1 | Regió |
Region |
2 | Personalitza la configuració per a mostrar llengües, números, hores i dates. |
Customize settings for the display of languages, numbers, times, and dates. |
4 | Personalització del format |
Customize Format |
5 | Hi ha almenys un paràmetre de la configuració regional que no és vàlid. Per a solucionar este problema, revisa i corregeix els paràmetres personalitzables. |
One or more of your regional settings are invalid. To fix this problem review and correct the customizable settings. |
8 | .7 |
.7 |
9 | 0.7 |
0.7 |
10 | Sistema mètric |
Metric |
11 | EUA |
U.S. |
12 | Almenys un dels caràcters introduïts en este camp no és vàlid. Prova'n d'altres. |
One or more of the characters you entered in this field are invalid. Try using different characters. |
13 | Almenys un dels caràcters introduïts per a %s no és vàlid. Prova'n d'altres o introdueix un espai en blanc. |
One or more of the characters you entered for %s are invalid. Try using a different character or enter a blank space. |
14 | Símbol decimal |
Decimal Symbol |
15 | Signe negatiu |
Negative Sign |
16 | Símbol d'agrupament |
Grouping Symbol |
18 | Símbol am |
AM Symbol |
19 | Símbol pm |
PM Symbol |
21 | Símbol monetari |
Currency Symbol |
22 | Símbol decimal monetari |
Currency Decimal Symbol |
23 | Símbol d'agrupament monetari |
Currency Grouping Symbol |
24 | Almenys un dels caràcters introduïts per al format %s no és vàlid. Prova'n d'altres. |
One or more of the characters you entered for the %s format are invalid. Try using different characters. |
25 | Format d'hora llarg |
Long Time |
26 | Data curta |
Short Date |
27 | Data llarga |
Long Date |
28 | El valor d'este camp ha de ser un número entre 99 i 9999. Prova'n un altre. |
The value in this field must be a number between 99 and 9999. Try using a different number. |
29 | Format d'hora curt |
Short Time |
30 | &Format: |
&Format: |
31 | &Format: (* configuració regional personalitzada) |
&Format: (* Custom Locale) |
32 | Igual que la llengua de visualització del Windows (recomanat) |
Match Windows display language (recommended) |
33 | &Format: %1 |
&Format: %1 |
55 | H |
H |
56 | h |
h |
57 | M |
M |
58 | m |
m |
59 | s |
s |
60 | t |
t |
61 | d |
d |
62 | a |
y |
69 | S'ha canviat la configuració regional del sistema. Has de reiniciar el Windows per a aplicar els canvis. |
System locale has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
70 | Canvia les opcions regionals |
Change Regional Options |
71 | El programa d'instal·lació no ha pogut instal·lar la configuració regional seleccionada. Posa't en contacte amb l'administrador del sistema. |
Setup was unable to install the chosen locale. Please contact your system Administrator. |
72 | S'ha canviat llengua de visualització del sistema. Has de reiniciar el Windows per a aplicar els canvis. |
System display language has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
77 | Vols suprimir totes les personalitzacions del format actual? |
Remove all customizations for the current format? |
78 | Vols aplicar els canvis de regió i de llengua? |
Would you like to apply your region and language changes? |
79 | Reinicia'l ara |
Restart now |
80 | Cancel·la |
Cancel |
81 | Assegura't de guardar la faena i de tancar tots els programes oberts abans de reiniciar. |
Make sure you save your work and close all open programs before restarting. |
82 | Canvia la configuració regional del sistema |
Change System Locale |
83 | Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
96 | Spanish (Spain) |
Spanish (Spain) |
100 | Tanca la sessió perquè s'apliquen els canvis en la llengua de visualització |
You must log off for display language changes to take effect |
201 | Assegura't de guardar la faena i de tancar tots els programes oberts abans de tancar la sessió. |
Make sure you save your work and close all open programs before you log off. |
202 | Tanca la sessió ara |
Log off now |
204 | Canvia la llengua de visualització |
Change Display Language |
205 | Per a assegurar-te que l'ordinador reflecteix estos canvis, es recomana aplicar-los abans de realitzar-ne cap altre al sistema. |
To ensure that the computer reflects these changes we recommend that you apply them before making any further system changes. |
206 | Aplica |
Apply |
208 | No es pot completar la tasca |
The task cannot be completed |
250 | Usuari actual |
Current user |
251 | Pantalla de benvinguda |
Welcome screen |
252 | Comptes d'usuari nous |
New user accounts |
253 | Llengua de visualització: |
Display language: |
254 | Llengua d'entrada: |
Input language: |
255 | Format: |
Format: |
256 | Ubicació: |
Location: |
257 | No s'ha pogut llegir la configuració |
Setting could not be read |
900 | Context |
Context |
901 | Mai |
Never |
902 | Nacional |
National |
0x30000014 | RLOUI operations |
RLOUI operations |
0x50000002 | Error |
Error |
0x50000004 | Information |
Information |
0x7000001E | Region and Language control panel |
Region and Language control panel |
0x90000001 | Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
0x90000002 | Operational |
Operational |
0xB0003A98 | The user changed their user locale to \"%1\". |
The user changed their user locale to \"%1\". |
0xB0003A99 | The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
0xB0003A9A | The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
0xB0003A9B | The user changed their alternate sort to \"%1\". |
The user changed their alternate sort to \"%1\". |
0xB0003A9C | The user changed their calendar to \"%1\". |
The user changed their calendar to \"%1\". |
0xB0003A9D | The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
0xB0003A9E | The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
0xB0003A9F | The system locale was changed to \"%1\". |
The system locale was changed to \"%1\". |
0xB0003AA0 | The user chose to copy their settings to the default user account. |
The user chose to copy their settings to the default user account. |
0xB0003AA1 | The user chose to copy their settings to the system accounts. |
The user chose to copy their settings to the system accounts. |
0xB0003AA2 | The user has changed their UI Language to \"%1\". |
The user has changed their UI Language to \"%1\". |
0xB0003AA3 | The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
0xB0003E80 | Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E81 | Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E82 | The system locale could not be changed to \"%1\". |
The system locale could not be changed to \"%1\". |
0xB0003E83 | The user does not have permission to change the calendar. |
The user does not have permission to change the calendar. |