| File name: | ConsentUX.dll.mui |
| Size: | 9216 byte |
| MD5: | 2a3a104be99059c28b9f5cbb4bae8c8b |
| SHA1: | a19f48c858fa0e849074e00ff0a0f7e3d3a5acaa |
| SHA256: | cd74040a8d0e288cfc7e64e2c7b98f5fd3487deb532bd7192f5cdc5c0b38186d |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Farsi language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Farsi | English |
|---|---|---|
| 100 | به %1 اجازه میدهید به %2 دسترسی پیدا کند؟ | Let %1 access your %2? |
| 101 | بعداً برای تغییر این تنظیم به برنامه تنظیمات بروید. | To change this later, go to the Settings app. |
| 102 | آیا %1 می تواند %2 را ارسال و دریافت نماید؟ | Can %1 send and receive %2? |
| 103 | به مجوز شما نیاز داریم | We need your permission |
| 104 | بله | Yes |
| 105 | خیر | No |
| 106 | پیام های کوتاه | text messages |
| 107 | 1 | 1 |
| 108 | آیا میخواهید به %1 اجازه دهید زمانی که مشغول انجام کار دیگری هستید، عملیات همگامسازی را در پسزمینه ادامه دهد؟ | Do you want to allow %1 to keep syncing in the background while you do something else? |
| 109 | برنامه %1 آماده به روز رسانی «%2» می باشد. اگر رایانه شما از یک آداپتور برق استفاده می کند، برای اجتناب از خالی شدن باتری آن را وصل کنید. تا زمانی که عملیات به روز رسانی به پایان برسد «%3» را به رایانه خود متصل نگاه دارید. این کار می تواند تا %4!d! دقیقه به طول بیانجامد. عملیات به روز رسانی شروع شود؟ |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes. Start the update? |
| 110 | برنامه %1 آماده به روز رسانی «%2» می باشد. اگر رایانه شما از یک آداپتور برق استفاده می کند، برای اجتناب از خالی شدن باتری آن را وصل کنید. تا زمانی که عملیات به روز رسانی به پایان برسد «%3» را به رایانه خود متصل نگاه دارید. این کار می تواند مدتی به طول بیانجامد. عملیات به روز رسانی شروع شود؟ |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while. Start the update? |
| 111 | برنامه %1 آماده به روز رسانی «%2» می باشد. تا زمانی که عملیات به روز رسانی به پایان برسد «%3» را به رایانه خود متصل نگاه دارید. این کار می تواند تا %4!d! دقیقه به طول بیانجامد. عملیات به روز رسانی شروع شود؟ |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to %4!d! minutes. Start the update? |
| 112 | برنامه %1 آماده به روز رسانی «%2» می باشد. تا زمانی که عملیات به روز رسانی به پایان برسد «%3» را به رایانه خود متصل نگاه دارید. این کار می تواند مدتی به طول بیانجامد. عملیات به روز رسانی شروع شود؟ |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take a while. Start the update? |
| 113 | دستگاه خود را به روز رسانی کنید | Update your device |
| 116 | برنامه %1 آماده به روز رسانی «%2» می باشد. اگر رایانه شما از یک آداپتور برق استفاده می کند، برای اجتناب از خالی شدن باتری آن را وصل کنید. تا زمانی که عملیات به روز رسانی به پایان برسد «%3» را به رایانه خود متصل نگاه دارید. این کار می تواند تا یک دقیقه به طول بیانجامد. عملیات به روز رسانی شروع شود؟ |
The %1 app is ready to update "%2". If your PC uses a power adapter, plug it in to avoid draining the battery. Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute. Start the update? |
| 117 | برنامه %1 آماده به روز رسانی «%2» می باشد. تا زمانی که عملیات به روز رسانی به پایان برسد «%3» را به رایانه خود متصل نگاه دارید. این کار می تواند تا یک دقیقه به طول بیانجامد. عملیات به روز رسانی شروع شود؟ |
The %1 app is ready to update "%2". Keep "%3" connected to your PC until the update is finished. This can take up to a minute. Start the update? |
| 118 | %1 بتواند به مخاطبها دسترسی یابد؟ | Let %1 access your contacts? |
| 119 | %1 بتواند به پیامکها و MMS ها دسترسی یابد؟ | Let %1 access your text and MMS messages? |
| 120 | مکان دقیق و پیشینه مکان | precise location and location history |
| 121 | %1 بتواند به نام، عکس و دیگر اطلاعات حساب دسترسی یابد؟ | Let %1 access your name, picture, and other account info? |
| 122 | %1 بتواند %2 را روشن یا خاموش کند؟ | Let %1 turn your %2 on or off? |
| 123 | Bluetooth و WLAN | Bluetooth and WLAN |
| 124 | مکان دقیق | precise location |
| 125 | به %1 اجازه دهید تا دستگاهتان را با %2 جفتسازی کند | Let %1 pair your device with %2 |
| 126 | به %1 اجازه دهید تا جفتسازی دستگاهتان را با %2 لغو کند | Let %1 unpair your device from %2 |
| 127 | به %1 اجازه میدهید به تاریخچه شما دسترسی داشته باشد؟ | Let %1 access your call history? |
| 128 | به %1 اجازه میدهید به ایمیل دسترسی داشته باشد و ارسال کند؟ | Let %1 access and send email? |
| 129 | میکروفون | microphone |
| 130 | دوربین | camera |
| 131 | برای اجازه دادن به این مورد، این اعلان یا «بله» را انتخاب کنید. | Select this notification or Yes to allow this. |
| 132 | به %1 اجازه میدهید تماس تلفنی برقرار کند؟ | Let %1 make phone calls? |
| 133 | به %1 اجازه میدهید به اعلانها دسترسی یابد؟ | Let %1 access your notifications? |
| 134 | به %1 اجازه دهید به این وسیله جانبی دسترسی یابد: %2 | Let %1 access this: %2 |
| 135 | %1: %2 | %1: %2 |
| 136 | اجازه میدهید %1 به وظایف شما دسترسی داشته باشد؟ | Let %1 access your tasks? |
| 137 | به %1 اجازه میدهید تا به اطلاعات تشخیص عیب درباره برنامههای شما دسترسی داشته باشد؟ | Let %1 access diagnostic information about your apps? |
| 138 | به %1 اجازه میدهید به تقویم شما دسترسی داشته باشد؟ | Let %1 access your calendar? |
| 0x10000031 | Response Time | Response Time |
| 0x30000001 | Start | Start |
| 0x30000002 | Stop | Stop |
| 0x50000002 | Error | Error |
| 0x50000004 | Information | Information |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-DeviceConfidence | Microsoft-Windows-DeviceConfidence |
| 0xB00007D0 | Failed getting active window for app package %1 and capability name %2 | Failed getting active window for app package %1 and capability name %2 |
| 0xB00007D1 | Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2 | Failed to show consent prompt for app package %1 with error %2 |
| 0xB00007D2 | Failed to create consent window for app package %1 with error %2 | Failed to create consent window for app package %1 with error %2 |
| File Description: | پیام رضایت واسطه دستگاه |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | Consent UX |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
| Original Filename: | ConsentUX.dll.mui |
| Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x429, 1200 |