File name: | authui.dll.mui |
Size: | 16384 byte |
MD5: | 2b5a1b19a6124c1fc17857483a96636f |
SHA1: | fc6716c4ed2994fbef2e29e4fc0facbd5ee3a310 |
SHA256: | b8d160162a1ccf50a798fecd4269a7ae8c0ff0324ae00076933585e122191d8b |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Uzbek language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Uzbek | English |
---|---|---|
3000 | Elektr quvvat | Power Options |
3002 | Ayni vaqtda foydalanish mumkin bo‘lgan ishni yakunlash variantlari mavjud emas. | There are currently no power options available. |
3003 | Nima sababdan ushbu kompyuterni o‘chirmoqchiligingizni tanlang | Choose a reason that best describes why you want to shut down this PC |
3004 | Yana kimdir ushbu kompyuterdan foydalanayotganga o‘xshaydi. Agar hozir uni o‘chirsangiz, ular saqlanmagan ishlarini yo‘qotishlari mumkin. | Someone else is still using this PC. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
3005 | Agar kompyuterni hozir o‘chirsangiz, Siz yoki ushbu kompyuterni ishlayotgan boshqa foydalanuvchilar saqlanmagan ishlarini yo‘qotishlari mumkin. | If you shut down now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
3006 | Yana kimdir ushbu kompyuterdan foydalanayotganga o‘xshaydi. Agar hozir uni qayta ishga tushirsangiz, ular saqlanmagan ishlarini yo‘qotishlari mumkin. | Someone else is still using this PC. If you restart now, they could lose unsaved work. |
3007 | Agar kompyuterni hozir qayta ishga tushirsangiz, Siz yoki ushbu kompyuterni ishlayotgan boshqa foydalanuvchilar saqlanmagan ishlarini yo‘qotishlari mumkin. | If you restart now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
3008 | Davom ettirmoq | Continue |
3009 | Baribir ish yakunlansin | Shut down anyway |
3010 | Baribir qayta ishga tushir | Restart anyway |
3011 | 11;semibold;none;segoe ui | 11;semibold;none;segoe ui |
3012 | 11;semilight;none;segoe ui | 11;semilight;none;segoe ui |
3013 | Ishni yakunlash | Shut down |
3014 | &Ishni yakunlash | Sh&ut down |
3015 | Hamma ochilgan ilovalarni yopadi va kompyuterni o‘chiradi. | Closes all apps and turns off the PC. |
3016 | Qayta ishga tushirmoq | Restart |
3017 | Q&ayta ishga tushirmoq | &Restart |
3018 | Barcha ilovalarni yopadi, ShKni o‘chiradi va undan so‘ng uni qayta yoqadi. | Closes all apps, turns off the PC, and then turns it on again. |
3019 | Uyqu | Sleep |
3020 | &Uyqu | &Sleep |
3021 | Kompyuter yoqilgan holatda bo‘ladi, lekin kamroq quvvat sarflaydi. Ilova ochiq turadi va kompyuter uyg‘otilganda, ishingizni qolgan joyidan davom ettirishingiz mumkin. | The PC stays on but uses low power. Apps stay open so when the PC wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
3022 | Kutish tartibiga o‘tmoq | Hibernate |
3023 | K&utish tartibiga o‘tmoq | &Hibernate |
3025 | Kompyuter yoqilgan holatda bo‘ladi. Kompyuter yoqilganda, ishingizni qolgan joyidan davom ettirishingiz mumkin. | Turns off the PC but apps stay open. When the PC is turned on, you’re back to where you left off. |
3026 | Yangilamoq va ishni yakunlamoq | Update and shut down |
3027 | &Yangilamoq va ishni yakunlamoq | Update and sh&ut down |
3029 | Barcha ilovalarni yopadi, kompyuterni yangilaydi va undan so‘ng uni o‘chiradi. | Closes all apps, updates the PC, and then turns it off. |
3030 | Yangilamoq va qayta ishga tushirmoq | Update and restart |
3031 | &Yangilamoq va qayta ishga tushirmoq | Update and &restart |
3033 | Barcha ilovalarni yopadi, kompyuterni yangilaydi, uni o‘chiradi va keyin uni yoqadi. | Closes all apps, updates the PC, turns it off, and then turns it on again. |
3034 | Chiqish | Sign out |
3035 | Barcha ilovalarni yopadi va Sizni tizimdan chiqaradi. | Closes all apps and signs you out. |
3038 | Ulanishni uzish | Disconnect |
3039 | Ushbu kompyuterga masofaviy ulanishni yakunlaydi. | Ends your connection to this remote PC. |
3040 | &Ulanishni uzish | &Disconnect |
3041 | C&hiqish | S&ign out |
3042 | Bloklamoq | Lock |
3043 | &Bloklamoq | L&ock |
3044 | Ushbu kompyuterdagi hisob qaydnomangizni bloklaydi. | Locks your account on this PC. |
3045 | Bog‘langan uzeldan uzmoq | Undock |
3046 | B&og‘langan uzeldan uzmoq | U&ndock |
3047 | Sizning portativ kompyuteringizni tutashtiradigan bog‘lamadan uzib qo‘yadi. | Removes your laptop or notebook computer from a docking station. |
3050 | Tizim ma’muri bu foydalanuvchi hisob qaydnomalari uchun ba’zi quvvat rejimlarini taqiqlagan. | The system administrator has disabled some power states for this user account. |
3052 | Foydalanuvchini almashtirmoq | Switch user |
3053 | Ilovalarni yopmasdan, foydalanuvchini almashtirish. | Switch users without closing apps. |
3054 | F&oydalanuvchini almashtirmoq | S&witch user |
3101 | Kimdir ushbu kompyuterni hali ham ishlatmoqda. Agar uni o‘chirsangiz, ular saqlanmagan ishlarini yo‘qotishlari mumkin. | Someone else is still using this computer. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
3102 | Agar hozir kompyuterni o‘chirsangiz, ushbu kompyuterda ishlayotgan barcha foydalanuvchilar, jumladan, Siz ham saqlanmagan ishlarini yo‘qotishlari mumkin. | If you shut down now, you and any other people using this computer could lose unsaved work. |
3103 | Kimdir ushbu kompyuterni hali ham ishlatmoqda. Agar uni qayta ishga tushirsangiz, ular saqlanmagan ishlarini yo‘qotishlari mumkin. | Someone else is still using this computer. If you restart now, they could lose unsaved work. |
3104 | Agar hozir kompyuterni qayta ishga tushirsangiz, ushbu kompyuterda ishlayotgan barcha foydalanuvchilar, jumladan, Siz ham saqlanmagan ishlarini yo‘qotishlari mumkin. | If you restart now, you and any other people using this computer could lose unsaved work. |
3106 | Barcha ilovalarni yopadi, kompyuterni o‘chiradi va undan so‘ng uni qayta yoqadi. | Closes all apps, turns off the computer, and then turns it on again. |
3107 | Kompyuter yoqilgan holda turadi, lekin kamroq quvvat ishlatadi. Ilovalar ochiq turadi, kompyuter uyg‘otilganda, to‘g‘ridan-to‘g‘ri ishlayotgan joyingizda bo‘lasiz. | The computer stays on but uses low power. Apps stay open so when the computer wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
3108 | Kompyuterni o‘chiradi, lekin ilovalar ochilgan holda qoladi. Kompyuter yoqilganda, to‘g‘ridan-to‘g‘ri ishlayotgan joyingizda bo‘lasiz. | Turns off the computer but apps stay open. When the computer is turned on, you’re back to where you left off. |
3120 | O‘chirish uchun suring | Slide to shut down |
3121 | ShKingizni o‘chirish uchun suring | Slide to shut down your PC |
3122 | Kritik yangilanishlar o‘rnatiladi. | Critical updates will be installed. |
3123 | Kritik yangilanishlar o‘rnatiladi. Ushbu ShKdan foydalanayotgan boshqalar saqlamagan ishlarini yo‘qotishlari mumkin. | Critical updates will be installed. Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3124 | Kritik yangilanishlar o‘rnatiladi. Siz yoki ushbu ShKdan foydalanayotgan boshqalar saqlamagan ishlarini yo‘qotishlari mumkin. | Critical updates will be installed. You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3125 | Ushbu ShKdan foydalanayotgan boshqalar saqlamagan ishlarini yo‘qotishlari mumkin. | Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3126 | Siz yoki ushbu ShKdan foydalanayotgan boshqalar saqlamagan ishlarini yo‘qotishlari mumkin. | You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3127 | ShKingizni o‘chirish uchun bo‘shliq tugmasini bosib turing. Ishingizga qaytish uchun boshqa istalgan tugmani bosing. | To shut down your PC, press the spacebar. To go back to what you were doing, press any other key. |
3128 | O‘chirishni bekor qilmoq | Cancel shutdown |
3129 | ▼ | ▼ |
3130 | 12;semilight;none;Segoe UI | 12;semilight;none;Segoe UI |
3131 | 20;semilight;none;Segoe UI | 20;semilight;none;Segoe UI |
3132 | 20;Light;none;Segoe UI | 20;Light;none;Segoe UI |
12900 | Input Indicator | Input Indicator |
12901 | 12pt;Bold;;Segoe UI | 12pt;Bold;;Segoe UI |
12902 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
25467 | %s %s Kiritish usullarini almashtirish uchun, Windows va bo‘shliq klavishalarini bir vaqtda bosing. |
%s %s To switch input methods, press Windows key+Space. |
0x10000031 | Response Time | Response Time |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000003 | Warning | Warning |
0x50000004 | Information | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface | Microsoft-Windows-Authentication User Interface |
0x90000002 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational |
0x90000003 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic |
0x90000004 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic |
0x90000005 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic |
0x90000006 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic |
0x90000007 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic |
0x90000008 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic |
0x90000009 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic |
0xB0001389 | Logon user interface creation failed. Details: %1 | Logon user interface creation failed. Details: %1 |
0xB000138A | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 |
0xB000138B | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. |
0xB000138C | Autologon failed. Details: %1 | Autologon failed. Details: %1 |
0xB000138D | The autologon password could not be loaded. | The autologon password could not be loaded. |
0xB000138E | The autologon password could not be loaded. Details: %1 | The autologon password could not be loaded. Details: %1 |
0xB000138F | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 |
0xB0001390 | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. |
0xB0001391 | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. |
0xB0001392 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 |
0xB0001393 | User enumeration failed. Details: %1 | User enumeration failed. Details: %1 |
0xB0001394 | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. |
File Description: | Windows haqiqiyligini tekshirish UI |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | AUTHUI |
Legal Copyright: | © Microsoft korporatsiyasi. Barcha huquqlar himoyalangan. |
Original Filename: | AUTHUI.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x443, 1200 |