| 2000 | %1: stlmené |
%1: Muted |
| 2001 | %1 (Bluetooth): stlmené |
%1 (Bluetooth): Muted |
| 2002 | %1 (USB): stlmené |
%1 (USB): Muted |
| 2003 | %1: %2!d!%% |
%1: %2!d!%% |
| 2004 | %1 (Bluetooth): %2!d!%% |
%1 (Bluetooth): %2!d!%% |
| 2005 | %1 (USB): %2!d!%% |
%1 (USB): %2!d!%% |
| 2006 | Zvuková služba nie je spustená. |
The Audio Service is not running. |
| 2007 | Nie je nainštalované zvukové výstupné zariadenie. |
No Audio Output Device is installed. |
| 2008 | Nie sú zapojené žiadne reproduktory ani slúchadlá. |
No speakers or headphones are plugged in. |
| 2009 | Nie je povolené žiadne výstupné zvukové zariadenie. |
No Audio Output Device is enabled. |
| 2010 | &Otvoriť zmiešavač hlasitosti |
Open Volume &Mixer |
| 2011 | &Riešiť problémy so zvukom |
&Troubleshoot sound problems |
| 2012 | Vysoká hlasitosť môže viesť k strate sluchu |
High volume can cause hearing loss |
| 2013 | Uši si treba chrániť. Nastavenie hlasitosti za tento bod môže viesť k trvalému poškodeniu sluchu. |
Your ears are important. Turning up the volume past this point can cause permanent hearing damage. |
| 2014 | Povoliť |
Allow |
| 2015 | Nepovoliť |
Don't allow |
| 2016 | Nastavili ste najvyššiu možnú hlasitosť |
You’ve turned it up as loud as it goes |
| 2017 | Na predchádzanie trvalému poškodeniu sluchu sa v detskom konte nachádza limit maximálnej hlasitosti. |
To prevent permanent hearing damage, there’s a limit to how high you can turn up the volume on a child account. |
| 2018 | Zavrieť |
Close |
| 2019 | Máte problémy so zvukom? |
Are you having sound problems? |
| 2020 | Otvorte Poradcu pri riešení problémov so zvukom. |
Open the Audio Troubleshooter. |
| 2021 | Zvuk |
Audio |
| 2022 | Priestorový zvuk (%1) |
Spatial sound (%1) |
| 2023 | Chcete v slúchadlách zapnúť virtuálny priestorový zvuk? |
Do you want to turn on virtual surround sound for your headphones? |
| 2024 | S týmto nastavením zvuk znie, ako keby vychádzal z viacerých reproduktorov. |
This makes audio sound like it’s coming from multiple speakers. |
| 2025 | Pohrúžte sa do akcie vďaka prelomovému zvuku. Objavte Dolby Atmos pre slúchadlá. |
Go inside the action with breakthrough sound. Discover Dolby Atmos for Headphones! |
| 2026 | Stiahnite si a sprevádzkujte Dolby Atmos pre slúchadlá z aplikácie Dolby Access a vychutnajte si 360° pohyblivý zvuk. |
Download and unlock Dolby Atmos for Headphones from within the Dolby Access app to experience 360° moving audio. |
| 0x10000031 | Doba odozvy |
Response Time |
| 0x30000001 | Spustiť |
Start |
| 0x30000002 | Zastaviť |
Stop |
| 0x3000000B | VolumeLimit_SubscribeWnf |
VolumeLimit_SubscribeWnf |
| 0x3000000C | VolumeLimit_UnsubscribeWnf |
VolumeLimit_UnsubscribeWnf |
| 0x3000000D | VolumeLimit_WnfCallback |
VolumeLimit_WnfCallback |
| 0x3000000E | VolumeLimit_WnfCallback_Skip |
VolumeLimit_WnfCallback_Skip |
| 0x3000000F | VolumeLimit_WnfCallback_ScheduleUI |
VolumeLimit_WnfCallback_ScheduleUI |
| 0x30000010 | VolumeLimit_IsChildAccount |
VolumeLimit_IsChildAccount |
| 0x30000011 | VolumeLimit_UIThread_PopupWindowFactory |
VolumeLimit_UIThread_PopupWindowFactory |
| 0x30000012 | VolumeLimit_UIThread_PopupUI |
VolumeLimit_UIThread_PopupUI |
| 0x30000013 | VolumeLimit_UserSelection |
VolumeLimit_UserSelection |
| 0x30000014 | VolumeLimit_PropogateToDriver |
VolumeLimit_PropogateToDriver |
| 0x30000015 | VolumeLimit_UserSelectionPropogationResult |
VolumeLimit_UserSelectionPropogationResult |
| 0x50000004 | Informácie |
Information |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-AudioUI |
Microsoft-Windows-AudioUI |
| 0x90000002 | Performance |
Performance |