;attenuer;atténuer;estomper la luminosité;estomper la luminosite;réduire la luminosité;reduire la luminosite;estomperlaluminosité;estomperlaluminosite;réduirelaluminosité;reduirelaluminosite;clair;sombre;low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; | low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; |
25072 | audition;acuité auditive;acuite auditive;acuitéauditive;acuiteauditive;sourd;malentendant;surdité;surdite;problème pour entendre;probleme pour entendre;problèmepourentendre;problemepourentendre;problème d’audition;probleme d’audition;problèmedaudition;problemedaudition;problème;probleme;handicapé;handicape;handicap;accessible;accessibilité;accessibilite;hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; | hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; |
25073 | ne peut pas;a des difficultés à;a des difficultés a;adesdifficultésà;adesdifficultésa;difficile de;difficilede;impossible;incapable;ne peut pas;ne pourra pas;ne veut pas;n'arrive pas;ne veux pas;can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; | can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; |
25074 | bips;musique;bruits;schémas;systèmes;systemes;modes;sons;sonneries;mp3;son;bip;bruit;audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; | audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; |
25075 | invalidités;invalidites;inhabilites;inhabilité;inhabilite;incapable;invalide;handicap; handicape;disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; | disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; |
25076 | filtre;touches filtres;touchesfiltres;touches;rémanentes;remanentes;touches rémanentes;touches remanentes;touchesrémanentes;touchesremanentes;bascule;touches-bascules;touchesbascules;retard touches remanentes; retard des touches remanentes;retard touches rémanentes; retard des touches rémanentes;maintenir des touches enfoncees;maintenir des touches enfoncées;maintenir touches enfoncees;maintenir touches enfoncées;maintenirdestouchesenfoncees;maintenirdestouchesenfoncées;maintenirtouchesenfoncees;maintenirtouchesenfoncées;vitesse de répétition;vitesse de repetition;vitessederépétition;vitessederepetition;filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; | filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; |
25077 | fichiers;logiciel;logiciels;applis; appli;applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; | applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; |
25078 | activer;ajouter;commencer;activer;installer;invoquer;faire;rendre;configurer;configuration;démarrer;demarrer;lancer;activer;déverrouiller;mettre sous tension;mettre en marche;mettresoustension;mettreenmarche;allumer;activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; | activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; |
25079 | navigateurs;browsers;ie;microsoft;windows; | browsers;ie;microsoft;windows; |
25081 | annuler;désactiver;desactiver;supprimer;suppression;désactiver;desactiver;interdire;quitter;fermer;se débarrasser de;se debarrasser de;sedébarrasserde;sedebarrasserde;éliminer;eliminer;stopper;arrêter;arreter;interrompre;empêcher;empecher;supprimer;suppression;fermer;fermeture;éteindre;eteindre;mise hors tension;misehorstension;mettre hors tension;mettrehorstension;cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; | cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; |
25082 | comptes;compte;connexion;compte utilisateur;compte d’utilisateur;compteutilisateur;comptedutilisateurutilisateurs;accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; | accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; |
25083 | résolution;taille;pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; | pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; |
25084 | 24 bits;24bits;24-bits;32 bits;32bits;32-bits;couleurs;couleur;profondeur;nom;nombre;nombre de;quantité;quantite;24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; | 24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; |
25085 | bureau;bureaux;écran;desktops;dekstops; | desktops;dekstops; |
25086 | lecture;reading; | reading; |
25087 | meilleur;mieux;facile;simple;améliorer;ameliorer;amélioration;amelioration;rendre;plus;le plus;optimiser;améliorer;ameliorer;augmenter;best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; | best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; |
25088 | bureau;souris;accueil;coin;coins;arrière-plan;touche du logo windows;touche windows;touche win;se connecter;connexion;affichage applications;démarrage;icône;icônes;invite de commandes;navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt | navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt |
25089 | grand;grande;plus grand;plus grande;réduire;reduire;élargir;elargir;agrandir;augmenter;plus large;redimensionner;forme;court;courte;rétrécir;retrecir;taille;fin;fine;petit;petite;plus petit;plus petite;mince;trop;ample;plus ample;largeur;bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; | bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; |
25090 | fort;plus fort;muet;bruit;silencieux;son; monter le son;louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; | louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; |
25091 | carte;ordinateur;externe;interne;haut-parleurs;haut parleurs;hautparleurs;audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; | audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; |
25092 | agrandissement;agrandi;agrandir;agrandissement;élargir;elargir;rendre plus grand;rendre plus large;rendreplusgrand;rendrepluslarge;zoomer;zoomé;zoome;loupe;magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; | magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; |
25093 | accessoires;accessoire;composants;fonction;fonctionnalité;fonctionnalite;programmes;outils;utilitaires;utilitaire;accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; | accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; |
25094 | permettre;autoriser;permis;autorisé;laisser;laissé;laisse;droit; droits;allowed;let;through;permitted; | allowed;let;through;permitted; |
25095 | intégré;integre;parefeu;pare-feu;derrière un pare-feu;derriere un pare-feu;derrièreunparefeu;derriereunparefeu;protégé;protégé;protégé derriere un pare-feu;protege derriere un pare-feu;protégéderriereunparefeu;protegederriereunparefeu;builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; | builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; |
25096 | accès;acces;contrôle;controle;accès distant;acces distant;accèsdistant;accesdistant;accès à distance;acces a distance;accèsàdistance;accesadistance;assistance à distance;assistance a distance;assistanceàdistance;assistanceadistance;bureau distant;bureau à distance;bureau a distance;bureaudistant;bureauàdistance;bureauadistance;distant;à distance;a distance;àdistance;adistance;services terminaux;services de terminal;servicesterminaux;servicesdeterminal;connexion;access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; | access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; |
25097 | ordinateur;mon ordinateur;monordinateur;ordinateur personnel;ordinateurpersonnel;système;portable;compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; | compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; |
25098 | masquer automatiquement;masquerautomatiquement;automatiquement;masquer;rendre invisible;rendreinvisible;cacher;autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; | autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; |
25099 | automatiquement;afficher automatiquement;afficherautomatiquement;rendre visible;rendrevisible;voir;afficher;déverrouiller;deverrouiller;visualiser;voir;automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; | automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; |
25100 | icônes; icones; zone de notification; zonedenotification; lancement rapide; lancementrapide; sgtray.exe; barre d’état; barre d’etat; barredétat; barredetat; barre d’état système; barre d’etat systeme; barre état système; barre etat systeme; barredétatsystème; barredetatsysteme; barreétatsystème; barreetatsysteme; barre d’outils d’état; barre d’outils d’etat; barredoutilsdétat; barredoutilsdetat; barre des tâches; barre des taches; barredestâches; barredestaches; barre de tâches; barre de taches; barredetâches; barredetaches; barre d’outils;barres d’outils;barresdoutils; barre d’outils; barredoutils;icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; | icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; |
25101 | sauvegarde;sauvegarder;sauvegardes;stockage de données;stockage de donnees;stockagededonnées;stockagededonnees;incrémentiel;enregistrer;clichés instantanés;cliches instantanes;cliché instantané;cliche instantane;clichésinstantanés;clichesinstantanes;clichéinstantané;clicheinstantane;up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; | up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; |
25102 | interdire;interdit;empêcher;empecher;bloquer;bloqueur;filtre;restreindre;arrêter;arreter;banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; | banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; |
25103 | tiers;tierce partie;tiercepartie;indésirable;indesirable;non souhaité;non souhaite;non voulu;nonsouhaité;nonsouhaite;nonvoulu;3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; | 3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; |
25104 | annonces;pubs;publicité;publicite;publicités;publicites;logiciel de publicité;logiciel de publicite;logicieldepublicité;logicieldepublicite;programme malveillant;logiciel malveillant;programmes malveillants;logiciels malveillants;programmemalveillant;logicielmalveillant;programmesmalveillants;logicielsmalveillants;bloqueur de fenêtres publicitaires;bloqueur de fenetres publicitaires;bloqueurdefenêtrespublicitaires;bloqueurdefenetrespublicitaires;popup;bloqueur de popup;bloqueur de popups;bloqueurdepopup;bloqueurdepopups;virus; malware;ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; | ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; |
25105 | confidentialité;confidentialite;secret;privé; prive; données privées; ;privacy;secrecy; | privacy;secrecy; |
25106 | souris;pointeur;mice;mouses;pointer; | mice;mouses;pointer; |
25107 | boutons;butons;buttons; | butons;buttons; |
25108 | cliquer bloquer;cliquer une fois;cliquerbloquer;cliquerunefois;double cliquer;double-cliquer;doublecliquer;simple clic;simpleclic;lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; | lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; |
25109 | basculer;droitier;droitière;droitiere;gaucher;gauchère;gauchere;inverser;commuter;flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; | flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; |
25110 | polices;police;faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; | faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; |
25111 | caractères;caracteres;chinois;japonais;coréen;corren;écriture;ecriture;characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; | characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; |
25112 | claveir;claver;clavie;claviers;cllavier;cllaviers;board;bord;keyboards;keyborads;keybord; | board;bord;keyboards;keyborads;keybord; |
25113 | flèches;fleches;curseurs;souris;pointeur;pointeurs;arrows;cursors;mouse;pointers; | arrows;cursors;mouse;pointers; |
25114 | clignoter;clignotement;fréquence de clignotement;fréquence de clignotement;fréquence clignotement;frequence clignotement;fréquencedeclignotement;fréquencedeclignotement;fréquenceclignotement;frequenceclignotement;fréquence;frequence;scintiller; scintillement;blinking;blinkrate;flashing;rate; | blinking;blinkrate;flashing;rate; |
25115 | arrière-plan;arrière plan;arriere-plan;arriere plan;arriereplan;arrièreplan;fond d'écran; fond écran; ;ground;background; | ground;background; |
25116 | par défaut;par defaut;pardéfaut;pardefaut;type;by;defaults;defualt;standard; | by;defaults;defualt;standard; |
25117 | apparence;disposition;aspect;type d’affichage;typedaffichage;affichage;appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; | appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; |
25118 | déplacer;deplacer;déplacement;deplacement;ombre;vitesse;rapidité;rapidite;move;moving;shadow;speed;tails; | move;moving;shadow;speed;tails; |
25119 | anglais;langues étrangères;langues etrangeres;languesétrangères;languesetrangeres;français;francais;allemand;japonais;coréen;coreen;pack de langue;pack de langues;pack linguistique;packdelangue;packdelangues;packlinguistique;langues;multilangues;espagnol;é-u;e-u;eu;langues; allemand; chinois; portugais; arabe; hollandais; russe; ;british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; | british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; |
25120 | roulette;molette;défilement;defilement;molette de défilement;molette de defilement;molette défilement;wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; | wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; |
25121 | noms;renommer;nouveau nom;names;rename;renaming; | names;rename;renaming; |
25122 | mise en veille;mettre en veille;miseenveille;mettreenveille;veille prolongée;mettre en veille prolongée;veille prolongee;mettre en veille prolongee;hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; | hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; |
25123 | batterie;piles;pile;durée de vie de la batterie;duree de vie de la batterie;duréedeviedelabatterie;dureedeviedelabatterie;conserver;énergie;dure plus longtemps;durer plus longtemps;batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; | batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; |
25124 | restreint;sécurité;securite;sûr;sur;sûre;sure;sûrs;surs;sûres;sures;sécuriser;securiser;confiance;de confiance;faire confiance;faireconfiance;deconfiance;restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; | restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; |
25125 | en ligne;sur internet;in;line-in; | in;line-in; |
25126 | en cache;mis en cache;fichiers;historique;cache local;cachelocal;temporaire;temp;superflu;non nécessaire;non necessaire;nonnécessaire;nonnecessaire;nonrequis;non requis;inutile;fichiers web;fichiersweb;cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; | cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; |
25127 | à partir du web;a partir du web;àpartirduweb;apartirduweb;sur le web;en ligne;surleweb;enligne;pages web;pagesweb;sites web;sitesweb;worldwideweb;sur internet;from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; | from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; |
25128 | pays;dév;région;langue;situé;localité;emplacement géographique;localisé;régional;régions;paramètres régionaux;countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; | countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; |
25129 | 12 heures;24 heures;12heures;24heures;horloge 24 heures;horloge24heures;horloge;date-heure;dateheure;jour;jj;affichage;formattage;quatre chiffres;mmjjaaaa;mois;hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; | hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; |
25130 | devise;monnaie;argent;livres;signe;symbole;centimes; euro;cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; | cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; |
25132 | centimètres;pieds;pied;pouces;kilomètres;mesures;mètres;nombre;nombres;onces;livres;poids;largeur;unités de mesure; mesures; unite;centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; | centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; |
25133 | page d’accueil;page accueil;pagedaccueil;pageaccueil;page de démarrage;page;homepage; | page;homepage; |
25134 | analyser;assistant;assistant;bogues;correctif;mise à jour;mises à jour;problèmes;résolution de problèmes;sécurité;service packs;télécharger;windows update;atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; | atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; |
25135 | rechercher;recherche;analyser;vérifier;verifier;checking;look;for;scanning;verify; | checking;look;for;scanning;verify; |
25136 | puce;horloge;microprocesseur;rapide;performances;traitement;processeur;mémoire ram;memoire ram;mémoireram;memoireram;mémoire vive;memoire vive;mémoirevive;memoirevive;vitesse;rapidité;rapidite;accélérer;accelerer;486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; | 486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; |
25137 | serveur;prises;prise;hôte;hote;hôtes;hotes;server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; | server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; |
25138 | connecter;se connecter;seconnecter;connexions;accéder en ligne;acceder en ligne;accéderenligne;accederenligne;réseau local;reseau local;réseaulocal;reseaulocal;réseau;reseau;mise en réseau;mise en reseau;misenréseau;misenreseau;en ligne;enligne;connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; | connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; |
25139 | sans fil;sansfil;réseau sans fil; reseausansfil;802.1x;wireless;wire-less; | 802.1x;wireless;wire-less; |
25140 | assistant;wizard;wizzard; | wizard;wizzard; |
25142 | démarrer;demarrer;démarrage;demarrage;disque;lecteur;étendre;etendre;étendu;etendu;formatter;disque dur;disquedur;ntfs, fat;partitionnement;principal;primaire;reformater;secteur;départitionner;departitionner;boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; | boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; |
25143 | vérifier;verifier;nettoyage;nettoyer;espace libre;espace disponible;espacelibre;espacedisponible;espace;libérer;liberer;version;libérer;disponible;check;up;cleanup;free;space;room;release;available; | check;up;cleanup;free;space;room;release;available; |
25144 | apprendre;apprentissage;cognitive;learning; | cognitive;learning; |
25145 | imprimer;impression;imprimante;imprimantes;imprimé;imprime;out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; | out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; |
25146 | rechercher;indexation;réindexer;reindexer;recherche;recherches;chercher; je cherche;finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; | finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; |
25147 | mot de passe;motdepasse;mots de passe;motsdepasse;mot passe;motpasse;mots passe;motspasse;word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; | word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; |
25149 | exécution;execution;état;etat;statut;condition;running;state;status; | condition;running;state;status; |
25151 | protocole internet;protocoleinternet;adresse ip;adresseip;adresses ip;adressesip;version6;internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; | internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; |
25152 | externe;casque;interne;prise;micro;external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; | external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; |
25153 | ramener;restaurer;récupérer;recuperer;remettre;rétablir;retablir;réinstaller; réinstalle; reinstaller;bring;back;change;recover;restore;back;rollback; | bring;back;change;recover;restore;back;rollback; |
25154 | éléments;elements;programme;démarrer;demarrer;démarrage;demarrage;programmes de démarrage;programmes de demarrage;programmesdedémarrage;programmesdedemarrage;boot;items;up;startup;programs; | items;up;startup;programs; |
25155 | mémoire virtuelle;memoire virtuelle;fichier paginé;fichier pagine;mémoirevirtuelle;memoirevirtuelle;fichierpaginé;fichierpagine;mémoire;memory;virtualmemory;pagefile;file; | memory;virtualmemory;pagefile;file; |
25156 | cartes;cartes son;cartes audio;cartes;son;cards;soundcards; | cards;soundcards; |
25157 | bureau;bureau distant;bureau à distance;bureau a distance;bureau;bureaudistant;bureauàdistance;bureauadistance;connexion à distance; connexion a distance; connexionadistance; connexionàdistance;top;remote;desktop; | top;remote;desktop; |
25159 | gigaoctets;giga-octets;mégaoctets;méga-octets;megaoctets;mega-octets;mémoire;memoire;mémoire vive;mémoire ram;memoire vive;memoire ram;mémoirevive;mémoireram;memoirevive;memoireram;gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; | gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; |
25160 | sommeil;endormi;réveil automatique;reveil automatique;réveilautomatique;reveilautomatique;sortie de veille;sortiedeveille;revenu de;revenude;passer en veille prolongée;passer en veille prolongee;passerenveilleprolongée;passerenveilleprolongee;passage en veille prolongée;passage en veille prolongee;passageenveilleprolongée;passageenveilleprolongee;redémarre;redemarre;reprend;veille;en veille;enveille;réveil;reveil;se réveiller;se reveiller;seréveiller;sereveiller;énergie; économie;asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; | asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; |
25162 | ordinateur;ordinateur portable;ordinateurportable;ordinateur mobile;ordinateurmobile;pc mobile;pcmobile;pc portable; portable;computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; | computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; |
25165 | commander;dicter;diction;reconnaissance;reconnaître;reconnaitre;parler à;parler a;parlerà;parlera;discours;parole;reconnaissance vocale;reconnaissancevocale;comprendre;voix;activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; | activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; |
25166 | enseigner;apprendre;apprentissage;didacticiel;aide; aide en ligne; documentation; mode d'emploi; manuel; cours;teach;training;tutorial; | teach;training;tutorial; |
25167 | administrateur;administrator;admins; | administrator;admins; |
25170 | formaté;formate;formatés;formates;formatée;formatee;formatées;formatées;formatage;formated;formating;formatted;formatting; | formated;formating;formatted;formatting; |
25171 | contrôle;controle;vérifier;verifier;vérification;verification;liste;voir;afficher;affichage;lister;check;list;see;show;viewing; | check;list;see;show;viewing; |
25172 | visuels;effets visuels;effetsvisuels;ombres;défilement lent;defilement lent;défilementlent;defilementlent;glisser;glissement;fondu;visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; | visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; |
25173 | périphérique;peripherique;périphériques;peripheriques;appareil;appareils;devices;divises;divicse;divices; | devices;divises;divicse;divices; |
25174 | cartes;matériel;adapters;adaptor;cards; | adapters;adaptor;cards; |
25176 | appareil;baladeur;biométrie;caméra vidéo numérique;caméra;capture vidéo;carte;clavier;contrôleur de jeu;écran plat;imprimante;imprimante laser;infrarouge;jet d'encre;lecteur cd-dvd;lecteur de bande;lecteur de carte à puce;lecteur de musique;lecteur mp3;lecteur multimédia portable;manette de jeu;mixeur;moniteur;périphérique;réseau;sans fil;scanneur;son;sortie;souris;souris à molette;souris optique;stockage de masse;stylet;tablette tactile;télé;1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; | 1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; |
25179 | vidéos;films; films;videoes;videos; | videoes;videos; |
25181 | photographie;image;photograph;picture; | image;photograph;picture; |
25186 | assistant;système;restaurer:restauration;restauration système;restaurationsystème;restauration systeme;restaurationsysteme;points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; | points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; |
25188 | disque dur;disquedur;disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; | disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; |
25190 | données;donnees;base de données;base de donnees;basededonnées;basededonnees;base;datum;odbc;data-base;database; | datum;odbc;data-base;database; |
25192 | récupération de données;recuperation de donnees;récupérationdedonnées;recuperationdedonnees;récupération données;recuperation donnees;récupérationdonnées;recuperationdonnees;récupérer;recuperer;récupération;recuperation;récupère;recupere;data;recovering;recovers;recovery; | data;recovering;recovers;recovery; |
25194 | personnalisation;personnaliser;personnalise;customiser;customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; | customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; |
25195 | choisit;sélectionne;selectionne;sélection;selection;choix;choisir;choisi;choisis;choisie;choisies;sélectionné;sélectionnée;sélectionnés;sélectionnées;sélectionnee;sélectionnes;sélectionnees;chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; | chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; |
25197 | intégrité;integrite;intègre;integre;healthy; | healthy; |
25198 | moniteurs;écrans;ecrans;monitors;screens; | monitors;screens; |
25199 | corrige;répare;repare;résout;réparer corriger; résoudre; résout;corrects;fixes;repairs; | corrects;fixes;repairs; |
25200 | dépanner;depanner;dépannage;depannage;résolution des problèmes;resolution des problemes;résolution problèmes;resolution problemes;résolutiondesproblèmes;resolutiondesproblemes;résolutionproblèmes;resolutionproblemes;troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution | troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution |
25201 | disque;disques;lecteur;lecteurs;disc;disks;drive; | disc;disks;drive; |
25202 | contrôler;disque;contrôle disque;controle disque;contrôler un disque;nettoyer disque;nettoyage;nettoyage disque;vérifier; checker;check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; | check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; |
25203 | disque;analyse du disque;analysedudisque;analyser le disque;analyserledisque;disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; | disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; |
25204 | défragmenter;defragmenter;espace libre;espacelibre;defragment;free;up;space; | defragment;free;up;space; |
25205 | ajouté;ajoute;ajoutés;ajoutes;ajoutée;ajoutee;ajoutées;ajoutees;ajout;composant additionnel;composants;added;adding;addon;add-on;adds; | added;adding;addon;add-on;adds; |
25206 | lancer;lance;exécuter; executer; execute; exécute;lanch;launches; | lanch;launches; |
25207 | ajouter nouveau;ajouternouveau;ajouter nouvelle;ajouternouvelle;ajouter un nouveau;ajouterunnouveau;add;new;installed;installing; | add;new;installed;installing; |
25209 | large bande;haut débit;pppoe;broadband | pppoe;broadband |
25210 | logiciels; logiciel;appli;applications;apps;application;app | applications;apps;application;app |
25211 | réseau privé virtuel;reseau prive virtuel;réseauprivévirtuel;reseauprivevirtuel;lieu de travail;lieudetravail;virtual;private;network;vpn;workplace; | virtual;private;network;vpn;workplace; |
25213 | vista;windows;windw;7 | vista;windows;windw;7 |
25214 | ajuster pour;ajusterpour;régler;accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; | accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; |
25215 | ie;internet;explorer; | ie;internet;explorer; |
25216 | navigateur;navigateurs;navigation;navigateur web;navigateurweb;explorateur; butineur;browsers;browsing;web; | browsers;browsing;web; |
25218 | appel;carte d'appel;code de zone;fréquence vocale;indicatif de ville;indicatif régional;numéroter;tonalité;area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; | area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; |
25219 | fichiers;files; | files; |
25220 | hors ligne;horsligne;hors connexion;horsconnexion;déconnecté; deconnecte;line;offline;off-line;ofline; | line;offline;off-line;ofline; |
25221 | espace;place;space;cache;room; | space;cache;room; |
25223 | garde;garder;protéger;proteger;sûr;sur;sécuriser;securiser;protection;préserver;preserver;guard;protect;secure;preserve; | guard;protect;secure;preserve; |
25232 | personnaliser;personnalisation;personalize;personalization; | personalize;personalization; |
25236 | téléphone;ligne;phone;line;telephone; | phone;line;telephone; |
25238 | règles;rules; | rules; |
25239 | appeler;appels;appel;appeler; téléphoner; telephoner;calling;calls; | calling;calls; |
25241 | bouton d'alimentation;marche arrêt;on-off;switch; | on-off;switch; |
25243 | fermer;fermeture;close;closing; | close;closing; |
25244 | couvercle;capot;cover;lid;top; | cover;lid;top; |
25246 | disposition;disposer;layout;out | layout;out |
25247 | entrée;méthodes;input;methods;imes; | input;methods;imes; |
25249 | afficher;affiché;affiche;show;displayed; | show;displayed; |
25251 | scanneurs;scanneur;numérisation;scaners;scanners;scanning; | scaners;scanners;scanning; |
25252 | appareils photo;appareils photos;appareilsphoto;appareilphotos;caméras;APN; camera; caméra;camaras;cameras;camras; | camaras;cameras;camras; |
25253 | ajouter;créer;creer;faire;nouveau;nouvelle;add;create;make;new; | add;create;make;new; |
25254 | automatisé;automatise;automatique;automatiquement;automatiser; automastisme;automated;automatically; | automated;automatically; |
25255 | planifié;planifie;planification;programmer;scheduled;scheduling; | scheduled;scheduling; |
25257 | observateur d’événements;observateur d’evenements;observateurdévénements;observateurdevenements;observateur événements;observateur evenements;observateurévénements;observateurevenements;viewer;events;tracker;eventviewer; | viewer;events;tracker;eventviewer; |
25258 | dossiers;sous-dossiers;sousdossiers;répertoires; répertoire;folders;subfolders; | folders;subfolders; |
25259 | manette de jeu;manette de jeux;manette jeu;manette jeux;manettedejeu;manettedejeux;manettejeu;manette jeux;controlers;controllers;stick;joystick; | controlers;controllers;stick;joystick; |
25261 | jeux;games; | games; |
25262 | administrer;configurer;gérer;gerer;géré;gere;gère;gere;gestion;configurer;configuration;administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; | administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; |
25263 | organiser;réorganiser;reorganiser;organisation;réorganisation;reorganisation;ordre;organiser;organisation;arranger; ranger;arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; | arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; |
25264 | chercher;rechercher;trouver;localiser;localisation;découverte;decouverte;où est;ou est;oùest;ouest;finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; | finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; |
25267 | lecteur d’ecran;lecteur d’écran;lecteur decran;lecteur décran;lecteur d’ecran;lecteur d’écran;lecteur ecran;screan;readers;screenreader;windows;narrator; | screan;readers;screenreader;windows;narrator; |
25268 | son;audio;voix;sound;voices; | sound;voices; |
25269 | touches;touches filtres;touchesfiltres;keys;filterkeys; | keys;filterkeys; |
25270 | touches;touches du clavier;touches clavier;touchesduclavier;touchesclavier;keys;mousekeys; | keys;mousekeys; |
25271 | touches;touches remanentes;touchesremanentes;keys;stickykeys; | keys;stickykeys; |
25272 | entrée sonore;entree sonore;entrée audio;entree audio;entréesonore;entreesonore;entréeaudio;entreeaudio;paramètres d’entrée sonore;parametres d’entree sonore;son personnalisé;son personnalise;sonpersonnalise;afficher le son;afficher son;afficheleson;afficherson;son; sous-titres; soutitre; sous-titrage;soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; | soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; |
25273 | animé; anime; animer;animations;cartoons; | animations;cartoons; |
25274 | luminosité;luminosite;contraste;contraste élevé;contraste eleve;contrasteélevé;contrasteeleve;brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; | brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; |
25275 | clavier a l’ecran;clavier a lecran;clavier a l’ecran;clavier ecran;clavier sur ecran;clavier sur l’ecran;clavier sur l’écran;clavier sur lecran;screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; | screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; |
25276 | accessibilité;accessibilite;facilité d’accès;facilite d’acces;facilitedacces;comfort;accessibility;acessibility;ease;of; | accessibility;acessibility;ease;of; |
25281 | partage;partagé;fichiers;réseau;dossier;cible;sharing;shared;files;network;folder;target; | sharing;shared;files;network;folder;target; |
25283 | introuvable;manquant;perdu;cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; | cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; |
25284 | groupe;regroupement;groupement;regrouper;grouping; | grouping; |
25285 | carte;aide;papier;référence;feuille;page;card;help;instructions;paper;reference;sheet; | card;help;instructions;paper;reference;sheet; |
25286 | services; | services; |
25292 | infrarouge;infrarouges;à infrarouge;à infrarouges;a infrarouge;infrared;infra-red;wireless; | infrared;infra-red;wireless; |
25293 | faisceau;envoyer;transmettre;beam;send;transmit; | beam;send;transmit; |
25294 | synthèse vocale;synthese vocale;synthèsevocale;synthesevocale;texte en voix;voix;narrateur;texteenvoix;text;to;speech;tts;voice;narrator; | text;to;speech;tts;voice;narrator; |
25295 | collaborer;travail ensemble;travailensemble;collaborate;work;together; | collaborate;work;together; |
25296 | système d’exploitation;systeme d’exploitation;système exploitation;systeme exploitation;systèmedexploitation;systemedexploitation;systèmeexploitation;systemeexploitation;se;operating;system;os; | operating;system;os; |
25297 | quoi;quel;lequel;what;which; | what;which; |
25298 | édition;release;version;edition; | release;version;edition; |
25299 | apprendre;leçons;lecons;didacticiel;exemple;assistant d’apprentissage;assistant apprentissage;assistantdapprentissage;assistantapprentissage;apprendre à utiliser;apprendre a utiliser;apprendreautiliser;comment utiliser;commentutiliser;formation;learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; | learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; |
25301 | enquête;enquete;étude;etude;sondage;questionaire;questionnaire;survey; | questionaire;questionnaire;survey; |
25302 | accès;acces;autorisations;privilèges;droits;access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; | access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; |
25303 | alphabétiser;ordre;tri;trier;alphabétique;alphabetise;alphabetize;order;sorting; | alphabetise;alphabetize;order;sorting; |
25305 | paysage;pivoter;faire pivoter;fairepivoter;sens; tourner; fairetourner; faire tourner;angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; | angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; |
25306 | ecxeption;exception;exeption; | ecxeption;exception;exeption; |
25307 | ne se rappelle plus;ne se souvient plus;a oublié;a oublie;oublier;oubli;oublié;oublie;perdu;perdue;perdus;perdues;can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; | can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; |
25308 | gestionnaire;gestionnaire de périphériques;gestionnaire de peripheriques;gestionnaire périphériques;gestionnaire peripheriques;gestionnaire d’appareils;gestionnaire appareils;gestion;maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; | maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; |
25309 | désactiver;desactiver;arrêter;arreter;stopper;interrompre;disable;stop; | disable;stop; |
25310 | connecter;connecter à;connecter a;se connecter;se connecter à;se connecter a;connecterà;connectera;seconnecter;seconnecterà;seconnectera;entrer;joindre;rejoindre;brancher;connexion;connect;to;enter;join;plug;into; | connect;to;enter;join;plug;into; |
25311 | écriture manuscrite;ecriture manuscrite;écrituremanuscrite;ecrituremanuscrite;écrire;ecrire;crayon;stylet;caligraphie;écrire à la main;ecrire a la main;écrirealamain;ecrirealamain;hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; | hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; |
25312 | stylets;gestes;mouvements;raccourci;raccourci stylet;raccourcis;raccourcistylet;racourci;stylet;flicks;gestures;flik;filcks;penflick; | flicks;gestures;flik;filcks;penflick; |
25313 | pointeur tactile;pointage;curseur;souris;stylet; crayon;touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; | touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; |
25315 | texte;mots;boîtes de dialogue;boites de dialogue;boîtes dialogue;boites dialogue;boutons;étiquettes;etiquettes;libellés;libelles;écriture;ecriture;text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; | text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; |
25316 | analyser;dégrader;degrader;rapide;plus rapide;plusrapide;bloqué;bloque;blocage;améliorer;ameliorer;inactif;optimiser;performances;accrues;lentes;vitesse;rejeter;rejet;trop lent,troplent;sans réponse;sans reponse;sansréponse;sansreponse;réparer;crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; | crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; |
25318 | équilibre;equilibre;carte;effet;codage;encodage;prise;niveau;ligne;multicanal;multi-canal;sond;haut parleur;haut-parleur;hautparleur;stéréo;caisson de graves;caisson graves;caissondegraves;caissongraves;caisson de basses;caisson basses;caissondebasses;caissonbasses;audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; | audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; |
25319 | pilotes;drivers; | drivers; |
25322 | trucs;trucs;machins;machin;gadgets;widgets; | gadgets;widgets; |
25324 | points par pouce;pointsparpouce;ppp;élevé;eleve;éleve;elevé;dots;per;inch;dpi;pixels;high; | dots;per;inch;dpi;pixels;high; |
25325 | chiffrement;chiffrer;encoder;cryptologie;dechiffrer;déchiffrer;crypter;chiffrement de l’appareil;locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; | locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; |
25326 | écran auxiliaire;ecran auxiliaire;affichage auxiliaire;affichage;écran;ecran;auxiliary;display;show;sideshow; | auxiliary;display;show;sideshow; |
25327 | processus;proceses;processes; | proceses;processes; |
25329 | diagnostiquer;diagnostic;détecter un problème;detecter un problème;détecter des problèmes;detecter des problèmes;détecterunproblème;detecterunproblème;détecterdesproblèmes;detecterdesproblèmes;analyser;dépannage;depannage;réparation;reparation;erreurs;réparer; réparation;diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; | diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; |
25331 | associer;type de fichier;ouvrir avec;associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; | associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; |
25332 | flux;agrégateur;rss;feed;aggregator;csrss; | rss;feed;aggregator;csrss; |
25333 | saisie semie-automatique;saisie semie automatique;autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; | autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; |
25334 | ajouter;ou;supprimer;programmes;et;add;or;remove;programs;and;arp; | add;or;remove;programs;and;arp; |
25336 | fournisseur;moteur;recherche;rechercher;recherches;provider;engine;searching; | provider;engine;searching; |
25337 | onglets;navigation par onglet;navigation à onglet;navigation a onglet;tabs;tabbed;browsing;quick; | tabs;tabbed;browsing;quick; |
25338 | cd audio;cdaudio;cd vierge;cdvierge;cd vide;cdvide;amélioré;ameliore;média;support;super vidéo;supervidéo;supervideo;cd musique;audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; | audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; |
25339 | ajout;supplémentaire;supplementaire;extra;en plus;enplus;autre;un autre;unautre;créer;creer;beaucoup;plein;nombreux;plus;multiple;additional;another;create;many;more;mutliple; | additional;another;create;many;more;mutliple; |
25340 | précédent;precedent;précédente;precedente;ancien;ancienne;installé;installe;installée;installee;installés;installes;installées;installees;déjà;deja;précédemment;precedemment;avant;auparavant;previous;old;installed;already;previously; | previous;old;installed;already;previously; |
25342 | compatibilité des applications;compatibilite des applications;compatibilité applications;compatibilité applications;compatibilitédesapplications;compatibilitedesapplications;compatibilitéapplications;compatibilitéapplications;compatapp;compatibilité;encore utilisé;encore utilise;encoreutilisé;encoreutilise;logiciels compatibles; logiciel compatible; ;apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; | apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; |
25343 | calibrer;étalonner;étalonnage;etalonner;etalonnage;calibrate;calibration; | calibrate;calibration; |
25344 | précis;precis;exact;précision;exactitude;précisément;precisement;exactement;exact;erreurs;fautes;accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; | accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; |
25345 | tablette;tablets;pc | tablets;pc |
25347 | administrateur;autorisations;avertissements;boîtes de dialogue;comptes;contrôle compte utilisateur;droits;élévations;fenêtres publicitaires;informations d'identification;inviter;privilèges;sécurité;utilisateurs;credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; | credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; |
25348 | modem; | modem; |
25351 | cassé;casse;ne fonctionne pas;nefonctionnepas;problèmes;probleme;non fonctionnel;nonfonctionnel;ne fonctionne plus;nefonctionneplus;broken;doesn't;not;working;problems;won't; | broken;doesn't;not;working;problems;won't; |
25353 | automatique;expiration;période;periode;temporisation;délai;delai;écoulé;ecoule;écoulée;ecoulee;auto;out;period;timeout;timer;timing; | auto;out;period;timeout;timer;timing; |
25357 | colorimétrie absolue;colorimetrie absolue;colorimétrieabsolue;colorimetrieabsolue;mappage;graphiques;perceptuel;correction;colorimétrique absolue;colorimetrique absolue;colorimétriqueabsolue;colorimetriqueabsolue;rendu;rvb;sRVB;image; imagerie; retouche;absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; | absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; |
25358 | lecture;exécution;exécution automatique;execution automatique;démarrage automatique;demarrage automatique;lectureautomatique;exécutionautomatique;executionautomatique;démarrageautomatique;demarrageautomatique;play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; | play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; |
25362 | domaine;domain;domian; | domain;domian; |
25363 | groupe;groupe de travail;groupe travail;groupedetravail;groupetravail;group;workgroup; | group;workgroup; |
25364 | certificats;clés;cles;signé;signée;signés;signées;signe;signee;signes;signees;cerfiticat;certificates;keys;signatures;signed; | certificates;keys;signatures;signed; |
25365 | composants additionnels;composantsadditionnels;activex;ons;add-ons;extension; | activex;ons;add-ons;extension; |
25367 | quantité;quantite;quantité de;quantite de;combien;quantitéde;quantitede;volume;amount;of;many;much;howmuch; | amount;of;many;much;howmuch; |
25369 | protocoles;protocols; | protocols; |
25371 | inviter;envoi;envoyer;invitations;invite;inviting;send; | invitations;invite;inviting;send; |
25372 | fonctionnalités;obtenir plus;version suivante;édition familiale;professionnel;édition intégrale;édition; version;features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; | features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; |
25373 | comparer;comparaison;côte à côte;cote a cote;côteàcôte;coteacote;compare;comparison;side-by-side; | compare;comparison;side-by-side; |
25374 | variables environnement;variables d’environnement;variablesenvironnement;variablesdenvironnement;chemin;chemin d’accès;chemin d’acces;chemin accès;chemin acces;chemindaccès;chemindacces;cheminaccès;cheminacces;environment;variables;path;envvar; | environment;variables;path;envvar; |
25375 | tooth;bluetooth;blutooth; | tooth;bluetooth;blutooth; |
25377 | Gestionnaire des tâches;gestionnaire;voir;afficher;tâche;fin tâche;arrêter tâche;fermer;task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; | task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; |
25378 | utilisateurs;users; | users; |
25379 | usage;utilisé;utilise;utilisation;used;using; | used;using; |
25380 | midi;musical;instrument;digital;interface; | midi;musical;instrument;digital;interface; |
25381 | désinstaller;desinstaller;désinstallation;desinstallation;désinstalle;desinstalle;deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; | deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; |
25383 | cartes;cartes vidéo;cartes video;cartesvidéo;cartesvideo;vidéos;cards;videocards;videos; | cards;videocards;videos; |
25385 | plus ancien;plusancien;précédent; précédant; precedent;earlier;older; | earlier;older; |
25386 | obtient;obtention;gets;getting;get-verb; | gets;getting;get-verb; |
25387 | aucun son;pas de volume;aucun volume;muet;son coupé;not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; | not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; |
25390 | fdisc;fdisk; | fdisc;fdisk; |
25391 | mon;le mien;lemien;mine;my; | mine;my; |
25392 | gestion;administration;management;managment; | management;managment; |
25398 | stratégies;politiques;strategie; stratégie;policies;policys; | policies;policys; |
25399 | iscsi;scsi; | iscsi;scsi; |
25400 | stockage;storage; | storage; |
25401 | matériel;materiel;équipement;ware;hardware-general; | ware;hardware-general; |
25403 | découverte;decouverte;détection;detection;découverte de réseau;discovrey;discovery;networkdiscovery; | discovrey;discovery;networkdiscovery; |
25404 | comportement de la recherche;search;behavior; | search;behavior; |
25405 | options de recherche;options recherche;optionsderecherche;optionrecherche;search;options; | search;options; |
25406 | externe;séparé;separe;distinct;external;separate;seperate; | external;separate;seperate; |
25410 | groupe résidentiel;groupe;imprimantes;réseau;média;dossier;mot de passe;homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password | homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password |
25413 | bureau;Bureau à distance;Bureauàdistance;Bureau a distance;Bureauadistance;Connexion;travail;RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; | RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; |
25414 | mot de passe;phrase de passe;motdepasse;phrasedepasse;clé d’accès;cle d’acces;clédaccès;cledacces;code;passkey;password;passphrase | passkey;password;passphrase |
25415 | ajustement cleartype;ajustement de cleartype;ajustementcleartype;ajustementdecleartype;paramètres cleartype;parametre cleartype;paramètrescleartype;parametrecleartype;contraste;texte;filtrage;trouble;troublé;flou;type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; | type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; |
25416 | typographie;lecture;lisibilité;lisibilite;plus facile à lire;plus facile a lire;plusfacileàlire;plusfacilealire;clarté des polices;clarte des polices;clarté polices;clarte polices;clartépolices;clartepolices;clartédespolices;clartedesplices;couleur;activer cleartype;activercleartype;optimisé;optimise;caractère;caractere;taille de texte;taille du texte;tailledetexte;tailledutexte;ppp;lisible;taille des police; lettres;typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; | typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; |
25417 | flux;diffusion;diffuser;média;multimédia;contenu multimédia;contenumultimédia;fichier multimédia;fichiermultimédia;fichiers multimédias;fichiersmultimédias;bibliothèque;avec;partage des médias;partage de médias;partagedemédia;partagedemédias;diffusion de médias;diffusiondemédia;diffusiondemédias;partageinternet;partage internet;stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; | stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; |
25423 | choisir;sélectionner;selectionner;mode de gestion de l’alimentation;modedegestiondelalimentation;équilibre;equilibre;équilibré;économie d’énergie;economie d’energie;économies d’énergie;economies d’energie;économiedénergie;economiedenergie;économiesdénergie;economiesdenergie;modifier le mode;modifier mode;modifierlemode;modifiermode;plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; | plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; |
25425 | modifier;modification;changement;changer;paramètres;parametres;change;settings | change;settings |
25429 | capteurs;capteur;sensors;senser; | sensors;senser; |
25431 | système;systeme;gps;global;positioning;systems; | gps;global;positioning;systems; |
25432 | ambiant;éclairage;eclairage;changements;lumière; ambiance;ambient;lighting;changes; | ambient;lighting;changes; |
25433 | personnel;informations;personnelles;privé;prive;données privées;personal;information;persenal;private;informatien; | personal;information;persenal;private;informatien; |
25434 | posission;nouvelle;position;positian;new; | position;positian;new; |
25435 | connexions réseau;connexions reseau;connexionsréseau;connexionsreseau;reseau;connection;connexion; brancher; connecter;network;connections;netwerk;conection; | network;connections;netwerk;conection; |
25436 | capteur;définition;sensor;definition;what;is;a; | sensor;definition;what;is;a; |
25437 | mouvement;mouvements;movement;movment;movemnet;motion; | movement;movment;movemnet;motion; |
25438 | détection;détection des changements;detection des changements;détecter;detection;detecting;changes; | detection;detecting;changes; |
25439 | déposer;deposer;lâcher;lacher;drop; | drop; |
25440 | emplacements;changer;changement;autre;locations;change;another; | locations;change;another; |
25441 | défaut;defaut;emplacement;lieu;default;defualt;location; | default;defualt;location; |
25442 | emplacements;geographic;locations;geografic;geografic;geografik; | geographic;locations;geografic;geografic;geografik; |
25444 | lattitude;latitude;laditude;longitude;longetude; | latitude;laditude;longitude;longetude; |
25445 | adresse;addresse;address;adress; | address;adress; |
25446 | pays;état;country;contry; | country;contry; |
25447 | ville;localité; localite; municipalité; commune;city; | city; |
25448 | sens;orientation;orientatien;orientation;orientatian; | orientation;orientatien;orientation;orientatian; |
25449 | état;département;région;state; | state; |
25450 | mots de passe;stockés;stock;automatique;connexion;connection;informations d’identification;informations didentification;informationsdidentification;réseau;passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; | passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; |
25452 | corriger;résoudre;resoudre;résolution;resolution;réparer;reparer;réparation;reparation;incident;arrêt intempestif;arret intempestif;blocage;se bloquer;performances;maintenir;entretenir;problèmes;rapports;et;fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; | fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; |
25453 | sécurité;securite;centre;pare-feu;programme malveillant;avertissement;incident;logiciel espion;ver;cheval de Troie;security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; | security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; |
25454 | recommandé;recomandé;recommande;programme d’amélioration des services;améliorer;confidentialité;inclusion;exclusion;CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; | CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; |
25455 | réparer;reparer;réparation;reparation;problème;probleme;erreur;incident;arrêt intempestif;arret intempestif;blocage;bloque;bloqué;repair;problem;error;crash;hang;solution; | repair;problem;error;crash;hang;solution; |
25456 | corriger;résoudre;resoudre;résolution;resolution;réparer;reparer;réparation;reparation;erreur;avertissement;alerte;incident;arrêt intempestif;arret intempestif;blocage;se bloquer;dépanner;depanner;dépannage;depannage;diagnostiquer;rapports;diagnostique;bulle;rappel;performances;maintenir;entretenir;réinstaller;reinstaller;récupération;recuperation;restaurer;complete pc;intégral;intégrale;integral;integrale;total;totale;système;systeme;logiciel espion;réseau;reseau;mise en réseau;mise en reseau;connexion;connectivité;fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; | fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; |
25457 | avertissement;rapport;alerte;incident;arrêt intempestif;arret intempestif;blocage;se bloquer;notification;bulle;rappel;warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; | warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; |
25459 | récupération;récupérer;réinstaller;fabrique;usine;ré-imager;réimager;ré-installer;réparer;restaurer;réinstancier;réinitialiser;nettoyer;annulation;corriger;dépanner;ordinateur;actualiser;effacer;formater;recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; | recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; |
25463 | récupérer;recuperer;supprimé;supprime;fichiers;fichier;restaurer;obtenir;perdu;perdus;manquant;manquants;sauver;sauvé;sauve;récupérer;récupéré;recupere;passé;ancien;précédent;precedent;protégé;protege;temps;arrière;arriere;recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; | recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; |
25464 | emplacements;réseaux;reseaux;locations;networks; | locations;networks; |
25466 | fiabilité du moniteur;fiabilité;fiable;moniteur;problèmes;problemes;historique;système;systeme;stabilité;stabilite;reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; | reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; |
25467 | serveur;server; | server; |
25468 | coffre;cofre;vault;locker; | vault;locker; |
25469 | sans fil;sansfil;paquet;protocole;carte réseau;carte reseau;carteréseau;câble;certificat;internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; | internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; |
25470 | imprimer;papier;encre;cartouche;print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; | print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; |
25473 | lecture;son;haut-parleur;hautparleur;écouteur;casque;stéréo;écouter;entendre;sortie;lecteur;réparer;Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; | Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; |
25474 | capturer;échantillon;mélanger;niveau;entrée;son;stéréo;bande;cassette;micro;réparer;enregistrement;Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; | Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; |
25476 | maintenir;défragmenter;optimiser;performances;maintain;defrag;optimize;performance; | maintain;defrag;optimize;performance; |
25477 | enregistreur;écran;ecran;problème;probleme;capturer;capture d’écran;rognage;rogner;recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; | recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; |
25478 | reproduire;reproduction;reproduce; | reproduce; |
25480 | stylet;pen; | pen; |
25481 | toucher;tactile;touch; | touch; |
25482 | messages;mesages; | messages;mesages; |
25483 | lancement;lancementrapide;lancement rapide;barre;barredestâches;barre des tâches;barredestaches;barre des tâches;barre d’outils;barredoutils;afficher;affichage;launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; | launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; |
25484 | alignement;poignée;poignee;ancrer;ancre;glisser;bord;côtés;cotes;côtes;cotés;haut;écran;ecran;taille;redimensionner;agrandir;restaurer;réduire;snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; | snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; |
25485 | notifier;notifié;notifications;notifying;notified; | notifications;notifying;notified; |
25486 | dépannage;depannage;dépanner;depanner;historique;problème;probleme;troubleshooting;history;problem; | troubleshooting;history;problem; |
25487 | modifier;modification;périphérique;périphériques;peripherique;peripheriques;installer;paramètres;parametres;matériel;materiel;pilotes;inclusion;exclusion;métadonnées;metadonnees;données;donnees;icônes;icones;étape;etape;téléchargements;telechargements;télécharger;telecharger;en ligne;enligne;résoudre;resoudre;résolution;resolution;encours;en cours;mon;rechercher;recherche;obtenir;ne pas;nepas;nouveau;nouveaux;change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; | change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; |
25488 | groupe résidentiel;groupe;homegroup;group; | homegroup;group; |
25490 | chercher;nouveau;nouvelles;problèmes;problemes;rapports;et;corrigés;corrections;résolution;bogues;incidents;erreurs;commentaires;rapport;signalisation;écran;bleu;panne;fige;gel;figé;inactif;suspendu;non;fonctionnel;check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; | check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; |
25491 | analyse;réponses;astuces;trucs;vérification;chercher;reponses;rechercher;vérifier;analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; | analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; |
25492 | télécharger;afficher;pilotes;obtenir;recommandations;download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; | download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; |
25493 | afficher;aux;problèmes;view;solutions;to;problems; | view;solutions;to;problems; |
25496 | afficher;archivé;analyse;réponses;astuces;trucs;view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; | view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; |
25497 | rapports;avertir;envoyer;envoyé;effacer;problèmes;supprimer;historique;et;vider;afficher;tout;reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; | reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; |
25503 | proche;champ;cham;proximité;proximite;prosimité;prosimite;prowimité;prowimite;appuyer et envoyer;nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send | nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send |
25504 | fichiers;garder;conserver;sûr;sur;sécurisé;securise;personnel;enregistrer;sauver;bibliothèque;historique;archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; | archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; |
25505 | associer;exclure;migrer;déplacer;reconnecter;recommander;rétention;paramètres;paramètre;stocker;conserver;associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; | associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; |
25506 | bits;16-bits;16 bits;hérité;héritée;ancien;ancienne;émulation;16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; | 16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; |
25507 | Réinitialiser;Sécurité;Reset;Security;Exchange;ActiveSync | Reset;Security;Exchange;ActiveSync |
25508 | smart;screen;smartscreen;internet; | smart;screen;smartscreen;internet; |
25509 | ouvre;ouverture;ouvert;opens;opening;opened; | opens;opening;opened; |
25510 | liens;links; | links; |
25511 | espaces;espace de stockage;miroir;espace miroir;résistant;espace résistant;spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; | spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; |
25512 | importer;connexion;appareil photo;amovible;stockage;étape;import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; | import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; |
25513 | sans fil;wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; |
25514 | tout;sans fil;activé;désactivé;avion;vol;connexion;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25515 | accèss;accès direct;DA;direct;access;directaccess | DA;direct;access;directaccess |
25516 | haut débit;2,5G;3,5G;sans fil;téléphone cellulaire;téléphone portable;émetteur;mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; |
25517 | certificat;clé;certificate;key | certificate;key |
25518 | paramètres;japonais;éditeur de méthode d’entrée;msime;ime;settings;japanese; | msime;ime;settings;japanese; |
25519 | paramètres;éditeur de méthode d’entrée;msime;ime;settings;pinyin;mspy; | msime;ime;settings;pinyin;mspy; |
25520 | paramètres;phonétique;éditeur de méthode d’entrée;msime;ime;settings;phonetic; | msime;ime;settings;phonetic; |
25521 | paramètres;éditeur de méthode d’entrée;msime;ime;settings;changjie; | msime;ime;settings;changjie; |
25522 | paramètres;rapides;éditeur de méthode d’entrée;msime;ime;settings;quick; | msime;ime;settings;quick; |
25523 | registre;mot;japonais;msime;ime;register;word;japanese; | msime;ime;register;word;japanese; |
25525 | privé;caractère;éditeur;eudcedit.exe;private;character;editor; | eudcedit.exe;private;character;editor; |
25527 | vignettes;tiles; | tiles; |
25528 | toujours;dans;always;in; | always;in; |
25529 | laisser;décider;decider;let;decide; | let;decide; |
25530 | à tout moment;mettre à jour;mettreàjour;mettre a jour;mettreajour;mise à jour;miseàjour;mise a jour;miseajour;mettre à niveau;mettreàniveau;mettre a niveau;mettreaniveau;mise à niveau;miseàniveau;mise a niveau;miseaniveau;média;médias;medias;lire;lecture;regarder;télévision;télé;tele;enregistrement;enregistrer;windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; | windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; |
25531 | travail;dossier-travail;dossier de travail;fichiers-travail;fichiers de travail;dossier-entreprise;dossier d’entreprise;fichiers-entreprise;fichiers d’entreprise;centre-synchronisation;centre de synchronisation;synchroniser;work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; | work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; |
25672 | Modifier les paramètres de localisation | Change location settings |
25673 | Modifier les paramètres du périphérique compatible Windows SideShow | Change Windows SideShow-compatible device settings |
25674 | Modifier l’ordre des gadgets Windows SideShow | Change the order of Windows SideShow gadgets |
25675 | Modifier les paramètres Windows SideShow | Change Windows SideShow settings |
25677 | Consulter l’état de votre ordinateur | Review your computer's status |
25678 | Résoudre des problèmes informatiques courants | Troubleshoot common computer problems |
25682 | Étalonner les couleurs de l’écran | Calibrate display color |
25683 | Ajuster le texte ClearType | Adjust ClearType text |
25684 | Modifier les paramètres d’entrée tactile multipoint | Change multi-touch gesture settings |
25685 | Désactiver l’organisation automatique de la fenêtre | Turn off automatic window arrangement |
25686 | Souris | Mouse |
25952 | historique;suivi;confidentialité;confidentialite;taper;avance;saisie;saisir;saisie semi;semi-auto;semiautomatique;semi-automaique;saisie semi-automatique;saisie semiauto;saisie semi-auto;suggestion;history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; | history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; |
25953 | effacer;nettoyer;supprimer;suppression;obtenir;débarrasser;de;retirer;enlever;suppression;enlèvement;enlevement;gommer, corriger;clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe | clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe |
25954 | portée;portee;étendue;etendue;portées;portees;étendues;etendues;fenêtre;liste;barre;boîte;zone;onglet;scope;scopes;window;list;bar;box;tab; | scope;scopes;window;list;bar;box;tab; |
25955 | fréquemment;frequemment;plus;maximal;beaucoup;habituellement;généralement;generalement;liste;programmes;utilisés;utilises;utilisation;souvent;confidentialité;confidentialite;premier;premiers;dernier;derniers;frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; | frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; |
25956 | masquer;cacher;modifier;changer;paramètres;parametres;afficher;choisir;choix;sélectionné;selectionne;sélections;masqué;masque;disparaître;disparaitre;sélectionner;selectionner;shoisir;affichage;aficher;vue;voir;hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; | hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; |
25957 | activer;démarrer;demarrer;bloquer;débloquer;debloquer;restreindre;autoriser;empêcher;empecher;tiers;tierce;autres;mise à jour;maj;mises à jour;mises a jour;mettre à jour;mettre a jour;à jour;a jour;afficher;masquer;répéter;repeter;enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; | enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; |
25958 | paramètres;enregistrement;suivi;rappeler;enregistrer;conserver;stocker;settings;record;track;remember;save;keep;store; | settings;record;track;remember;save;keep;store; |
25959 | écran de verrouillage;écran;statut;lock screen;notification;screen;badge;status; | lock screen;notification;screen;badge;status; |
25960 | accentuer;couleur;accent;color; | accent;color; |
25961 | fenêtre de l’utilisateur;fenêtre utilisateur;mosaïque utilisateur;mosaique utilisateur;user tile; | user tile; |
25983 | sans fil;réseau local;wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; |
25984 | proche;champ;champ proche;proximité;communication en champ proche;appuyer et envoyer;near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send | near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send |
25985 | haut débit;émetteur;abonné;sans fil;téléphone cellulaire;téléphone portable;mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; | mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; |
25986 | épais;plus épais;épaisseur;clignotant;curseur;pointeur;taille;thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; | thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; |
25988 | localisation;compas;géo;géographique;emplacement;location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; | location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; |
25989 | prédire;prédictif;prédiction;saisie; complément;saisie semi-automatique;texte;corriger;correction automatique;correctif;correction;saisie automatique;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; | predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; |
25990 | point;point final;appuyer;appuyer deux fois;espace;barre d’espace;phrase;period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; | period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; |
25991 | majuscule;maj;mettre en majuscule;majuscules;casse;phrase;lettre;MAJ;majuscule automatique;point;point final;espace;barre d’espace;phrase;capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; | capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; |
25992 | appuyer;appuyer deux fois;majuscule;verrouiller;verrouillage majuscules;Maj;Verr Maj;tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; | tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; |
25993 | clic;clics;appuyer;appui;appuyer avec le doigt;cliquer avec le stylet;clic avec stylet;click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; | click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; |
25994 | corriger;correction automatique;autocorrection;correctif;prédire;prédictif;prédiction;saisie automatique;saisie semi-automatique;texte;orthographier;orthographe;orthographié;mal orthographié;mauvaise orthographe;faute orthographe;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; | correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; |
25995 | rouge;onduler;ondulation;ondulée;ligne;red;squiggle;squiggly;line; | red;squiggle;squiggly;line; |
25996 | chiffré;chiffre;coût;réseau;données;mesure;mesuré;metered;meter;cost;network;data;plan | metered;meter;cost;network;data;plan |
25997 | identifiant;windows;live;id;liveid | windows;live;id;liveid |
25998 | combiné;combinés;téléphone;téléphone cellulaire;téléphone portable;cellulaire;haut-parleurs;combiné;combinés;handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets | handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets |
25999 | télévision;TV;television | TV;television |
26000 | média;lecteur;stockage;DLNA;media;player;storage;NAS | DLNA;media;player;storage;NAS |
26001 | réseau;mise en réseau;réseaux;network;networking;networks | network;networking;networks |
26002 | paire;paires;associer;associe;ajouter;ajoute;connecte;connecter;installer;lire;lire sur;pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play | pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play |
26003 | démarrer;amorcer;démarrage;activer;allumer;sans échec;boot;start;startup;on;turn;safe;mode; | boot;start;startup;on;turn;safe;mode; |
26004 | microprogramme;pilote;connexion;firmware;uefi;bios;driver;signing | firmware;uefi;bios;driver;signing |
26005 | synchro;synchronisation;synchroniser;itinérant;itinerant;paramètres;parametres;sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; | sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; |
26006 | se connecter;connecter;connexion;ouverture de session;ouvrir une session;s’inscrire;inscrire;inscription;log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; | log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; |
26007 | fermer une session;fermeture de session;se déconnecter;se deconnecter;déconnecter;deconnecter;déconnexion;deconnexion;log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; | log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; |
26008 | message électronique;message electronique;courrier électronique;courrier electronique;envoyer par courrier électronique;envoyer par courrier electronique;adresse de messagerie;messagerie électronique;messagerie electronique;adresse;email;e-mail;address; | email;e-mail;address; |
26009 | commutateur;basculer;connecter;se connecter;connexion;switch;connect; | switch;connect; |
26010 | code PIN;code PIN;modèle;modele;PIN;pattern;code; | PIN;pattern;code; |
26011 | bluescreen problèmes;pilote incorrect;pilotes;écran bleu;vérification de bogue;blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check | blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check |
26012 | Impossible de mettre à jour;problèmes liés à Windows Update;Problèmes Windows Update;échecs de mise à jour;Impossible d’installer la mise à jour;erreur de mise à jour Windows;erreur WU;Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error | Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error |
26013 | éditeur de méthode d’entrée;saisie d’Asie;saisie du Japon;clavier;saisie;entrée;input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input | input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input |
28682 | Windows n’a pas pu effectuer le formatage. | Windows was unable to complete the format. |
28683 | Le système de fichier est incompatible avec ce disque. | The file system is incompatible with this disk. |
28684 | Vous n’avez pas les droits nécessaires pour effectuer cette opération. | You do not have sufficient rights to perform this operation. |
28685 | Le disque est protégé en écriture. | The disk is write protected. |
28686 | Windows ne peut pas formater ce lecteur. Quittez tous les utilitaires sur disque ou tous les autres programmes utilisant ce lecteur et vérifiez qu’aucune fenêtre n’affiche le contenu du lecteur. Essayez de formater à nouveau. | Windows cannot format this drive. Quit any disk utilities or other programs that are using this drive, and make sure that no window is displaying the contents of the drive. Then try formatting again. |
28687 | Ce disque ne peut pas être formaté rapidement. | This disk cannot be quick formatted. |
28688 | Une erreur E/S inattendue s’est produite. | An unexpected I/O error has occurred. |
28689 | Le nom de volume n’est pas valide. Veuillez entrer un nom de volume valide. | The volume label is not valid. Please enter a valid volume label. |
28690 | Le lecteur média n’est pas compatible avec ce périphérique. | The drive media is not compatible with this device. |
28691 | Formatage terminé. | Format Complete. |
28692 | Le formatage n’a pas pu être interrompu. Sélectionnez Réessayer pour tenter d’interrompre le formatage une nouvelle fois. Cliquez sur Annuler pour quitter immédiatement. | The format could not be interrupted. To attempt to quit formatting again, click Retry. To quit immediately, click Cancel. |
28693 | Formatage annulé. | The format was cancelled. |
28694 | AVERTISSEMENT : le formatage supprimera toutes les données sur ce disque. Sélectionnez OK pour formater le disque ou ANNULER pour abandonner. |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk. To format the disk, click OK. To quit, click CANCEL. |
28695 | Vous ne pouvez pas formater ce volume. | You cannot format this volume |
28696 | Windows n’a pas pu créer le disque de démarrage MS-DOS sur ce disque. Vérifiez que le disque n’est pas protégé en écriture, ou utilisez un autre disque. |
Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk. Please check that the disk is not write-protected or try another disk. |
28697 | La mauvaise disquette se trouve dans le lecteur. Insérez la bonne disquette dans le lecteur %2. |
The wrong diskette is in the drive. Insert correct diskette into drive %2. |
28698 | Il contient la version de Windows que vous êtes en train d'utiliser. Le formatage de ce volume risque d'empêcher l'ordinateur de fonctionner. FAQ sur le formatage des disques et des lecteurs | It contains the version of Windows that you are using. Formatting this volume could cause your computer to stop working. Formatting disks and drives FAQ |
28701 | Le lecteur est utilisé. Ce lecteur est utilisé par une autre application ou un autre processus. Voulez-vous quand même le formater ? | This drive is in use. Another program or process is using this drive. Do you want to format it anyway? |
28702 | Formater le lecteur | Format Drive |
28703 | Le formatage risque de durer longtemps. Vous ne devez pas arrêter l’ordinateur tant que le formatage ne sera pas terminé. Voulez-vous continuer ce formatage ? |
The format might take a long time. You should not shut down the computer until the format is complete. Do you want to continue with this format? |
28705 | 5 pouces ¼, 160 Ko, 512 octets/secteur | 5.25", 160KB, 512 bytes/sector |
28706 | 5 pouces ¼, 180 Ko, 512 octets/secteur | 5.25", 180KB, 512 bytes/sector |
28707 | 5 pouces ¼, 320 Ko, 512 octets/secteur | 5.25", 320KB, 512 bytes/sector |
28708 | 5 pouces ¼, 320 Ko, 1024 octets/secteur | 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector |
28709 | 5 pouces ¼, 360 Ko, 512 octets/secteur | 5.25", 360KB, 512 bytes/sector |
28710 | 3 pouces ½, 720 Ko, 512 octets/secteur | 3.5", 720KB, 512 bytes/sector |
28711 | 5 pouces ¼, 1,2 Mo, 512 octets/secteur | 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector |
28712 | 3 pouces ½, 1,44 Mo, 512 octets/secteur | 3.5", 1.44MB, 512 bytes/sector |
28713 | 3 pouces ½, 2,88 Mo, 512 octets/secteur | 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector |
28714 | 3 pouces ½, 20,8 Mo, 512 octets/secteur | 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector |
28715 | Média amovible (taille inconnue) | Removable Media (Unknown Size) |
28717 | 3 pouces ½, 120 Mo, 512 octets/secteur | 3.5", 120MB, 512 bytes/sector |
28718 | 640 Ko, 512 octets/secteur | 640KB, 512 bytes/sector |
28720 | 720 Ko, 512 octets/secteur | 720KB, 512 bytes/sector |
28721 | 1,2 Mo, 512 octets/secteur | 1.2MB, 512 bytes/sector |
28722 | 1,25 Mo, 1024 octets/secteur | 1.25MB, 1024 bytes/sector |
28726 | 3 pouces ½, 200 Mo, 512 octets/secteur | 3.5", 200MB, 512 bytes/sector |
28727 | 3 pouces ½, 240 Mo, 512 octets/secteur | 3.5", 240MB, 512 bytes/sector |
28728 | %1!s! (par défaut) | %1!s! (Default) |
28732 | Taille d’allocation par défaut | Default allocation size |
28733 | %1!d! octets | %1!d! bytes |
28734 | %1!d! Kilo-octets | %1!d! kilobytes |
28737 | Capacité inconnue | Unknown capacity |
28741 | Formatage de %s | Formatting %s |
28742 | Formater %s | Format %s |
28744 | &Fermer | &Close |
28745 | Entrée non valide | Invalid input |
28746 | Un nom de volume FAT ou FAT32 ne peut pas contenir les caractères suivants : * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
28747 | Pour être utilisable, ce lecteur amovible doit être formaté. Aucun système de fichier ne peut le formater car sa grande taille et le paramètre qui autorise le retrait rapide ne sont pas compatibles. Désactivez le retrait rapide pour que ce lecteur puisse être formaté en NTFS. Pour éviter la corruption du lecteur lors de son retrait, cliquez toujours sur l’icône Retirer le périphérique en toute sécurité (affichée dans l’image ci-dessous) dans la zone de notification, et cliquez sur le nom du périphérique. |
This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it. To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name. |
28748 | Cette version de Windows ne prend pas en charge le format %1!ls! sur le lecteur %2!ls!. | This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!. |
28805 | Windows n’a pas pu terminer la vérification du disque. | Windows was unable to complete the disk check. |
28809 | Vous n’avez pas les droits suffisants pour vérifier ce disque. | You do not have sufficient rights to check this drive. |
28811 | Vérification du disque %s | Checking Disk %s |
28812 | Vérifier le disque %s | Check Disk %s |
28814 | La vérification du disque n’a pas pu être effectuée car le disque n’est pas formaté. Voulez-vous formater ce disque ? |
The disk check could not be performed because the disk is not formatted. Would you like to format the disk? |
28815 | La vérification du disque n’a pas pu être effectuée car Windows n’a pas accès au disque. | The disk check could not be performed because Windows can't access the disk. |
28816 | Vérification du disque | Check Disk |
28820 | Votre lecteur a été analysé. | Your drive was successfully scanned |
28824 | Réparer ce lecteur | Repair this drive |
28826 | Un problème s’est produit lors de la réparation de ce lecteur. | There was a problem repairing this drive |
28827 | Windows n’a pas pu réparer le lecteur. Fermez cette boîte de dialogue, puis réessayez de réparer le lecteur. | Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again. |
28830 | Windows a correctement analysé le lecteur. Aucune erreur n’a été détectée. | Windows successfully scanned the drive. No errors were found. |
28831 | Windows a détecté des erreurs qui doivent être réparées sur ce lecteur. Fermez cette boîte de dialogue, puis réparez le lecteur. | Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28832 | Votre lecteur a été correctement réparé. | Your drive was successfully repaired |
28833 | Le lecteur est prêt à être utilisé. | The drive is ready to use. |
28834 | Windows ne peut pas réparer le lecteur pendant qu’il est utilisé. | Windows can't repair the drive while it's in use |
28835 | Pour effectuer la réparation maintenant, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et redémarrez votre ordinateur. Vous pouvez aussi planifier la réparation au prochain redémarrage de votre ordinateur. | To repair now, save and close all open files and restart your computer. You can also schedule the repair for the next time you restart your computer. |
28836 | Redémarrer et réparer maintenant | Restart and repair now |
28837 | Réparer maintenant | Repair now |
28838 | Réparer au prochain redémarrage | Repair on next restart |
28839 | Windows ne peut pas réparer le lecteur pendant qu’il est utilisé | Windows can't repair the drive while it's in use |
28840 | Pour réparer maintenant, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts. Vous perdrez le travail non enregistré sur ce lecteur durant la réparation. | To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair. |
28841 | Recherche des erreurs (%1!s!) | Error Checking (%1!s!) |
28842 | Analyse... | Scanning... |
28843 | Réparation... | Repairing... |
28844 | Analyser le lecteur Vous pouvez continuer à utiliser votre lecteur pendant l’analyse. Si des erreurs sont détectées, vous pouvez choisir de les réparer. |
Scan drive You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28845 | Réparer le lecteur Vous ne pourrez pas utiliser le lecteur pendant que Windows recherche et répare d’éventuelles erreurs. Cette opération peut prendre du temps et il peut être nécessaire de redémarrer votre ordinateur. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28846 | Analyser le lecteur (recommandé) Vous pouvez continuer à utiliser votre lecteur pendant l’analyse. Si des erreurs sont détectées, vous pouvez choisir de les réparer. |
Scan drive (recommended) You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28847 | Réparer le lecteur Vous ne pourrez pas utiliser le lecteur pendant que Windows répare les erreurs détectées lors de la dernière analyse. Il peut être nécessaire de redémarrer votre ordinateur. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer. |
28848 | Rechercher les erreurs sur ce lecteur | Scan this drive for errors |
28849 | Il n’est pas nécessaire d’analyser ce lecteur. | You don't need to scan this drive |
28850 | Aucune erreur n’a été détectée sur ce lecteur. Vous pouvez encore rechercher des erreurs sur le lecteur si vous le souhaitez. | We haven't found any errors on this drive. You can still scan the drive for errors if you want. |
28851 | Des erreurs potentielles ont été détectées sur ce lecteur. | We found potential errors on this drive. |
28853 | Des erreurs ont été détectées sur ce lecteur. Pour éviter la perte de données, réparez ce lecteur maintenant. | We found errors on this drive. To prevent data loss, repair this drive now. |
28855 | Annulation en cours... | Canceling... |
28857 | Windows a essayé de réparer le lecteur et a détecté des erreurs supplémentaires. Fermez cette boîte de dialogue, puis réparez à nouveau le lecteur. | Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again. |
28859 | Windows a réparé le lecteur mais a détecté d’autres erreurs. Fermez cette boîte de dialogue, puis réanalysez le lecteur. | Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again. |
28860 | Un problème est survenu lors de l’analyse de ce lecteur. | There was a problem scanning this drive |
28861 | Windows n’a pas pu analyser le lecteur. Fermez cette boîte de dialogue, puis réessayez d’analyser le lecteur. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. |
28863 | Une analyse est déjà en cours d’exécution sur un lecteur. Attendez que l’analyse soit terminée, puis réessayez d’analyser le lecteur. | There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again. |
28864 | Temps restant : %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! | Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! |
28865 | Afficher les détails | Show Details |
28867 | Windows n’a pas pu analyser le lecteur . Fermez cette boîte de dialogue puis réessayez d’analyser le lecteur. Si le problème persiste, analysez et réparez le lecteur. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive. |
28869 | Windows n’a pas pu analyser le lecteur. Fermez cette boîte de dialogue, puis réparez le lecteur. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28870 | Analyser et réparer le lecteur Vous ne pourrez pas utiliser le lecteur pendant que Windows recherche et répare d’éventuelles erreurs. Cette opération peut prendre du temps et il peut être nécessaire de redémarrer votre ordinateur. |
Scan and repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28871 | Analyse et réparation... | Scanning and repairing... |
28872 | Environ %1!s! restants | About %1!s! remaining |
28873 | %1!d! jour | %1!d! day |
28874 | %1!d! jours | %1!d! days |
28875 | 1 heure | 1 hour |
28876 | %1!d! heures | %1!d! hours |
28877 | %1!d! heures et %2!d! minutes | %1!d! hours and %2!d! minutes |
28878 | %1!d! heure et %2!d! minutes | %1!d! hour and %2!d! minutes |
28879 | %1!d! minutes | %1!d! minutes |
28880 | %1!d! minutes et %2!d! secondes | %1!d! minutes and %2!d! seconds |
28881 | %1!d! minute et %2!d! secondes | %1!d! minute and %2!d! seconds |
28882 | %1!d! secondes | %1!d! seconds |
28883 | Il n’est pas nécessaire de vérifier ce lecteur. | You don't need to check this drive |
28884 | Le système de fichiers ReFS n’a pas besoin d’être vérifié. | The ReFS file system does not need to be checked. |
28944 | mettre en lecture seule, | set read-only, |
28945 | annuler la mise en lecture seule, | unset read-only, |
28946 | masquer, | hide, |
28947 | afficher, | unhide, |
28948 | activer l’archivage, | enable archiving, |
28949 | désactiver l’archivage, | disable archiving, |
28950 | activer l’indexation, | enable indexing, |
28951 | désactiver l’indexation, | disable indexing, |
28952 | compresser, | compress, |
28953 | décompresser, | uncompress, |
28954 | chiffrer, | encrypt, |
28955 | déchiffrer, | decrypt, |
28956 | Application inconnue | Unknown application |
28957 | Description : | Description: |
28958 | Application des attributs... | Applying attributes... |
28960 | Appliquer les attributs à : | Applying attributes to: |
28961 | Choisissez les paramètres que vous voulez pour ce dossier. | Choose the settings you want for this folder. |
28962 | Choisissez les paramètres que vous voulez pour les éléments sélectionnés. | Choose the settings you want for the selected items. |
28963 | S’ouvre avec : | Opens with: |
28964 | Vous avez choisi d’afficher les fichiers protégés du système d’exploitation (fichiers marqués Système et Caché) dans l’Explorateur de fichiers. Ces fichiers sont nécessaires pour démarrer et faire fonctionner Windows. Les supprimer ou les modifier peut rendre votre ordinateur inutilisable. Voulez-vous vraiment afficher ces fichiers ? |
You have chosen to display protected operating system files (files labeled System and Hidden) in File Explorer. These files are required to start and run Windows. Deleting or editing them can make your computer inoperable. Are you sure you want to display these files? |
28976 | Voulez-vous appliquer cette modification uniquement à ce dossier, ou également à tous ses sous-dossiers et fichiers ? | Do you want to apply this change to this folder only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28977 | Voulez-vous appliquer cette modification uniquement aux éléments sélectionnés, ou les appliquer également au contenu des sous-dossiers ? | Do you want to apply this change to the selected items only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28978 | Voulez-vous appliquer cette modification uniquement au lecteur %s, ou également à tous ses sous-dossiers et fichiers ? | Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28979 | Voulez-vous appliquer cette modification uniquement à ce volume, ou également à tous ses sous-dossiers et fichiers ? | Do you want to apply this change to this volume only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28980 | N’appliquer les modifications qu’à ce dossier | Apply changes to this folder only |
28981 | Appliquer les modifications uniquement aux éléments sélectionnés | Apply changes to the selected items only |
28982 | Appliquer les modifications uniquement au lecteur %s | Apply changes to drive %s only |
28983 | Appliquer les modifications uniquement à ce volume | Apply changes to this volume only |
28984 | Appliquer les modifications à ce dossier, aux sous-dossiers et aux fichiers | Apply changes to this folder, subfolders and files |
28985 | Appliquer les modifications aux éléments sélectionnés, aux sous-dossiers et aux fichiers | Apply changes to the selected items, subfolders and files |
28986 | Appliquer les modifications au lecteur %s, aux sous-dossiers et aux fichiers | Apply changes to drive %s, subfolders and files |
28987 | Appliquer les modifications à ce volume, aux sous-dossiers et aux fichiers | Apply changes to this volume, subfolders and files |
29188 | Rec&hercher des ordinateurs... | Search for &Computers... |
29442 | Aucun élément à afficher. | There are no items to display. |
29443 | Contrôle d’Internet Explorer | Explorer Browser Control |
29697 | &Copier ici | &Copy here |
29698 | &Déplacer ici | &Move here |
29699 | Cré&er les raccourcis ici | Create &shortcuts here |
29705 | Créer une &copie de synchronisation | Make sync © |
29706 | Créer &une copie de synchronisation du type... | Make sync copy of &type... |
29952 | Programmes recommandés | Recommended Programs |
29953 | Autres programmes | Other Programs |
29954 | Impossible d’associer un type de fichier à ce programme | Cannot associate file type with this program |
29955 | Le programme que vous avez sélectionné ne peut pas être associé à ce type de fichier. Choisissez un autre programme. | The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program. |
29990 | Éléments généraux | General items |
29996 | La prévisualisation et les filtres doivent être activés pour afficher vos changements. Voulez-vous les activer ? | Preview and filters must be enabled to see your changes. Would you like to turn them on? |
29997 | Contacts | Contacts |
30262 | Fichiers d’arrière-plan | Background files |
30276 | Voulez-vous que tous les dossiers de ce type appliquent les paramètres d’affichage de ce dossier ? | Do you want all folders of this type to match this folder's view settings? |
30277 | Voulez-vous réinitialiser tous les dossiers de ce type aux paramètres d’affichage par défaut ? | Do you want to reset all folders of this type to the default view settings? |
30291 | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png |
30292 | *.bmp;*.dib | *.bmp;*.dib |
30303 | Impossible d’extraire du Registre des informations importantes concernant le Bureau. Votre Registre est peut-être endommagé. | Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted. |
30304 | Copie&r dans un dossier... | Copy To &folder... |
30305 | &Déplacer vers un dossier... | Mo&ve To folder... |
30306 | Sélectionnez l’emplacement où vous voulez copier les éléments sélectionnés, puis cliquez sur Copier. | Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button. |
30307 | Sélectionnez l’emplacement où vous voulez déplacer les éléments sélectionnés, puis cliquez sur Déplacer. | Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button. |
30308 | La cible ne peut pas traiter ce type de document | The target can't handle this type of document |
30310 | Le dossier '%1' n’existe pas. | The folder '%1' does not exist. |
30312 | Envo&yer vers | Se&nd to |
30315 | Nouv&eau | Ne&w |
30316 | Nouveau %s | New %s |
30317 | &Dossier | &Folder |
30318 | &Raccourci | &Shortcut |
30319 | fldr | fldr |
30324 | R | F |
30327 | Copier ou déplacer vers le dossier | Copy or Move to folder |
30328 | Copier en t&ant que chemin d’accès | Copy &as path |
30329 | Copier le chemin d’accès | Copy path |
30336 | Copier le chemin d’accès des éléments sélectionnés dans le Presse-papiers. | Copy the path of the selected items to the Clipboard. |
30337 | Copier les éléments sélectionnés à l’emplacement de votre choix. | Copy the selected items to the location you choose. |
30338 | Déplacer les éléments sélectionnés à l’emplacement de votre choix. | Move the selected items to the location you choose. |
30339 | Copier vers | Copy to |
30340 | Déplacer vers | Move to |
30341 | Choisir un emplacement... | Choose location... |
30342 | Choisir où vous voulez copier les éléments sélectionnés. | Choose where you want to copy the selected items. |
30344 | Choisir où vous voulez déplacer les éléments sélectionnés. | Choose where you want to move the selected items. |
30347 | Ajouter, supprimer ou configurer des imprimantes locales ou en réseau. | Add, remove, and configure local and network printers. |
30348 | Personnalisez la barre des tâches, notamment les types d’éléments à afficher et l’aspect à leur donner. | Customize the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear. |
30349 | Contient des lettres, des rapports et d’autres documents et fichiers. | Contains letters, reports, and other documents and files. |
30350 | Affiche les connexions réseau existantes sur cet ordinateur et vous aide à en créer de nouvelles | Displays existing network connections on this computer and helps you create new ones |
30351 | Où sont mes programmes ? | Where are my Programs? |
30352 | Cliquez ici pour afficher les programmes que vous n’avez pas utilisés récemment. Pour désactiver cette fonction, utilisez les paramètres de la Barre des tâches. | Click here to view programs that you have not used recently. To turn this off, use the Taskbar settings. |
30368 | Tous les fichiers image | All picture files |
30372 | Contient des dossiers pour les documents, les images, la musique et d’autres fichiers qui vous appartiennent. | Contains folders for Documents, Pictures, Music, and other files that belong to you. |
30373 | Contient des photos numériques, des images et des fichiers graphiques. | Contains digital photos, images, and graphic files. |
30374 | Thèmes | Themes |
30375 | Sélectionnez l’emplacement où vous voulez copier « %1 », puis cliquez sur Copier. | Select the place where you want to copy '%1', then click the Copy button. |
30376 | Sélectionnez l’emplacement vers lequel vous voulez déplacer « %1 », puis cliquez sur Déplacer. | Select the place where you want to move '%1', then click the Move button. |
30377 | Sélectionnez l’emplacement où vous voulez copier les éléments %1!d!, puis cliquez sur Copier. | Select the place where you want to copy these %1!d! items, then click the Copy button. |
30378 | Sélectionnez l’emplacement vers lequel vous voulez déplacer les éléments %1!d!, puis cliquez sur Déplacer. | Select the place where you want to move these %1!d! items, then click the Move button. |
30379 | Copier les éléments | Copy Items |
30380 | Déplacer les éléments | Move Items |
30381 | &Copier | &Copy |
30382 | &Déplacer | &Move |
30384 | (pleine) | (full) |
30385 | (vide) | (empty) |
30388 | Corbeille (pleine) | Recycle Bin (full) |
30389 | Corbeille (vide) | Recycle Bin (empty) |
30391 | Mes fichiers | My Files |
30397 | Nouveau raccourci | New shortcut |
30465 | Utiliser des menus personnalisés | Use personalized menus |
30466 | Afficher les Favoris | Display favorites |
30467 | Afficher l'option de déconnexion | Display log off |
30468 | Développer le Panneau de configuration | Expand control panel |
30469 | Développer l'élément Documents | Expand documents |
30470 | Développer l'élément Imprimantes | Expand printers |
30471 | Activer le défilement des programmes | Scroll programs |
30472 | Développer l'élément Images | Expand pictures |
30473 | Développer l'élément Connexions réseau | Expand network connections |
30474 | Afficher la commande Exécuter | Display Run |
30475 | Activer les menus contextuels et le glisser-déplacer | Enable context menus and dragging and dropping |
30476 | Afficher les Outils d'administration | Display administrative tools |
30477 | Afficher de petites icônes dans le menu Démarrer | Show small icons in Start menu |
30478 | Afficher dans les menus Démarrer et Tous les programmes | Display on the All Programs menu and the Start menu |
30479 | Afficher dans le menu Tous les programmes | Display on the All Programs menu |
30480 | Ordinateur | Computer |
30483 | Commande Exécuter | Run command |
30484 | Menu Favoris | Favorites menu |
30489 | Aide | Help |
30492 | Ne pas afficher cet élément | Don't display this item |
30498 | Fichiers et dossiers | Files and Folders |
30499 | Fichiers et dossiers cachés | Hidden files and folders |
30500 | Afficher les fichiers, dossiers et lecteurs cachés | Show hidden files, folders, and drives |
30501 | Ne pas afficher les fichiers, dossiers ou lecteurs cachés | Don't show hidden files, folders, or drives |
30502 | Afficher la légende des dossiers et des éléments du Bureau | Show pop-up description for folder and desktop items |
30503 | Masquer les extensions des fichiers dont le type est connu | Hide extensions for known file types |
30504 | Afficher le chemin d’accès complet dans la barre de titre | Display the full path in the title bar |
30507 | Ouvrir les fenêtres des dossiers dans un processus différent | Launch folder windows in a separate process |
30508 | Masquer les fichiers protégés du système d’exploitation (recommandé) | Hide protected operating system files (Recommended) |
30512 | Afficher les dossiers et les fichiers NTFS chiffrés ou compressés en couleur | Show encrypted or compressed NTFS files in color |
30513 | Restaurer les fenêtres des dossiers ouvertes lors de la prochaine ouverture de session | Restore previous folder windows at logon |
30514 | Afficher les informations concernant la taille des fichiers dans les info-bulles du dossier | Display file size information in folder tips |
30515 | Outils d'administration système | System administrative tools |
30522 | Utiliser des cases à cocher pour sélectionner des éléments | Use check boxes to select items |
30523 | Afficher la barre d’état | Show status bar |
30530 | Animations dans la barre des tâches | Animations in the taskbar |
30531 | Afficher des ombres sous le pointeur de la souris | Show shadows under mouse pointer |
30532 | Afficher une ombre sous les fenêtres | Show shadows under windows |
30533 | Afficher le contenu des fenêtres pendant leur déplacement | Show window contents while dragging |
30534 | Animer les fenêtres lors de leur réduction et de leur agrandissement | Animate windows when minimizing and maximizing |
30535 | Lisser les polices écran | Smooth edges of screen fonts |
30536 | Faire disparaître ou apparaître les menus | Fade or slide menus into view |
30537 | Activer Peek | Enable Peek |
30539 | Afficher les listes modifiables | Slide open combo boxes |
30540 | Afficher le rectangle de sélection de façon translucide | Show translucent selection rectangle |
30541 | Utiliser des ombres pour le nom des icônes sur le Bureau | Use drop shadows for icon labels on the desktop |
30542 | Afficher des miniatures au lieu d’icônes | Show thumbnails instead of icons |
30543 | Utiliser une image en arrière-plan pour chaque type de dossier | Use a background image for each folder type |
30544 | Faire défiler régulièrement la zone de liste | Smooth-scroll list boxes |
30545 | Activer la composition du Bureau | Enable desktop composition |
30546 | Faire disparaître les éléments du menu suite à un clic | Fade out menu items after clicking |
30547 | Faire disparaître ou apparaître les infobulles | Fade or slide ToolTips into view |
30549 | Animer les contrôles et les éléments à l’intérieur des fenêtres | Animate controls and elements inside windows |
30550 | Enregistrer les miniatures de la barre des tâches | Save taskbar thumbnail previews |
30551 | Utiliser l’Assistant Partage (recommandé) | Use Sharing Wizard (Recommended) |
30552 | Afficher les notifications du fournisseur de synchronisation | Show sync provider notifications |
30554 | Toujours afficher des icônes, jamais des miniatures | Always show icons, never thumbnails |
30555 | Afficher les gestionnaires d’aperçu dans le volet de visualisation | Show preview handlers in preview pane |
30556 | Afficher les lettres de lecteur | Show drive letters |
30557 | Toujours afficher les menus | Always show menus |
30558 | Afficher l’icône des fichiers sur les miniatures | Display file icon on thumbnails |
30559 | Lors de la saisie en mode d’affichage Liste | When typing into list view |
30560 | Effectuer la saisie automatiquement dans la zone Rechercher | Automatically type into the Search Box |
30561 | Sélectionner l’élément affiché correspondant au texte saisi | Select the typed item in the view |
30562 | Masquer les lecteurs vides | Hide empty drives |
30563 | Masquer les conflits de fusion de dossiers | Hide folder merge conflicts |
30565 | Ne pas rechercher | Don't search |
30566 | Inclure les dossiers publics dans la recherche | Search with public folders |
30567 | Ne pas inclure les dossiers publics dans la recherche | Search without public folders |
30569 | Rechercher dans les programmes et le Panneau de configuration | Search programs and Control Panel |
30570 | Rechercher dans la bibliothèque Internet | Search Internet library |
30571 | Trier par nom les éléments du menu Tous les programmes | Sort All Programs menu by name |
30572 | Utiliser de grandes icônes | Use large icons |
30573 | Ouvrir les sous-menus lorsque la souris pointe sur ceux-ci | Open submenus when I pause on them with the mouse pointer |
30574 | Mettre en surbrillance les programmes récemment installés | Highlight newly installed programs |
30576 | Rechercher dans d'autres fichiers et bibliothèques | Search other files and libraries |
30579 | Jeux | Games |
30593 | Afficher en tant que lien | Display as a link |
30594 | Afficher en tant que menu | Display as a menu |
30595 | Image GIF | GIF image |
30596 | Image JPEG | JPEG image |
30597 | Image bitmap | Bitmap image |
30598 | Image PNG | PNG image |
30599 | Image TIFF | TIFF image |
30600 | Bibliothèques d’icônes | Icon library |
30601 | Icône | Icon |
30602 | Fichier d’image disque | Disc Image File |
30605 | TV enregistrée | Recorded TV |
30607 | Éléments récents | Recent Items |
30608 | Épingler à la liste de démarrage | Pin to Start list |
30610 | Programmes par défaut | Default Programs |
30611 | Périphériques | Devices |
30618 | Paramètres du PC | PC Settings |
30994 | Réseau (%1!s!) | Network (%1!s!) |
30995 | ||
31008 | Téléphone professionnel | Work Phone |
31009 | Adresse professionnelle | Office Location |
31010 | Adresse de messagerie principale | Primary E-mail |
31011 | Domaine\Nom utilisateur | Domain\Username |
31012 | Identificateur de sécurité | Security Identifier |
31013 | Comptes d’ordinateurs locaux | Local Computer Accounts |
31014 | Groupes avec lesquels le partage est autorisé | Groups you can share with |
31015 | Rechercher des noms tels que « %1 » dans « %2 » | Search for names like '%1' in '%2' |
31016 | Rechercher l’annuaire d’entreprise | Search the Corporate Directory |
31017 | Erreur d’authentification | Authentication Error |
31018 | Entrez un nom d’utilisateur et un mot de passe valides | Please enter a valid username and password |
31019 | Windows n’a pas pu compléter la recherche. | Windows failed to complete the search. |
31020 | Votre requête a dépassé le nombre maximal de résultats. Affinez vos critères de recherche. |
Your search exceeded the maximum number of results. Please refine your search. |
31057 | Page d’accueil du panneau de configuration | Control Panel Home |
31058 | Ajuster les paramètres de l’ordinateur | Adjust your computer's settings |
31059 | Afficher par : | View by: |
31060 | Parcourir les éléments du Panneau de configuration par catégorie ou afficher la liste complète des éléments. | Browse Control Panel items by category or view a complete list of all items. |
31062 | Grandes icônes | Large icons |
31063 | Petites icônes | Small icons |
31072 | ; | ; |
31073 | %c | %c |
31088 | Rechercher « %s » dans l’Aide et support de Windows | Search Windows Help and Support for "%s" |
31091 | Voir aussi | See also |
31092 | %s (32 bits) | %s (32-bit) |
31123 | Volet d’informations | Info Pane |
31136 | |Très grandes icônes|| | |Extra large icons|| |
31137 | |Grandes icônes|| | |Large icons|| |
31138 | |Icônes moyennes|| | |Medium icons|| |
31139 | |Petites icônes|| | |Small icons|| |
31140 | |Liste|| | |List|| |
31141 | |Détails|| | |Details|| |
31142 | |Mosaïques|| | |Tiles|| |
31143 | |Contenu|| | |Content|| |
31144 | |Mosaïques étendues|| | |Extended tiles|| |
31145 | Affichages | Views |
31146 | Afficher le contrôle du curseur | View Slider Control |
31147 | Afficher le curseur | View Slider |
31148 | Clic | Click |
31150 | &Aide | &Help |
31151 | Obtenir de l’aide. | Get help. |
31152 | Sous-menu | Submenu |
31153 | Plus d’options | More options |
31154 | %s (%s) | %s (%s) |
31155 | %s (ce PC - %s) | %s (this PC - %s) |
31156 | %s (ce PC) | %s (this PC) |
31157 | Réorg&aniser automatiquement les icônes | &Auto arrange icons |
31158 | Al&igner les icônes sur la grille | Al&ign icons to grid |
31159 | A:0:0:Très grandes icônes:28:Grandes icônes:48:Icônes moyennes:78:Petites icônes:99:Liste:120:Détails:140:Vignettes:160:Contenu: | A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content: |
31168 | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk |
31169 | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk |
31237 | Créer un dossier. | Create a new folder. |
31243 | Renommer l’élément sélectionné. | Rename the selected item. |
31244 | Couper | Cut |
31245 | Déplacer les éléments sélectionnés dans le Presse-papiers. | Move the selected items to the Clipboard. |
31246 | Copier | Copy |
31247 | Copier les éléments sélectionnés dans le Presse-papiers. | Copy the selected items to the Clipboard. |
31250 | Imprimer | |
31251 | Envoyer le fichier sélectionné vers l’imprimante. | Send the selected files to the printer. |
31252 | Supprimer | Delete |
31253 | Placer les fichiers et dossiers sélectionnés dans la Corbeille. | Move the selected files and folders to the Recycle Bin. |
31254 | Supprimer les propriétés | Remove properties |
31255 | Supprimer les propriétés du fichier sélectionné. | Remove properties from the selected file. |
31260 | Afficher les propriétés de l’élément sélectionné. | Show the properties for the selected item. |
31262 | Annuler la dernière action. | Undo your last action. |
31263 | Rétablir | Redo |
31265 | Répéter la dernière action. | Redo your last action. |
31276 | Sélectionner tout | Select all |
31277 | Sélectionner tous les éléments dans cette vue. | Select all items in this view. |
31278 | Lire tout | Play all |
31280 | Lire tous les éléments à cet emplacement. | Play all items in this location. |
31281 | Lire la sélection | Play selection |
31282 | Lire les éléments sélectionnés. | Play the selected items. |
31283 | Lire | Play |
31285 | Importer des images et des vidéos | Import pictures and videos |
31286 | Copier des images de votre appareil photo ou de votre scanneur sur votre ordinateur. | Copy pictures from a camera or scanner to your computer. |
31287 | Diaporama | Slide show |
31288 | Afficher les images et les vidéos en tant que diaporama. | View pictures and videos as a slide show. |
31289 | Lire sur l’appareil | Cast to Device |
31290 | Lire les éléments sélectionnés sur un autre périphérique. | Play the selected items on another device. |
31293 | Ouvrez le dossier de recherche pour trouver plus facilement des fichiers et des dossiers. | Open the Search folder to help you find files and folders. |
31294 | Propriétés système | System properties |
31295 | Afficher des informations à propos de votre ordinateur, telles que la vitesse du processeur et la quantité de mémoire installée. | Show information about your computer, such as the processor speed and the amount of installed memory. |
31297 | Changer l’affichage. | Change your view. |
31299 | Affiche des informations relatives au lecteur ou au périphérique sélectionné. | Shows information about the selected drive or device. |
31300 | Connecter un lecteur réseau | Map network drive |
31301 | Créer un raccourci vers un dossier partagé ou un ordinateur situé sur un réseau. | Create a shortcut to a shared folder or computer on a network. |
31302 | Ajouter un emplacement réseau | Add a network location |
31303 | Créer un raccourci vers un emplacement Internet, par exemple un site Web ou un site FTP. | Create a shortcut to an Internet location, such as a website or FTP site. |
31304 | Déconnecter un lecteur réseau | Disconnect network drive |
31305 | Déconnecter un lecteur réseau. | Disconnect network drive. |
31312 | Ouvrir les paramètres | Open Settings |
31327 | Désinstaller ou modifier un programme | Uninstall or change a program |
31328 | Désinstaller un programme, modifier les fonctionnalités installées ou réparer une installation. | Uninstall a program, change installed features, or repair an installation. |
31331 | Vider la Corbeille | Empty the Recycle Bin |
31332 | Supprimer tous les éléments de la Corbeille afin de libérer de l’espace disque. | Delete all items in the Recycle Bin to free up disk space. |
31333 | Restaurer tous les éléments | Restore all items |
31334 | Restaurer cet élément | Restore this item |
31335 | Restaurer les éléments sélectionnés | Restore the selected items |
31336 | Déplacer les éléments sélectionnés dans la Corbeille vers leur emplacement d’origine sur votre ordinateur. | Move the selected items from the Recycle Bin to their original locations on your computer. |
31337 | Restaurer la totalité du contenu de la Corbeille. | Restore all the contents of the Recycle Bin. |
31338 | Propriétés de la Corbeille | Recycle Bin properties |
31343 | Modifier l’espace disponible pour la Corbeille et activer ou désactiver les confirmations. | Change the available space for the Recycle Bin and turn confirmations on or off. |
31349 | Centre Réseau et partage | Network and Sharing Center |
31350 | Afficher l’état du réseau et modifiez les paramètres réseau. | View network status and change network settings. |
31352 | Graver | Burn |
31353 | Afficher les imprimantes | View printers |
31354 | Afficher et ajouter des imprimantes connectées à ce serveur. | See and add printers connected to this server. |
31356 | Graver les éléments sélectionnés sur un disque enregistrable. | Burn the selected items to a recordable disc. |
31357 | Supprimer les fichiers temporaires | Delete temporary files |
31358 | Supprimez tous les fichiers du dossier temporaire pour les graver sur un disque de ce lecteur. | Remove all the files in the temporary folder for burning a disc in this drive. |
31359 | Effacer ce disque | Erase this disc |
31360 | Effacer tout le contenu d’un disque réinscriptible. | Erase everything on the rewritable disc. |
31361 | Modifier les paramètres et personnaliser le fonctionnement de votre ordinateur. | Change settings and customize the functionality of your computer. |
31368 | Ouvrir le fichier qui contient cet élément | Open the folder that contains this item |
31369 | Ouvrir le dossier où le fichier ou le dossier sélectionné est stocké. | Open the folder where the selected file or folder is stored. |
31370 | Courrier électronique | |
31371 | Envoyer les fichiers sélectionnés dans un message électronique (les fichiers sont envoyés comme pièces jointes et les dossiers comme liens). | Send the selected items in an email (files are sent as attachments and folders as links). |
31372 | Se déconnecter d’un serveur multimédia | Disconnect from a media server |
31373 | Déconnecter d’un périphérique qui stocke et partage des médias. | Disconnect from a device that stores and shares media. |
31376 | Éjecter ou supprimer le périphérique ou lecteur sélectionné. | Eject or remove the selected drive or device. |
31380 | Coller | Paste |
31381 | Coller le contenu du Presse-papiers à l’emplacement actuel. | Paste the contents of the Clipboard to the current location. |
31382 | Éjecter | Eject |
31383 | Graver sur disque les fichiers et les dossiers sélectionnés. | Burn the selected files and folders to disc. |
31384 | Exécution automatique | AutoPlay |
31388 | Exécuter l’action par défaut pour le média ou le périphérique sélectionné. | Perform the default action for the selected media or device. |
31389 | Fermer une session | Close session |
31390 | Fermer la session actuelle afin que le disque puisse être utilisé sur un autre ordinateur. | Close the current session so the disc can be used in another computer. |
31391 | Terminer la gravure | Finish burning |
31392 | Gravez les éléments et rendez le disque prêt à l’emploi. | Burn the items and prepare the disc for use. |
31398 | Lit toutes vidéos sélectionnées dans ce dossier. | Plays all of the selected video files in this folder. |
31401 | Rechercher dans Active Directory | Search active directory |
31402 | Rechercher des partages, des ordinateurs ou des utilisateurs dans Active Directory. | Search the Active Directory for shares, computers, or users. |
31405 | Nouvelle recherche | New search |
31406 | Effacer les critères de recherche en vue d’une nouvelle recherche. | Clear search criteria so you can perform a new search. |
31407 | Enregistrer la recherche | Save search |
31408 | Enregistrer ces critères de recherche sous forme d’une recherche enregistrée. | Save these search criteria as a Saved Search. |
31411 | Organiser | Organize |
31412 | Organiser le contenu de ce dossier. | Organize this folder's contents. |
31413 | Disposition | Layout |
31414 | Configurer la disposition de ce dossier. | Configure this folder's layout. |
31415 | Volet des détails | Details pane |
31416 | Afficher ou masquer le volet d’informations. | Show or hide the details pane. |
31418 | Barre de menus | Menu bar |
31420 | Afficher ou masquer la barre de menus de ce dossier. | Show or hide this folder’s menu bar. |
31421 | Volet de navigation | Navigation pane |
31422 | Afficher ou masquer le volet de navigation. | Show or hide the navigation pane. |
31423 | Volet de visualisation | Preview pane |
31424 | Afficher ou masquer le volet de visualisation. | Show or hide the preview pane. |
31425 | Affichez le volet d’informations. | Show the Details pane. |
31426 | Affichez le volet de visualisation. | Show the Preview pane. |
31427 | Barre d’état | Status bar |
31428 | Afficher ou masquer la barre d’état. | Show or hide the status bar. |
31429 | Volet d’informations et volet de visualisation | Details and Preview pane |
31430 | Masquez à la fois le volet d’informations et le volet de visualisation. | Hide both the Details and Preview pane. |
31432 | Affiche les éléments sous forme de grandes miniatures. (Ctrl+Alt+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Alt+2) |
31433 | Détails | Details |
31434 | Affiche les informations sur chaque élément dans la fenêtre. (Ctrl+Alt+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Alt+6) |
31448 | M&odifier les options des dossiers et de recherche | Change folder and search &options |
31449 | Modifier les paramètres d'ouverture des éléments, des affichages de fichiers et de dossiers, et de la recherche. | Change settings for opening items, file and folder views, and search. |
31451 | Fermer cette fenêtre. | Close this window. |
31454 | Enregistrer la bibliothèque | Save library |
31455 | Enregistre la bibliothèque. | Save library. |
31456 | Nouvelle bibliothèque | New library |
31457 | Créer une nouvelle bibliothèque. | Create new library. |
31460 | Inclure le dossier sélectionné dans la bibliothèque | Include selected folder in library |
31461 | Inclure le dossier sélectionné dans la bibliothèque. | Include the selected folder in a library. |
31462 | compressé | compressed |
31463 | chiffré | encrypted |
31464 | chiffré et compressé | encrypted and compressed |
31465 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
31472 | Monter | Mount |
31473 | Monte une image disque en tant que lecteur. | Mounts a disc image as a drive. |
31474 | Monter un disque | Mount Disc |
31475 | Fichier image de disque dur | Hard Disk Image File |
31476 | Montage d’image disque dans l’Explorateur de fichiers | File Explorer disc image mount |
31480 | Aucune lettre de lecteur n’est disponible. Libérez une lettre de lecteur, puis réessayez. | No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again. |
31482 | Impossible de monter des fichiers de disque dur virtuel à partir de fichiers image ou d’un média amovible qui n’est pas formaté avec le système de fichiers NTFS. | Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system. |
31484 | Le fichier d’image de disque est endommagé. | The disc image file is corrupted. |
31486 | Impossible de monter ce type de fichier d’image de disque. | This type of file can't be mounted. |
31488 | Synchroniser les fichiers hors connexion dans ce dossier | Sync offline files in this folder |
31489 | Synchroniser ce dossier réseau avec votre ordinateur afin de pouvoir travailler hors connexion sur les fichiers les plus récents. | Sync this network folder with your computer so you can work offline with the latest files. |
31490 | Travailler en ligne | Work online |
31491 | Connectez-vous au serveur afin de pouvoir travailler en ligne sur ces fichiers. | Connect to the server so you can work online with these files. |
31492 | Travailler hors connexion | Work offline |
31493 | Déconnectez-vous du serveur afin de pouvoir travailler hors connexion sur ces fichiers. | Disconnect from the server so you can work offline with these files. |
31494 | Synchroniser | Sync |
31495 | Synchroniser les fichiers avec votre ordinateur pour pouvoir utiliser hors connexion les fichiers les plus récents. | Sync files with your computer so you can work offline with the latest files. |
31504 | Fichiers de compatibilité | Compatibility files |
31505 | Affiche les fichiers de compatibilité pour ce répertoire. | Show the compatibility files for this directory. |
31506 | Rechercher sur le site Web | Search on website |
31507 | Ouvrir le site Web pour afficher tous les résultats de la recherche. | Open the website to view all search results. |
31520 | Pour commencer, entrez du texte dans la zone de recherche. | To begin, type in the search box |
31521 | Recherche dans : %1!s! | Currently searching: %1!s! |
31522 | Recherche dans : %1!s!... | Currently searching: %1!s!... |
31523 | Étendue de la page de recherche | Search Page Scope |
31745 | Menu Excédent | Overflow menu |
31746 | Affichez des commandes supplémentaires. | Display additional commands. |
31747 | Module de commande | Command Module |
32001 | Ajustez les paramètres de votre ordinateur régissant la vue, l'audition et la mobilité, et utilisez la reconnaissance vocale pour commander votre ordinateur à la voix. | Adjust your computer settings for vision, hearing, and mobility, and use speech recognition to control your computer with voice commands. |
32002 | Comptes d’utilisateurs | User Accounts |
32003 | Modifiez les paramètres et les mots de passe des comptes d'utilisateurs. | Change user account settings and passwords. |
32004 | Apparence | Appearance |
32005 | Modifiez l’apparence des éléments affichés à l’écran, appliquez un arrière-plan de Bureau ou un écran de veille à votre ordinateur, ou personnalisez la barre des tâches. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32007 | Désinstallez des programmes ou des fonctionnalités de Windows, des gadgets, obtenez de nouveaux programmes depuis le réseau ou en ligne, et autres opérations. | Uninstall programs or Windows features, uninstall gadgets, get new programs from the network or online, and more. |
32008 | Matériel et audio | Hardware and Sound |
32009 | Ajoutez ou supprimez des imprimantes ou dùautres matériels, changez les sons du système, lisez les CD automatiquement, économisez votre batterie, mettez à jour les pilotes de périphériques, et autres opérations. | Add or remove printers and other hardware, change system sounds, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32010 | Réseau et Internet | Network and Internet |
32011 | Vérifiez l'état du réseau et modifiez les paramètres, définissez les préférences pour le partage des fichiers et des ordinateurs, configurez l'affichage et la connexion Internet, et autres opérations. | Check network status and change settings, set preferences for sharing files and computers, configure Internet display and connection, and more. |
32012 | Tous les Panneaux de configuration | All Control Panel Items |
32014 | Système et sécurité | System and Security |
32015 | Affichez et modifiez l'état du système et de la sécurité, sauvegardez ou restaurez vos fichiers et paramètres système, mettez à jour votre ordinateur, affichez sa mémoire et la vitesse du processeur, vérifiez le pare-feu, et autres opérations. | View and change system and security status, back up and restore file and system settings, update your computer, view RAM and processor speed, check firewall, and more. |
32016 | Horloge, langue et région | Clock, Language, and Region |
32017 | Modifiez la date, l'heure et le fuseau horaire de l'ordinateur, la langue à utiliser et la manière dont les dates, les symboles monétaires, les heures et les nombres sont affichés. | Change the date, time, and time zone for your computer, the language to use, and the way numbers, currencies, dates, and times are displayed. |
32018 | Apparence et personnalisation | Appearance and Personalization |
32019 | Modifiez l’apparence des éléments du Bureau, appliquez un thème ou un écran de veille à votre ordinateur, ou personnalisez la barre des tâches. | Change the appearance of desktop items, apply a theme or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32020 | Comptes et protection des utilisateurs | User Accounts and Family Safety |
32021 | Modifiez les paramètres et les mots de passe de vos comptes d’utilisateurs, et configurez le contrôle parental. | Change user account settings and passwords, and set up Family Safety. |
32022 | Matériel | Hardware |
32023 | Ajoutez ou supprimez une imprimante ou d'autres matériels, lisez les CD automatiquement, éconmisez votre batterie, mettez à jour les pilotes des périphériques, et autres opérations. | Add or remove printers and other hardware, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32024 | Changez l’apparence des éléments du Bureau, appliquez un arrière-plan du Bureau ou personnalisez la barre des tâches. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar. |
32025 | Changez l’apparence des éléments du Bureau, appliquez un thème à votre ordinateur ou personnalisez la barre des tâches. | Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar. |
32048 | Impossible de monter le fichier. | Couldn’t Mount File |
32049 | Un problème s’est produit lors du montage du fichier. | Sorry, there was a problem mounting the file. |
32050 | Impossible de monter des fichiers chiffrés. Déchiffrez le fichier, puis réessayez. | Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again. |
32051 | Impossible de monter le fichier, car il est en cours d’utilisation. | The file couldn't be mounted because it's in use. |
32052 | Assurez-vous que le fichier se trouve dans un volume NTFS et qu’il n’est pas dans un dossier ou un volume compressé. | Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume. |
32053 | Vous n’êtes pas autorisé à monter le fichier. | You don't have permission to mount the file. |
32054 | Essayez de les monter un par un. | Please try mounting them one at a time. |
32055 | Impossible de monter certains fichiers. | Some Files Couldn’t Be Mounted |
32057 | Impossible de monter les fichiers. | Couldn’t Mount Files |
32058 | L’image du disque n’est pas initialisée, contient des partitions qui ne sont pas reconnaissables ou contient des volumes auxquels aucune lettre de lecteur n’a été affectée. Utilisez le composant logiciel enfichable Gestion des disques pour vous assurer que le disque, les partitions et les volumes sont utilisables. | The disk image isn't initialized, contains partitions that aren't recognizable, or contains volumes that haven't been assigned drive letters. Please use the Disk Management snap-in to make sure that the disk, partitions, and volumes are in a usable state. |
32059 | Ce lecteur est verrouillé par le chiffrement de lecteur BitLocker. Pour ouvrir ce lecteur, vous devez d’abord le déverrouiller. | This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first. |
32060 | Votre compte n’a pas l’autorisation sur le domaine de monter ce fichier. | Your account doesn't have permission on the domain to mount this file. |
32496 | L’adresse réseau entrée n’est pas valide. | The network address entered is invalid. |
32517 | Barre des tâches et navigation | Taskbar and Navigation |
32537 | Toutes les tâches | All Tasks |
32538 | Affiche la liste de toutes les tâches des programmes. | See a list of all program tasks. |
32539 | Tous les paramètres | All Settings |
32540 | Recherchez les paramètres système. | Search for system settings. |
32769 | Hôte de contrôle | Control Host |
32770 | Mosaïque&s étendues | Extended Tile&s |
32771 | %s : | %s: |
32772 | Hôte des lieux communs | Common Places Host |
32774 | Naviguer | Navigate |
32775 | Wrapper d’hôte des lieux communs | Common Places Host Wrapper |
32788 | Développer les dossiers | Expand Folders |
32789 | Réduire les dossiers | Collapse Folders |
32802 | Mes partages | Shared By Me |
32803 | Musique récente | Recent Music |
32806 | Images et vidéos récentes | Recent Pictures and Videos |
32807 | Courrier récent | Recent E-mail |
32811 | Emplacements indexés | Indexed Locations |
32813 | Modifié récemment | Recently Changed |
32814 | Partout | Everywhere |
32848 | Emplacements inclus | Included Locations |
32850 | Aucun emplacement n’a été sélectionné. | No locations have been selected. |
32851 | Ou entrez un emplacement ici | Or type a location here |
32852 | Cliquez pour supprimer %1!s! de cette recherche. | Click to remove %1!s! from this search. |
32853 | Cliquez pour exclure %1!s! de cette recherche. | Click to exclude %1!s! from this search. |
32854 | Cliquez pour ajouter %1!s! à cette recherche. | Click to add %1!s! to this search. |
32855 | %1!s! peut ne pas être ajouté à cette recherche. | %1!s! may not be added to this search. |
32859 | Panier | Basket |
32864 | Déplacement de | Moving |
32865 | Copie de | Copying |
32866 | Mise à la Corbeille | Recycling |
32867 | Application des propriétés à | Applying properties to |
32868 | Téléchargement | Downloading |
32869 | Recherche sur Internet de | Searching internet for |
32870 | Calcul | Calculating |
32871 | Chargement | Uploading |
32872 | Recherche | Searching |
32873 | Suppression | Deleting |
32874 | Changement de nom | Renaming |
32875 | Formatage | Formatting |
32881 | déplacement | move |
32882 | copie | copy |
32883 | mise à la Corbeille | recycle |
32884 | changement des propriétés | apply properties |
32885 | téléchargement | download |
32886 | recherche sur Internet | search internet |
32887 | calcul | calculate |
32888 | chargement | upload |
32889 | recherche | search |
32890 | suppression | delete |
32891 | changement du nom | rename |
32892 | formatage | format |
32893 | %1!s! éléments | %1!s! items |
32894 | %1!s! élément | %1!s! item |
32895 | %1!s! | %1!s! |
32896 | %1!s! - en pause | %1!s! - paused |
32897 | Détection de %1!s!... | Discovered %1!s!... |
32898 | %1!s! éléments (%2!s!) | %1!s! items (%2!s!) |
32899 | Environ %1!s! | About %1!s! |
32900 | Il reste %1!s! | %1!s! remaining |
32902 | %1!s!/seconde | %1!s!/second |
32903 | En pause - %1!s! | Paused - %1!s! |
32905 | Préparation : %1!s! | Preparing to %1!s! |
32907 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
32908 | Traitement en cours | Processing |
32909 | processus | process |
32910 | (%1!s!) | (%1!s!) |
32914 | dans | in |
32915 | Arrêter | Shut Down |
32916 | Annulation... | Canceling... |
32917 | Reprendre l’opération | Resume the operation |
32918 | Suspendre l’opération | Pause the operation |
32919 | Annuler l’opération | Cancel the operation |
32920 | %1!s! élément (%2!s!) | %1!s! item (%2!s!) |
32921 | Calcul du temps restant... | Calculating time remaining... |
32922 | Fin de l'opération dans : %1!s! | About %1!s! remaining |
32923 | Impossible d’arrêter ou de redémarrer Windows | Windows can't shut down or restart |
32924 | Certains fichiers ou services sont encore ouverts. Vous pouvez attendre, ou annuler le processus et réessayer. | Some files or services are still in use. You can continue to wait, or cancel the process and try again. |
32925 | Vers : | To: |
32926 | Dans : | In: |
32927 | sur | on |
32938 | 60 secondes | 60 seconds |
32942 | Plus de 1 jour | More than 1 day |
32944 | %d%% terminé | %d%% complete |
32945 | Déplacement... | Moving... |
32947 | Suppression... | Deleting... |
32948 | Modification... | Changing... |
32949 | Téléchargement... | Downloading... |
32950 | Recherche... | Searching... |
32951 | Formatage... | Formatting... |
32952 | %1!d! éléments/seconde | %1!d! items/second |
32960 | Ouvrir le dossier | Open Folder |
32962 | Ce programme ne peut pas s’exécuter. | This program can't run |
32964 | Emplacement non disponible | Location is not available |
32969 | Mise à jour du Bureau Windows | Windows Desktop Update |
32976 | %1!s! recyclé(s) | %1!s! recycled |
32977 | %1!s! supprimé(s) | %1!s! deleted |
32978 | %1!s! déplacé(s) | %1!s! moved |
32991 | Barre de progression | Progress Bar |
32996 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 |
33008 | Générique | Generic |
33009 | Domaine | Domain |
33011 | Partage | Share |
33013 | Groupe de travail | Workgroup |
33015 | Racine | Root |
33017 | Répertoire | Directory |
33018 | Arborescence | Tree |
33019 | Conteneur | Container |
33056 | Windows | Windows |
33057 | Choisir un programme pour ouvrir ce fichier | Choose a program to open this file |
33058 | Rechercher un programme en ligne | Find one online |
33059 | Utiliser un programme déjà installé sur ce PC | Use one already installed on this PC |
33060 | Rechercher un programme via %s | Find one using %s |
33088 | Mode test | Test Mode |
33089 | Mode sans échec | Safe Mode |
33090 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws |
33091 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws |
33092 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) |
33093 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) |
33108 | %ws Build %ws | %ws Build %ws |
33109 | Version d’évaluation. | Evaluation copy. |
33110 | À des fins de test uniquement. | For testing purposes only. |
33111 | La licence de cette copie de Windows concerne | This copy of Windows is licensed for |
33112 | La licence Windows a expiré | Windows License is expired |
33113 | jours | days |
33114 | heures | hours |
33115 | Licence Windows valide pour %d %ws | Windows License valid for %d %ws |
33116 | La période de grâce de Windows expirera dans %d %ws | Windows Grace expires in %d %ws |
33117 | SecureBoot n’est pas configuré correctement | SecureBoot isn't configured correctly |
33152 | Annuler tout | Cancel all |
33153 | Tous les transferts en cours vont être annulés. | This will cancel all transfers in progress. |
33154 | Voulez-vous vraiment annuler tous les transferts ? | Are you sure you want to cancel all transfers? |
33155 | Progression | Progress |
33157 | %1!lu! Action interrompue | %1!lu! Interrupted Action |
33158 | %1!lu! Action en cours d’exécution | %1!lu! Running Action |
33159 | %1!lu! Action en pause | %1!lu! Paused Action |
33160 | %1!lu! Actions interrompues | %1!lu! Interrupted Actions |
33161 | %1!lu! Actions en cours d’exécution | %1!lu! Running Actions |
33162 | %1!lu! Actions en pause | %1!lu! Paused Actions |
33163 | Remplacer ou ignorer les fichiers | Replace or Skip Files |
33164 | %1!s! - %2!s! | %1!s! - %2!s! |
33165 | Une ou plusieurs actions de fichiers ne peuvent pas se poursuivre. | One or more file actions can’t continue |
33166 | Ces actions sur le Bureau requièrent votre attention. | These actions in the desktop need your attention |
33175 | Opération active après %1!u!%% de progression | Active operation at %1!u!%% progress |
33176 | Opération suspendue après %1!u!%% de progression | Paused operation at %1!u!%% progress |
33177 | Opération erronée après %1!u!%% de progression | Operation in error at %1!u!%% progress |
33178 | Opération interrompue après %1!u!%% de progression | Interrupted operation at %1!u!%% progress |
33179 | Progression de l’opération indéterminée | Indeterminate operation progress |
33180 | Progression de l’opération : %1!u!%% ; vitesse : %2!s! par seconde | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! per second |
33181 | Progression de l’opération : %1!u!%% ; vitesse : %2!s! élément par seconde | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! item per second |
33182 | Progression de l’opération : %1!u!%% ; vitesse : %2!s! éléments par seconde | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! items per second |
33184 | %1%2 | %1%2 |
33185 | &Fichiers de | Files &from |
33186 | Fic&hiers déjà dans | Files &already in |
33187 | &Annuler | &Cancel |
33188 | C&ontinuer | C&ontinue |
33189 | Quels fichiers voulez-vous conserver ? | Which files do you want to keep? |
33190 | Si vous sélectionnez les deux versions, un nombre est ajouté au nom du fichier copié. | If you select both versions, the copied file will have a number added to its name. |
33191 | Découverte... | Discovering... |
33192 | Tout de %1!s! | All from %1!s! |
33193 | Conflit %1!lu! sur %2!lu! | Conflict %1!lu! of %2!lu! |
33194 | %1!s! de %2!s! | %1!s! from %2!s! |
33195 | Date inconnue | Unknown Date |
33196 | Taille inconnue | Unknown Size |
33197 | &Passer les %1!lu! fichiers avec la même date et la même taille | &Skip %1!lu! files with the same date and size |
33198 | &Ignorer le fichier %1!lu! avec la même date et la même taille | &Skip %1!lu! file with the same date and size |
33199 | Tous les fichiers ont la même date et la même taille. | All files have the same date and size. |
33200 | Vitesse : %1!s!/s | Speed: %1!s!/s |
33201 | Vitesse : %1!s! élément/s | Speed: %1!s! item/s |
33202 | Vitesse : %1!s! éléments/s | Speed: %1!s! items/s |
33204 | %1!lu! : conflit de fichiers | %1!lu! File Conflict |
33205 | %1!lu! conflits de fichiers au total | %1!lu! Total File Conflicts |
33208 | Préparation d’application des propriétés ds | Preparing to apply properties in |
33209 | Préparation du téléchargement de vers | Preparing to download from to |
33210 | Si vous sélectionnez les deux versions, un nombre est ajouté au nom du fichier déplacé. | If you select both versions, the moved file will have a number added to its name. |
33211 | Si vous sélectionnez les deux versions, un nombre sera ajouté au nom du fichier téléchargé. | If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name. |
33213 | Annuler la vignette | Cancel tile |
33214 | Progression de l’opération | Operation progress |
33215 | Progression de l’opération avancée | Advanced operation progress |
33216 | Préparation du recyclage à partir de | Preparing to recycle from |
33217 | Préparation de la suppression de | Preparing to delete from |
33218 | Préparation du changement de nom de | Preparing to rename from |
33220 | Nom : | Name: |
33223 | &Faire ceci pour tous les éléments actuels | Do this for &all current items |
33224 | &Oui | &Yes |
33225 | OK | OK |
33229 | &Continuer | &Continue |
33230 | &Supprimer | &Delete |
33231 | &Recommencer | T&ry Again |
33232 | &Non | &No |
33233 | La destination comprend %1!lu! fichiers dont les noms sont identiques. | The destination has %1!lu! files with the same names |
33234 | La destination comprend déjà un fichier nommé « %1!s! ». | The destination already has a file named "%1!s!" |
33235 | Préparation de la copie de vers | Preparing to copy from to |
33236 | Préparation du déplacement de vers | Preparing to move from to |
33237 | &Remplacer les fichiers dans la destination | &Replace the files in the destination |
33238 | &Remplacer le fichier dans la destination | &Replace the file in the destination |
33239 | Ignorer ce&s fichiers | &Skip these files |
33240 | &Ignorer ce fichier | &Skip this file |
33241 | Me &laisser décider pour chaque fichier | &Let me decide for each file |
33242 | &Comparer les informations relatives aux deux fichiers | &Compare info for both files |
33243 | Suspension - %1!s! | Pausing - %1!s! |
33245 | Reprise - %1!s! | Resuming - %1!s! |
33246 | Annulation - %1!s! | Canceling - %1!s! |
33247 | Interrompu - %1!s! | Interrupted - %1!s! |
33248 | Programmes et fonctionnalités | Programs and Features |
33249 | Lancer Programmes et fonctionnalités dans le Panneau de configuration | Launch Programs and Features in the Control Panel |
33252 | En attente de confirmation | Waiting for confirmation |
33254 | Continuer avec des droits d’administrateur automatiques | Continue with automatic administrator rights |
33255 | Traitement d’un élément | Processing 1 item |
33256 | Traitement de %1!s! éléments | Processing %1!s! items |
33257 | Préparation du traitement | Preparing to process |
33258 | Copie d’un élément de vers | Copying 1 item from to |
33259 | Copie de %1!s! éléments de vers | Copying %1!s! items from to |
33260 | Préparation de la copie | Preparing to copy |
33261 | Déplacement d’un élément de vers | Moving 1 item from to |
33262 | Déplacement de %1!s! éléments de vers | Moving %1!s! items from to |
33263 | Préparation du déplacement | Preparing to move |
33264 | Recyclage d’un élément de | Recycling 1 item from |
33265 | Recyclage de %1!s! éléments de | Recycling %1!s! items from |
33266 | Préparation du recyclage | Preparing to recycle |
33267 | Suppression d’un élément de | Deleting 1 item from |
33268 | Suppression de %1!s! éléments de | Deleting %1!s! items from |
33269 | Préparation de la suppression | Preparing to delete |
33270 | Changement de nom d’un élément de | Renaming 1 item from |
33271 | Changement de nom de %1!s! éléments de | Renaming %1!s! items from |
33272 | Préparation du changement de nom | Preparing to rename |
33273 | Application des propriétés à un élément dans | Applying properties to 1 item in |
33274 | Application des propriétés à %1!s! éléments dans | Applying properties to %1!s! items in |
33275 | Préparation de l’application des propriétés | Preparing to apply properties |
33276 | Téléchargement d’un élément de vers | Downloading 1 item from to |
33277 | Téléchargement de %1!s! éléments de vers | Downloading %1!s! items from to |
33278 | Préparation du téléchargement | Preparing to download |
33281 | Redémarrer | Restart |
33282 | Vous n’êtes pas autorisé à éteindre cet ordinateur. | You don't have permission to shut down this computer. |
33283 | Vous n’êtes pas autorisé à éteindre et redémarrer cet ordinateur. | You don't have permission to shut down and restart this computer. |
33296 | Copie d’1 élément dans | Copying 1 item to |
33297 | Copie de %1!s! éléments dans | Copying %1!s! items to |
33298 | Préparation de la copie dans | Preparing to copy to |
33299 | Déplacement d’1 élément dans | Moving 1 item to |
33300 | Déplacement de %1!s! éléments dans | Moving %1!s! items to |
33301 | Préparation du déplacement dans | Preparing to move to |
33302 | Recyclage d’1 élément | Recycling 1 item |
33303 | Recyclage de %1!s! éléments | Recycling %1!s! items |
33304 | Suppression d’1 élément | Deleting 1 item |
33305 | Suppression de %1!s! éléments | Deleting %1!s! items |
33306 | Changement de nom d’1 élément | Renaming 1 item |
33307 | Changement de nom de %1!s! éléments | Renaming %1!s! items |
33308 | Application des propriétés à 1 élément | Applying properties to 1 item |
33309 | Application des propriétés à %1!s! éléments | Applying properties to %1!s! items |
33310 | Téléchargement d’1 élément dans | Downloading 1 item to |
33311 | Téléchargement de %1!s! éléments dans | Downloading %1!s! items to |
33312 | Préparation du téléchargement dans | Preparing to download to |
33322 | "%1!ls!" est en cours d'utilisation. Enregistrez les fichiers ouverts sur ce disque, puis fermez les fichiers ou programmes qui utilisent les fichiers avant de réessayer. Si vous choisissez de continuer, les fichiers seront fermés, ce qui peut entraîner la perte de données. |
'%1!ls!' is currently in use. Save any open files on this disc, and then close the files or programs using the files before trying again. If you choose to continue, the files will be closed, which might cause data to be lost. |
33338 | Une erreur s'est produite lors de l'éjection de "%1!ls!". | An error occurred while ejecting '%1!ls!'. |
33579 | Liste | List |
34128 | %1, %2 | %1, %2 |
34129 | %1... | %1... |
34130 | Calcul des filtres... | Computing filters... |
34131 | Calcul des filtres supplémentaires... | Computing additional filters... |
34132 | Résultats de la recherche dans %s | Search Results in %s |
34133 | Résultats de la recherche | Search Results |
34144 | %1 valeurs | %1 values |
34145 | %1 contrôle filtre | %1 filter control |
34146 | %1 valeurs du filtre | %1 filter values |
34147 | %1 pile | %1 stack |
34148 | %1 afficher les commandes | %1 view commands |
34193 | Tous les fichiers | All files |
34560 | Bibliothèque | Library |
34562 | Bibliothèques de %1 | %1's Libraries |
34563 | Exporter le contenu de la bibliothèque | Export Library Contents |
34564 | Exporter le contenu de cette bibliothèque. | Export the contents of this library. |
34565 | Créer un connecteur de recherche | Create Search Connector |
34566 | Créer une bibliothèque | Create Library |
34567 | Inclure un dossier... | Include a folder... |
34570 | Modifier les dossiers de la bibliothèque | Edit Library Folders |
34571 | Créer une bibliothèque personnalisée | Create a Custom Library |
34572 | Épingler la bibliothèque au volet de navigation | Pin Library to Navigation Pane |
34573 | Détacher la bibliothèque du volet de navigation | Unpin Library from Navigation Pane |
34574 | Connecteur de recherche | Search Connector |
34577 | Dossier Documents | Documents Folder |
34579 | Dossier Documents publics | Public Documents Folder |
34580 | Créer une nouvelle bibliothèque | Create new library |
34581 | Calcul des bibliothèques... | Computing libraries... |
34585 | Ma musique | My Music |
34586 | Dossier Musique | Music Folder |
34588 | Dossier Musique publique | Public Music Folder |
34589 | "%1!s!" ne fonctionne plus. | "%1!s!" is no longer working. |
34590 | Cette bibliothèque peut être supprimée en toute sécurité de votre PC. Les dossiers qu’elle contient ne seront pas affectés. | This library can be safely deleted from your PC. Folders that have been included will not be affected. |
34592 | Ajouter un dossier à la bibliothèque. | Add a folder to this library. |
34593 | &Inclure dans la bibliothèque | &Include in library |
34594 | Incluez le dossier sélectionné dans l’une de vos bibliothèques. | Include the selected folder in one of your libraries. |
34596 | Mes images | My Pictures |
34597 | Dossiers Images | Pictures Folder |
34599 | Dossiers Images publiques | Public Pictures Folder |
34601 | Aucun changement n’a été effectué dans la bibliothèque. | No changes were made to the Library. |
34602 | Gérer les bibliothèques | Manage library |
34603 | Afficher ou modifier les paramètres de cette bibliothèque. | View or change this library's settings. |
34604 | Définir l'emplacement d'enregistrement | Set save location |
34605 | Sélectionner le dossier à utiliser comme emplacement d’enregistrement par défaut pour cette bibliothèque. | Select the folder that will be used as the default save location for this library. |
34606 | Définir un emplacement d’enregistrement public | Set public save location |
34607 | Sélectionnez le dossier à utiliser comme emplacement d’enregistrement public par défaut pour cette bibliothèque. | Select the folder that will be used as the default public save location for this library. |
34608 | Changer l’icône | Change icon |
34609 | Modifier l’icône de dossier pour cette bibliothèque. | Change the folder icon for this library. |
34610 | Optimiser la bibliothèque pour | Optimize library for |
34611 | Modifier la façon dont les éléments de cette bibliothèque sont affichés. | Change the way items in this library are displayed. |
34612 | Restaurer les paramètres | Restore settings |
34613 | Rétablir les paramètres par défaut pour cette bibliothèque. | Restore the default settings for this library. |
34617 | Dossier TV enregistrée | Recorded TV Folder |
34618 | Afficher dans le volet de navigation | Show in navigation pane |
34619 | Afficher cette bibliothèque dans le volet de navigation. | Show this library in the navigation pane. |
34621 | Mes vidéos | My Videos |
34622 | Dossier Vidéos | Videos Folder |
34624 | Dossier Vidéos publiques | Public Videos Folder |
34626 | Dossier Bureau | Desktop Folder |
34627 | Contenu de paramètres | Setting Content |
34629 | Dossier Liens | Links Folder |
34631 | Ajouter le dossier aux Favoris dans le navigateur. | Add the folder in the browser to Favorites. |
34633 | Dossier Bureau public | Public Desktop Folder |
34634 | Favoris publics | Public Favorites |
34635 | Dossier Favoris publics | Public Favorites Folder |
34637 | Inclure dans la bibliothèque %s | Include in %s library |
34641 | Modifier le dossier d’enregistrement par défaut de la bibliothèque | Change the default save folder of this Library |
34642 | Bibliothèque personnalisée | Custom Library |
34643 | Créer une bibliothèque pour %s | Create library for %s |
34644 | Restaurer les dossiers par défaut de la bibliothèque. | Restore the default folders to the Library. |
34645 | &Restaurer les bibliothèques par défaut | &Restore default libraries |
34646 | Restaurer les bibliothèques par défaut. | Restore the default libraries. |
34647 | &Restaurer les liens favoris | &Restore favorite links |
34648 | Restaurer les liens favoris. | Restore the favorite links. |
34649 | Contenu d’applications | Application Content |
34650 | Cliquez sur Ajouter pour inclure des dossiers dans la bibliothèque. | Click 'Add' to include folders in this library. |
34652 | Non applicable | Not Applicable |
34653 | Dossiers inclus | Included Folders |
34654 | Ouvrir l’emplacement du fichier | Open file location |
34655 | Copier le lien | Copy link |
34672 | Mise à jour de la bibliothèque | Updating Library |
34673 | Inclure le dossier dans %s | Include Folder in %s |
34674 | Bibliothèques Windows | Windows Libraries |
34675 | Inclure le dossier | Include folder |
34676 | Le dossier ne peut pas être inclus dans %s. | The folder could not be included in %s. |
34677 | %s est déjà inclus dans la bibliothèque. | %s is already included in the library. |
34678 | Comment convertir un lecteur au format NTFS ? | How do I convert a drive to NTFS? |
34679 | Inclusion du dossier dans la bibliothèque... | Including folder in library... |
34680 | %s ne peut pas être inclus dans la bibliothèque. Sélectionnez un autre dossier. | %s can’t be included in the library. Please select a different folder. |
34681 | Ce dossier ne peut pas être inclus, parce que vous n’avez pas l’autorisation d’y accéder. | This folder can't be included because you don't have permission to access it. |
34683 | Comment indexer ce dossier ? | How can this folder be indexed? |
34684 | Cet emplacement réseau ne peut pas être inclus car il n’est pas indexé. | This network location can't be included because it is not indexed. |
34685 | Si vous incluez ce dossier, les recherches seront plus lentes et certaines options d’affichage ne seront pas disponibles. Chemin d’accès du dossier : %s |
If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available. Folder Path: %s |
34686 | Ne pas inclure ce dossier (recommandé) | Don't include this folder (recommended) |
34687 | Inclure quand même ce dossier | Include this folder anyway |
34688 | Chemin d’accès du dossier : %s | Folder Path: %s |
34689 | %s est déjà inclus dans la bibliothèque. Vous ne pouvez inclure un dossier qu’une seule fois dans une même bibliothèque. | %s is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
34690 | Les modifications dans %s n’ont peut-être pas été enregistrées, car l’opération a été annulée. | Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled. |
34691 | Dossier d’enregistrement par défaut | Default Save Folder |
34692 | Ce dossier ne peut pas être inclus car il se trouve sur un périphérique amovible. | This folder can't be included because it is on a removable device. |
34693 | Quels emplacements peuvent être inclus ? | What locations can be included? |
34694 | Ce dossier ne peut pas être inclus car une erreur inconnue s’est produite. | This folder can't be included because an unknown error occurred. |
34696 | Vérification de l’emplacement | Verifying Location |
34697 | Vérification de l’indexation de l’emplacement... | Checking to see if this location is indexed... |
34698 | Enregistrement des modifications | Saving Changes |
34699 | Application des modifications à la bibliothèque... | Applying changes to the library... |
34700 | Vérification de la possibilité d’un enregistrement à cet emplacement en cours... | Checking to see if you can save to this location... |
34701 | Ce dossier ne peut pas être inclus à cause d’un paramètre de stratégie de groupe. | This folder can't be included due to a group policy setting. |
34702 | %s ne peut pas être le dossier d’enregistrement par défaut pour cette bibliothèque, car il ne s’agit pas d’un dossier. | %s can’t be the default save folder for this library because it is not a folder. |
34703 | %s ne peut pas être le dossier d’enregistrement public pour cette bibliothèque, car il ne s’agit pas d’un dossier. | %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder. |
34704 | %s ne peut pas être le dossier d’enregistrement par défaut pour cette bibliothèque, car vous n’y avez accès qu’en lecture seule. | %s can’t be the default save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34705 | %s ne peut pas être le dossier d’enregistrement public pour cette bibliothèque, car vous n’y avez accès qu’en lecture seule. | %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34706 | %s ne peut pas être le dossier d’enregistrement par défaut pour cette bibliothèque, car il n’est pas disponible. | %s can’t be the default save folder for this library because it is unavailable. |
34707 | %s ne peut pas être le dossier d’enregistrement public pour cette bibliothèque, car il n’est pas disponible. | %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable. |
34708 | %s ne peut pas être le dossier d’enregistrement par défaut pour cette bibliothèque. Erreur 0x%08lX : %s |
%s can’t be the default save folder for this library. Error 0x%08lX: %s |
34816 | Réorganisez les éléments de cette bibliothèque. | Arrange the items in this library. |
34818 | Auteur | Author |
34820 | Mot clé | Tag |
34822 | Top des résultats | Top results |
34823 | Album | Album |
34824 | Interprète | Artist |
34825 | Genre | Genre |
34826 | Classement | Rating |
34827 | Morceau | Song |
34828 | Durée | Length |
34829 | Date d’ajout | Date added |
34830 | Jour | Day |
34831 | Mois | Month |
34832 | Date d’importation | Date imported |
34840 | Année | Year |
34841 | Certaines fonctionnalités de bibliothèque ne sont pas disponibles car des emplacements de bibliothèque ne sont pas pris en charge. | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. |
34842 | Certaines fonctionnalités de la bibliothèque ont été désactivées par votre administrateur. | Some library features have been disabled by your administrator. |
35075 | Annuler les modifications | Clear changes |
35152 | Partager avec d’autres PC domestiques | Share with other home PCs |
35153 | Avec un groupe résidentiel, vous pouvez : | With a homegroup, you can: |
35155 | Créer un groupe résidentiel | Create a homegroup |
35156 | Ce PC est actuellement non disponible. | This PC is currently unavailable. |
35157 | Windows a détecté un groupe résidentiel sur votre réseau. Avec un groupe résidentiel, vous pouvez partager des fichiers et des imprimantes avec d’autres PC. Vous pouvez également diffuser du contenu multimédia vers des périphériques. Le groupe résidentiel est protégé par un mot de passe et vous aurez toujours la possibilité de choisir ce que vous partagez. Pour afficher les ressources partagées, rejoignez tout d’abord le groupe résidentiel créé par %1. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. To view shared resources, first join the homegroup created by %1. |
35158 | Windows a détecté un groupe résidentiel sur votre réseau. Avec un groupe résidentiel, vous pouvez partager des fichiers et des imprimantes avec d’autres ordinateurs. Vous pouvez également diffuser du contenu multimédia vers des périphériques. Le groupe résidentiel est protégé par un mot de passe et vous aurez toujours la possibilité de choisir ce que vous partagez. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
35159 | Rejoindre | Join now |
35160 | Le mot de passe du groupe résidentiel a été modifié | The homegroup password has been changed |
35161 | %1 a changé votre mot de passe de groupe résidentiel. Pour continuer à utiliser les ressources du groupe, assurez-vous qu’un utilisateur qui a déjà entré le nouveau mot de passe est en ligne, puis entrez le nouveau mot de passe. |
%1 has changed your homegroup password. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35162 | Le mot de passe du groupe résidentiel a changé. Pour continuer à utiliser les ressources du groupe, vérifiez qu’un utilisateur ayant déjà entré le nouveau mot de passe est en ligne, puis entrez le nouveau mot de passe. |
Your homegroup password has been changed. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35163 | Entrez le nouveau mot de passe | Type new password |
35164 | Un autre groupe résidentiel est disponible sur votre réseau. | Another homegroup is available on your network |
35165 | %1 a créé un autre groupe résidentiel sur le réseau. Pour combiner le nouveau groupe résidentiel et votre groupe actuel, entrez le nouveau mot de passe. |
%1 has created another homegroup on the network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35166 | Un autre groupe résidentiel a été créé sur votre réseau. Pour combiner le nouveau groupe résidentiel avec le groupe actuel, entrez le nouveau mot de passe. |
Another homegroup has been created on your network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35167 | Combiner | Combine now |
35168 | Ce groupe résidentiel ne compte aucun autre utilisateur | There are no other people in the homegroup |
35169 | Pour voir les fichiers des autres utilisateurs du réseau, ceux-ci doivent joindre le groupe résidentiel. Sur chaque PC que vous souhaitez ajouter au groupe résidentiel : |
Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup. On each PC that you want to add to the homegroup: |
35170 | 1. | 1. |
35171 | Effectuez un mouvement de balayage à partir du bord droit de l’écran, puis appuyez sur Rechercher. (Ou, si vous utilisez une souris, pointez sur l’angle inférieur droit de l’écran, puis cliquez sur Rechercher). | Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search). |
35172 | 2. | 2. |
35173 | Entrez « Groupement résidentiel » dans la zone de recherche, appuyez ou cliquez sur Paramètres, puis appuyez ou cliquez sur Groupement résidentiel. | Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup. |
35174 | 3. | 3. |
35175 | Appuyez ou cliquez sur Rejoindre, puis suivez les instructions de l’Assistant Groupement résidentiel pour entrer le mot de passe. | Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. |
35176 | Afficher le mot de passe du groupe résidentiel | View the homegroup password |
35177 | Votre PC est prêt pour partager des fichiers et des imprimantes. | Your PC is ready to share files and printers |
35178 | Pour le moment, le groupe résidentiel ne contient aucun autre membre. | Currently there are no other people in the homegroup. |
35179 | Choisir les éléments à partager et afficher le mot de passe du groupe résidentiel | Choose what you want to share, and view the homegroup password |
35180 | Aucun autre PC du groupe résidentiel n’est disponible pour le moment. | No other homegroup PCs are available right now |
35181 | Assurez-vous que : |
Make sure that: |
35182 | • | • |
35183 | Les autres PC du groupe résidentiel sont éveillés et connectés au réseau. | The other homegroup PCs are awake and connected to the network. |
35184 | Le partage est activé pour tous les PC du groupe résidentiel. | All the PCs in your homegroup have sharing turned on. |
35185 | Les autres PC du groupe résidentiel disposent du mot de passe actuel du groupe résidentiel. | The other homegroup PCs have the current homegroup password. |
35186 | D’autres membres du groupe résidentiel partagent des bibliothèques avec le groupe résidentiel. |
Other people in your homegroup are sharing libraries with the homegroup. |
35187 | Afficher les paramètres du groupe résidentiel | View homegroup settings |
35188 | Ouvrir l’utilitaire de résolution des problèmes liés au Groupement résidentiel | Start the HomeGroup troubleshooter |
35189 | %1!s! n’est pas disponible | %1!s! is currently unavailable |
35190 | Assurez-vous que le PC que vous utilisez et %1!s! sont tous les deux activés et pas en veille. | Make sure that the PC you're using and %1!s! are both on and not asleep. |
35191 | Sortie de veille | Wake |
35192 | Parcourir et rechercher des fichiers partagés sur d’autres PC | Browse and search shared files on other PCs |
35193 | Partager des imprimantes et autres périphériques | Share printers and other devices |
35200 | Utiliser un compte Microsoft pour accéder à votre ordinateur personnel lorsque vous n’êtes pas chez vous | Use a Microsoft account to access your home PC when you’re not home |
35201 | Les groupes résidentiels sont protégés par un mot de passe ; en outre, vous pouvez contrôler en permanence ce que vous partagez. | Homegroups are protected with a password, and you can always control what you share. |
35202 | Si %1!s! est en veille ou en veille prolongée, Windows peut essayer de le sortir de ce mode, mais cela peut prendre quelques instants. | If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute. |
35203 | Si vous n’avez plus %1!s!, vous pouvez le supprimer du groupe résidentiel. | If you no longer have %1!s!, you can remove it from the homegroup. |
35204 | Supprimer %1!s! du groupe résidentiel | Remove %1!s! from the homegroup |
35205 | Sortie du mode veille... | Waking... |
35207 | Échec de la suppression de %1!s! du groupe résidentiel | Failed to remove %1!s! from the homegroup |
35208 | Tentative visant à sortir %1!s! du mode veille | Trying to wake %1!s! |
35209 | Veuillez patienter. | Please wait. |
35211 | %1!s! ne parvient pas à sortir du mode veille. | %1!s! won't wake up |
35212 | Assurez-vous que le câble réseau du PC est branché, puis réessayez. | Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again. |
35214 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
36000 | Affiche les éléments sous forme de grandes miniatures. (Ctrl+Maj+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Shift+2) |
36001 | Affiche les informations sur chaque élément dans la fenêtre. (Ctrl+Maj+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Shift+6) |
37200 | Aju&ster la taille de la colonne | &Size Column to Fit |
37201 | Ajust&er la taille de toutes les colonnes | Size &All Columns to Fit |
37217 | Dossiers récents | Recent folders |
37376 | Coller le raccourci | Paste shortcut |
37377 | Coller les raccourcis vers les éléments dans le Presse-papiers. | Paste shortcuts to the items on the Clipboard. |
37379 | Effacer toutes vos sélections. | Clear all your selections. |
37380 | Inverser la sélection | Invert selection |
37381 | Inverser la sélection active. | Reverse the current selection. |
37382 | Historique | History |
37383 | Afficher l’historique de l’élément sélectionné. | Show history for the selected item. |
37384 | Placer dans la Corbeille | Recycle |
37385 | Déplacer les éléments sélectionnés vers la Corbeille. | Move the selected items to the Recycle Bin. |
37387 | Ouvrir le fichier sélectionné à l’aide du programme par défaut. | Open the selected file with the default program. |
37388 | Sélectionner le mode | Select mode |
37389 | Activer/désactiver la sélection du mode | Toggle select mode |
37393 | Déplacer les éléments sélectionnés vers la Corbeille ou les supprimer définitivement. | Move the selected items to the Recycle Bin or permanently delete them. |
37394 | Supprimer de façon définitive | Permanently delete |
37395 | Supprimer définitivement les éléments sélectionnés. | Permanently delete the selected items. |
37396 | Afficher la confirmation de suppression | Show recycle confirmation |
37397 | Activer ou désactiver les confirmations de recyclage. | Turn confirmations for recycling on or off. |
37398 | Modifier | Edit |
37399 | Modifier les fichiers sélectionnés. | Edit the selected files. |
37400 | Nouvel élément | New item |
37401 | Créer un élément dans l’emplacement actuel. | Create a new item in the current location. |
37408 | Ajouter au&x Favoris | &Add to favorites |
37409 | Ajouter le dossier sélectionné à votre liste des Favoris. | Add the selected folder to your favorites list. |
37410 | Liste des dossiers &récents | &Recent folders list |
37411 | Ouvrir une &nouvelle fenêtre | Open &new window |
37412 | Ouvrir l’emplacement sélectionné dans une nouvelle fenêtre. | Open the selected location in a new window. |
37413 | Ouvrir une nouvelle fenêtre dans un nouveau &processus | Open new window in new &process |
37414 | Ouvrir l’emplacement sélectionné dans une nouvelle fenêtre et un nouveau processus. | Open the selected location in a new window and a separate process. |
37415 | Ouvrir l’in&vite de commandes | Open command &prompt |
37416 | Ouvrir une fenêtre qui vous permet de taper des commandes à une invite de commandes. | Open a window you can use to type commands at a command prompt. |
37417 | Exécuter en tant qu’administrateur | Run as administrator |
37418 | Exécuter le programme sélectionné avec des droits d’administrateur complets. | Run the selected program with full administrator rights. |
37419 | Exécuter en tant qu’autre utilisateur | Run as another user |
37420 | Exécuter l’action sous l’identité d’un autre utilisateur. | Run as another user. |
37423 | Épingler à la barre des tâches | Pin to taskbar |
37424 | Épingler l’élément sélectionné à la barre des tâches. | Pin the selected item to the taskbar. |
37425 | Résoudre les problèmes de compatibilité | Troubleshoot compatibility |
37426 | Résoudre les problèmes de compatibilité pour l’élément sélectionné. | Troubleshoot compatibility for the selected item. |
37427 | Ajouter à la playlist | Add to playlist |
37428 | Ajouter les éléments sélectionnés à une playlist. | Add the selected items to a playlist. |
37440 | &Mapper en tant que lecteur | &Map as drive |
37441 | Mapper l’emplacement sélectionné en tant que lecteur. | Map the selected location as a drive. |
37442 | Liste des dossiers fréquents | Frequent folders list |
37443 | Liste des dossiers fréquents. | Frequent folders list. |
37444 | Ouvrir l’invite de commandes en tant qu’&administrateur | Open command prompt as &administrator |
37445 | Ouvrir une fenêtre qui vous permet de taper des commandes à une invite de commandes avec des autorisations d’administrateur. | Open a window you can use to type commands at a command prompt with administrator permissions. |
37446 | Ouvrir Windows Powe&rShell | Open Windows Powe&rShell |
37447 | Ouvrir une fenêtre que vous pouvez utiliser pour taper des commandes dans Windows PowerShell | Open a window you can use to type commands at a Windows PowerShell |
37448 | Ouvrir Windows PowerShell en tant qu’&administrateur | Open Windows PowerShell as &administrator |
37449 | Ouvrir une fenêtre que vous pouvez utiliser pour taper des commandes dans Windows Powershell avec des autorisations d’administrateur. | Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions. |
37456 | Afficher la page Web du périphérique | View device webpage |
37457 | Afficher la page Web du périphérique sélectionné. | View the webpage of the selected device. |
37459 | Options | Options |
37460 | Trier par | Sort by |
37461 | Trier les éléments de cet affichage en fonction d’une colonne. | Sort the items in this view by a column. |
37462 | Grouper par | Group by |
37463 | Regrouper les éléments de cet affichage en fonction d’une colonne. | Group the items in this view by a column. |
37464 | Ajouter des colonnes | Add columns |
37465 | Afficher davantage de colonnes d’informations. | Display more columns of information. |
37466 | Ajuster la taille de toutes les colonnes | Size all columns to fit |
37467 | Modifier la largeur de toutes les colonnes pour qu’elles s’ajuste au contenu. | Change the width of all columns to fit their contents. |
37468 | Croissant | Ascending |
37469 | Trier les éléments afin de faire figurer en premier ceux dont les valeurs sont les plus basses. | Sort the items so that those with the lowest values are at the top. |
37470 | Décroissant | Descending |
37471 | Trier les éléments afin de faire figurer en premier ceux dont les valeurs sont les plus élevées. | Sort the items so that those with the highest values are at the top. |
37472 | Ouvrir un emplacement | Open location |
37473 | Ouvrir l’emplacement de l’élément sélectionné. | Open the location of the selected item. |
37475 | Modifiez l’icone de raccourci. | Change shortcut icon. |
37488 | Formater | Format |
37489 | Formater le disque sélectionné. | Format the selected disk. |
37490 | Optimiser | Optimize |
37491 | Optimiser vos lecteurs pour que votre PC fonctionne plus efficacement. | Optimize your drives to help your PC run more efficiently. |
37494 | Nettoyer | Cleanup |
37495 | Utiliser le Nettoyage de disque afin de réduire le nombre de fichiers inutiles sur le disque sélectionné, ce qui permet de libérer de l’espace disque et d’accélérer l’exécution de cet ordinateur. | Use Disk Cleanup to reduce the number of unnecessary files on the selected disk to free up disk space and help this computer run faster. |
37514 | Extraire tout | Extract all |
37515 | Extraire tous les éléments dans ce dossier. | Extract all items in this folder. |
37516 | Extraire vers | Extract to |
37517 | Extrayez les éléments sélectionnés à l’emplacement de votre choix. | Extract the selected items to the location you choose. |
37535 | Modifier les emplacements indexés | Change indexed locations |
37536 | Modifier les dossiers à indexer pour accélérer la recherche. | Change which folders are indexed for fast searching. |
37538 | Rechercher ce PC. | Search this PC. |
37539 | Tous les sous-dossiers | All subfolders |
37540 | Effectuer la recherche dans le dossier sélectionné et l’ensemble de ses sous-dossiers. | Search in the selected folder and all of its subfolders. |
37541 | Dossier actuel | Current folder |
37542 | Effectuer la recherche uniquement dans le dossier sélectionné, et non dans ses sous-dossiers. | Search only in the selected folder, not in any subfolders. |
37543 | Chercher à nouveau | Search again in |
37544 | Relancer la recherche dans un emplacement différent. | Search again in a different location. |
37546 | Effectuer la recherche par date de modification. | Search by date modified. |
37548 | Effectuer la recherche par type de fichier. | Search by file kind. |
37550 | Effectuer la recherche par taille de fichier. | Search by file size. |
37551 | Autres propriétés | Other properties |
37552 | Effectuer la recherche en fonction d’autres propriétés de fichier. | Search by other file properties. |
37553 | Recherches récentes | Recent searches |
37554 | Voir vos recherches précédentes ou effacer votre historique de recherche. | See your previous searches or clear your search history. |
37558 | Inclure le contenu des fichiers dans les recherches. | Include file contents in searches. |
37559 | Fichiers système | System files |
37560 | Inclure les fichiers système dans les recherches. | Include system files in searches. |
37561 | Dossiers compressés | Zipped (compressed) folders |
37562 | Inclure les dossiers compressés dans les recherches. | Include zipped folders in searches. |
37565 | Fermer la recherche | Close search |
37566 | Fermer la fenêtre des résultats de la recherche ainsi que l’onglet Rechercher. | Close the search results window and the Search tab. |
37570 | Extensions de noms de fichiers | File name extensions |
37571 | Afficher ou masquer les caractères ajoutés à la fin des fichiers afin d’identifier le type ou le format des fichiers. | Show or hide the set of characters added to the end of files that identifies the file type or format. |
37572 | Éléments masqués | Hidden items |
37573 | Afficher ou masquer les fichiers et dossiers marqués comme étant masqués. | Show or hide the files and folders that are marked as hidden. |
37574 | Masquer les éléments sélectionnés | Hide selected items |
37575 | Masquer les fichiers ou dossiers sélectionnés. | Hide the selected files or folders. |
37576 | Choisir les colonnes... | Choose columns... |
37577 | Sélectionner les informations à afficher. | Select the information to be displayed. |
37579 | Trier les groupes afin de faire figurer en premier ceux dont les valeurs sont les plus basses. | Sort the groups so that those with the lowest values are at the top. |
37581 | Trier les groupes afin de faire figurer en premier ceux dont les valeurs sont les plus élevées. | Sort the groups so that those with the highest values are at the top. |
37584 | Afficher tous les dossiers | Show all folders |
37585 | Afficher tous les dossiers. | Show all folders. |
37586 | Développer jusqu’au dossier ouvert | Expand to open folder |
37587 | Développer jusqu’au dossier ouvert. | Expand to open folder. |
37588 | Cases à cocher des éléments | Item check boxes |
37589 | Activer les cases à cocher pour sélectionner plus facilement plusieurs éléments. | Use check boxes to make selecting multiple items easier. |
37590 | Afficher les bibliothèques | Show libraries |
37591 | Afficher les bibliothèques. | Show libraries. |
37600 | Se connecter à un serveur multimédia | Connect to a media server |
37601 | Accédez aux fichiers audio, vidéos ou photos stockés sur un serveur multimédia. | Access audio, video, or photos stored on a media server. |
37602 | Gérer | Manage |
37603 | Gérez le stockage, les événements, la planification des tâches, les services, etc. | Manage storage, events, task scheduling, services, and more. |
37610 | Faire pivoter à gauche | Rotate left |
37611 | Permet de faire tourner les éléments sélectionnés de 90 degrés vers la gauche. | Turn the selected items 90 degrees to the left. |
37612 | Faire pivoter à droite | Rotate right |
37613 | Permet de faire tourner les éléments sélectionnés de 90 degrés vers la droite. | Turn the selected items 90 degrees to the right. |
38192 | %s élément(s) | %s items |
38193 | %s élément | %s item |
38194 | %s éléments sélectionnés | %s items selected |
38195 | %s élément sélectionné | %s item selected |
38196 | Nombre d’éléments | Number of items |
38209 | %1!s! élément(s) | %1!s! items |
38210 | %1!s! élément sélectionné | %1!s! item selected |
38211 | %1!s! éléments sélectionnés | %1!s! items selected |
38212 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
38213 | Champ de propriété | Property Field |
38214 | Modes d’affichage | View Modes |
38224 | Affichage Dossier Bureau | Shell Folder View |
38225 | Enregistrer les champs | Save Fields |
38226 | Volet de l’Explorateur | Explorer Pane |
38229 | Ligne de métadonnées | Metadata Row |
38230 | Module de métadonnées | Metadata Module |
38231 | Module miniature | Thumbnail Module |
38232 | Module TitleArea | TitleArea Module |
38233 | Contrôles de l’application | Application Controls |
38234 | Volet de présentation des dossiers | Folder Layout Pane |
38240 | Afficher plus de détails... | Show more details... |
38241 | Générateur d’aperçu du format RTF Windows | Windows RTF previewer |
38242 | Générateur d’aperçu du format TXT Windows | Windows TXT previewer |
38243 | Enregistrer | Save |
38245 | Sélectionnez un fichier à afficher. | Select a file to preview. |
38246 | Aucun aperçu n’est disponible. | No preview available. |
38247 | Ce fichier ne peut pas être prévisualisé car il est utilisé. | This file can't be previewed because it is in use. |
38248 | Ce fichier ne peut pas être prévisualisé à cause d’une erreur dans %s. | This file can't be previewed because of an error in the %s. |
38249 | Ce fichier ne peut pas être prévisualisé. | This file can't be previewed. |
38250 | Les fichiers à cet emplacement ne peuvent pas être prévisualisés. | Files in this location can't be previewed. |
38251 | Sélectionner un élément pour voir les informations | Select an item to see details |
38252 | Le périphérique peut s’exécuter plus rapidement lorsqu’il est connecté à un port USB 3.0 | Device can perform faster when connected to USB 3.0 |
38253 | Connecté à un port USB 3.0 | Connected to USB 3.0 |
38290 | Barre d’informations | InfoBar |
38291 | Certains dossiers de cette bibliothèque ne sont plus disponibles. Cliquez ici pour les supprimer... | Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them... |
38292 | L’espace est insuffisant pour afficher tous les résultats. Affinez vos résultats à l’aide de la zone Rechercher ou cliquez pour afficher tous les résultats... | There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results... |
38295 | %1!s! est vide. | %1!s! is empty |
38296 | Aucun dossier n’a été inclus dans cette bibliothèque. | No folders have been included in this library. |
38297 | Inclure un dossier | Include a folder |
38298 | Rechercher dans %1!s!. | Search %1!s!. |
38301 | Certaines fonctionnalités de bibliothèque ne sont pas disponibles car des emplacements de bibliothèque ne sont pas pris en charge. Cliquez ici pour en savoir plus... | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more... |
38305 | Graver une image disque sur un CD-ROM, un DVD, un disque Blu-ray ou un lecteur amovible. Le nouveau disque ou le nouveau lecteur contiendra les mêmes dossiers et fichiers que l’image disque. | Burns a disc image to a CD, DVD, Blu-ray, or removable drive. The new disc or drive will contain the same folders and files as the disc image. |
38306 | Carte SD | SD Card |
38307 | Lecteur USB | USB Drive |
38309 | Emplacement de bibliothèque %1!s! | %1!s! Library Locations |
38310 | Modifier la façon dont cette bibliothèque collecte son contenu | Change how this library gathers its contents |
38311 | Lorsque vous incluez un dossier dans une bibliothèque, les fichiers s’affichent dans la bibliothèque, mais restent stockés dans leur emplacement d’origine. | When you include a folder in a library, the files appear in the library, but continue to be stored in their original locations. |
38312 | Emplacements des bibliothèques | Library locations |
38313 | Aj&outer... | &Add... |
38314 | S&upprimer | &Remove |
38315 | &En savoir plus sur les bibliothèques | &Learn more about libraries |
38321 | Supprimez le lien des favoris. | Remove link from favorites. |
38322 | %1!d! emplacement | %1!d! location |
38323 | %1!d! emplacements | %1!d! locations |
38325 | Ajouter aux Favoris | Add to Favorites |
49856 | Retour à %s | Back to %s |
49857 | Avancer à %s | Forward to %s |
49858 | Précédent | Back |
49859 | Suivant | Forward |
49872 | Copier sur %1 | Copy to %1 |
49873 | Déplacer vers %1 | Move to %1 |
49874 | Créer le lien dans %1 | Create link in %1 |
49875 | Ouvrir avec %1 | Open with %1 |
49878 | Ouvrir avec le programme | Open with program |
49879 | Impossible de placer dans %1 | Cannot place in %1 |
49890 | Fichiers hors connexion | Offline Files |
49891 | Préparation au travail hors connexion | Preparing to work offline |
49892 | Impossible de travailler en mode hors connexion pour l’instant. | Can't work offline at this time |
49893 | Un ou plusieurs fichiers sont utilisés par Windows ou par un programme que vous utilisez. Les options suivantes sont disponibles : | One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: |
49894 | Ne pas travailler en mode hors connexion Ce dossier restera en ligne. |
Don't work offline This folder will remain online. |
49895 | Fermer un ou plusieurs programmes et réessayer (recommandé) Sélectionnez cette option une fois les programmes fermés. |
Close one or more programs and try again (recommended) Select this option once programs are closed. |
49896 | Travailler hors connexion La fermeture de tous les fichiers ouverts applicables sera forcée et le dossier sera utilisable en mode hors connexion. Cela peut entraîner une perte des données. |
Work offline anyway All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data. |
49897 | Impossible de mettre tous les chemins d’accès en ligne | Can't bring all paths online |
49898 | Au moins un chemin d’accès n’a pas pu être mis en ligne. Vous pouvez continuer à accéder à vos fichiers hors connexion. |
One or more paths can not be brought online. You can continue to access yours files while offline. |
49915 | Liens favoris | Favorite Links |
49917 | Afficher les dossiers | Show Folders |
50096 | Ajouter un connecteur de recherche | Add Search Connector |
50097 | Voulez-vous ajouter ce connecteur de recherche à Windows ? | Do you want to add this search connector to Windows? |
50098 | Fournisseur de recherche : %1 (%2) Un raccourci va être ajouté dans vos favoris Windows. |
Search Provider: %1 (%2) A shortcut will be added to your Windows favorites. |
50099 | Ajoutez uniquement des connecteurs de recherche provenant de sites Web de confiance. | Only add search connectors from websites that you trust. |
50100 | Impossible de créer le connecteur de recherche. | The Search Connector could not be created. |
50101 | Domaine incompatible. | Domain mismatch. |
50102 | Le fichier de description n’est pas compatible avec cette version de Windows. | The description file is not compatible with this version of Windows. |
50103 | A&jouter | &Add |
50112 | Graver un disque | Burn a Disc |
50113 | Comment voulez-vous utiliser ce disque ? | How do you want to use this disc? |
50119 | Le nom de ce disque ne peut pas contenir le caractère suivant : : |
The name of this disc can't contain any of the following characters: : |
50120 | Le nom de ce disque ne peut pas contenir les caractères suivants : \ / : * ? | ; |
The name of this disc can't contain any of the following characters: \ / : * ? | ; |
50121 | Attendez la fermeture de la session afin que le disque puisse être utilisé sur d’autres ordinateurs. | Please wait while this session is closed so the disc can be used on other computers. |
50122 | Fermeture de la session | Closing session |
50123 | Vous pouvez désormais utiliser votre disque sur d’autres ordinateurs. | Your disc is now ready to be used on other computers. |
50124 | Disque prêt | Disc Ready |
50126 | Windows ne peut pas écrire sur le disque que vous avez inséré. Veuillez insérer un disque réinscriptible dans le lecteur %1. |
Windows can't burn to the current disc. Please insert a writable disc into drive %1. |
50127 | Aidez-moi à choisir un disque | Help me choose a disc |
50128 | Insérez un disque dans le lecteur %1. | Please insert a disc into drive %1. |
50129 | Paramètres globaux | Global Settings |
50130 | Gravure de données Windows | Windows Data Burn |
50132 | Éjection en préparation | Preparing to eject |
50133 | Le format système de fichiers dynamique ne peut pas être appliqué à ce disque. Il est possible que ce disque ou votre lecteur soit incompatible avec ce système de fichiers. | This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system. |
50134 | Voulez-vous réessayer avec l’option Mastered ? Quelle est la différence entre les disques à système de fichiers dynamique et les disques Mastered ? |
Do you want to try again using the Mastered option? What is the difference between Live File System and Mastered discs? |
50135 | Windows va continuer à formater le disque en arrière-plan. Vous pouvez y copier des fichiers ou l’éjecter à tout moment. | Windows will continue formatting the disc in the background. You can copy files to the disc or eject it anytime. |
50136 | Formatage du reste de votre disque | Formatting the rest of your disc |
50176 | Opération de fichier | File Operation |
50178 | Accès refusé | Access Denied |
50179 | Vous devez disposer des droits d’administrateur pour renommer ce lecteur. | You will need to provide administrator permission to rename this drive. |
50180 | Cliquez sur Continuer pour terminer cette opération. | Click Continue to complete this operation. |
50181 | Renommer le lecteur | Rename Drive |
50192 | Appliquer les attributs de fichiers | Apply File Attributes |
50195 | Vous devez disposer des droits d’administrateur pour modifier ces attributs. | You will need to provide administrator permission to change these attributes. |
50197 | Enregistrer les propriétés du raccourci | Save Shortcut Properties |
50200 | Vous devez disposer des droits d’administrateur pour modifier ces paramètres. | You will need to provide administrator permission to change these settings. |
50208 | Utilitaire de configuration système | System Configuration Utility |
50209 | Afficher le volet de visualisation. | Show the preview pane. |
50210 | Masquer le volet de visualisation. | Hide the preview pane. |
50224 | Désactivé | Off |
50225 | Activé | On |
50226 | Chiffrement en cours | Encrypting |
50227 | Déchiffrer | Decrypting |
50228 | Verrouillé | Locked |
50229 | Exécution suspendue | Suspended |
50240 | Impossible de copier ces fichiers. | These files can't be copied |
50241 | Vos paramètres de sécurité Internet ont empêché la copie d’un ou de plusieurs fichiers. | Your Internet security settings prevented one or more files from being copied. |
50242 | La copie de ces fichiers peut endommager l’ordinateur. | Copying these files might be harmful to your computer |
50243 | Vos paramètres de sécurité Internet ont empêché la copie d’un ou de plusieurs fichiers. Voulez-vous quand même copier ces fichiers ? | Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway? |
50244 | Impossible d’ouvrir ces fichiers. | These files can't be opened |
50245 | Vos paramètres de sécurité Internet ont empêché l’ouverture d’un ou de plusieurs fichiers. | Your Internet security settings prevented one or more files from being opened. |
50246 | L’ouverture de ces fichiers peut endommager l’ordinateur. | Opening these files might be harmful to your computer |
50247 | Vos paramètres de sécurité Internet ont empêché l’ouverture d’un ou de plusieurs fichiers. Voulez-vous quand même ouvrir ces fichiers ? | Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway? |
50248 | Masquer les détails | Hide details |
50252 | Impossible d’ajouter ou d’effectuer une recherche sur des emplacements. | Can't add or query locations |
50253 | Un ou plusieurs sites ont été restreints et ne peuvent pas faire l’objet d’une recherche. | One or more sites have been restricted and can't be searched. |
50254 | Comment décider si ces emplacements doivent être ajoutés ? | How do I decide whether to add these locations? |
50256 | Copier quand même les fichiers | Copy files anyway |
50258 | Le fichier pour lequel vous tentez d’afficher un aperçu peut endommager l’ordinateur. S’il s’agit d’un fichier de confiance ou que vous connaissez la source, ouvrez-le pour afficher son contenu. | The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents. |
50259 | Pourquoi ces fichiers ne peuvent-ils pas être copiés ? | Why can't these files be copied? |
50260 | Comment décider si ces fichiers doivent être copiés ? | How do I decide whether to copy these files? |
50261 | Pourquoi ces fichiers ne peuvent-ils pas être ouverts ? | Why can't these files be opened? |
50262 | Comment décider si ces fichiers doivent être ouverts ? | How do I decide whether to open these files? |
50263 | Les fichiers de ce site Web ne sont pas autorisés à être exécutés sur votre ordinateur. | Files from this website are not allowed to run on your computer |
50264 | Ce site Web n’est pas approuvé. | This is not a trusted website. |
50265 | Pourquoi ce site Web n’est-il pas approuvé ? | Why is this website not trusted? |
50266 | Souhaitez-vous autoriser les fichiers provenant de ce site Web à s’exécuter sur votre ordinateur ? | Do you want to allow files from this website to run on your computer? |
50267 | Il est recommandé d’exécuter uniquement des fichiers provenant de sites Web auxquels vous faites confiance. | You should only run files that come from websites that you trust. |
50268 | Comment savoir si je peux faire confiance à ce site Web ? | How do I know if I can trust this website? |
50269 | Ces fichiers peuvent endommager l’ordinateur. | These files might be harmful to your computer |
50270 | Vos paramètres de sécurité Internet indiquent qu’un ou plusieurs fichiers peuvent être dangereux. | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. |
50271 | Pourquoi ces fichiers sont-ils bloqués ? | Why are these files blocked? |
50273 | Vos paramètres de sécurité Internet indiquent qu’un ou plusieurs fichiers peuvent être dangereux. Voulez-vous quand même les utiliser ? | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Do you want to use it anyway? |
50274 | Comment décider si ces fichiers doivent être autorisés ? | How do I decide whether to unblock these files? |
50275 | Souhaitez-vous autoriser les fichiers provenant de ce site Web à être copiés sur votre ordinateur ? | Do you want to allow files from this website to be copied to your computer? |
50276 | Il est recommandé de copier sur votre ordinateur uniquement des fichiers provenant de sites Web auxquels vous faites confiance. | You should only copy files to your computer that come from websites that you trust. |
50689 | Utilisateur réseau | Network User |
50690 | Organiser par : | Arrange by: |
50693 | &Modifier les paramètres du Groupement résidentiel | &Change HomeGroup settings |
50694 | Modifier les paramètres du Groupement résidentiel | Change HomeGroup settings |
50695 | &Afficher le mot de passe du Groupement résidentiel | &View the HomeGroup password |
50696 | Afficher le mot de passe du Groupement résidentiel | View the HomeGroup password |
50697 | &Ouvrir l’utilitaire de résolution des problèmes liés au Groupement résidentiel | &Start the HomeGroup troubleshooter |
50699 | &Partager avec les périphériques | S&hare with devices |
50700 | Partager avec les périphériques | Share with devices |
50704 | Raccourcis de l’application | Application Shortcuts |
50944 | Exécuter en tant &qu’autre utilisateur | Run as di&fferent user |
50946 | Entrez les informations d’identification à utiliser pour %s. | Please enter credentials to use for %s. |
51201 | É&pingler à l’écran de démarrage | &Pin to Start |
51202 | Épingler la sélection à l'écran de démarrage. | Pin the selected item to the Start screen. |
51248 | Erreur | Error |
51249 | Terminé | Completed |
51250 | En file d’attente | Queued |
51251 | Suspendu | Paused |
51252 | Installation | Installing |
51253 | Réinitialiser | Reset |
51254 | Erreur de réinitialisation | Reset error |
51255 | Mise à jour | Updating |
51256 | Annulé | Cancelled |
51257 | Effacé | Cleared |
51258 | Désinstallation | Uninstalling |
51259 | Désinstallation effacée | Uninstall cleared |
51260 | Aperçu | Preview |
51261 | File d’attente | Queue pending |
51297 | Ajouter un rendez-vous | Add appointment |
51298 | Supprimer un rendez-vous | Remove appointment |
51299 | Remplacer un rendez-vous | Replace appointment |
51300 | Afficher un délai d’exécution | Show time frame |
51301 | Appel | Call |
51302 | Cartographie | Map |
51303 | Message | Message |
51304 | Publication | Post |
51305 | Appel vidéo | Video call |
51312 | Afficher les détails des rendez-vous | Show appointment details |
51329 | Afficher les problèmes | View problems |
51330 | Résoudre les erreurs de synchronisation pour l’élément sélectionné | Resolve syncing errors for the selected item |
51332 | Rendre les éléments sélectionnés disponibles hors connexion | Make selected items available offline |
51333 | Rendre disponible en ligne uniquement | Make available online-only |
51334 | Rendre les éléments sélectionnés disponibles en ligne uniquement | Make selected items available online-only |
51344 | Disponible hors connexion | Available offline |
51345 | Disponible en ligne uniquement | Available online-only |
51360 | Suspendre la synchronisation | Pause syncing |
51361 | Suspendre la synchronisation des fichiers | Pause syncing files |
51363 | Reprendre la synchronisation des fichiers | Resume syncing files |
51365 | Rechercher les mises à jour de synchronisation | Check for sync updates |
51377 | Épingler dans Accès rapide | Pin to Quick access |
51378 | Accès rapide | Quick access |
51379 | Désépingler de l'Accès rapide | Unpin from Quick access |
51381 | Supprimer de l'accès rapide | Remove from Quick access |
51383 | Épingler le dossier dans l'Accès rapide. | Pin folder to Quick access. |
51384 | Épinglé | Pinned |
51385 | %s (épinglé) | %s (pinned) |
51388 | Épingler le dossier actuel à Accès rapide | Pin current folder to Quick access |
51394 | &Désépingler de la page d'accueil | Un&pin from Start |
51395 | Épingler à la &liste de démarrage | Pin to Start &list |
51396 | Détacher de la &liste de démarrage | Unpin from Start &list |
51409 | Ce périphérique | This Device |
51425 | Erreur critique | Critical Error |
51426 | Le menu Démarrer et Cortana ne fonctionnent pas. Nous allons tenter de résoudre le problème lors de votre prochaine connexion. | Start menu and Cortana aren’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51427 | Se déconnecter maintenant | Sign out now |
51428 | Votre menu Démarrer ne fonctionne pas. Nous tenterons d'y remédier lors de votre prochaine connexion. | Your Start menu isn’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51441 | Paramètres de Cortana et Rechercher | Cortana & Search settings |
51442 | Cortana;désactiver Cortana;rechercher;modifier mon nom;Hey Cortana;lire le courrier électronique;Lenovo Reachit;recherche sécurisée;rechercher en ligne;recherche hors connexion;rechercher sur l'appareil;rechercher uniquement sur mon PC | cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc |
51457 | Supprimer la version précédente de Windows ? | Delete previous version of Windows? |
51458 | L’espace de stockage est faible sur votre ordinateur. Nous pouvons en libérer en supprimant votre ancienne version de Windows. Avertissement : cette opération est irréversible. | Your computer's running low on storage space. We can free some up by deleting your previous version of Windows. Warning: you won't be able to go back to it. |
51460 | Masquer | Dismiss |
51461 | Libérer de l’espace de stockage | Free up storage space |
51462 | L’espace de stockage de votre ordinateur est insuffisant. Pour libérer de l’espace, consultez les paramètres de stockage. | Your computer's running low on storage space. Visit storage settings to free some up. |
51463 | Activer l'Assistant Stockage ? | Turn on storage sense? |
51464 | L'espace de stockage sur votre PC est faible. Activez l'Assistant Stockage, et Windows vous aidera à libérer de l'espace. Si vous aimez faire les choses par vous-même, accédez aux paramètres de stockage. | Your PC's low on storage. Turn on storage sense and Windows can help free up space. Or if you're the DIY type, go to storage settings. |
51465 | Activer | Turn on |
51467 | Paramètres de stockage | Storage settings |
51489 | Une valeur par défaut de l’application a été réinitialisée | An app default was reset |
51490 | Une application a causé un problème avec le paramètre de l’application par défaut pour les fichiers %1!s!, %2!s! a donc été réinitialisé. | An app caused a problem with the default app setting for %1!s! files, so it was reset to %2!s!. |
51491 | Votre navigateur par défaut a été réinitialisé | Your default browser was reset |
51492 | Une application a causé un problème avec le paramètre de votre navigateur par défaut, %1!s! a donc été réinitialisé. | An app caused a problem with your default browser setting, so it was reset to %1!s!. |
51504 | Nous ne pouvons pas ouvrir cet emplacement | Can't open this location |
51505 | Nous ne pouvons pas ouvrir « %s » en raison d’un blocage de votre entreprise. | We can't open '%s'. Your organization has blocked it. |
51506 | Nous ne pouvons pas ouvrir « %s » en raison d’un blocage de votre établissement. | We can't open '%s'. Your school has blocked it. |
51520 | Nous ne pouvons pas nous connecter à votre compte | We can't sign into your account |
51521 | Vous pouvez corriger ce problème la plupart du temps en vous déconnectant de votre compte, puis en vous y reconnectant. Si vous ne vous déconnectez pas maintenant, les fichiers que vous créez ou les modifications que vous apportez seront perdus. |
This problem can often be fixed by signing out of your account and then signing back in. If you don't sign out now, any files you create or changes you make will be lost. |
51523 | Se déconnecter | Sign out |
51537 | Impossible de terminer l’opération | Can't complete operation |
51538 | Nous n’avons pas pu effectuer l’opération demandée pour l’instant. Voulez-vous qu’elle soit disponible hors ligne lors de votre prochaine connexion ? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available offline the next time you connect? |
51539 | Nous n’avons pas pu effectuer l’opération demandée pour l’instant. Voulez-vous qu’elle soit disponible en ligne lors de votre prochaine connexion ? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available online the next time you connect? |
51540 | 12;Normal;None;Segoe UI | 12;Normal;None;Segoe UI |
51541 | Affichez votre corbeille pour : | View your recycle bin for: |
61953 | Voulez-vous arrêter maintenant ? | Do you want to shut down now? |
61954 | A&rrêter | &Shut Down |
61958 | &Fermer la session maintenant | &Sign out now |
61959 | Fermer la session plus t&ard | Sign out &later |
61961 | Vous devez redémarrer votre ordinateur pour appliquer ces modifications | You must restart your computer to apply these changes |
61962 | Avant de redémarrer, enregistrez les fichiers ouverts et fermez tous les programmes. | Before restarting, save any open files and close all programs. |
61963 | &Redémarrer maintenant | &Restart Now |
61964 | Redémarrer &ultérieurement | Restart &Later |
61965 | Vous devez fermer la session sur l’ordinateur pour appliquer ces modifications. | You must sign out of your computer to apply these changes |
61966 | Enregistrez tous les fichiers ouverts et fermez tous les programmes avant de fermer la session. | Save any open files and close all programs before you sign out. |
File Description: | DLL commune du shell Windows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SHELL32 |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tous droits réservés. |
Original Filename: | SHELL32.DLL.MUI |
Product Name: | Système d’exploitation Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40C, 1200 |