1 | BitLockeri draivikrüptimine |
BitLocker Drive Encryption |
2 | Kaitske oma arvutit BitLockeri draivikrüptimise abil. |
Protect your PC using BitLocker Drive Encryption. |
3 | BitLocker ootab aktiveerimist |
BitLocker waiting for activation |
6 | BitLocker sees |
BitLocker on |
7 | BitLocker peatatud |
BitLocker suspended |
8 | BitLocker väljas |
BitLocker off |
12 | BitLockeri krüptimine |
BitLocker Encrypting |
17 | BitLockeri krüptimine peatatud |
BitLocker Encryption Paused |
18 | BitLockeri dekrüptimine |
BitLocker Decrypting |
19 | BitLockeri dekrüptimine peatatud |
BitLocker Decryption Paused |
20 | Vaja taaskäivitada |
Restart required |
23 | (Lukus) |
(Locked) |
30 | Kas soovite BitLockeri kaitse peatada? |
Do you want to suspend BitLocker protection? |
31 | Kui jah, siis teie andmeid ei kaitsta. BitLockeri ajutine peatamine võib olla vajalik püsivara, riistvara või operatsioonisüsteemi uuendamisel. Kui unustate BitLockeri kaitse uuesti aktiveerida, siis tehakse seda pärast arvuti taaskäivitamist automaatselt. |
If you do, your data won't be protected. You might need to temporarily suspend BitLocker if you're updating your PC's firmware, hardware, or operating system. If you forget to resume BitLocker protection, it'll resume automatically the next time you restart your PC. |
33 | Lülita BitLocker välja |
Turn off BitLocker |
34 | Teie draiv dekrüptitakse. See võib võtta aega, kuid dekrüptimise ajal saate arvutit edasi kasutada. |
Your drive will be decrypted. This might take a long time, but you can keep using your PC during the decryption process. |
36 | BitLockeri krüptovõtmed ühendatud draivide jaoks on salvestatud operatsioonisüsteemi draivile. Operatsioonisüsteemi draivi dekrüptimiseks on nõutav kõigi BitLockeri-kaitsega draivide dekrüptimine. Selle arvutiga varem ühendatud BitLockeri-kaitsega draivid vajavad taastamist. Selleks võib kuluda kaua aega. Draivi dekrüptimise kulgu saate jälgida. |
BitLocker encryption keys for connected drives are stored on the OS drive. Decrypting the OS drive requires that all the BitLocker-protected drives be decrypted. BitLocker-protected drives previously connected to this computer will require recovery. This might take considerable time. You can monitor the status of the decryption. |
37 | Dekrüpti kõik draivid |
Decrypt all drives |
38 | Toimub teie draivi dekrüptimine. |
Your drive will be decrypted. |
39 | BitLockeri krüptovõtmed ühendatud draivide jaoks on salvestatud operatsioonisüsteemi draivile. Operatsioonisüsteemi draivi dekrüptimiseks on nõutav kõigi BitLockeri-kaitsega draivide dekrüptimine. Selle arvutiga varem ühendatud BitLockeri-kaitsega draivid vajavad taastamist. |
BitLocker encryption keys for connected drives are stored on the OS drive. Decrypting the OS drive requires that all the BitLocker-protected drives be decrypted. BitLocker-protected drives previously connected to this computer will require recovery. |
46 | Seadme krüptimine |
Device Encryption |
48 | Saate arvutit seadme krüptimisega kaitsta. |
Protect your PC using device encryption. |
55 | Kettahaldus |
Disk Management |
56 | TPM-i haldamine |
TPM Administration |
57 | Privaatsusavaldus |
Privacy statement |
58 | See parool on ainus vahend selle draivi lukustusest vabastamiseks. Enne selle meetodi eemaldamist lisage veel mõni vabastamismeetod. |
This password is the only way to unlock this drive. Add another unlocking method before removing this one. |
59 | See kiipkaart on ainus meetod selle draivi lukustusest vabastamiseks. Enne selle meetodi eemaldamist lisage veel mõni vabastamismeetod. |
This smart card is the only way to unlock this drive. Add another unlocking method before removing this one. |
60 | Automaatne vabastamine on ainus viis selle draivi lukustusest vabastamiseks. Enne automaatse avamise eemaldamist lisage veel üks vabastamismeetod. |
Automatic unlocking is the only way to unlock this drive. Add another unlocking method before removing automatic unlocking. |
62 | Kiipkaarti ei tuvastatud. Sisestage oma kiipkaart ja proovige uuesti. |
No smart card was detected. Insert your smart card and try again. |
63 | BitLockerile sobivat serti teie kiipkaardilt ei leitud. |
A certificate suitable for BitLocker can't be found on your smart card. |
64 | Kas soovite jätkata? |
Do you want to continue? |
65 | Draiv krüptiti arvutis, mille operatsioonisüsteem on Windows Vista. Kui jätkate ning lisate uue vabastamismeetodi, siis ei ole võimalik seda draivi Windows Vistas lukustusest vabastada. |
This drive was encrypted on a computer running Windows Vista. If you continue and add a new unlocking method, you won't be able to unlock this drive with Windows Vista. |
66 | Eemaldada kiipkaart? |
Remove the smart card? |
67 | Kui eemaldate selle suvandi, siis ei saa te draivi lukustusest vabastamiseks kiipkaarti kasutada. |
If you remove this option, you won't be able to use a smart card to unlock this drive. |
68 | Kiipkaardi lisamine... |
Adding Smart Card... |
1104 | Ketaste BitLockeri abil kaitsmisega saate kaitsta faile ja kaustu volitamata juurdepääsu eest. |
Help protect your files and folders from unauthorized access by protecting your drives with BitLocker. |
1138 | Draiviikoon |
DriveIcon |
1140 | Lülita BitLocker sisse |
Turn on BitLocker |
1142 | Vabasta draiv |
Unlock drive |
1143 | Peata kaitse |
Suspend protection |
1144 | Taasta kaitse |
Resume protection |
1146 | Eemaldatavad andmekettad – BitLocker To Go |
Removable data drives - BitLocker To Go |
1147 | Sisestage laiendi BitLocker To Go kasutamiseks USB-irdmäluseade. |
Insert a removable USB flash drive to use BitLocker To Go. |
1148 | Nõutavate administraatoriõiguste ikoon |
Administrative privileges required icon |
1153 | Muuda PIN-koodi |
Change PIN |
1154 | Muuda parooli |
Change password |
1160 | Lülitus: kettad |
Toggle Drives |
1161 | Kuva või peida kettasuvandid |
Show or hide the Drive Options |
1165 | Lisa parool |
Add password |
1167 | Eemalda parool |
Remove password |
1169 | Lisa kiipkaart |
Add smart card |
1171 | Eemalda kiipkaart |
Remove smart card |
1173 | Lülita automaatne vabastamine sisse |
Turn on auto-unlock |
1175 | Lülita automaatne vabastamine välja |
Turn off auto-unlock |
1177 | Kopeeri käivitusvõti |
Copy startup key |
1181 | Draiv |
Drive |
1196 | Varunda taastevõti |
Back up your recovery key |
1199 | Teave |
Information |
1200 | Teie turvalisuse tagamiseks haldab mõningaid sätteid teie süsteemiadministraator. |
For your security, some settings are managed by your system administrator. |
1201 | Operatsioonisüsteemi ketas |
Operating system drive |
1202 | Parandatud andmekettad |
Fixed data drives |
1204 | Krüptimissätete haldamiseks valige Sätted Süsteem Seadme krüptimine. |
To manage your encryption settings, go to Settings, choose System, and then choose Device Encryption. |
1215 | Muuda seda, kuidas draiv käivitamisel vabastatakse |
Change how drive is unlocked at startup |
1219 | Kui teil on probleeme arvuti lukustusest vabastamisega, pääsete taastevõtme abil siiski oma failidele ja kaustadele juurde. Taastevõtme varukoopiat talletatakse võrgus teie Microsofti kontol, kuid koopiaid saate ka juurde luua. |
A recovery key helps you access your files and folders if you’re having problems unlocking your PC. A backup copy of your recovery key is stored in your Microsoft account online, but you can create another copy for safekeeping. |
1222 | Seadme krüptimine aitab teie faile ja kaustu volitamata juurdepääsu eest kaitsta, kui teie arvuti kaotsi läheb või varastatakse. Alustamiseks looge Microsofti konto. |
Device encryption helps protect your files and folders from unauthorized access in case your PC is lost or stolen. Create a Microsoft account to get started. |