File name: | MusNotificationUx.exe.mui |
Size: | 17920 byte |
MD5: | 29666aeec868b8456cd2f452cb04e221 |
SHA1: | 75b782a2ae3ae92fe05a229db1e33a16ac1f2d40 |
SHA256: | 70ddf340449c0c87eee31e27ded41885b051abae6e2eb1dc932403f8cee8c5a0 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | MusNotificationUx.exe MusNotificationUx.exe (32 bits) |
If an error occurred or the following message in Valencian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Valencian | English |
---|---|---|
100 | Windows Update | Windows Update |
101 | Avís | Heads up |
102 | Necessitem baixar una actualització necessària. Selecciona este missatge per corregir-ho. | We need to download a required update. Select this message to fix. |
103 | Reinici programat a %1. | Restart scheduled at %1. |
104 | Ara mateix no hem pogut reiniciar el dispositiu. | We couldn't restart right now. |
105 | No podem actualitzar el dispositiu perquè hi ha alguns problemes. Et mostrarem com pots solucionar-los. | We can't update your device because we found some issues. We'll show you how to fix them. |
106 | No podem acabar de baixar l'actualització. | We can't finish downloading your update. |
107 | Cal que apliques algunes actualitzacions. | You need some updates. |
108 | Cada dia, millor | Better every time |
109 | No hem pogut acabar d'instal·lar les actualitzacions. | We couldn't finish installing updates. |
110 | Hem instal·lat algunes actualitzacions i solucionat uns quants problemes. | We installed some updates and fixed a few issues. |
111 | Algunes actualitzacions no s'han instal·lat bé. | Some updates didn't install correctly. |
112 | Per a obtindre més informació, selecciona este missatge. | Select this message to learn more. |
113 | Prompte actualitzarem per millorar el Windows. Quan estiguem a punt de reiniciar, mostrarem un recordatori. | We're going to make Windows better by updating soon. We'll show a reminder when we're going to restart. |
114 | Per a fer un canvi, selecciona este missatge. | Select this message to change. |
115 | Per a solucionar problemes, selecciona este missatge. | Select this message to fix. |
116 | Per a realitzar la instal·lació, selecciona este missatge. | Select this message to install. |
117 | No es poden instal·lar actualitzacions. | Can't install updates. |
118 | No hem pogut actualitzar el dispositiu. | We couldn't update your device. |
119 | Obtín més informació i planifica una altra hora per a reiniciar el dispositiu. | Learn more and schedule a new time to restart your device. |
120 | S'han d'instal·lar actualitzacions necessàries. | Required updates need to be installed. |
121 | Instal·la | Install |
123 | Estem actualitzant el teu ordinador. | We're getting your PC up to date. |
124 | Reinicia ara | Restart now |
126 | Hi ha actualitzacions importants disponibles. Deixa l'ordinador engegat perquè puguem baixar-les i processar-les mentre no l'utilitzes. | Important updates are available. Please leave your machine on so we can download and process them while you aren't using your computer. |
127 | Vés a la Configuració | Go To Settings |
128 | Visualitza la configuració | View settings |
129 | Consulta les novetats o les modificacions del Windows | See what's new or changed in Windows |
401 | Planifica | Schedule |
402 | Última oportunitat | Last chance! |
403 | Tens planificat un reinici a les %1 per a instal·lar les actualitzacions. Canvia l'hora planificada si no et va bé. | A restart is scheduled to install updates at %1. Postpone if this isn't a good time. |
404 | Estem preparats per a instal·lar algunes actualitzacions. | We're ready to install some updates. |
405 | Reinicia el dispositiu ara per instal·lar les actualitzacions o planifica-ho per a més tard. | Restart to install updates now, or schedule for later. |
406 | Hi ha actualitzacions disponibles | Updates are available |
407 | S'han de baixar actualitzacions necessàries. | Required updates need to be downloaded. |
408 | Visualitza les actualitzacions | View updates |
409 | Les actualitzacions no es poden baixar | Can't download updates |
410 | No hem pogut baixar algunes actualitzacions. | We couldn't download some updates. |
411 | Més informació | More info |
413 | Planifica una altra hora per al reinici. | Schedule a new time to restart. |
415 | Tanca | Close |
416 | Reinici automàtic planificat | Automatic restart scheduled |
417 | El dispositiu es reiniciarà a les %1 per acabar d'instal·lar les actualitzacions. Selecciona Tanca per guardar els canvis o selecciona Reinicia ara per reiniciar de seguida. | Your device will restart at %1 to finish installing updates. Select Close to save your work, or Restart now to restart right away. |
418 | No es poden instal·lar actualitzacions | Can't install updates |
419 | No hem pogut instal·lar les actualitzacions. | We weren't able to install updates. |
422 | Reiniciarem el dispositiu a les %1 per acabar d'instal·lar les actualitzacions. Selecciona Tanca per guardar els canvis o selecciona Posposa per tornar-ho a provar demà. | We'll restart at %1 to finish installing updates. Select Close to save your work, or Postpone to try again tomorrow. |
424 | Posposa | Postpone |
425 | Reprograma | Reschedule |
430 | S'ha completat l'actualització | Update complete |
431 | S'ha completat l'actualització, però hi ha alguns problemes. Si les coses no funcionen bé, prova de fer una còpia de seguretat de les dades i, després, utilitza la característica Reset My Phone. | Your update completed, but there were some problems. If things aren't working right, try backing up your data and then using Reset My Phone. |
433 | Descarta | Dismiss |
435 | Està a punt per instal·lar les actualitzacions | Ready to install updates |
436 | Reinicia per instal·lar les actualitzacions ara | Restart to install updates now |
437 | No es pot actualitzar el dispositiu | Couldn’t update device |
439 | S'ha completat l'actualització, però hi ha alguns problemes. Si les coses no funcionen correctament, prova de fer una còpia de seguretat de les dades i després utilitza la funció Reinicialitza el dispositiu. | Your update completed, but there were some problems. If things aren't working right, try backing up your data and then using Reset device. |
440 | Ja gairebé és hora de reiniciar el teu dispositiu | It's almost time to restart your device |
441 | El dispositiu es reiniciarà a les %1 per acabar d'instal·lar les actualitzacions. Si et va bé eixa hora, selecciona Confirma. Si vols, pots reiniciar ara mateix o reprogramar el reinici per a una altra hora. | Your device will restart at %1 to finish installing updates. If this time works for you, select Confirm. If you want, you can restart now or reschedule for a different time. |
444 | Confirma | Confirm |
445 | Tenim una actualització per a tu | We've got an update for you |
446 | El Windows és un servei i les actualitzacions formen part del seu manteniment perquè funcione bé. L'actualització està programada per a les %1. O, si estàs preparat per fer-la ara, selecciona Reinicia ara. | Windows is a service and updates are a normal part of keeping it running smoothly. Your update is scheduled for %1. Or, select Restart now if you're ready to do it now. |
448 | Un altre moment | Another time |
449 | D'acord | OK |
450 | Ja gairebé és hora de fer el reinici | Almost time for your restart |
451 | El dispositiu es reiniciarà a les %1 per instal·lar les actualitzacions en funció de les teues hores actives. Si et va bé eixa hora, selecciona Confirma, o entra en Configuració Actualització i seguretat Actualització del telèfon per canviar la programació. | Your device will restart at %1 to install updates. If this time works, select Confirm or you can visit Settings Update & Security Phone Update to reschedule. |
544 | Estàs obtenint una actualització | You’re getting an update |
545 | L'organització reiniciarà el dispositiu a les %1 per acabar d'actualitzar el Windows. Assegura't de guardar el teu treball abans. O, si estàs preparat, reinicia ara. | Your organization will restart your device at %1 to finish updating Windows. Make sure you save your work before then. Or, restart now if you're ready. |
566 | El Windows és un servei i les actualitzacions formen part del seu manteniment perquè funcione bé. Necessitem la teua ajuda per instal·lar esta. Estàs preparat? Reinicia ara. No estàs preparat? Tria un bon moment per a tu. |
Windows is a service and updates are a normal part of keeping it running smoothly. We need your help installing this one. Ready? Restart now. Not ready? Pick a time that works for you. |
567 | Millorem junts | Let's get better together |
568 | No et perdes esta actualització: volem que tingues les últimes millores perquè el Windows funcione bé i d'una manera més segura. Estàs preparat? Reinicia ara. No estàs preparat? Tria un bon moment per a tu. |
Don't sleep on this update - we want you to have the latest improvements so Windows runs smoothly and more securely. Ready? Restart now. Not ready? Pick a time that works for you. |
569 | Compte arrere per a coses bones... | Countdown to goodness... |
570 | Ara farem l'actualització programada a les %1. O, si estàs preparat per fer-la ara, selecciona Reinicia ara. | We're going to do the update you scheduled at %1. Or, select Restart now if you're ready to do it now. |
571 | Recorda-m'ho més tard | Remind me later |
572 | Tornem a començar | Let's get our groove back |
573 | No hem pogut actualitzar el Windows perquè el dispositiu no va acudir a la nostra cita a les %1 el dia %2. Pot ser que estiguera apagat o que li quedara poca bateria. Selecciona Reinicia ara per tornar a començar. | We couldn't update Windows because your device didn't show up for our date at %1 on %2. Maybe it was turned off or the battery was low? Select Restart now to get going again. |
574 | Espera una hora | Wait an hour |
575 | Ja pots esborrar això de la llista | Let's cross this one off your list |
576 | Amb l'actualització, el Windows funcionarà millor i serà més segur. Necessitem la teua ajuda per instal·lar esta actualització. Estàs preparat? Reinicia ara. No estàs preparat? Tria un bon moment per a tu. |
Getting up to date now means Windows will run better and be more secure. We need your help installing this update. Ready? Restart now. Not ready? Pick a time that works for you. |
577 | El Windows és un servei i les actualitzacions formen part del seu manteniment perquè funcione bé. Necessitem la teua ajuda per instal·lar esta. Estàs preparat? Tria un bon moment per a tu. |
Windows is a service and updates are a normal part of keeping it running smoothly. We need your help installing this one. Ready? Pick a time that works for you. |
578 | No et perdes esta actualització: volem que tingues les últimes millores perquè el Windows funcione bé i d'una manera més segura. Estàs preparat? Tria un bon moment per a tu. |
Don't sleep on this update - we want you to have the latest improvements so Windows runs smoothly and more securely. Ready? Pick a time that works for you. |
579 | Amb l'actualització, el Windows funcionarà millor i serà més segur. Necessitem la teua ajuda per instal·lar esta actualització. Estàs preparat? Tria un bon moment per a tu. |
Getting up to date now means Windows will run better and be more secure. We need your help installing this update. Ready? Pick a time that works for you. |
580 | Ara farem l'actualització programada a les %1 el dia %2. No estàs preparat? Tria un bon moment per a tu. | We’re going to do the update you scheduled at %1 on %2. Not ready? Pick a time that works for you. |
582 | Tria una hora | Pick a time |
584 | Continua posposant-ho | Keep snoozing |
585 | Continua dient-m'ho | Keep bugging me |
File Description: | MusNotificationUx.exe |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | MusNotificationUx.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tots els drets reservats. |
Original Filename: | MusNotificationUx.exe.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x803, 1200 |