File name: | msoobedui.dll.mui |
Size: | 34304 byte |
MD5: | 2ac096d19e49549bb12f0eb110f9c999 |
SHA1: | c641d224746852d964b3ba89f8ce4887fbe97ee7 |
SHA256: | 128717e45a63978bb59143c824513665f5cb6d90d7130cda6ba6312d2d98630b |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | German | English |
---|---|---|
402 | privacy.rtf | privacy.rtf |
403 | OOBE_HELP_Opt_in_Details.rtf | OOBE_HELP_Opt_in_Details.rtf |
404 | OOBE_HELP_Cortana_Learn_More.rtf | OOBE_HELP_Cortana_Learn_More.rtf |
481 | Verbindung herstellen | Let’s get connected |
482 | Einstellungen anpassen | Customize settings |
483 | Ihr Konto | Your account |
484 | Setup wird fertig gestellt | Finishing setup |
490 | 26;light;none;Segoe UI | 26;light;none;Segoe UI |
491 | 17;semilight;none;Segoe UI | 17;semilight;none;Segoe UI |
492 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
493 | 11;semibold;none;Segoe UI | 11;semibold;none;Segoe UI |
495 | 9;normal;none;Segoe UI | 9;normal;none;Segoe UI |
503 | Windows einrichten | Set up Windows |
504 | Über&springen | S&kip |
505 | &Weiter | &Next |
506 | &Fertig stellen | &Finish |
508 | Standort auswählen | Choose your location |
509 | Andere Sprache hinzufügen | Add another language |
511 | Der von Ihnen eingegebene Benutzername darf die folgenden Zeichen nicht enthalten: " / \ [ ] : | + = ; , ? * % |
The user name can’t contain these characters: " / \ [ ] : | + = ; , ? * % |
523 | Der Benutzername darf nicht das Zeichen „@“ enthalten. Möchten Sie sich stattdessen mit einer E-Mail-Adresse anmelden? Erstellen Sie ein Konto mit einem Microsoft-Konto. |
The user name can’t contain the @ symbol. Want to sign in with an email address instead? Create an account using a Microsoft account. |
524 | Der Benutzername wird bereits verwendet. Wählen Sie einen anderen Namen. | That user name is already taken. Choose another one. |
525 | Geben Sie einen anderen Benutzernamen ein. | Please type a different user name. |
527 | Sie können einen beliebigen Namen angeben, solange Sie keinen der folgenden Begriffe verwenden: CON, PRN, AUX, NUL, COM1, COM2, COM3, COM4, COM5, COM6, COM7, COM8, COM9, LPT1, LPT2, LPT3, LPT4, LPT5, LPT6, LPT7, LPT8 und LPT | You can use any name you want… as long as you don’t use any of these words: CON, PRN, AUX, NUL, COM1, COM2, COM3, COM4, COM5, COM6, COM7, COM8, COM9, LPT1, LPT2, LPT3, LPT4, LPT5, LPT6, LPT7, LPT8, and LPT |
531 | Die Kennwörter stimmen nicht überein. | These passwords don’t match. |
533 | Das eingegebene Kennwort entspricht nicht den vom Administrator für das Netzwerk bzw. die Gruppe festgelegten Kennwortkomplexitätsanforderungen. Wenden Sie sich an den Administrator, um Informationen über die Anforderungen zu erhalten, und geben Sie ein neues Kennwort ein. | The password you typed doesn’t meet the password complexity requirements set by the administrator for your network or group. Get the requirements from your administrator, and then type a new password. |
536 | Der Product Key hat nicht funktioniert. Überprüfen Sie ihn, und versuchen Sie es noch einmal, oder überspringen Sie diesen Schritt. | This product key didn’t work. Please check it and try again or skip this. |
537 | Der Product Key kann für diese Windows-Edition nicht verwendet werden. Verwenden Sie einen anderen Product Key. | This key won’t work with this edition of Windows, so try a different key. |
538 | Geben Sie den Product Key erneut ein. | Please reenter the product key. |
539 | Der Product Key wird überprüft | Checking the product key |
540 | Sie finden ihn auf der Verpackung der Windows-DVD, in der Kaufbestätigungs-E-Mail für Windows oder auf dem Aufkleber mit dem Certificate of Authenticity (Echtheitszertifikat) am PC, am Netzadapter oder im Akkufach Ihres Laptops. (Sie können den Akku herausnehmen, sofern der Laptop angeschlossen ist.) | Look for it on the box that your Windows DVD came in, in an email that shows that you bought Windows, or on the Certificate of Authenticity sticker, which you’ll find on your PC, power adapter, or inside the battery compartment of your laptop. (It’s okay to remove the battery, so long as your laptop is plugged in.) |
541 | Geben Sie weiter unten Ihren Product Key ein. Bei bestehender Internetverbindung wird der Product Key zur Aktivierung von Windows an Microsoft gesendet. | Type your product key below. When you connect to the Internet, the product key will be sent to Microsoft to activate Windows. |
542 | Au&f später verschieben | Do this &later |
543 | Es ist Zeit für die Eingabe des Product Key. | It’s time to enter the product key |
544 | Geben Sie den Product Key ein. | Enter the product key |
556 | Hilfe und Support | Help and Support |
557 | Häkchensymbol | Check icon |
562 | Er sieht ungefähr so aus: XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX | It looks similar to this: XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX |
566 | Wählen Sie einen anderen Benutzernamen (er darf nicht mit dem Namen des PCs identisch sein). | Choose a different user name (it can’t be the same as the PC name). |
567 | Ab&lehnen | &Decline |
568 | Nein danke, ich verzichte auf mein kostenloses Upgrade auf Windows 10 | No thanks, I’ll pass on my free upgrade to Windows 10 |
569 | Der Benutzername muss sichtbare Zeichen enthalten. | The user name must contain visible characters. |
570 | Ungültiges Zeichen. Überprüfen Sie den Product Key, und versuchen Sie es noch einmal. |
Character is invalid. Please check your product key and try again. |
571 | Hier sind die rechtlichen Hinweise. | Here’s the legal stuff |
572 | &Annehmen | &Accept |
573 | Lizenzbedingungen | License terms |
574 | Erleichterte Bedienung | Ease of Access |
575 | &Zurück | &Back |
577 | %1_pageroot | %1_pageroot |
578 | • | • |
579 | Schließen | Close |
580 | Durch Ihre Ablehnung erklären Sie, dass Sie auf das kostenlose Upgrade auf Windows 10 verzichten. Die vorherige Windows-Version wird erneut installiert, dies kann jedoch einen Moment dauern. Auf Folgendes müssen Sie verzichten: • Die Geschwindigkeit und höhere Sicherheit von Windows 10 • Tausende kostenloser Apps im Windows Store • …und vieles mehr Möchten Sie trotzdem ablehnen? |
Declining here means you’re saying no to the free upgrade to Windows 10. We’ll reinstall your previous version of Windows, but it might take a while. Here’s what you’ll miss out on : • The speed and better security of Windows 10 • Thousands of free apps in the Windows Store • …and much more Are you sure you want to decline? |
582 | &Windows 10 behalten | &Keep Windows 10 |
587 | Es wird nach Updates gesucht… | Checking for updates |
589 | Die Einstellungen werden angewendet… | Applying these settings |
590 | Ihre Einstellungen werden festgelegt | Finalizing your settings |
591 | Neustart wird gleich durchgeführt | Restarting in a moment |
592 | Verbindung nicht möglich, versuchen Sie es erneut (%1!u! von %2!u! Versuchen). | Can’t connect, so try again (%1!u! of %2!u! tries). |
593 | Das Gerät konnte nicht eingerichtet werden. | We couldn’t set up your device. |
594 | Bluetooth-Gerät wird gesucht | Searching for a Bluetooth device |
595 | Das Gerät wird gekoppelt | Windows is pairing your device |
596 | Geben Sie die PIN für die Tastatur ein. | Enter the PIN for this keyboard |
597 | Drücken Sie die EINGABETASTE, um die Tastatur zu verbinden. | Press ENTER to finish connecting your keyboard |
598 | Das Gerät wird eingerichtet | Setting up your device |
599 | Das Gerät kann nun verwendet werden. | It’s ready to use! |
600 | Um loszulegen, müssen Sie Ihre Maus anschließen. | To get going, you’ll need to connect your mouse |
601 | Um loszulegen, müssen Sie Ihre Tastatur anschließen. | To get going, you’ll need to connect your keyboard |
602 | Schaltfläche „Weiter“ | Next Button |
603 | Schaltfläche „Überspringen“ | Skip Button |
604 | Die Verbindung mit der Maus konnte nicht hergestellt werden. Starten Sie den Computer neu, um es noch mal zu versuchen, oder schließen Sie eine Maus mit Kabel an. Wenn das nicht funktioniert, wenden Sie sich an den PC-Hersteller. | Your mouse didn’t connect. Restart your PC to try again or connect a wired mouse to continue. If that doesn’t work, contact your PC manufacturer. |
605 | Die Verbindung mit der Tastatur konnte nicht hergestellt werden. Starten Sie den Computer neu, um es noch einmal zu versuchen, oder schließen Sie eine Tastatur mit Kabel an. Wenn das nicht funktioniert, wenden Sie sich an den PC-Hersteller. | Your keyboard didn’t connect. Restart your PC to try again or connect a wired keyboard to continue. If that doesn’t work, contact your PC manufacturer. |
606 | Drücken Sie die Taste am Gerät, um die Verbindungsherstellung abzuschließen. | Press the button on the device to finish connecting it. |
607 | OEM-Anweisungsbild | OEM instruction image |
616 | &Weitere Informationen | &Learn more |
640 | In welcher &Zeitzone befinden Sie sich? | What time &zone are you in? |
641 | In welcher Zeitzone befinden Sie sich? | What time zone are you in? |
645 | Ihr Konto wird eingerichtet… | Setting up your account |
647 | &Abbrechen | &Cancel |
648 | &Tastatur ändern | Change &keyboard |
649 | Im nächsten Schritt richten Sie Ihr Konto ein. | Next you’ll set up your account |
650 | Hallo | Hi there |
651 | Lassen Sie uns zunächst einige grundlegende Dinge klären. | Let’s get a few basic things out of the way. |
652 | Lassen Sie uns zunächst einige grundlegende Dinge klären. Die Sprache kann später nicht mehr geändert werden. Treffen Sie Ihre Auswahl daher sorgfältig. | Let’s get a few basic things out of the way. You can’t change your language later, so choose carefully. |
653 | Wählen Sie eine Sprache. | Choose a language. |
654 | Anzeigesprachen | Display languages |
655 | Sie sind im Begriff, die Umgebung für Einzelhandelsdemos zu aktivieren. | You’re about to turn on the retail demo experience |
656 | Diese ist nur für den Einzelhandel geeignet. Wenn Sie diesen PC nicht als Demogerät für Ihr Geschäft verwenden, brechen Sie den Vorgang ab, und kehren Sie zum normalen Setup zurück. | This is meant for retail use only. If you’re not trying to use this PC for a store demo, cancel and return to normal setup. |
657 | Bestätigen | Confirm |
658 | Abbrechen | Cancel |
659 | Sie haben die Umgebung für Einzelhandelsdemos aktiviert. | You’ve turned on the retail demo experience |
660 | Setzen Sie Setup fort. Wir helfen Ihnen, die neuesten Demoinhalte und -Apps abzurufen. | Continue to go through setup. We’ll help you get the latest demo content and apps. |
661 | Fortsetzen | Continue |
664 | Das Kennwort ist falsch. Versuchen Sie es noch mal. | The password is incorrect. Try again. |
665 | Verbindung wird überprüft | Checking connection |
668 | Wählen Sie die Datenschutzeinstellungen für Ihr Gerät aus | Choose privacy settings for your device |
669 | Microsoft ermöglicht Ihnen die Kontrolle über Ihre Privatsphäre. Wählen Sie die für Sie geeigneten Einstellungen aus, und wählen Sie "Annehmen" aus, um sie zu speichern. Sie können diese Einstellungen jederzeit ändern. Scrollen Sie nach unten, um alle Einstellungen anzuzeigen. | Microsoft puts you in control of your privacy. Choose your settings, then select ‘Accept’ to save them. You can change these settings at any time. Scroll to view all of the settings. |
670 | Wählen Sie "Weitere Informationen" aus, um mehr über die oben aufgeführten Einstellungen, die Funktionsweise von Windows Defender SmartScreen und die zugehörigen Datenübertragungen und Datennutzungen zu erfahren. | Select ‘Learn more’ for info on the above settings, how Windows Defender SmartScreen works, and the related data transfers and uses. |
676 | Selfhost Only: Velocity OOBE Portal | Selfhost Only: Velocity OOBE Portal |
677 | Here, you can opt into features controlled by Velocity. Please select your feature choices below, where defaults in this build have been preset. | Here, you can opt into features controlled by Velocity. Please select your feature choices below, where defaults in this build have been preset. |
678 | Note: This page will not ship externally; it is for internal Microsoft use only. It is NOT localized. | Note: This page will not ship externally; it is for internal Microsoft use only. It is NOT localized. |
679 | Enabled | Enabled |
680 | Disabled | Disabled |
681 | Warum wurde mein PC neu gestartet? | Why did my PC restart? |
682 | Ihr PC ist aufgrund eines Problems noch nicht betriebsbereit, könnte nach einem Update allerdings wieder funktionieren. So erhalten Sie das Update: 1. Stellen Sie sicher, dass Ihr PC angeschlossen ist. 2. Wenn der PC eine WLAN-Verbindung verwendet, wählen Sie "Weiter" aus, um die Anweisungen zum Herstellen einer Verbindung mit einem WLAN-Netzwerk zu befolgen. 3. Wenn dieser PC keine WLAN-Verbindung verwendet, schließen Sie ein Netzwerkkabel an, um eine Verbindung mit einem verkabelten Netzwerk herzustellen, und wählen Sie "Weiter" aus. 4. Nachdem Sie verbunden sind, wählen Sie "Weiter" aus. Anschließend wird das Update installiert. |
There’s a problem that’s keeping us from getting your PC ready to use, but we think an update will help get things working again. Here’s how to get the update: 1. Make sure your PC is plugged in. 2. If this PC uses Wi-Fi, select Next to follow instructions to connect to a Wi-Fi network. 3. If this PC does not use Wi-Fi, insert a network cable to connect to a wired network, and select Next. 4. Once you’re connected, select Next, and the update will install. |
704 | Verbindung mit dem ungesicherten Netzwerk „%1“ wird hergestellt. | Connecting to the unsecured network %1. |
705 | Geben Sie das Kennwort für „%1“ ein. | Enter the password for %1. |
707 | Geben Sie die auf dem Routeretikett angegebene PIN (normalerweise achtstellig) ein, um eine Verbindung mit „%1“ herzustellen. | Enter the PIN from the router label (usually 8 digits) to connect to %1. |
708 | Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Kennwort für „%1“ ein. | Enter your user name and password for %1. |
709 | Wählen Sie die Art der Anmeldeinfos für „%1“ aus. | Please choose the type of sign-in info for %1. |
710 | Möchten Sie ein Kennwort festlegen, dann wählen Sie ein Kennwort, das Sie sich leicht merken können, aber von anderen schwer zu erraten ist. | If you want a password, choose something that will be easy for you to remember but hard for others to guess. |
711 | Geben Sie ein Kennwort für das integrierte Administratorkonto ein, mit dem Sie sich an diesem Computer anmelden können. | Type a password for the built-in administrator account that you can use to sign in to this computer. |
712 | Windows kann im Moment keine Verbindung mit dem Internet herstellen. Sie können vorerst ein lokales Konto erstellen. Wir helfen Ihnen später dabei, Ihr Microsoft-Konto einzurichten. |
Windows is having trouble connecting to the Internet. For now you can create a local account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
713 | Irgendetwas hat nicht geklappt. Wir konnten Ihr Microsoft-Konto leider nicht einrichten. Sie können vorerst ein lokales Konto erstellen. Wir helfen Ihnen später dabei, Ihr Microsoft-Konto einzurichten. |
Something went wrong and we couldn’t set up your Microsoft account. For now you can create a local account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
714 | Beispiel: Andreas | Example: John |
715 | Geben Sie Ihren Benutzernamen ein. | Enter your user name. |
716 | Ein Hinweis ist erforderlich. Stellen Sie sicher, dass Sie sich damit an Ihr Kennwort erinnern können. | A hint is required. Make sure it helps you remember your password. |
717 | Ihr Kennwort darf nicht im Kennworthinweis enthalten sein. | Your password hint can’t contain your password. |
719 | Benutzername | User name |
720 | Kennwort | Password |
721 | Kennwort erneut eingeben | Reenter password |
722 | Kennworthinweis | Password hint |
723 | Irgendetwas hat nicht geklappt. Wir konnten Ihr Microsoft-Konto leider nicht einrichten. Sie können vorerst weiter Ihr vorhandenes Konto verwenden. Wir helfen Ihnen später dabei, Ihr Microsoft-Konto einzurichten. |
Something went wrong and we couldn’t set up your Microsoft account. For now you can continue using your existing account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
724 | Windows kann im Moment keine Verbindung mit dem Internet herstellen. Sie können vorerst weiter Ihr vorhandenes Konto verwenden. Wir helfen Ihnen später dabei, Ihr Microsoft-Konto einzurichten. |
Windows is having trouble connecting to the Internet. For now you can continue using your existing account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
726 | Geben Sie einen Benutzernamen und ein Kennwort für das Administratorkonto ein. | Enter a user name and password for the administrator account. |
741 | Dieses Microsoft-Konto wird bereits von einem anderen Benutzer zum Anmelden an diesem PC verwendet. Melden Sie sich mit einer anderen E-Mail-Adresse an. | Someone’s already using that Microsoft account to sign in to this PC. Try using a different email address to sign in. |
742 | Die FESTSTELLTASTE ist aktiviert. | Caps Lock is on |
765 | &Noch einmal versuchen | &Try again |
766 | &Lokales Konto erstellen | Create a &local account |
767 | Vorhand&enes Konto verwenden | Use &existing account |
768 | Um loszulegen, müssen Sie Ihre Peripheriegeräte anschließen. | To get going, you’ll need to connect your accessory |
769 | Ihr Gerät ist verbunden. | Your device is connected. |
770 | Ihr Gerät ist verbunden. Schaltfläche „Weiter“. | Your device is connected. Next button. |
785 | „%1“ nutzt einen Proxyserver und benötigt mehr Anmeldeinfos. | %1 is using a proxy server and needs more sign-in info. |
786 | Schritt überspringen | Skip this step |
787 | &Proxyeinstellungen eingeben | Enter &proxy settings |
788 | Wählen Sie ein Netzwerk aus, und wechseln Sie in den Onlinemodus, um die Einrichtung dieses Geräts abzuschließen. | Pick a network and go online to finish setting up this device. |
789 | Verbindung mit „%1“ wird hergestellt | Connecting to %1 |
791 | &Ich bin nicht %1 | &I’m not %1 |
792 | Willkommen bei Windows 10! | Welcome to Windows 10! |
800 | Eingabeindikator | Input Indicator |
801 | 12pt;Bold;none;Segoe UI | 12pt;Bold;none;Segoe UI |
802 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
810 | Geben Sie den Product Key ein (Bindestriche werden automatisch hinzugefügt). | Enter the product key (dashes will be added automatically) |
830 | Was ist Ihr Heimatland/Ihre Heimatregion? | What’s your home country/region? |
831 | Was ist Ihre bevorzugte App-Sprache? | What’s your preferred app language? |
832 | Welches Tastaturlayout möchten Sie verwenden? | What keyboard layout would you like to use? |
833 | Was ist Ihr &Heimatland/Ihre Heimatregion? | What’s your home &country/region? |
834 | &Was ist Ihre bevorzugte App-Sprache? | What’s your preferred app &language? |
835 | Welches &Tastaturlayout möchten Sie verwenden? | What &keyboard layout would you like to use? |
842 | Geben Sie die Proxyservereinstellungen für den Speicherort des automatischen Konfigurationsskripts oder die statische Proxyserveradresse ein. | Enter the proxy server settings for either the automatic configuration script location or the static proxy server address. |
843 | Es kann keine Verbindung mit dem Internet hergestellt werden. Überprüfen Sie Ihre Einstellungen, und versuchen Sie es noch einmal. | Unable to connect to the Internet. Please check your settings and try again. |
844 | Automatisches Konfigurationsskript | Automatic configuration script |
845 | Statischer Proxyserver | Static proxy server |
846 | Port | Port |
847 | Internetverbindung wird hergestellt | Connecting to the Internet |
848 | Diesen Schritt überspringen | Skip this step |
861 | Geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort für „%1“ ein. | Enter the user name and password for %1. |
864 | Der Benutzername oder das Kennwort war falsch. Versuchen Sie es noch einmal. | The user name or password was incorrect. Please try again. |
866 | Benutzernamen und Kennwort eingeben | Enter the user name and password |
867 | Proxyserver: %1 | Proxy server: %1 |
880 | Gerät einrichten? | Set up device? |
881 | Wir unterstützen Sie bei der Installation eines Arbeitsplatzpakets, damit Sie Ihr Gerät für den Zugriff auf Unternehmensressourcen einrichten können. | To set up your device to access your organization’s resources, we’ll help you install a workplace package. |
882 | Einrichten | Set up |
884 | This is a placeholder page for enterprise provisioning. | This is a placeholder page for enterprise provisioning. |
885 | Dieses Gerät bereitstellen | Provision this device |
886 | Paket auswählen | Choose a package |
887 | Es wurden keine Bereitstellungspakete gefunden. | We couldn’t find any provisioning packages |
888 | Die Bereitstellung erleichtert die Geräteeinrichtung für Beruf oder Schule. Wenn die Bereitstellung mithilfe von Wechselmedien erfolgt, muss eine Verbindung bestehen. | Provisioning helps set up your device for work or school. If you're provisioning from removable media, make sure it's connected. |
889 | Sie können später weitere Optionen in den „Einstellungen“ hinzufügen. | You can add more later in Settings. |
891 | Gehen Sie zurück, und versuchen Sie, die Verbindung mithilfe von Wechselmedien herzustellen. Falls das nicht funktioniert, wenden Sie sich an einen Supportmitarbeiter. | Go back and try reconnecting your removable media. If that doesn’t work, talk to your support person. |
892 | Bereitstellen von | Provision from |
893 | Typ auswählen | Choose one |
895 | Wechselmedien | Removable Media |
904 | Neue Apps für das neue Windows | New apps for the new Windows |
905 | Diese Apps sind nicht einfach nur im Lieferumfang von Windows 10 enthalten, sondern wurden speziell dafür entwickelt. Darüber hinaus funktionieren sie auf Ihrem Handy und Tablet genauso gut wie auf Ihrem PC. Klicken Sie auf „Weiter“, um mithilfe der Apps Dateien und Websites zu öffnen. | These apps don't just come with Windows 10, they were built for it. Better yet, they'll work as beautifully on your phone and tablet as they will on your PC. Click Next to use them to open files and websites. |
906 | Standard-Apps auswählen | Choose your default apps |
907 | Wir legen die ausgewählten Apps als Standard fest. Noch nicht bereit für die Änderung? Deaktivieren Sie die Kontrollkästchen, um die aktuellen Standardwerte weiterzuverwenden. | We'll set the selected apps as your defaults. Not ready for a change? Clear the check boxes to keep using your current defaults. |
908 | Standard-Apps selbst auswählen lassen | Let me choose my default apps |
909 | Fotos | Photos |
910 | Fotos (Symbol) | Photos icon |
911 | Fotos und Videos von allen Geräten werden automatisch in Alben organisiert und optisch verbessert und sind sofort bereit zum Teilen. | Photos and videos from all your devices are automatically organized into albums, enhanced to look their best, and ready to share. |
912 | Microsoft Edge | Microsoft Edge |
913 | Microsoft Edge-Symbol | Microsoft Edge icon |
914 | Beschleunigen Sie die Suche, nehmen Sie direkt auf den Webseiten Notizen vor, und lesen Sie ruckelfrei mit dem neuen Browser von Microsoft. Außerdem gibt es einen PDF- und E-Book-Reader. | Find things faster, take notes directly on web pages, and read distraction-free with Microsoft’s new browser. What’s more, it’s a PDF and e-book reader. |
915 | Groove-Musik | Groove Music |
916 | Groove-Musik (Symbol) | Groove Music icon |
917 | Jetzt können Sie Ihre Musiksammlung auf PC, Handy und Xbox wiedergeben und verwalten. Das ist noch nicht genug? Dann abonnieren und erhalten Sie Zugriff auf Millionen von Titeln (falls verfügbar). | Play and manage your music collection on your PC, phone, and Xbox. Want more? Subscribe and get unlimited listening to millions of tracks (where available). |
918 | Filme & TV | Movies & TV |
919 | Symbol für „Film und Fernsehen“ | Movies & TV icon |
920 | Leihen und kaufen Sie die neuesten Filme und TV-Programme, und schauen Sie sie in hoher Auflösung (falls verfügbar) an. Darüber hinaus wird die Wiedergabe persönlicher Videos unterstützt. | Rent and buy the latest movies & TV shows and watch them in high definition (where available). It plays all your personal videos, too. |
921 | Filme && TV | Movies && TV |
925 | Cortana kennenlernen | Meet Cortana |
926 | Cortana ist deine persönliche Assistentin, mit deren Hilfe du Aufgaben exzellent und pünktlich erledigen kannst. Damit Cortana personalisiert werden kann und passende Vorschläge anbietet, sammelt und nutzt Microsoft Informationen wie Position und Positionsverlauf, Kontakte, Spracheingaben, Sprach- und Handschriftmuster, Eingabeverlauf, Suchverlauf, Kalenderdetails, Inhalte und Kommunikationsverlauf aus Nachrichten und Apps sowie weitere Informationen von deinem Gerät. In Microsoft Edge verwendet Cortana Daten aus dem Browserverlauf. Probiere einfach aus, was sich Cortana im Notizbuch merken kann. Du kannst Cortana auch in Microsoft Edge deaktivieren. |
Cortana is your sidekick, ready to help with anything that keeps you super, heroic, or just on time. To let Cortana provide personalized experiences and relevant suggestions, Microsoft collects and uses information including your location and location history, contacts, voice input, speech and handwriting patterns, typing history, searching history, calendar details, content and communication history from messages and apps, and other information on your device. In Microsoft Edge, Cortana uses your browsing history. You can always tinker with what Cortana remembers in the Notebook and disable Cortana in Microsoft Edge. |
927 | Hallo, ich bin Cortana. Ich kann dir helfen, viele Dinge zu erledigen. |
Hi, I'm Cortana. I'm here to help you get things done. |
929 | &Jetzt nicht | N&ot now |
930 | Corta&na verwenden | Use Corta&na |
970 | Musik | Music |
971 | Musik (Symbol) | Music icon |
972 | Jetzt können Sie Ihre Musiksammlung auf Ihrem PC wiedergeben und verwalten. Das ist noch nicht genug? Dann abonnieren und erhalten Sie Zugriff auf Millionen von Titeln (falls verfügbar). | Play and manage your music collection on your PC. Want more? Subscribe and get unlimited listening to millions of tracks (where available). |
973 | Video | Video |
974 | Video (Symbol) | Video icon |
975 | Leihen und kaufen Sie die neuesten Filme und TV-Programme, und schauen Sie sie in hoher Auflösung (falls verfügbar) an. Darüber hinaus können Sie auch Ihre persönlichen Videos ansehen. | Rent and buy the latest movies & TV shows and watch them in high definition (where available). Watch all your personal videos, too. |
1132 | &Benutzername | &User name |
1133 | &Kennwort | &Password |
1134 | Kennwort e&rneut eingeben | &Reenter password |
1135 | Kennwort&hinweis | Password &hint |
1157 | &Datenschutzbestimmungen | &Privacy statement |
12901 | 12pt;Bold;;Segoe UI | 12pt;Bold;;Segoe UI |
25467 | %s %s Drücken Sie zum einfachen Wechseln der Eingabemethode WINDOWS-TASTE+LEERTASTE. |
%s %s To switch input methods, press Windows key+Space. |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000001 | Starten | Start |
0x30000002 | Beenden | Stop |
0x50000004 | Information | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI |
0x90000002 | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI/Betriebsbereit | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI/Operational |
File Description: | MSOOBE-DUI-Bibliothek |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | msoobedui |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. |
Original Filename: | msoobedui.dll.mui |
Product Name: | Betriebssystem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x407, 1200 |