mstsc.exe Uzak Masaüstü Bağlantısı 297b7a46345ca3f470fb5159535e747a

File info

File name: mstsc.exe.mui
Size: 57856 byte
MD5: 297b7a46345ca3f470fb5159535e747a
SHA1: 10221daf124035be7fc1314d5b2c967781af2dbe
SHA256: caef6c8571503fba523f7ab363a2cf2354461d5df9b0bf5c3da5ee5a4ddb0d5a
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: mstsc.exe Uzak Masaüstü Bağlantısı (32 bit)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Turkish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Turkish English
1004Uzak Masaüstü Bağlantısı Remote Desktop Connection
1005%s - %s - Uzak Masaüstü Bağlantısı %s - %s - Remote Desktop Connection
1006%s - Uzak Masaüstü Bağlantısı %s - Remote Desktop Connection
1007(Yapı Numarası %4.4d) (Build Number %4.4d)
1008Uzak Masaüstü Bağlantısı ile %s bağlantısı yap Connect to %s with Remote Desktop Connection
1009Denetim Sürümü %s Control Version %s
1023En yüksek şifreleme güvenlik düzeyi: %d bit Maximum encryption strength: %d bits
1024Uzak Masaüstü Hizmetleri ActiveX denetimi yüklenirken hata oluştu.
Lütfen mstscax.dll dosyasının doğru sürümünün belirtilen yolda olduğundan emin olun
An error occurred while loading the Remote Desktop Services ActiveX control.
Please make sure the correct version of mstscax.dll is in the path
1025Uzak Masaüstü Hizmetleri ActiveX denetimi yüklenemedi.
mstscax.dll dosyasının belirtilen yolda olduğundan emin olun.
Could not load the Remote Desktop Services ActiveX control.
Make sure mstscax.dll is in the path.
1026Uzak Masaüstü Hizmetleri ActiveX denetimi (mstscax.dll)
istemci kabuğunun sürümüyle eşleşmiyor.
The Remote Desktop Services ActiveX control (mstscax.dll)
does not match the version of the client shell.
1028Dosya (%s) bulunamadı. The file (%s) could not be found.
1029%s klasörünüz oluşturulamıyor veya erişilemiyor (%s).
Çıktığınızda bağlantı ayarlarınız otomatik olarak kaydedilmeyecek.
Unable to create or access your %s folder (%s).
Your connection settings will not be automatically saved on exit.
1030Bağlantı dosyası açılamadı - %s Unable to open connection file - %s
1031%s dosyasına kaydedilirken hata oluştu An error occurred while saving to file %s
1032%s dosyasından yüklenirken hata oluştu An error occurred while loading from file %s
1033Bu bilgisayar uzak bilgisayara bağlanamaz.

Sorun, bilgisayarınızın sanal belleğinin düşük olmasından kaynaklanabilir. Diğer programlarınızı kapatıp bağlanmayı yeniden deneyin. Sorun devam ederse, ağ yöneticinize veya teknik destek biriminize başvurun.
This computer can't connect to the remote computer.

The problem might be due to low virtual memory on your computer. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support.
1034`Belgelerim' klasörünüzün yolu alınamadı Unable to get the path to your `My Documents' folder
1035Varsayılan bağlantı ayarlarınız başlatılırken bir hata oluştu An error occurred while initializing your default connection settings
1037Uzak Masaüstü Bağlantısı Kullanımı Remote Desktop Connection Usage
1039Girdiğiniz '%s' yolu çok uzun olduğundan bağlantınız kaydedilemedi.
Lütfen dosyayı daha kısa bir yol kullanarak yeniden kaydetmeyi deneyin.
The path you entered, '%s', is too long so your connection could not be saved.
Please try to save the file again with a shorter path.
1041Sisteminizde HTML Yardım yüklü olmadığından Yardım görüntülenemiyor.
Lütfen HTML Yardım'ı yükleyin ve yeniden deneyin.
Help cannot be displayed because your system does not have HTML Help installed.
Please install HTML Help and try again.
1043Geçersiz bağlantı dosyası (%s) belirtildi Invalid connection file (%s) specified
1054%s bağlantısı kuruluyor... Connecting to %s...
1055%s etki alanı/çalışma grubunda hiçbir Uzak Masaüstü Oturumu Ana Bilgisayarı yok. The %s domain/workgroup does not contain any Remote Desktop Session Hosts.
1070S&eçenekler &Options
1071&Seçenekler &Options
107316 Renk 16 Colors
1074256 Renk 256 Colors
1075Yüksek Renk (15 bit) High Color (15 bit)
1076Yüksek Renk (16 bit) High Color (16 bit)
1077Gerçek Renk (24 bit) True Color (24 bit)
1078%1!d! x %2!d! piksel %1!d! by %2!d! pixels
1079Tam Ekran Full Screen
1080Yalnızca tam ekran kullanılırken Only when using the full screen
1081Uzak bilgisayarda On the remote computer
1082Bu bilgisayarda On this computer
1083Bu bilgisayara getir Bring to this computer
1084Uzak bilgisarda kalsın Leave at remote computer
1085Çalma Do not play
1087Genel General
1088Görüntü Display
1089Yerel Kaynaklar Local Resources
1091Deneyim Experience
1092Uzak Masaüstü Dosyaları (*.RDP)*.RDP Remote Desktop Files (*.RDP)*.RDP
1094Kapat Close
1098En Yüksek Kalite (32 bit) Highest Quality (32 bit)
1099Ağ Düzeyi Kimlik Doğrulaması desteklenir. Network Level Authentication supported.
1100Ağ Düzeyi Kimlik Doğrulaması desteklenmez. Network Level Authentication not supported.
1101&Seçenekleri Gizle Hide &Options
1102&Seçenekleri Göster Show &Options
1200İptal Cancel
1201Uzak Masaüstü Remote Desktop
1202Bağlantısı Connection
1203Tahoma Tahoma
120420 20
120624 24
12075 5
12080 0
12091 1
121217 17
1220Modem (28.8 kb/sn) Modem (28.8 kbps)
1221Modem (56 kb/sn) Modem (56 kbps)
1222Geniş bant (128 kb/sn - 1.5 Mb/sn) Broadband (128 kbps - 1.5 Mbps)
1223LAN (10 Mb/sn veya üstü) LAN (10 Mbps or higher)
1224Özel (Seçenekler / Deneyim'de tanımlanmış) Custom (Defined in Options / Experience)
1225Özel Custom
1226Tamam OK
1227Bilgisayar adı boş veya geçersiz karakter içeriyor. Yeniden yazmayı deneyin.

Geçersiz karakterler: boşluk, sekme, ; : * + = \ | ? , "
The computer name is blank or it contains invalid characters. Try typing it again.

Invalid characters include: spaces, tabs, ; : * + = \ | ? , "
1230Düşük hızlı geniş bant (256 kb/sn - 2 Mb/sn) Low-speed broadband (256 kbps - 2 Mbps)
1231Uydu (2 Mb/sn - yüksek gecikme süresiyle 16 Mb/sn) Satellite (2 Mbps - 16 Mbps with high latency)
1232Yüksek hızlı geniş bant (2 Mb/sn - 10 Mb/sn) High-speed broadband (2 Mbps - 10 Mbps)
1233WAN (10 Mb/sn veya yüksek gecikme süresiyle daha yüksek hız) WAN (10 Mbps or higher with high latency)
1500Bağlantı kalitesini otomatik olarak algıla Detect connection quality automatically
2000Bilinmeyen bir hata nedeniyle uzak oturumun bağlantısı kesilecek. Yerel bilgisayarda bellek azalmış olabilir.
Bazı programları kapatın ve uzak bilgisayara bağlanmayı yeniden deneyin.
Because of an unknown error, the remote session will be disconnected. The local computer might be low on memory.
Close some programs, and then try connecting to the remote computer again.
2001Uzaktaki oturum kesilecek. Bilgisayarınız belleği yetmiyor olabilir.
Bazı uygulamaları kapattıktan sonra uzaktaki bilg,sayara bağlanmayı yeniden deneyin.
The remote session will be disconnected. Your computer might be low on memory.
Close some programs, and then try connecting to the remote computer again.
2002Hata: Bellek yetersiz. Uzak oturumun bağlantısı kesilecek.
Yerel bilgisayardaki bazı programları kapatın ve uzak bilgisayara yeniden bağlanmayı deneyin.
Error: Out of memory. The remote session will be disconnected.
Close some programs on the local computer, and then try connecting to the remote computer again.
2003Hata: Windows kaynağı ayrılamıyor. Uzak oturumun bağlantısı kesilecek.
Yerel bilgisayardaki bazı programları kapatın ve uzak bilgisayara yeniden bağlanmayı deneyin.
Error: Unable to allocate window resources. The remote session will be disconnected.
Close some programs on the local computer, and then try connecting to the remote computer again.
2004Hata: Windows kaynağı ayrılamıyor. Oturumun bağlantısı kesilecek.
Bazı uygulamaları kapattıktan sonra oturuma yeniden bağlanmayı deneyin.
Error: Unable to allocate window resources. The session will be disconnected.
After closing some applications, try to reconnect the session.
2005Bir iç durum hatası oluştu. Uzak oturumun bağlantısı kesilecek. Yerel bilgisayarınızda bellek azalmış olabilir.
Bazı programları kapatın ve uzak bilgisayara bağlanmayı yeniden deneyin.
An internal state error has occurred. The remote session will be disconnected. Your local computer might be low on memory.
Close some programs, and then try connecting to the remote computer again.
2006Uzak Masaüstü Hizmetleri oturumunuz sona ermek üzere.

Bu bilgisayarın sanal belleği yetersiz olabilir. Diğer programlarınızı kapatın ve uzak bilgisayara yeniden bağlanmayı deneyin. Sorun devam ederse, ağ yöneticinize veya teknik desteğinize başvurun.
Your Remote Desktop Services session is about to end.

This computer might be low on virtual memory. Close your other programs, and then try connecting to the remote computer again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support.
2007Hata: İstemci bağlanmaya çalışırken düzeltilemez bir hata oluştu.
Bazı programları kapatım uzak bilgisayara yeniden bağlanmayı deneyin.
Error: An unrecoverable error occurred while the client was attempting to connect.
Close some programs, and then try connecting to the remote computer again.
2999Önemli Hata (Hata Kodu: %d) Fatal Error (Error Code: %d)
3000&Yardım &Help
3001Uzak Masaüstü Bağlantısı &yardımı Remote Desktop Connection &help
3002&Hakkında &About
3013&Kapat &Close
3017Akıllı &boyutlandırma Smart si&zing
3024Ot&urum tanılama Sess&ion diagnostics
3025&Uzak komutlar &Remote commands
3026&Uygulama komutları &App commands
3027&Düğmeler &Charms
3029Uygulama &geçişi S&witch apps
3030&Başlangıç &Start
3031&Ağ geçidi bilgileri &Gateway information
3032Ta&m ekran &Full screen
3033&Yakınlaştır &Zoom
3034&Yakınlaştır (%d%%) &Zoom (%d%%)
3035%50 50%
3036%75 75%
3037%100 100%
3038%125 125%
3039%150 150%
3040%175 175%
3041%200 200%
3042%250 250%
3043%300 300%
4001Başka bir yerde bulunan bilgisayara bağlanmak ve program çalıştırıp dosyalara erişmek için bilgisayarınızı kullanın. Use your computer to connect to a computer that is located elsewhere and run programs or access files.
4002Bağlan Connect
4003Düzenle Edit
4005Donatılar Accessories
4006Uzak Masaüstü Bağlantısı ile bağlan Connect with Remote Desktop Connection
4007Tüm programlarını, dosyalarını ve ağ kaynaklarını kullanmak için seçili bilgisayara bağlanın. Connect to the selected computer to use all its programs, files, and network resources.
4233Giriş Home
4234Yenile Refresh
4235Oturumu kapat Sign out
4236Uygulama Davetleri App invitations
5000Azure RemoteApp Hakkında About Azure RemoteApp
5010Çıkış Exit
5020Geri bildirim gönder Send feedback
13300%s kayıt defteri anahtarından yükleme sırasında hata oluştu An error occurred while loading from registry key %s
13301Bilgisayarınız uzak bilgisayara bağlanamadı.

Yeniden bağlanmayı deneyin. Sorun devam ederse, uzak bilgisayarın sahibine veya ağ yöneticinize başvurun.
Your computer was unable to connect to the remote computer.

Try to reconnect. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator.
13302Gelişmiş Advanced
13303&Ayrıntılar &Details
13305&Ayrıntıları Göster Show &Details
13306&Ayrıntıları Gizle Hide &Details
13308Lütfen görünen iletileri gözden geçirin. Please review any messages that appear.
13310%s bağlantısı yapıldı Connected to %s
13314Uzak bilgisayar bulunamadı. Lütfen bu hata hakkında yardım masanıza danışın. The remote computer could not be found. Please contact your helpdesk about this error.
13315Belirtilen bilgisayar adı geçersiz karakterler içeriyor.
Yardım için, sistem yöneticinize başvurun.
The specified computer name contains invalid characters.
For assistance, contact your system administrator.
13322Uzak bilgisayarla olan ağ bağlantısı kaybedildi. The network connection to the remote computer was lost.
13323Yeniden bağlanılmaya çalışılıyor... Attempting to reconnect...
13326Uzak Oturuma Yeniden Bağlanma Remote Session Reconnect
13342Sonra seçmeme izin ver Allow me to select later
13343Parola iste Ask for password
13344Akıllı kart Smart card
13345Şu andaki oturumu açtığım kimlik bilgilerimi kullan Use my currently logged on credentials
13346Parola sor (Temel) Ask for password (Basic)
13347Geçerli ağ geçidi sunucusu adresi belirtilmeli. A valid gateway server address must be specified.
13348Ağ geçidi sunucusunu kullanan bağlantılar sistem yapılandırmanız tarafından desteklenmiyor. Connections using a gateway server are not supported by your system configuration.
13349Ağ geçidi sunucusu kullanacağınızı belirttiniz, ancak bu özellik sistem yapılandırmanız tarafından desteklenmiyor. You have specified to use a gateway server, however this feature is not supported by your system configuration.
13350Ağ geçidi sunucusu varlığının otomatik algılanmasını belirlediniz, ancak bu özellik sistem yapılandırmanız tarafından desteklenmiyor. Devam ederseniz, ağ geçidi sunucusu kullanmayacaksınız. Devam etmek istiyor musunuz? You have specified to auto-detect the presence of a gateway server, however this feature is not supported by your system configuration. If you continue, you will not use a gateway server. Do you wish to continue?
13351Varsayılan (Gerekiyorsa ağ geçidi kullan) Default (Use gateway if necessary)
13352Varsayılan (Her zaman ağ geçidi kullan) Default (Always use gateway)
13354Gerekiyorsa ağ geçidi kullan Use gateway if necessary
13355Her zaman ağ geçidi kullan Always use gateway
13356Ağ geçidi kullanma Do not use gateway
13360Kimlik doğrulamaya çalışma Do not attempt authentication
13361Her zaman, kimlik doğrulanamasa bile bağlan Always connect, even if authentication fails
13362Kimlik doğrulanamazsa bağlanma Do not connect if authentication fails
13363Kimlik doğrulaması başarısız olursa beni uyar Warn me if authentication fails
13384Windows, bilgisayar adı alanında belirtilen adı tanımıyor. Adın doğru yazıldığını doğruladıktan sonra yeniden deneyin. Windows does not recognize the name specified in the computer name field. Verify that the name is typed correctly, and then try again.
13385Bağlandığınızda kimlik bilgileriniz sorulacak. You will be asked for credentials when you connect.
13386Bağlanmak için bu uzak bilgisayarın kaydedilmiş kimlik bilgileri kullanılacak. Bu kimlik bilgilerini düzenleyebilir veya silebilirsiniz. The saved credentials for this remote computer will be used to connect. You can edit or delete these credentials.
13387Bağlandığınızda kimlik bilgileriniz sorulacak. Kaydedilmiş kimlik bilgilerini kullanmak için, aşağıdaki onay kutusundaki işareti kaldırın. You will be asked for credentials when you connect. To use saved credentials, clear the following check box.
13388Sistem yöneticiniz kimlik bilgilerinin sorulmasına izin vermiyor. Your system administrator does not permit asking for credentials.
13389Bağlanmak için şu an oturum açmış kullanıcının kimlik bilgileri kullanılacak. The credentials of the currently logged on user will be used to connect.
13390Bağlandığınızda kimlik bilgileriniz sorulacak. Geçerli kullanıcı kimlik bilgilerini kullanmak için, aşağıdaki onay kutusundaki işareti kaldırın. You will be asked for credentials when you connect. To use the current user credentials, clear the following check box.
13391Sistem yöneticiniz kimlik bilgilerinin sorulmasına izin vermez. Your system administrator does not permit asking for credentials.
13392Bu uzak bilgisayara kimlik bilgisi gönderilmeyecek. No credentials will be sent to this remote computer.
13393Bağlanmak için, şu an kullanılmakta olan RDP dosyasına kaydedilmiş kimlik bilgileri kullanılacak. Bu kimlik bilgilerini silebilirsiniz. The credentials saved in the RDP file currently in use will be used to connect. You can delete these credentials.
13394Kaydedilmiş kimlik bilgilerini silmek istediğinizden emin misiniz? Are you sure you want to delete the saved credentials?
13395Uzak bilgisayar adı geçerli değil. Geçerli bir uzak bilgisayar adı girin. The remote computer name is not valid. Enter a valid remote computer name.
13396Bilgisayar adı alanı boş. Uzak bilgisayar adı girin. The computer name field is blank. Enter a remote computer name.
13398Sistem yöneticiniz kullanılabilecek kimlik bilgilerini kısıtladığı için bağlantı yapılmayacak. A connection will not be made because your system administrator has restricted the credentials that may be used.
13400%s kimlik bilgilerini güncelleştirin. Uzak bilgisayara bağlandığınızda bu kimlik bilgileri kullanılacak. Update the credentials for %s. These credentials will be used when you connect to the remote computer.
13401Bilinmeyen Aygıt Unknown Device
13402Desteklenen diğer Tak ve Kullan (PnP) aygıtları Other supported Plug and Play (PnP) devices
13403Sürücüler Drives
13404Sonra takacağım aygıtlar Devices that I plug in later
13405Sonra takacağım sürücüler Drives that I plug in later
13406Kimlik bilgilerinizi güncelleştirin Update your credentials
13407Bu kimlik bilgileri %s bağlantısında kullanılacak. Gönder'i tıklatmak önceki kimlik bilgilerinizin üzerine yazar. These credentials will be used to connect to %s. Clicking Submit will overwrite your previous credentials.
13408Bu kimlik bilgileri %s bağlantısında kullanılacak. %s Ağ Düzeyi Kimlik Doğrulama'yı desteklemiyorsa, bu bilgileri kabul etmez. Gönder'i tıklatmak önceki kimlik bilgilerinizin üzerine yazar. These credentials will be used to connect to %s. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. Clicking Submit will overwrite your previous credentials.
13409Diğer desteklenen RemoteFX USB aygıtları Other supported RemoteFX USB devices
13410Akıllı kartlar Smart cards
13411Bağlantı Noktaları Ports
13451Belirtilmedi None specified
13454%s bağlantısı için bu kimlik bilgileri kullanılacak.Tamam'ı tıklatmak önceki kimlik bilgilerinizin üzerine yazacak. These credentials will be used to connect to %s. Clicking OK will overwrite your previous credentials.
13455RD Ağ Geçidi sunucusu kimlik bilgilerinizi güncelleştirin Update your RD Gateway server credentials
13456%s bağlantısı yaptığınızda kimlik bilgileri sorulacak. You will be asked for credentials when you connect to %s.
13457Uzak bilgisayara bağlanmak için RD Ağ Geçidi sunucusu kullanılmayacak. RD Gateway server will not be used to connect to the remote computer.
13500Gölge Hatası Shadow Error
13501Belirtilmeyen hata. Unspecified error.
13502Grup İlkesi ayarı kullanıcının onayı istenecek şekilde yapılandırıldı. İlke ayarının yapılandırılmasını doğrulayın. The Group Policy setting is configured to require the user's consent. Verify the configuration of the policy setting.
13503Grup İlkesi ayarı görüntüleme erişimi için yapılandırıldı. İlke ayarının yapılandırılmasını doğrulayın. The Group Policy setting is configured for view access. Verify the configuration of the policy setting.
13504Grup İlkesi ayarı erişimi görüntülemek için ve kullanıcı onayı gerektirecek şekilde yapılandırıldı. İlke ayarının yapılandırılmasını doğrulayın. The Group Policy setting is configured for view access and to require user's consent. Verify the configuration of the policy setting.
13505Windows'un bu sürümü uzaktan denetimi desteklemiyor. This version of Windows does not support remote control.
13506Bu sunucuda çalışmakta olan Windows sürümü kullanıcı gölgelendirmesini desteklemiyor. The version of Windows running on this server does not support user shadowing.
13507Kendi oturumunuzu gölgelendiremezsiniz. You cannot shadow your own session.
13508Oturum önceden gölgelendirildiğinden, belirtilen oturumu gölgelendiremezsiniz. You cannot shadow the specified session because that session is already being shadowed.
13509%1 öğesi (oturum kimliği %2) %3 üzerinde görüntüleniyor Viewing %1 (sessionID %2) on %3
13510%1 öğesi (oturum kimliği %2) %3 üzerinde yapılandırılıyor Controlling %1 (sessionID %2) on %3
13511Belirtilen oturum bağlı değil. The specified session is not connected.
13512Gölge oturumun bağlantısı kesildi. The shadow session has been disconnected.
14001Bu kimlik bilgileri %s bağlantısında kullanılacak. %s Ağ Düzeyi Kimlik Doğrulama'yı desteklemiyorsa, bu bilgileri kabul etmez. Tamam'ı tıklatıldığında önceki kimlik bilgilerinizin üzerine yazılır. These credentials will be used to connect to %s. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. Clicking OK will overwrite your previous credentials.
14003RemoteApp RemoteApp
14004RemoteApp programların başlatılması bekleniyor... Waiting for RemoteApp programs to start...
14005RemoteApp Oturumunu Kapat Log off RemoteApp
14006RemoteApp Bağlantısı Kesildi RemoteApp Disconnected
14007Uzak program sonlandırıldı.
Yardım için, sistem yöneticinize başvurun.
The remote program has been terminated.
For assistance, contact your system administrator.
14008Program uzak bilgisayar üzerinde başlatılamadı.
Yardım için, sistem yöneticinize başvurun.
The program did not start on the remote computer.
For assistance, contact your system administrator.
14009Bu program veya dosya açılamadı. %s ile ilgili bir sorun oldu veya açmaya çalıştığınız dosyaya erişilemedi.
Yardım için sistem yöneticinize başvurun.
Couldn’t open this program or file. Either there was a problem with %s or the file you’re trying to open couldn’t be accessed.
For assistance, contact your system administrator.
14010RemoteApp Hatası RemoteApp Error
14012Lütfen çalıştırılacak uzak programı veya açılacak uzak dosyayı belirtin. Please specify either a remote program to run or a remote file to open.
14013Bir RemoteApp programı başlatmadan önce Uzak Masaüstü Hizmetleri oturumunuzun kilidini açmanız gerekiyor. You must unlock your Remote Desktop Services session before you can start a RemoteApp program.
14014Windows, RemoteApp başlatamıyor.

RemoteApp aşağıdaki yetkili programlar listesinde değil:
%s

Yardım için sistem yöneticinize başvurun.
Windows cannot start the RemoteApp program.

The following RemoteApp program is not in the list of authorized programs:
%s

For assistance, contact your system administrator.
14015Uzak Masaüstü Oturumu Ana Bilgisayarı sunucusu, açmaya çalıştığınız veri dosyası türünü açmak üzere yapılandırılmamış.
Açmaya çalıştığınız dosyanın tam adı:
%s
Yardım için sistem yöneticinize başvurun.
The remote computer is not configured to open the type of data file that you are attempting to open.
The complete name of the file that you are trying to open is:
%s
For assistance, contact your system administrator.
14016Uzak Masaüstü Hizmetleri oturumu Güvenli Masaüstü modundayken uzak program başlatılamaz. The remote program cannot start while the Remote Desktop Services session is in Secure Desktop mode.
14017Hiçbiri Belirtilmedi None specified
14018RDP Dosyasının dijital imzası doğrulanamıyor. Uzak bağlantı başlatılamıyor. The digital signature of this RDP File cannot be verified. The remote connection cannot be started.
14019RDP Dosyası bozuk. Uzak bağlantı başlatılamıyor. This RDP File is corrupted. The remote connection cannot be started.
14020Yöneticiniz bu RDP dosyasının başlatılmasını engelleyen bir ilke ayarladı. Uzak bağlantı başlatılamıyor. Your administrator has set policy that prevents the launching of this RDP file. The remote connection cannot be started.
14021Bu RDP dosyasında komut satırından üzerine yazılamayacak ayarlar var. Uzak bağlantı başlatılamıyor. This RDP file has settings that cannot be overridden by command line. The remote connection cannot be started.
14024Uzak Masaüstü Protokolü %s destekleniyor. Remote Desktop Protocol %s supported.
14025Kabuk Sürüm %d.%d.%d Shell Version %d.%d.%d
14027MSTSC [] [/v:] [/admin] [/f[ullscreen]] [/w: /h:] [/public] | [/span] [/multimon] [/edit "connection file"] [/restrictedAdmin] [/remoteGuard] [/prompt] [/shadow: [/control] [/noConsentPrompt]]

"bağlantı dosyası" -- Bağlantı için .RDP dosyasının adını belirtir.

/v: -- Bağlanmak istediğiniz uzak bilgisayarı belirtir.


/admin - Sunucuyu yönetmek için sizi oturuma bağlar.

/f - Uzak Masaüstünü tam ekran modunda başlatır.

/w: -- Uzak Masaüstü penceresinin genişliğini belirtir.

/h: -- Uzak Masaüstü penceresinin yüksekliğini belirtir.

/public - Uzak Masaüstünü ortak modda çalıştırır.

/span -- Uzak masaüstünün genişliğini ve yüksekliğini yerel sanal masaüstüyle eşleştirir ve gerekirse birden çok monitöre yayar. Birden çok monitöre yaymak için monitörlerin dikdörtgen oluşturacak şekilde düzenlenmiş olması gerekir.

/multimon -- Uzak Masaüstü Hizmetleri oturumu monitör düzenini, geçerli istemci tarafı yapılandırmasıyla aynı olacak şekilde yapılandırır.

/edit -- Belirtilen .RDP bağlantı dosyasını düzenleme için açar.

/restrictedAdmin -- Sizi uzak bilgisayara veya sunucuya Kısıtlı Yönetim modunda bağlar. Bu modda, kimlik bilgileri uzak bilgisayara veya sunucuya gönderilmez ve tehdit altındaki bir bilgisayara bağlanmanız durumunda korunmanız sağlanır. Bununla birlikte, uzak bilgisayardan yapılan bağlantıların kimliği diğer bilgisayarlar ve sunucular tarafından doğrulanamaz ve bu durum uygulama işlevselliğini ve uyumluluğunu etkileyebilir. /admin anlamına gelir.

/remoteGuard -- Uzaktan Koruma kullanarak cihazınızı uzak bir cihaza bağlar. Uzaktan Koruma, kimlik bilgilerinizin uzak cihaza gönderilmesini engeller; bu da, gizliliği tehlikeye girmiş uzak bir cihaza bağlandığınızda kimlik bilgilerinizin korunmasına yardımcı olur. Kısıtlı Yönetim modundan farklı olarak Uzaktan Koruma, tüm istekleri cihazınıza geri yönlendirerek uzak cihazdan yapılan bağlantıları da destekler.

/prompt -- Uzak bilgisayara veya sunucuya bağlandığınızda kimlik bilgileriniz için istemde bulunulur.

/shadow: -- Görüntülemek istediğiniz oturum kimliğini belirtir.

/control -- Oturumun denetlenmesine olanak tanır.

/noConsentPrompt -- Kullanıcı onayı olmadan gölge kullanımına olanak tanır.
MSTSC [] [/v:] [/admin] [/f[ullscreen]] [/w: /h:] [/public] | [/span] [/multimon] [/edit "connection file"] [/restrictedAdmin] [/remoteGuard] [/prompt] [/shadow: [/control] [/noConsentPrompt]]

"connection file" -- Specifies the name of an .RDP file for the connection.

/v: -- Specifies the remote computer to which you want to connect.

/admin -- Connects you to the session for administering a server.

/f -- Starts Remote Desktop in full-screen mode.

/w: -- Specifies the width of the Remote Desktop window.

/h: -- Specifies the height of the Remote Desktop window.

/public -- Runs Remote Desktop in public mode.

/span -- Matches the remote desktop width and height with the local virtual desktop, spanning across multiple monitors, if necessary. To span across monitors, the monitors must be arranged to form a rectangle.

/multimon -- Configures the Remote Desktop Services session monitor layout to be identical to the current client-side configuration.

/edit -- Opens the specified .RDP connection file for editing.

/restrictedAdmin -- Connects you to the remote PC or server in Restricted Administration mode. In this mode, credentials won’t be sent to the remote PC or server, which can protect you if you connect to a PC that has been compromised. However, connections made from the remote PC might not be authenticated by other PCs and servers, which might impact app functionality and compatibility. Implies /admin.

/remoteGuard -- Connects your device to a remote device using Remote Guard. Remote Guard prevents credentials from being sent to the remote device, which can help protect your credentials if you connect to a remote device that has been compromised. Unlike Restricted Administration mode, Remote Guard also supports connections made from the remote device by redirecting all requests back to your device.

/prompt -- Prompts you for your credentials when you connect to the remote PC or server.

/shadow: -- Specifies the sessionID you wish to view.

/control -- Allows control of the session.

/noConsentPrompt -- Allows shadowing without user consent.
14028Sunucuyla ilgili bir sorunu çözmek için RemoteApp programlarınızı kapatmamız gerekti. Tekrar açmayı deneyin. We had to close your RemoteApp programs to fix an issue with the server. Try opening them again.
15010Bu RD Ağ Geçidi sunucusuna bağlandığınızda kimlik bilgileriniz sorulacak. You will be asked for credentials when you connect to this RD Gateway server.
15011Bu RD Ağ Geçidi sunucusuna bağlanmak için Windows oturum açma kimlik bilgileriniz kullanılacak. Your Windows logon credentials will be used to connect to this RD Gateway server.
15012Bu RD Ağ Geçidi sunucusuna bağlanmak için kaydedilmiş kimlik bilgileriniz kullanılacak. Bu kimlik bilgilerini düzenleyebilir veya silebilirsiniz. Saved credentials will be used to connect to this RD Gateway server. You can edit or delete these credentials.
15013Örnek: computer.fabrikam.com Example: computer.fabrikam.com
15015Bağlan ve beni uyarma Connect and don't warn me
15016Bağlanma Do not connect
15017Beni uyar Warn me
15018Bu bilgisayara bağlanmak için kaydedilmiş kimlik bilgileri kullanılacak. Bu kimlik bilgilerini düzenleyebilir veya silebilirsiniz. Saved credentials will be used to connect to this computer. You can edit or delete these credentials.
15019Bağlanmak için Windows oturum açma kimlik bilgileriniz kullanılacak. Your Windows logon credentials will be used to connect.
15020Bilgisayar adı alanı boş. Tam uzak bilgisayar adı girin. The computer name field is blank. Enter a full remote computer name.
15023&Gerçek doğrulama, en düşük ilke gereksinimlerini karşılamıyor: If the &actual verification does not meet minimum policy requirements:
15024Uzak bilgisayara bağlanırken uygulanacak &kimlik doğrulama yöntemini seçin. Choose the &authentication method to apply when connecting to the remote computer.
15025Sunucu kimlik doğrulaması, hedeflenen uzak bilgisayara bağlanmakta olduğunuzu doğrular. Bağlantı kurmak için gereken doğrulama güvenlik düzeyi, sistem güvenlik ilkesi tarafından belirlenir. Server authentication verifies that you are connecting to the intended remote computer. The strength of the verification required to connect is determined by your system security policy.
15029Uzak bilgisayardaki programlar, siz bağlantınızı kestikten sonra da çalışmaya devam edecek. Bu uzak oturumu bir kez daha açarak buraya yeniden bağlanabilirsiniz. Programs on the remote computer will continue to run after you have disconnected. You can reconnect to this remote session later by logging on again.
15037Sunucu &kimlik doğrulaması başarısız olursa: If server &authentication fails:
15038&Bu iletiyi bir daha gösterme &Don't display this message again
15039Uzak oturumunuzun bağlantısı kesilecek Your remote session will be disconnected
19000İletinin alınma zamanı: %s, %s
Message received at %s, %s
19001-------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------
19002





20000Bağlantı bilgilerini otomatik olarak gönder Automatically send connection info
20001Eriştiğiniz sunucu, hizmeti geliştirmeye ve sorunları tanılamaya yardımcı olmak için bağlantı bilgilerini otomatik olarak göndermeyi destekliyor.

Bu bilgilerin otomatik olarak gönderilmesini ister misiniz?

Gizlilik bildirimi
The server you are accessing supports automatically sending connection information to help improve the service and diagnose issues.

Would you like to automatically send this information?

Privacy statement
20013RdClient RdClient
20014Azure RemoteApp Azure RemoteApp
20020%s Hakkında About %s
20021Uygulama, görev çubuğunuzda simge durumuna küçültülmüş şekilde çalışmaya devam ediyor The app is still running minimized in your taskbar
20025Uzak Kaynaklar Remote Resources
20026Güncelleştiriliyor Updating
20027Oturumu kapatmak istediğinizden emin misiniz? Açık uygulama varsa bunların bağlantısı kesilecek. Are you sure you want to sign out? Any open applications will be disconnected.
20028Uygulama listesi güncelleştirmede hatalar oluştu. Lütfen birkaç dakika bekleyip yeniden deneyin. There were problems updating the list of apps. Please wait a few minutes and then try again.
20029Uygulama listesini güncelleştiremedik. Lütfen yenileyip yeniden deneyin. Sorun devam ederse yöneticinizle irtibat kurun. We weren't able to update the list of apps. Please refresh and try again. Contact your administrator if the problem persists.
20030Yeni davetleriniz var. Buraya tıklayarak onları gözden geçirin. You have new invitations. Click here to review them.
20031Size atanmış bir uygulama yok. Sorun devam ederse yöneticinizle irtibat kurun. You don't have any apps assigned to you. Contact your administrator if the problem persists.
20032Bir uygulama davetiniz yok. You don't have any app invitations.
20033Uygulamalarınızı bulma Finding your apps
20034Davetler listesini alma Getting the list of invitations
20035Farklı bir kullanıcı adı kullanmak istiyorsanız lütfen Oturumu Kapatın. If you wish to use a different user name please Sign Out.
20036Azure RemoteApp'ten çıkmak istediğinizden emin misiniz? Are you sure you want to quit Azure RemoteApp?
20037Azure RemoteApp'ten çıkmak istediğinizden emin misiniz? Açık uygulama varsa bunların bağlantısı kesilecek. Are you sure you want to quit Azure RemoteApp? Any open applications will be disconnected.
20038Lütfen temizleyip çıkış yapılırken bekleyin Please wait while we clean up and exit
20039Azure RemoteApp'i güncelleştirdik. Uygulamayı yeniden başlatmak için buraya tıklayın. We’ve updated Azure RemoteApp. Click here to restart the app.
20040Oturum kapatılıyor Signing out
20071500 500
20072Segoe UI Segoe UI
20073Kiracı: %s Tenant: %s
20074Davet eden: %s Invited by: %s
2007510 10
20076400 400
60001H H
60002H1 H1
60011H2 H2
60020H3 H3
60045H4 H4

EXIF

File Name:mstsc.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-t..cesclient.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_tr-tr_13dada60ddd71f8a\
File Size:56 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:57344
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Turkish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Uzak Masaüstü Bağlantısı
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:mstsc.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tüm hakları saklıdır.
Original File Name:mstsc.exe.mui
Product Name:Microsoft® Windows® İşletim Sistemi
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-t..cesclient.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_tr-tr_b7bc3edd2579ae54\

What is mstsc.exe.mui?

mstsc.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Turkish language for file mstsc.exe (Uzak Masaüstü Bağlantısı).

File version info

File Description:Uzak Masaüstü Bağlantısı
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:mstsc.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tüm hakları saklıdır.
Original Filename:mstsc.exe.mui
Product Name:Microsoft® Windows® İşletim Sistemi
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x41F, 1200