File name: | rasgcw.dll.mui |
Size: | 27648 byte |
MD5: | 2b2b08b03558d372ee9f159723264ea3 |
SHA1: | 1b91be8a78d5718961347857d26f5738188900b6 |
SHA256: | 09bc8a29f20e2cf06a8b24c63b364dfef33f72aa9f7fe5c65f11d101c0e84cc2 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Chinese (Traditional) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Chinese (Traditional) | English |
---|---|---|
3021 | 您是否要先設定網際網路連線之後,再繼續執行? | Do you want to set up an Internet connection before continuing? |
3023 | 輸入您的使用者名稱及密碼 | Type your user name and password |
3024 | 連線之前... | Before you connect... |
3025 | Windows 偵測不到撥號數據機 | Windows could not detect a dial-up modem |
3026 | 您要使用哪個數據機? | Which modem do you want to use? |
3027 | 輸入網際網路服務提供者 (ISP) 所提供的資訊 | Type the information from your Internet service provider (ISP) |
3029 | 您要如何連線? | How do you want to connect? |
3030 | 已順利連線到 %1 | Successfully connected to %1 |
3031 | 無法連線到 %1 | Failed to connect to %1 |
3032 | 已順利中斷與 %1 的連線 | Successfully disconnected from %1 |
3033 | 無法中斷與 %1 的連線 | Failed to disconnect from %1 |
3034 | 正在檢查連線... | Checking connection... |
3035 | 正在連線到 %1 | Connecting to %1 |
3036 | 正在中斷與 %1 的連線... | Disconnecting from %1... |
3037 | 正在連線到您的工作地點... | Connecting to your workplace... |
3038 | 正在測試您的網際網路連線... | Testing your Internet connection... |
3039 | 正在連線到 %1... | Connecting to %1... |
3040 | 允許連線到這部電腦 | Allow connections to this computer |
3041 | 建立連入連線到這部電腦。 | Create an incoming connection to this computer. |
3060 | Windows 偵測不到任何裝置 | Windows could not detect any devices |
3061 | 提供存取權給您選擇的人... | Giving access to the people you chose... |
3062 | 您選擇的人現在可以連線到這部電腦 | The people you chose can now connect to this computer |
3063 | 您的連線已就緒,可以開始使用 | Your connection is ready to use |
3064 | Windows 無法建立您的連線 | Windows could not create your connection |
3068 | 精靈在儲存變更時發生錯誤。請嘗試重新執行精靈。 | An error occurred while the wizard was saving changes. Try running the wizard again. |
3069 | 連線(&C) | &Connect |
3070 | 關閉(&C) | &Close |
3071 | 建立(&C) | &Create |
3072 | 跳過(&S) | &Skip |
3073 | 連入連線依賴 [路由及遠端存取] 服務,但該服務無法啟動。如需詳細資訊,請查看系統事件記錄檔。 | Incoming connections depend on the Routing and Remote Access service, which was unable to start. For more information, check the system event log. |
3074 | 路由及遠端存取服務正在進行停止中。在它停止之前,您無法使用連入連線的選項。請稍候數分鐘再重試。 | The Routing and Remote Access service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and then try again. |
3075 | 精靈無法啟動連線測試。 | The wizard cannot start connection testing. |
3100 | 網際網路 | Internet |
3101 | 公司 | Work |
3102 | VPN 連線 | VPN Connection |
3103 | 撥號連線 | Dial-up Connection |
3104 | 寬頻連線 | Broadband Connection |
3105 | 預設名稱 | Default Name |
3120 | 只有我自己 | Me only |
3121 | 這部電腦的所有使用者 | All users of this computer |
3126 | 輸入要連線的電話號碼 | Type the telephone number to connect to |
3127 | 輸入要連線的網際網路位址 | Type the Internet address to connect to |
3150 | [例如:Contoso.com 或 157.54.0.1 或 3ffe:1234::1111] | [Example:Contoso.com or 157.54.0.1 or 3ffe:1234::1111] |
3151 | [ISP 提供的名稱] | [Name your ISP gave you] |
3152 | [ISP 提供的密碼] | [Password your ISP gave you] |
3153 | [ISP 提供的電話號碼] | [Phone number your ISP gave you] |
3180 | 請為此連線命名 | Please give this connection a name |
3181 | 您最多可以輸入 255 個字元。連線名稱不能包含下列任何字元: \/:*?| |
You can type up to 255 characters. The connection name cannot contain any of the following characters: \/:*?| |
3182 | 請提供有效的使用者名稱 | Please give a valid user name |
3183 | 使用者名稱不能包含下列任何字元: /[]:|+=;,?*" |
The user name cannot contain any of the following characters: /[]:|+=;,?*" |
3184 | 您指定的連線名稱已存在 | The connection name that you specified already exists |
3185 | 請輸入不同的連線名稱。 | Type a different connection name. |
3221 | 數據機 | Modem |
3222 | ISDN 通道 | ISDN channel |
3223 | 正在取消。請稍候... | Cancel in progress. Please wait... |
3224 | 停止中... | Stopping... |
3225 | 連線已經可以使用 | The connection is ready for use |
3226 | 連線到網際網路失敗 | Connection to the Internet failed |
3227 | 連線失敗,錯誤 %1!u! | Connection failed with error %1!u! |
3228 | 連線到網際網路 | Connect to the Internet |
3229 | 連線到工作地點 | Connect to workplace |
4100 | 連線到網路 | Connect to a Network |
4101 | 從網路中斷連線 | Disconnect from a Network |
4102 | 無法連線 | Not Connectable |
4103 | 需要採取動作才能連線 | Action Required for Connection |
4201 | 連線 | Connect |
4202 | 中斷連線 | Disconnect |
4203 | 繼續 | Continue |
4302 | 中斷連線(&D) | &Disconnect |
4303 | 繼續(&C) | &Continue |
4304 | 讓應用程式自動使用這個 VPN 連線 | Let apps automatically use this VPN connection |
4400 | 沒有可用的連線 | Connection not available |
4401 | 我們需要您的登入資訊才能連線。 | We need your sign-in info to connect |
4402 | 無法設定 VPN 連線 | Unable to set up VPN connection |
4403 | 檢視詳細資料(&S) | &See details |
4404 | 無法連線到這個 VPN 連線 | We can't connect to this VPN connection |
4500 | 連線到 %1 錯誤 | Error connecting to %1 |
4501 | 登入 | Sign-in |
4601 | 正在驗證您的認證 | Verifying your credentials |
4602 | 正在完成連線 | Completing the connection |
4604 | 錯誤 %1: %2 | Error %1: %2 |
4700 | 輸入並確認新密碼,然後按一下 [確定] 繼續執行。 | Enter and confirm a new password, and then click OK to continue. |
4701 | 新密碼與確認密碼必須相符。請再試一次。 | The New and Confirm passwords must match. Please try again. |
4702 | 舊密碼 | Old password |
4703 | 新密碼 | New password |
4704 | 確認密碼 | Confirm password |
4705 | 確定 | OK |
4706 | 您的遠端網路密碼已過期 | Your password on the remote network has expired |
4707 | 建立一個寬頻連線 | Create a broadband connection |
4708 | 設定寬頻連線 | Set up a broadband connection |
4711 | 發生錯誤。請再試一次。 | Something went wrong. Please try again. |
4800 | 使用者名稱 | User Name |
4801 | PIN | PIN |
4802 | 密碼 | Pass Code |
4804 | 權杖代碼 | Token Code |
7301 | 連入 TCP/IP 內容 | Incoming TCP/IP Properties |
7302 | 您必須為這個欄位選擇一個介於 %1 到 %2 的數值。 | You must choose a value from %1 to %2 for this field. |
7306 | 連入連線錯誤 | Incoming Connections Error |
7307 | 連入連線一般錯誤 | Incoming Connections General Error |
7308 | 連入連線 | Incoming Connections |
7309 | 連入連線網路錯誤 | Incoming Connections Networking Error |
7310 | 連入連線多重連結狀態錯誤 | Incoming Connections Multilink Status Error |
7312 | 連入連線初始化錯誤 | Incoming Connections Initialization Error |
7313 | 連入連線 TCP/IP 內容錯誤 | Incoming Connections TCP/IP Properties Error |
7316 | 標準 | Generic |
7317 | 裝置 | Device |
7318 | 雜項資料庫 | Miscellaneous Database |
7319 | 使用者資料庫 | User Database |
7320 | 通訊協定資料庫 | Protocol Database |
7321 | 您必須輸入新增使用者的登入名稱,或按 [取消]。 | You must enter a logon name for the new user or press cancel. |
7322 | 輸入的密碼太短。 | The password you entered was too short. |
7323 | 您輸入的這些密碼不相同。請重新輸入。 | The passwords entered are not the same. Please re-enter them. |
7324 | 內部發生錯誤。 | An internal error has occurred. |
7325 | Listview | Listview |
7326 | 嘗試認可您在本機使用者資料庫上所作的變更時發生錯誤。 | An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database. |
7327 | 您的權限不足,無法將使用者加入本機系統資料庫。 | You have insufficient privileges to add a user to the local system database. |
7328 | 您嘗試建立的使用者已經存在於本機使用者資料庫中。 | The user you are trying create already exists in the local user database. |
7329 | 使用者並未被加入本機使用者資料庫,因為您所輸入的密碼被拒。 | The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected. |
7330 | 因為發生內部錯誤,無法重新載入系統使用者資料庫。 | Unable to reload the system user database because of an internal error. |
7331 | 發生內部錯誤: 本機使用者資料庫控制代碼已損毀。 | An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt. |
7332 | 無法載入要顯示 [使用者] 索引標籤所需的資源。 | Unable to load the resources necessary to display the user tab. |
7333 | 嘗試復原您對本機使用者資料庫所作的變更時發生內部錯誤。 | An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database. |
7334 | 裝置資料庫控制代碼已損毀。 | The device database handle is corrupt. |
7335 | 無法載入要顯示 [一般] 索引標籤所需的資源。 | Unable to load the resources necessary to display the general tab. |
7336 | 嘗試認可您對裝置或 VPN 所做的某些相關變更時發生錯誤。 | An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made. |
7338 | 發生內部錯誤: 網路元件資料庫控制代碼已損毀。 | An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt. |
7340 | 嘗試認可您對網路元件所做的變更時,發生錯誤。 | An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components. |
7342 | 無法認可您對系統的 TCP/IP 通訊協定所做的變更。 | Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system. |
7344 | 無法顯示 TCP/IP 的內容。 | Unable to display the TCPIP properties. |
7346 | 無法從系統載入 TCP/IP 內容。 | Unable to load TCP/IP properties from the system. |
7348 | 連入連線依賴 [路由及遠端存取] 服務,但該服務無法啟動。有關其他資訊,請檢查系統的事件記錄檔。 | Incoming Connections depend on the Routing and Remote Access service which was unable to start. For more information, check the system event log. |
7349 | 系統目前不允許您編輯網路元件,因為某處正在修改網路元件。 | Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere. |
7350 | 無法將您輸入的新使用者加入本機使用者的資料庫,因為輸入的名稱或密碼違反了系統原則 (可能是太長,太短或格式不正確)。 | The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed). |
7351 | 系統無法刪除您所要求的使用者。 | The system is unable to delete the requested user. |
7352 | 無法移除選取的網路元件,因為它正在使用中。 | Unable to remove the selected network component because it is in use. |
7353 | 連入連線警告 | Incoming Connections Warning |
7354 | 您所刪除的使用者將會從系統上永久地移除,就算您按 [取消] 也無法復原。您確定要永久移除 %s 嗎? | Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s? |
7355 | 您正準備要切換到系統管理主控台。這個連入連線內容工作表頁將會被關閉,而且您所做的任何變更都會進入系統中。您確定要繼續這項操作嗎? | You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue? |
7356 | 您的網路遮罩值已經變更。在遮罩中的零值位元後面只能接著另一個零值位元,例如,網路遮罩值以十進位小數點表示法而言,255.255.0.0 是正確的,但 255.0.255.0 則不是正確的數值。 |
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not. |
7357 | 誰會連線到這部電腦? | Who may connect to this computer? |
7358 | 您可以指定哪些使用者可以連線到這台電腦。 | You can specify the users who can connect to this computer. |
7359 | 如何連線? | How will people connect? |
7360 | 您可以選擇您的電腦用來接受連入連線的裝置。 | You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections. |
7361 | 連入的虛擬私人網路 (VPN) 連線 | Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection |
7362 | 其他的電腦可以經由 VPN 連線來連線到您的電腦。 | Another computer can connect to yours through a VPN connection |
7363 | 網路軟體允許這部電腦接受來自其他不同電腦類型的連線 | Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers |
7364 | 網路軟體允許這部電腦接受來自其他不同電腦類型的連線。 | Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers. |
7365 | 即將完成新增連線精靈 | Completing the New Connection Wizard |
7366 | ||
7371 | 並未安裝能夠接收撥號的硬體裝置。 | No hardware capable of accepting calls is installed. |
7373 | 指派特定的網路編號(&N): | Assign specified &network number: |
7374 | 指派網路編號的起始編號(&N): | Assign &network numbers sequentially from: |
7375 | 新增使用者 | New User |
7378 | 目前並未安裝能夠接受直接連線的裝置。 | No devices capable of accepting direct connections are currently installed. |
7379 | 新增連入連線警告 | New Incoming Connection Warning |
7380 | 因為已設定好路由及遠端存取,您必須使用路由及遠端存取系統主控台,將這台電腦設定成能夠接收連入連線。您要取消變更並切換到這個主控台嗎? |
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console? |
7381 | 自動指派網路編號(&S) | A&ssign network number automatically |
7384 | 到 | to |
7385 | 通訊連接埠 (%s) | Communications Port (%s) |
7386 | 網路連線並未顯示某些輸入連線的指定選項,這些輸入連線被設定使用 [本機使用者管理員] 或 [遠端存取原則] 主控台。您必須使用這些主控台來得到完整及正確的輸入連線資訊。 | Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles. |
7387 | 您所選取的使用者回撥模式需要輸入一個正確的回撥號碼。 | The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number. |
7388 | Windows 必須重新開機才能完成操作。現在可以重新開機嗎? | Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now? |
7389 | 目前選取的裝置並沒有可用的設定選項。 | The currently selected device has no configuration options available. |
7390 | 不正確的範圍 | Invalid Range |
7391 | 您已經要求停用 '%1' 的連入連線。為了要完成停用,您必須先停止 [伺服器] 服務。一旦停止後,其他的電腦將無法繼續使用這台電腦上任何的共用目錄或印表機。您要呼叫系統主控台以停止 [伺服器] 服務嗎?
請按 [電腦管理] 下的 [系統工具],然後按 [服務],在右邊的窗格中,用滑鼠右鍵按 [伺服器],再按 [停止]。 |
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?
Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop. |
7392 | 並未啟用這個序列埠以與其他電腦進行直接連線。必須等到完成精靈後,才會啟用連線。您可以在這個連線的圖示按滑鼠右鍵,選擇內容,設定連接埠速度和其他內容。 |
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties. |
7394 | 您輸入的 IP 位址集區不正確。 | The IP address pool you've entered is invalid. |
7395 | 所提供的遮罩不正確。 | The mask provided is invalid. |
7396 | 輸入的 TCP/IP 集區起始位址不正確。它必須介於 1.0.0.0 和 224.0.0.0 之間,而且不能是 127.x.x.x 的形式。 | The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x. |
7397 | 輸入的 TCP/IP 集區不正確,因為位址比遮罩還要特定。 | The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask. |
7398 | 起始位址必須小於終止位址。 | The start address must be less than the end address. |
7400 | %s (%s) | %s (%s) |
7401 | %s (%d 通道) | %s (%d channels) |
7403 | 您必須啟用至少一種網際網路通訊協定。 | You must enable at least one Internet Protocol. |
7406 | 您沒有足夠的權限來設定連入連線 | You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections |
7410 | 允許存取(&A) | &Allow access |
7411 | 無效的 IPv6 首碼 | Invalid IPv6 prefix |
File Description: | RAS 精靈頁 |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | rasgcw.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | rasgcw.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x404, 1200 |