File name: | WFSR.dll.mui |
Size: | 88576 byte |
MD5: | 29646445f05e8d31eeb924b8c3e3da75 |
SHA1: | 212e82dadfbac54de58b77e0ef8a21f9d90fa934 |
SHA256: | 608695a7e29216a860b864776ad2f1123e2bafb671946e4b2c4090f679190e1a |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Latvian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Latvian | English |
---|---|---|
128 | Windows faksu sūtīšana un skenēšana Klients Klienta konsole. Dokuments Klienta dokuments |
Windows Fax and Scan Client ClientConsole.Document Client Document |
132 | Atsvaidzina saturu pašlaik redzamajai mapei Atsvaidzināt |
Refreshes the contents of the currently visible folder Refresh |
146 | Pievienot/noņemt kolonnas, lai parādītu un iestatītu to secību Pievienot/noņemt kolonnas |
Add/Remove the columns to display and set their order Add/Remove Columns |
147 | 148 | 148 |
160 | Nosūtīt jaunu faksu Izveidojiet jaunu faksu, lai to nosūtītu vienam vai vairākiem adresātiem. |
Send a new fax Create a new fax to send one or more recipients. |
163 | Dialoglodziņš Opcijas | Options dialog |
174 | Sākt jauna faksa saņemšanu tūlīt Noklikšķiniet, lai atbildētu uz ienākošo tālruņa zvanu un saņemtu jaunu faksu. |
Start receiving a new fax now Click to answer an incoming phone call and receive a new fax. |
177 | Jauna skenēšana Skenējiet dokumentu vai attēlu un pārvaldiet skenēto failu, izmantojot skenēšanas skatu. |
New Scan Scan a document or picture, and manage the scanned file using Scan view. |
186 | Atlasītā faila tipa priekšskatījumu nevar parādīt. | Preview cannot be displayed for selected file type |
187 | Trūkst nepieciešams līdzeklis Lai izmantotu Windows faksu sūtīšanas un skenēšanas programmu, vispirms jāinstalē darbvirsmas ērtības no servera pārvaldnieka. Pēc šī līdzekļa instalēšanas restartējiet datoru un palaidiet Windows faksu sūtīšanas un skenēšanas programmu vēlreiz. |
You are missing a necessary feature To use Windows Fax and Scan, you must first install Desktop Experience from the Server Manager. After this feature has been installed, restart the computer and run Windows Fax and Scan again. |
188 | Windows faksu sūtīšanas un skenēšanas līdzeklī radās kļūda, mēģinot priekšskatīt atlasīto attēlu. Windows faksu sūtīšana un skenēšana turpinās darboties, taču attēla priekšskatījums, iespējams, būs nepareizs. | Windows Fax and Scan encountered an error while attempting to preview the selected image. Windows Fax and Scan will continue to work, but the preview of the image may be incorrect. |
1010 | Apskatīt faksu Skatīt |
View the fax View |
1011 | Drukāt faksu Drukāt katru atlasīto faksu. |
Print the fax Print each fax that you have selected. |
1012 | Pauzēt faksu Pauzēt |
Pause the fax Pause |
1013 | Atsākt faksa darbību Atsākt |
Resume the fax Resume |
1014 | Restartēt faksu Restartēt |
Restart the fax Restart |
1015 | Skatīt faksa rekvizītus Rekvizīti |
View the fax properties Properties |
1016 | Dzēst atlasīto vienumu Neatgriezeniski dzēst datorā atlasītos failus. |
Delete selected item Permanently delete the selected files from your computer. |
1018 | Nosūtīt faksu pa pastu Nosūtīt faksu kā e-pasta ziņojuma pielikumu. |
Send the fax by mail Send a fax as an attachment to an e-mail message. |
1019 | Sarakstā atlasīt visus dokumentus Atlasīt visus |
Select all the documents in the list Select All |
1020 | Atcelt visu saraksta dokumentu atlasi Neatlasīt neko |
Unselect all the documents in the list Select None |
1021 | Mainīt sarakstā atlasītos dokumentus Mainīt atlasi |
Invert the selected documents in the list Invert Selection |
1022 | Pārsaukt apvāka lapu Pārsaukt |
Rename cover page Rename |
1023 | Atsvaidzināt faksa atskaites statusu | Refresh status of the fax account |
1025 | Atzīmēt kā lasītu Atzīmēt kā lasītu |
Mark read Mark read |
1026 | Atzīmēt kā nelasītu Atzīmēt kā nelasītu |
Mark unread Mark unread |
1208 | Izveidot jaunu apvāka lapu Jauna |
Create a new cover page New |
1230 | Bloķēt rindu | Block the queue |
1231 | Atbloķēt rindu | Unblock the queue |
1232 | Pauzēt rindu | Pause the queue |
1233 | Atsākt rindu | Resume the queue |
1234 | Dzēst visus rindas faksus | Delete all the faxes from the queue |
1235 | Pārvaldīt personīgās titullapas | Manage your personal cover pages |
1236 | Norādīt sūtītāja informāciju | Specify sender information |
1247 | Parādīt visu faksa kontu statusu | Display the status of all fax accounts |
1301 | Parādīt faksa rekvizītus | Display Fax Properties |
1302 | Startēt faksa pakalpojuma pārvaldnieku | Start Fax Service Manager |
1303 | Rādīt faksa printera rekvizītus | Show Fax Printer Properties |
1304 | Startēt faksa monitoru | Start Fax Monitor |
1318 | Nosūtīt jaunu faksu no skenera Jauns fakss no skenera |
Send a new fax from scanner New Fax from Scanner |
1319 | Atbildēt Atbildēt uz faksu, kuru saņēmāt, nosūtot jaunu faksu. |
Reply Reply to a fax that you have received by sending a new fax. |
1320 | Parādīt vai paslēpt rīkjoslu Pārslēgt rīkjoslu |
Show or hide the toolbar Toggle ToolBar |
1321 | Pārsūtīt kā faksu Pārsūtīt kā faksu vienam vai vairākiem adresātiem. |
Forward as Fax Forward a fax to one or more recipients. |
1322 | Izsaukt adrešu grāmatu Adrešu grāmata |
Invoke the Address Book Address Book |
1323 | Konfigurē faksa kontus | Configures Fax Accounts |
1324 | Konfigurē faksa opcijas | Configures Fax options |
1325 | Rādīt vai paslēpt priekšskatījuma rūti Rādīt vai paslēpt faksa priekšskatījuma rūti. |
Show or hide the preview pane Display or hide the fax preview pane. |
1326 | Atkārtoti piešķirt Atkārtoti piešķirt faksu tā īpašniekam |
Reassign Reassign the fax to its owner |
1327 | Pārvietot augšup Pārvietot augšup |
Move up Move up |
1328 | Pārvietot lejup Pārvietot lejup |
Move down Move down |
1329 | Saglabāt kā Saglabāt faksu |
Save as Save the fax |
1331 | Pārslēgties uz faksa skatu | Switch to the Fax view |
1332 | Pārslēgties uz skenēšanas skatu | Switch to the Scan view |
1338 | Faktiskais lielums | Actual Size |
1339 | Ietilpināt lapā | Fit to Page |
1340 | Pielāgot platumam | Fit to Width |
1344 | Tālummainīt priekšskatījuma rūti līdz 25% | Zoom preview pane to 25% |
1345 | Tālummainīt priekšskatījuma rūti līdz 50% | Zoom preview pane to 50% |
1346 | Tālummainīt priekšskatījuma rūti līdz 100% | Zoom preview pane to 100% |
1347 | Tālummainīt priekšskatījuma rūti līdz 200% | Zoom preview pane to 200% |
1348 | Tālummainīt priekšskatījuma rūti, lai ietilpinātu lapā | Zoom preview pane to fit to page |
1349 | Tālummainīt priekšskatījuma rūti, lai ietilpinātu platumā | Zoom preview pane to fit to width |
1500 | Jauns fakss | New Fax |
1501 | Atbildēt | Reply |
1502 | Pārsūtīt kā e-pastu | Forward as E-mail |
1503 | Saņemt faksu tūlīt | Receive a Fax Now |
1504 | Jauna skenēšana | New Scan |
3400 | Faksa opcijas | Fax Options |
3421 | Vispārīgi | General |
3441 | Apliecinājumi | Receipts |
3450 | Faksa opciju kļūda | Fax Options Error |
3451 | E-pasta ID nedrīkst būt tukšs. | The email id cannot be empty. |
3461 | Nosūtīt | Send |
3481 | Ziņojuma sastādīšana | Compose |
3486 | 10 | 10 |
3487 | Arial | Arial |
3488 | Treknraksts | Bold |
3489 | Treknināts slīpraksts | Bold Italic |
3490 | Parasts | Regular |
3491 | Slīpraksts | Italic |
3800 | Faksa iestatīšana | Fax Setup |
3830 | Izvēlēties faksa modemu vai serveri | Choose a fax modem or server |
3841 | Savienojuma opcijas | Connection Options |
3842 | Atlasiet Windows faksa serveri šim kontam | Select the Windows Fax Server for this account |
3853 | Ierakstīt faksa servera atrašanās vietu | Type the fax server location |
3874 | Faksu saņemšanas veida izvēle | Choose how to receive faxes |
3891 | Faksa servera nosaukuma izvēle | Choose a fax server name |
3906 | Konta nosaukums | Account Name |
3907 | Lai atlasītu faksa modemu | To select a Fax Modem |
3908 | Faksa modems | Fax Modem |
3909 | Servera faksa konts | Server Fax Account |
3910 | Lūdzu, ievadiet nosaukumu serverim, ar ko veidot savienojumu. | Please enter a server name to connect to. |
3911 | Konta vedņa kļūda | Account Wizard Error |
3912 | Savienojums ar šo serveri jau pastāv. | A connection to this server already exists. |
3913 | Savienojums ar šādu nosaukumu jau pastāv. | A connection with this name already exists. |
3914 | Šajā datorā pašlaik nav instalētu modemu. Ja vēlaties nosūtīt un saņemt faksus, izmantojot modemu, kas pievienots šim datoram, jāinstalē vismaz viens modems. Vai vēlaties instalēt jaunu modemu? |
There are currently no modems installed on this computer. If you want to send and receive faxes using a modem attached to this computer, you need at least one modem installed. Do you want to install a new modem? |
3915 | Izvēlēties modema nosaukumu | Choose a modem name |
3916 | Izveidot | Create |
3917 | Minētais faksa serveris nav pieejams. Lūdzu, izlabojiet servera nosaukumu un mēģiniet vēlreiz. | The mentioned fax server is not available. Please correct the server name and try again. |
3918 | Gatavs | Done |
3919 | Ievadiet nosaukumu, kas, nosūtot faksu, ļaus identificēt šo serveri. | Type a name that will help you identify this server when sending a fax |
4104 | Serveris | Server |
4105 | Statuss | Status |
4111 | (noklusējums) | (default) |
4112 | Notiek savienojuma izveide... | Connecting... |
4113 | Savienojums izveidots | Connected |
4114 | Atvienots | Disconnected |
4121 | Lokālais fakss | Local Fax |
4143 | Piešķirt faksu | Assign Fax |
4160 | Konts | Account |
4161 | Lietotājs | User |
4165 | Pārpiešķires kļūme | Reassign Failure |
4166 | Faksa pārpiešķire neizdevās. | Fax Reassign failed. |
4168 | Konta uzskaitījuma kļūme | Account Enumeration Failure |
4169 | Faksa printeris tika dzēsts. Lai atkārtoti instalētu un sūtītu faksu, noklikšķiniet ar peles labo pogu izvēlnē Sākt uz Windows faksu sūtīšana un skenēšana, uz Palaist kā administratoram un pēc tam mēģiniet vēlreiz nosūtīt faksu vai izveidot faksa kontu. | The fax printer was deleted. To reinstall the printer and send a fax, right-click Windows Fax and Scan on the Start menu, click Run as administrator, and then try again to send a fax or create a fax account. |
4170 | Nederīgs tālruņa numurs | Invalid Phone Number |
4171 | Lūdzu, ievadiet tālruņa numuru standarta formātā, piem., +371 12345678 | Please enter a phone number in standard format, i.e. +1 (123) 123 4567 |
4656 | Windows faksu sūtīšana un skenēšana | Windows Fax and Scan |
4657 | Lūdzu, atlasiet mapi: | Please select a folder: |
4658 | Lai automātiski drukātu saņemtos faksus, ir jāatlasa printeris. | To automatically print faxes that you receive, you need to select a printer. |
4659 | Norādīto mapi nevar atrast. Meklējiet šo mapi vai izvēlieties citu mapi. | The specified folder cannot be found. Search for the folder or choose an alternative folder. |
4660 | Norādītais nosaukums ir pārāk garš. Lūdzu, norādiet īsāku nosaukumu. | The name specified is too long. Please specify a shorter name. |
4661 | Jums nav drošības atļauju šīs operācijas pabeigšanai. Lai iegūtu papildu informāciju, sazinieties ar faksa administratoru. | You do not have security permissions to complete this operation. Contact your fax administrator for more information. |
4662 | Radās kļūda. Lūdzu, mēģiniet šo operāciju veikt vēlāk vai sazinieties ar administratoru. | An error occurred. Please try the operation later or contact your administrator. |
4663 | Operācijas pabeigšanai nepietiek atmiņas resursu. Aizveriet dažas lietojumprogrammas un mēģiniet vēlreiz. | There are not enough memory resources available to complete the operation. Close some applications and try again. |
4665 | Ja dzēsīsit šo kontu, tad nevarēsit nosūtīt vai saņemt faksus, izmantojot šo faksa modemu vai servera savienojumu. Vai tiešām vēlaties dzēst šo kontu? | If you delete the account, you won’t be able to send or receive faxes using this fax modem or server connection. Are you sure you want to delete the account? |
4667 | Lai sūtītu faksu, vispirms jāizveido savienojums ar faksa modemu vai serveri. Lai uzzinātu, kā iestatīt datoru faksu sūtīšanai un saņemšanai, lūdzu, skatiet Palīdzību un atbalstu. | To send a fax, you must first connect to a fax modem or server. To see how to set up your computer to send and receive faxes, see Help and Support. |
7001 | Netika noteikts neviens skeneris. Ja skeneris ir instalēts, pārliecinieties, vai tas ir ieslēgts un pievienots datoram, un tad mēģiniet vēlreiz. Lai iegūtu informāciju par skeneru pievienošanu vai problēmu novēršanu, skatiet sadaļu Palīdzība un atbalsts |
No scanners were detected. If a scanner is installed, make sure that it is powered on and connected to the computer, and then try again. For information about adding or troubleshooting scanners, see Help and Support |
7002 | Lūdzu, ievietojiet lapu vai lapas skenerī. Kad esat gatavs sākt skenēšanu, noklikšķiniet uz Labi. | Please position the page or pages on the scanner. Click OK when you are ready to begin scanning. |
7003 | Nevar skenēt. Lūdzu, pārbaudiet, vai skeneris ir pareizi konfigurēts. Ja nepieciešams, atjauniniet vai pārinstalējiet draiveri un mēģiniet vēlreiz. | Unable to scan. Please check if the scanner is correctly configured. Update or reinstall the driver if required and try again. |
7004 | Skeneris neatbalsta faksu nosūtīšanas vai skenēšanas noklusējuma iestatījumus. Noklikšķiniet uz Labi, lai skenētu ar skenera noklusējuma iestatījumiem vai uz Atcelt, lai izietu. | The scanner does not support the default settings for scan to fax. Click OK to scan with the scanner’s default settings, or Cancel to exit. |
7005 | %d lapas skenēšana. | Scanning page %d. |
7006 | Nevar skenēt. Lūdzu, pārbaudiet, vai skenerī nav iesprūdis papīrs, un mēģiniet skenēt vēlreiz. | Unable to scan. Please check the scanner for a paper jam and retry scanning. |
7007 | Nevar skenēt. Skenerim beidzies papīrs. Mēģiniet skenēt vēlreiz, ievietojot skenerī lapas. | UUnable to scan. The scanner is out of paper. Retry scanning by placing pages in the scanner. |
15001 | Norādītā mape nav derīga. | The folder specified is not valid. |
15002 | Norādīto direktoriju jau izmanto kā ienākošo vai izejošo arhīvu vai rindas mapi. | The specified directory is already being used as an incoming or outgoing archive or queue folder. |
15003 | Faksa pakalpojums nevar piekļūt norādītajai mapei. Lai saņemtu plašāku informāciju, noklikšķiniet uz Palīdzība. |
The Fax Service cannot access the folder specified. Press Help for more information. |
15004 | Norādītā mape nepastāv. Manuāli izveidojiet mapi un piešķiriet attālajam faksa serverim piekļuves tiesības faksa pakalpojumam. Lai saņemtu plašāku informāciju, noklikšķiniet uz Palīdzība. |
The folder specified does not exist. For a remote fax server, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15005 | Norādītā mape nepastāv. Tā kā norādītajā mapē ir vides mainīgie, manuāli izveidojiet mapi un tai piešķiriet piekļuves tiesības faksa pakalpojumam. Lai iegūtu plašāku informāciju, noklikšķiniet uz Palīdzība. |
The folder specified does not exist. Since the folder specified contains environment variables, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15006 | Norādītā mape nepastāv. Tā kā norādītā mape atrodas attālajā datorā, manuāli izveidojiet mapi un tai piešķiriet piekļuves tiesības faksa pakalpojumam. Lai saņemtu plašāku informāciju, noklikšķiniet uz Palīdzība. |
The folder specified does not exist. Since the folder specified is located on a remote computer, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15007 | Norādītā mape nepastāv. Vai vēlaties izveidot mapi ar piekļuves tiesībām faksa pakalpojumam? Lai saņemtu plašāku informāciju, noklikšķiniet uz Palīdzība. |
The folder specified does not exist. Do you want to create the folder with access permissions for the Fax Service? Press Help for more information. |
15008 | Norādītais mapes nosaukums ir par garu. | The folder name selected is too long. |
15009 | Norādītajai mapei nav piekļuves tiesību faksa pakalpojumiem. Vai vēlaties piešķirt piekļuvi šai mapei? |
The folder specified does not have access permissions for Fax Service. Do you want to grant access to this folder? |
20001 | Drukāt atlasīto skenēto dokumentu vai attēlu kopiju Drukāt |
Print a copy of the scanned documents or pictures that you’ve selected |
20003 | Skenēt | Scan |
20005 | Attēls | Image |
20007 | Nezināms | Unknown |
20036 | Neatgriezeniski dzēst atlasītos dokumentus vai attēlus no datora Dzēst |
Permanently delete the selected documents or pictures from your computer Delete |
20039 | Priekšskatīt vai skenēt jaunu dokumentu vai attēlu un izvēlēties skenēšanas iestatījumus Skenēt dokumentu vai attēlu un pārvaldīt skenēto failu, izmantojot skenēšanas skatu. |
Preview or scan a new document or picture, and choose scan settings Scan a document or picture, and manage the scanned file using Scan view. |
20047 | Nosūtīt skenētu dokumentu vai attēlu kā e-pasta pielikumu Pārsūtīt kā e-pastu |
Send a scanned document or picture as an e-mail attachment Forward as Email |
20062 | Izvēlieties, kur saglabāt skenētā vienuma kopiju un izveidot faila nosaukumu Saglabāt kā |
Choose where to save a copy of a scanned item and create a filename Save As |
20076 | Rādīt priekšskatījuma rūti/Paslēpt priekšskatījuma rūti Pārslēgt PreviewPane |
Show preview pane/Hide preview pane Toggle PreviewPane |
20077 | Nosūtīt skenētu dokumentu vai attēlu faksa adresātam Pārsūtīt kā faksu |
Send a scanned document or picture to a fax recipient Forward as Fax |
20086 | Nevar izgūt SystemImageList turi! | Cannot retrieve the Handle of SystemImageList! |
20087 | Kļūda, iegūstot loģiskā diska virknes DriveStrings! | Error Getting Logical DriveStrings! |
20088 | Kļūda, iegūstot faila informāciju no sistēmas! | Error Getting File Information from system ! |
20089 | Skenētie dokumenti | Scanned Documents |
20090 | Nevarēja iegūt skenēto dokumentu mapi pašreizējam lietotājam! | Could not get Scanned Document folder for current user ! |
20091 | Ja turpināsit, tiks neatgriezeniski izdzēsti visi vienumi šajā mapē. Vai tiešām vēlaties dzēst atlasīto mapi? | If you continue, you will permanently delete all items in this folder. Are you sure you want to delete the selected folder? |
20092 | Jauna mape | New Folder |
20093 | Nevarēja izveidot mapi! | Could not create folder ! |
20094 | Atlasītā mape: | Selected Folder: |
20095 | Skenēt iesūtni - | Scan Inbox - |
20096 | Neizdevās izveidot statisko sadalītāju! | Failed to Create Static Splitter ! |
20097 | Neizdevās izveidot ligzdsadalītāju! | Failed to Create nested splitter ! |
20098 | Faksa dokumenti | Fax Documents |
20100 | Neizdevās izveidot rīkjoslu! | Failed to create toolbar ! |
20101 | Neizdevās izveidot statusa joslu! | Failed to create status bar ! |
20102 | Nevarēja ielādēt skenēšanas dialogu! | Could not load Scan Dialog ! |
20103 | attēls | image |
20104 | Skenēšanu nevarēja pabeigt! | Could not complete scan ! |
20105 | Neizdevās iegūt saknes vienumu! | GetRootItem failed ! |
20106 | Nevarēja iegūt WIA rekvizītu krātuvi! | Could not get WIA Property Storage ! |
20107 | Nevarēja lasīt WIA rekvizītu! | Could not read WIA Property ! |
20108 | Nederīgi dati ierīcei! | Invalid data for device ! |
20109 | Notiek skenēšana... | Scanning... |
20110 | Nevarēja ielādēt skenēšanas profila dialogu! | Could not load scan profile dialog ! |
20111 | Lūdzu, ievadiet pareizu faila nosaukumu. Ceļu un paplašinājumu nevar mainīt! | Plese enter correct file title. Path and Extension can't be changed ! |
20112 | Nevar piešķirt pietiekamu atmiņu šīs operācijas pabeigšanai | Could not allocate enough memory to complete this operation |
20113 | Avots | Source |
20114 | Lielums | Size |
20115 | Faila nosaukums | File Name |
20116 | Datums skenēts | Date Scanned |
20117 | Nezināms modelis | Unknown Model |
20118 | Nezināms ražojums | Unknown Make |
20119 | Nezināms datums | Unknown Date |
20120 | Nevarēja izdrukāt dokumentu! | Could not print document ! |
20121 | Vai tiešām vēlaties neatgriezeniski dzēst šo vienumu? | Are you sure you want to permanently delete this item? |
20122 | Nevarēja atvērt dokumentu skatīšanai! | Could not open document for viewing ! |
20123 | Nevarēja atvērt dokumentu rediģēšanai! | Could not open document for editing ! |
20125 | Neizdevās izveidot sistēmas objektu! | Failed to create system object ! |
20126 | Mape ar norādīto nosaukumu jau pastāv. Norādiet citu mapes nosaukumu. | A folder with the name you specified already exists.Specify a different folder name. |
20127 | Mapes nosaukums nedrīkst ietvert nevienu no šīm rakstzīmēm \ / : * ? " |
Folder name cannot contain any of the following characters \ / : * ? " |
20128 | Faila nosaukums nedrīkst būt tukšs un tajā nedrīkst ietvert nevienu no šīm rakstzīmēm \ / : * ? " |
File name cannot be blank or contain any of the following characters \ / : * ? " |
20129 | Faila pārdēvēšana neizdevās. | File Renaming failed. |
20130 | Nevar pārvietot. Avota un mērķa mapes ir vienādas. Lūdzu, norādiet citu mērķa mapi. | Cannot move. Source and destination folders are same. Please specify a different destination folder |
20131 | Faila tips | File Type |
20132 | Norādītais faila nosaukums ir pārāk garš. Lūdzu, norādiet īsāku nosaukumu. | The file name you specified is too long. Please Specify a smaller name. |
20133 | Fails ar norādīto nosaukumu jau pastāv. Norādiet citu faila nosaukumu. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
20134 | %4.1lf KB | %4.1lf KB |
20135 | Vai tiešām vēlaties neatgriezeniski dzēst šos vienumus? | Are you sure you want to permanently delete these items? |
20136 | %4.1lf MB | %4.1lf MB |
20137 | %4.1lf GB | %4.1lf GB |
21001 | Pārsūtīt kā faksu | Forward as Fax |
21003 | Saglabāt kā... | Save as... |
25016 | %s nav derīgs servera koplietojums. | %s is not a valid server share. |
25017 | Lūdzu, ievadiet derīgu servera koplietojumu. | Please enter a valid server share. |
25018 | Lūdzu, ievadiet derīgu servera nosaukumu. | Please enter a valid server name. |
25019 | Lūdzu, ievadiet derīgu e-pasta adresi. | Please enter a valid email address. |
25020 | Lai pārsūtītu skenētos attēlus uz e-pasta adresi, ir jāievada nosaukums, kas identificēs, no kā ir ziņojums. | To forward scans to an e-mail address, you need to provide a name that will identify who the message is from. |
25021 | Lūdzu, ievadiet derīgu porta numuru. | Please enter a valid port number. |
25022 | Paroles neatbilst. | The passwords do not match. |
25023 | Lūdzu, ievadiet derīgu paroli. | Please enter a valid password. |
25024 | Lūdzu, izvēlieties autentifikācijas mehānismu. | Please choose an authentication mechanism. |
25025 | Lūdzu, ievadiet lietotājvārdu. | Please enter a username. |
25077 | Kļūdas kods | Error Code |
25078 | Kļūda | Error |
25079 | Automatizētā maršrutēšana %s neizdevās. | Automated Routing failed for %s. |
25081 | Atlasiet skeneri | Select a scanner |
25091 | Sūtīšana pa e-pastu | Emailing |
25092 | E-pasts | Emails |
25093 | E-pasta ID | Email ID |
25095 | Problēma kavēja sistēmu Windows pārsūtīt skenējumu kā e-pasta pielikumu (kļūda %#x). | A problem prevented Windows from forwarding the scan as an attachment to an e-mail message (error %#x). |
25096 | Problēma ar jūsu pastu kavēja sistēmu Windows pārsūtīt skenējumu kā e-pasta pielikumu (MAPI kļūda %#x). | A problem with your mail program prevented Windows from forwarding the scan as an attachment to an e-mail message (MAPI error %#x). |
25097 | Koplietojums | Share |
25098 | Servera koplietojums | Server Share |
25103 | Skenēšanu nevarēja pabeigt. | Could Not Complete Scan. |
25105 | Windows faksu nosūtīšanas un skenēšanas lietojumprogramma. | Windows Fax and Scan Application. |
25106 | Iegūstiet, pārvaldiet un maršrutējiet attēlus no skeneriem. | Acquire, Manage and Route images from Scanners. |
25107 | Sveiciena skenēšana | Welcome Scan |
25108 | Windows faksu nosūtīšanas un skenēšanas grupa | Windows Fax and Scan Team |
25109 | Pakalpojumu nevar sākt, jo tas vai nu ir atspējots, vai arī nav saistīts ne ar vienu iespējotu ierīci. | The service cannot be started, either because it is disabled or because it has no enabled devices associated with it. |
25111 | %s jau pastāv. Vai vēlaties to aizstāt? |
%s already exists. Do you want to replace it? |
25112 | %s jau pastāv mapē. Lūdzu, ievadiet citu nosaukumu |
%s already exists in the folder. Please give a different name |
25113 | Pārsūta skenēto attēlu uz e-pastu ... | Forwarding scan to email ... |
25114 | Pārsūta skenēto attēlu uz serveri koplietojumam ... | Forwarding scan to server share ... |
25116 | Atlasiet mapi | Select a folder |
25117 | Pašreizējā mape: | Current folder: |
32771 | Atsākt faksa operāciju Atsākt |
Resume the fax operation Resume |
57347 | %1, kas atrodas %2 | %1 in %2 |
57349 | %1 - %2 | %1 - %2 |
57600 | Izveidot jaunu dokumentu Jauns |
Create a new document New |
57601 | Atvērt esošu dokumentu Atvērt |
Open an existing document Open |
57602 | Aizvērt aktīvo dokumentu Aizvērt |
Close the active document Close |
57603 | Saglabāt aktīvo dokumentu Saglabāt |
Save the active document Save |
57604 | Saglabāt aktīvo dokumentu ar jaunu nosaukumu Saglabāt kā |
Save the active document with a new name Save As |
57605 | Iesūtne | Inbox |
57606 | Nosūtītie vienumi | Sent Items |
57607 | Izsūtne | Outbox |
57608 | Ienākošie | Incoming |
57609 | Melnraksti | Drafts |
57616 | Atvērt šo dokumentu | Open this document |
57632 | Dzēst atlasi Dzēst |
Erase the selection Erase |
57633 | Dzēst visu Dzēst visu |
Erase everything Erase All |
57634 | Kopēt atlasi un ievietot to starpliktuvē Kopēt |
Copy the selection and put it on the Clipboard Copy |
57635 | Izgriezt atlasi un ievietot to starpliktuvē Izgriezt |
Cut the selection and put it on the Clipboard Cut |
57636 | Atrast norādīto tekstu Atrast |
Find the specified text Find |
57637 | Ievietot starpliktuves saturu Ielīmēt |
Insert Clipboard contents Paste |
57638 | Fakss | Fax |
57640 | Atkārtot pēdējo darbību Atkārtot |
Repeat the last action Repeat |
57641 | Aizstāt norādīto tekstu ar citu tekstu Aizstāt |
Replace specific text with different text Replace |
57642 | Atlasīt visu dokumentu Atlasīt visu |
Select the entire document Select All |
57643 | Atsaukt pēdējo darbību Atsaukt |
Undo the last action Undo |
57644 | Atcelt iepriekšējās darbības atsaukšanu Atcelt atsaukšanu |
Redo the previously undone action Redo |
57653 | Sadalīt aktīvo logu rūtīs Sadalīt |
Split the active window into panes Split |
57657 | Veiksmīgi | Success |
57658 | Saņemts daļēji | Partially received |
57661 | Zems | Low |
57663 | Augsta | High |
57664 | Parādīt informāciju par programmu, versijas numuru un autortiesībām Par |
Display program information, version number and copyright About |
57665 | Beigt lietojumprogrammu Iziet |
Quit the application Exit |
57666 | Atver Palīdzību Palīdzības tēmas |
Opens Help Help Topics |
57668 | Parādīt instrukcijas, kā lietojama palīdzība Palīdzība |
Display instructions about how to use help Help |
57669 | Parādīt palīdzību par pogām, izvēlnēm un logiem Palīdzība |
Display help for clicked buttons, menus and windows Help |
57670 | Parādīt palīdzību par pašreizējo uzdevumu vai komandu Palīdzība |
Display help for current task or command Help |
57672 | Notiek darbības atcelšana | Canceling |
57673 | Atcelts | Canceled |
57674 | Pabeigta | Completed |
57675 | Atkārtoti mēģinājumi pārsniegti | Retries exceeded |
57676 | Notiek gaidīšana | Pending |
57677 | Notiek atkārtots mēģinājums | Retrying |
57679 | Pauzēts | Paused |
57680 | Pārslēgties uz nākamo loga rūti Nākamā rūts |
Switch to the next window pane Next Pane |
57681 | Pārslēgties atpakaļ uz iepriekšējo loga rūti Iepriekšējā rūts |
Switch back to the previous window pane Previous Pane |
57683 | Notiek dzēšana | Deleting |
57684 | Notiek | In progress |
57692 | Faksa konts | Fax Account |
57693 | Lapas | Pages |
57694 | CSID | CSID |
57695 | TSID | TSID |
57697 | Ierīce | Device |
57698 | Atkārtoti mēģinājumi | Retries |
57699 | Darba ID | Job ID |
57700 | Zvanītāja ID | Caller ID |
57701 | Informācija par maršrutēšanu | Routing Information |
57702 | Dokumenta nosaukums | Document Name |
57703 | Tēma | Subject |
57704 | Adresāta vārds | Recipient Name |
57705 | Adresāta numurs | Recipient Number |
57707 | Prioritāte | Priority |
57708 | Sākotnējais plānotais laiks | Original Scheduled Time |
57709 | Iesniegšanas laiks | Submission Time |
57710 | Norēķinu kods | Billing Code |
57711 | Sākuma laiks | Start Time |
57712 | Plānotais laiks | Scheduled Time |
57713 | Paplašinātais statuss | Extended Status |
57714 | Pašreizējā lapa | Current Page |
57715 | Sūtītāja vārds | Sender Name |
57716 | Sūtītāja numurs | Sender Number |
57717 | Beigu laiks | End Time |
57718 | Ilgums | Duration |
57730 | Nevar izveidot savienojumu ar faksa kontu. | A connection to the fax account cannot be made. |
57731 | Operācijas pabeigšanai nepietiek atmiņas. | There is not enough memory available to complete the operation. |
57732 | Piekļuve ir liegta. | Access is denied. |
57733 | Operācija neizdevās. | The operation failed. |
57734 | Operāciju nevar pabeigt. | The operation cannot be completed. |
57735 | Apraides ID | Broadcast ID |
57736 | Problēma pasta programmā neļāva sistēmai Windows pārsūtīt faksa dokumentu kā e-pasta pielikumu (MAPI kļūda %#x). | A problem with your mail program prevented Windows from forwarding the fax document as an e-mail message (MAPI error %#x). |
58001 | Notiek inicializēšana | Initializing |
58002 | Numura sastādīšana | Dialing |
58003 | Notiek pārraide | Transmitting |
58004 | Atbildēts | Answered |
58005 | Notiek saņemšana | Receiving |
58006 | Līnija nav pieejama | Line unavailable |
58007 | Aizņemts | Busy |
58008 | Nav atbildes | No answer |
58009 | Nederīga adrese | Bad address |
58010 | Nav iezvanes signāla | No dial tone |
58011 | Fatāla kļūda | Fatal error |
58012 | Zvans atlikts | Call delayed |
58013 | Zvans tika bloķēts | Call blacklisted |
58014 | Nav faksa zvana | Not a fax call |
58015 | Apstrādāta | Handled |
58016 | Zvans pabeigts | Call completed |
58017 | Zvans priekšlaicīgi pārtraukts | Call aborted |
59136 | ATLASE-P | EXT |
59137 | LIELIE | CAP |
59138 | CIPAR | NUM |
59139 | RIT | SCRL |
59140 | PĀR | OVR |
59141 | MAKRO | REC |
59393 | Parādīt vai paslēpt statusa joslu Pārslēgt statusa joslu |
Show or hide the status bar Toggle StatusBar |
59397 | Sakārtot ikonas režģī. | Arrange icons on a grid. |
61184 | Mainīt loga lielumu | Change the window size |
61185 | Mainīt loga novietojumu | Change the window position |
61186 | Samazināt logu līdz ikonas lielumam | Reduce the window to an icon |
61187 | Paplašināt logu pilnā lielumā | Enlarge the window to full size |
61188 | Pārslēgties uz nākamo dokumenta logu | Switch to the next document window |
61189 | Pārslēgties uz iepriekšējo dokumenta logu | Switch to the previous document window |
61190 | Aizver aktīvo logu un aicina saglabāt dokumentus | Close the active window and prompts to save the documents |
61202 | Atjaunot loga parasto lielumu | Restore the window to normal size |
61203 | Aktivizēt uzdevumu sarakstu | Activate Task List |
61204 | %s , kas atrodas %s | %s on %s |
61205 | %s lokālajā datorā | %s on local computer |
61206 | %d Vienums | %d Item |
61207 | %d Vienumi | %d Items |
61208 | Ikona | Icon |
61209 | Dīkstāve | Idle |
61210 | Notiek savienojuma veidošana.... | Connecting.... |
61211 | Tiešsaistē | Online |
61212 | Serveris nav pieejams | Server unavailable |
61213 | Notiek atsvaidzināšana... | Refreshing... |
61214 | Kārtošana... | Sorting... |
61215 | Savienojuma kļūda | Connection error |
61216 | Atsvaidzināšana neizdevās | Refresh failed |
61222 | Aizvērt | Close |
61224 | Informācija par sūtītāju | Sender Information |
61225 | Informācija par adresātu | Recipient Information |
61226 | Rekvizīti | Properties |
61227 | Lai šī programma darbotos, nepieciešama Internet Explorer 3.0 vai jaunāka versija | Internet Explorer 3.0 or higher is required for this program to run |
61228 | Personīgās titullapas | Personal cover pages |
61229 | Nosaukums | Name |
61230 | Modificēts | Modified |
61232 | Titullapa | Cover page |
61234 | Jūsu personiskajā mapē jau ir titullapa '%1'. Vai vēlaties to aizstāt? |
Your personal folder already contains a cover page named '%1'. Do you want to replace it? |
61235 | Vai tiešām vēlaties dzēst šo vienumu? | Are you sure you want to delete this item? |
61236 | Vai tiešām vēlaties dzēst šos %1 vienumus? | Are you sure you want to delete these %1 items? |
61239 | Opcijas | Options |
61240 | Atlasiet jaunu atrašanās vietu titullapām: | Select new cover pages location: |
61243 | Lokālais | Local |
61246 | Nevar piekļūt dažiem faksa kontiem. | Some fax accounts are inaccessible |
61247 | Nevar piekļūt nevienam faksa kontam. | All fax accounts are inaccessible |
61248 | Var piekļūt visiem faksa kontiem. | All fax accounts are accessible |
61249 | Neviens faksa konts nav konfigurēts. | No fax accounts are configured |
61250 | Versija %1 (Kompilācija %2) | Version %1 (Build %2) |
61251 | \Fakss\Personiskās titullapas\ | \Fax\Personal Cover Pages\ |
61252 | Maršrutēšana | Routing |
61253 | Atkārtots maršrutēšanas mēģinājums | Retrying routing |
61254 | Notiek maršrutēšana | Routing in progress |
61255 | Maršrutēšana neizdevās | Routing failed |
61256 | Nevar parādīt faksa dokumentu, jo operētājsistēmai nav noklusējuma faksa dokumentu skatītājs (.tif faili). |
The fax document cannot be displayed because your operating system does not have a default viewer for fax documents (.tif files). |
61257 | Nevar drukāt faksa dokumentu, jo operētājsistēmai nav lietojumprogrammas, kas saistīta ar "drukāšanu" faksa dokumentiem (.tif faili). |
The fax document cannot be printed because your operating system does not have a 'print' associated application for fax documents (.tif files). |
61259 | Faila nosaukums kopā ar izvēlēto ceļu ir pārāk garš. | The file name combined with chosen path is too long. |
61260 | Operācijas pabeigšanai faksa serverī nepietiek atmiņas. |
There is not enough memory available on the fax server, to complete the operation. |
61261 | Jums nav drošības atļaujas, lai izveidotu failu vai mapi. |
You do not have security permissions to create the file or folder. |
61262 | Faksa ziņojumus nevarēja atrast. | Fax messages could not be found. |
61263 | Palīdzību nevar parādīt. Lūdzu, instalējiet jaunāko Microsoft Internet Explorer versiju. |
Help cannot be displayed. Please install the latest version of Microsoft Internet Explorer. |
61264 | Rinda bloķēta | Queue blocked |
61265 | Rinda ir pauzēta | Queue paused |
61274 | Kopēt titullapu uz personīgo titullapu sarakstu | Copy cover page to list of personal cover pages |
61276 | Faksi (%s)%c%s%c | Faxes (%s)%c%s%c |
61277 | Titullapas (%s)%c%s%c | Cover Pages (%s)%c%s%c |
61282 | Notiek apturēšana uz laiku | Pausing |
61283 | Notiek atsākšana | Resuming |
61284 | Notiek restartēšana | Restarting |
61287 | Windows faksu sūtīšanas un skenēšanas pakalpojuma pārvaldnieks | Windows Fax and Scan Service Manager |
61288 | Failu %1 nevar pievienot faksa ziņojumam. | The file %1 cannot be attached to your Fax Message. |
61289 | Šādus failus %1 nevar pievienot faksa ziņojumam. | The following files %1 cannot be attached to your Fax Message. |
61290 | ATB.: | RE: |
61291 | PĀRS.: | FW: |
61292 | Lai nosūtītu faksu, ir jāizveido savienojums ar faksa modemu vai serveri. Lai izveidotu faksu tūlīt, saglabājiet to kā melnrakstu un nosūtiet to tad, kad dators ir iestatīts nosūtīt un saņemt faksus. | To send a fax, you need to connect to a fax modem or server. To create a fax now, save it as a draft, and then send it after you set up your computer to send and receive faxes. |
61293 | Konfigurējot šo kontu, radās kļūda. Lūdzu, sazinieties ar administratoru. | There was an error in configuring the account. Please contact your administrator. |
61295 | Atzīmē kā lasītu | Marking as read |
61296 | Atzīmē kā nelasītu | Marking as unread |
61297 | &Rīki Opcijas Piešķirt atkārtoti | &Tools &Options Re&assign |
61298 | &Pārsūtīt kā faksu | &Forward as Fax |
61299 | &Piešķirt atkārtoti... Ctrl+R | Rea&ssign... Ctrl+R |
61331 | Microsoft faksu nosūtīšanas un skenēšanas grupa | Microsoft Fax and Scan Team |
61333 | Esiet sveicināts programmā Windows faksu sūtīšana un skenēšana! | Welcome to Windows Fax and Scan |
61334 | Microsoft | Microsoft |
61335 | Faksa virtuālais modems | Fax Virtual Modem |
61338 | Programmu Windows faksu sūtīšana un skenēšana nevar palaist, jo tā nevar piekļūt jūsu dokumentu mapei. Lūdzu, nodrošiniet, lai Windows faksu sūtīšana un skenēšana varētu piekļūt šai mapei | Windows Fax and Scan cannot run as it cannot access your documents folder. Please ensure that Windows Fax and Scan can access that folder |
61341 | Ienākošo savienojumu kārtula, kas ļauj programmai Windows faksu sūtīšana un skenēšana (wfs.exe) darboties. | Inbound rule that allows the Windows Fax and Scan program (wfs.exe) to run. |
61342 | programma Windows faksu sūtīšana un skenēšana | Windows Fax and Scan program |
61440 | Atvērt | Open |
61441 | Saglabāt kā | Save As |
61442 | Visi faili (*.*) | All Files (*.*) |
61443 | Bez nosaukuma | Untitled |
61444 | Saglabāt kopiju kā | Save Copy As |
61446 | nenosaukts fails | an unnamed file |
61457 | &Paslēpt | &Hide |
61472 | Nav pieejams neviens kļūdas ziņojums. | No error message is available. |
61473 | Notika neatbalstītas operācijas mēģinājums. | An unsupported operation was attempted. |
61474 | Nepieciešamais resurss nebija pieejams. | A required resource was unavailable. |
61475 | Datoram trūkst atmiņas. | Your computer is low on memory. |
61476 | Radās nezināma kļūda. | An unknown error has occurred. |
61477 | Tika konstatēts nederīgs arguments. | An invalid argument was encountered. |
61504 | %1 | on %1 |
61505 | &Viena lapa | &One Page |
61506 | &Divu lappušu | &Two Page |
61507 | Lapa %u | Page %u |
61508 | Lapa %u Lapas %u-%u |
Page %u Pages %u-%u |
61509 | prn | prn |
61510 | Output.prn | Output.prn |
61511 | Printera faili (*.prn)|*.prn|Visi faili (*.*)|*.*|| | Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*|| |
61512 | Drukāt failā | Print to File |
61513 | uz %1 | to %1 |
61577 | &Atjaunināt %1 | &Update %1 |
61580 | I&ziet un atgriezties %1 | E&xit && Return to %1 |
61581 | Notiek ActiveX objektu atjaunināšana | Updating ActiveX objects |
61582 | Attēls (metafails) attēls |
Picture (Metafile) a picture |
61583 | No ierīces neatkarīga bitkarte no ierīces neatkarīga bitkarte |
Device Independent Bitmap a device independent bitmap |
61584 | Bitkarte bitkarte |
Bitmap a bitmap |
61585 | %s %s |
%s %s |
61588 | Saistīts %s | Linked %s |
61589 | Nezināms tips | Unknown Type |
61590 | Bagātināts teksts (RTF) teksts ar fonta un rindkopas formatējumu |
Rich Text (RTF) text with font and paragraph formatting |
61591 | Neformatēts teksts teksts bez jebkāda formatējuma |
Unformatted Text text without any formatting |
61592 | Nederīga valūta. | Invalid Currency. |
61593 | Nederīgs datums un laiks. | Invalid DateTime. |
61594 | Nederīgs datuma laika periods. | Invalid DateTimeSpan. |
61696 | Nederīgs faila nosaukums. | Invalid filename. |
61697 | Neizdevās atvērt dokumentu. | Failed to open document. |
61698 | Neizdevās saglabāt dokumentu. | Failed to save document. |
61699 | Vai saglabāt izmaiņas %1? | Save changes to %1? |
61700 | Nevar izveidot jaunu dokumentu. | Unable to create new document. |
61701 | Fails ir pārāk liels, lai to atvērtu. | The file is too large to open. |
61702 | Nevarēja sākt drukas darbu. | Could not start print job. |
61703 | Neizdevās palaist palīdzību. | Failed to launch help. |
61704 | Iekšēja lietojumprogrammas kļūda. | Internal application error. |
61705 | Komanda neizdevās. | Command failed. |
61706 | Nepietiek atmiņas, lai veiktu darbību. | Insufficient memory to perform operation. |
61707 | Ir noņemti sistēmas reģistra ieraksti, un INI fails (ja tāds ir) ir izdzēsts. | System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. |
61708 | Netika noņemti visi sistēmas reģistra ieraksti (vai INI faili). | Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. |
61709 | Šai programmai nepieciešams fails %s, kurš netika atrasts šajā sistēmā. | This program requires the file %s, which was not found on this system. |
61710 | Šī programma ir saistīta ar trūkstošu eksportu %s failā %s. Iespējams, šim datoram ir nesaderīga %s versija. | This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s. |
61712 | Lūdzu, ievadiet derīgu skaitli. Nederīgi skaitļi ir šādi: atstarpes, decimāldaļskaitļi, 0, +, - |
Please enter a valid number. Invalid numbers include: spaces, decimals, 0, +, - |
61713 | Lūdzu, ievadiet skaitli. | Please enter a number. |
61714 | Lūdzu, ievadiet derīgu skaitli no %1 līdz %2. | Please enter a valid number between %1 and %2. |
61715 | Lūdzu, ievadiet skaitli no %1 līdz %2. | Please enter a number between %1 and %2. |
61716 | Lūdzu, ievadiet ne vairāk kā %1 rakstzīmes. | Please enter no more than %1 characters. |
61717 | Lūdzu, atlasiet pogu. | Please select a button. |
61718 | Lūdzu, ievadiet skaitli no 0 līdz 255. | Please enter a number between 0 and 255. |
61719 | Lūdzu, ievadiet pozitīvu skaitli. | Please enter a positive number. |
61720 | Lūdzu, ievadiet datumu un/vai laiku. | Please enter a date and/or time. |
61721 | Lūdzu, ievadiet valūtu. | Please enter a currency. |
61728 | Neparedzēts faila formāts. | Unexpected file format. |
61729 | %1 Nevar atrast šo failu. Lūdzu, pārbaudiet, vai ir norādīts pareizs ceļš un faila nosaukums. |
%1 Cannot find this file. Please verify that the correct path and file name are given. |
61730 | Mērķa diskdzinis ir pilns. | Destination disk drive is full. |
61731 | Nevar lasīt no %1, to ir atvēris cits lietotājs. | Unable to read from %1, it is opened by someone else. |
61732 | Nevar ierakstīt %1, tas ir tikai lasāmais fails, vai to izmanto cits lietotājs. | Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else. |
61733 | %1 lasīšanas laikā radās neparedzēta kļūda. | An unexpected error occurred while reading %1. |
61734 | %1 rakstīšanas laikā radās neparedzēta kļūda. | An unexpected error occurred while writing %1. |
61824 | Nevar aktivizēt statisku ActiveX objektu. | Can not activate a static ActiveX object. |
61825 | Neizdevās izveidot savienojumu. Saite, iespējams, ir sarauta. |
Failed to connect. Link may be broken. |
61826 | Nevar apstrādāt komandu, serveris ir aizņemts. | Unable to process command, server busy. |
61827 | Neizdevās veikt servera operāciju. | Failed to perform server operation. |
61828 | Failu neatbalsta dokumentu objektu serveris. | The file is not supported by a Document Object server. |
61829 | %1 Nevar reģistrēt dokumentu. Iespējams, šis dokuments jau ir atvērts. |
%1 Unable to register document. The document may already be open. |
61830 | Neizdevās palaist servera lietojumprogrammu. | Failed to launch server application. |
61831 | Vai atjaunināt %1 pirms turpināšanas? | Update %1 before proceeding? |
61832 | Nevarēja atjaunināt klientu. | Could not update client. |
61833 | Neizdevās reģistrēt. Iespējams, ActiveX līdzekļi nedarbojas pareizi. | Failed to register. ActiveX features may not work properly. |
61834 | Neizdevās atjaunināt sistēmas reģistru. Lūdzu, mēģiniet izmantot REGEDIT. |
Failed to update the system registry. Please try using REGEDIT. |
61835 | Neizdevās konvertēt ActiveX objektu. | Failed to convert ActiveX object. |
61836 | Nevar lasīt tikai rakstāmu rekvizītu. | Unable to read write-only property. |
61837 | Nevar rakstīt tikai lasāmu rekvizītu. | Unable to write read-only property. |
61838 | Izejot no sistēmas Windows, nevar saglabāt ActiveX objektus. Vai atmest visas %1 veiktās izmaiņas? |
ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows! Discard all changes to %1? |
61839 | Neizdevās izveidot objektu. Pārliecinieties, vai lietojumprogramma ir ievadīta sistēmas reģistrā. | Failed to create object. Make sure the application is entered in the system registry. |
61840 | Nevar ielādēt pasta sistēmas atbalstu. | Unable to load mail system support. |
61841 | Pasta sistēmas DLL ir nederīgs. | Mail system DLL is invalid. |
61842 | Komandai Sūtīt pastu neizdevās nosūtīt ziņojumu. | Send Mail failed to send message. |
61856 | Neradās neviena kļūda. | No error occurred. |
61857 | Piekļūstot %1, radās nezināma kļūda. | An unknown error occurred while accessing %1. |
61858 | %1 netika atrasts. | %1 was not found. |
61859 | %1 ir iekļauts nederīgs ceļš. | %1 contains an invalid path. |
61860 | %1 nevarēja atvērt, jo ir pārāk daudz atvērtu failu. | %1 could not be opened because there are too many open files. |
61861 | Piekļuve %1 tika liegta. | Access to %1 was denied. |
61862 | Ar %1 tika saistīts nederīgs faila turis. | An invalid file handle was associated with %1. |
61863 | %1 nevarēja noņemt, jo tas atrodas pašreizējā direktorijā. | %1 could not be removed because it is the current directory. |
61864 | %1 nevarēja izveidot, jo direktorijs ir pilns. | %1 could not be created because the directory is full. |
61865 | Meklēšana %1 neizdevās. | Seek failed on %1 |
61866 | Piekļūstot %1, tika ziņots par aparatūras ievadizvades kļūdu. | A hardware I/O error was reported while accessing %1. |
61867 | Piekļūstot %1, notika koplietošanas pārkāpums. | A sharing violation occurred while accessing %1. |
61868 | Piekļūstot %1, notika bloķēšanas pārkāpums. | A locking violation occurred while accessing %1. |
61869 | Disks ir pilns, piekļūstot %1. | Disk full while accessing %1. |
61870 | Tika veikts mēģinājums piekļūt %1 aiz tā beigām. | An attempt was made to access %1 past its end. |
61874 | Tika izdarīts mēģinājums rakstīt lasāmajā %1. | An attempt was made to write to the reading %1. |
61876 | Tika izdarīts mēģinājums lasīt rakstāmo %1. | An attempt was made to read from the writing %1. |
61877 | %1 formāts ir nederīgs. | %1 has a bad format. |
61878 | %1 bija iekļauts neparedzēts objekts. | %1 contained an unexpected object. |
61879 | %1 ir iekļauta nepareiza shēma. | %1 contains an incorrect schema. |
61888 | pikseļi | pixels |
62342 | Šis pakalpojums saņem pieprasījumus no faksa klientiem faksu sūtīšanas un saņemšanas konta izveidei. | This service receives requests from fax clients for creating an account for sending and receiving faxes. |
File Description: | Windows faksu sūtīšanas un skenēšanas resursi |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WfsR.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas. |
Original Filename: | WfsR.DLL.MUI |
Product Name: | Operētājsistēma Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x426, 1200 |