File name: | ipsecsnp.dll.mui |
Size: | 89600 byte |
MD5: | 2922c605a18c67a1f0dc150d06d8134c |
SHA1: | bc666c31527117fcefe3f17a770b35a5d3d38399 |
SHA256: | f39dd06b9b23d06db242650cb7240f614a79bf80cc0ae9b913f648d625a91819 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese | English |
---|---|---|
1 | Criar e editar as políticas de segurança do protocolo Internet | Create and edit Internet Protocol Security policies |
2 | Gestão de políticas de segurança para IP | IP Security Policy Management |
3 | Tamanho (desde IDS_SIZE) | Size (from IDS_SIZE) |
4 | Tipo (desde IDS_TYPE) | Type (from IDS_TYPE) |
5 | Computador local | Local Computer |
6 | Administração de segurança do protocolo Internet (IPSec). Gere as políticas de IPSec para uma comunicação segura com outros computadores.
Partes do IPSec e serviços relacionados foram desenvolvidos em conjunto pela Microsoft Corporation e a Cisco Systems, Inc. |
Internet Protocol Security (IPsec) Administration. Manage IPsec policies for secure communication with other computers.
Portions of IPsec and related services were jointly developed by Microsoft Corporation and Cisco Systems, Inc. |
8 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
9 | Políticas de segurança | Security Policies |
10 | Políticas de negociação | Filter Actions |
11 | Políticas de segurança disponíveis | Available security policies |
12 | Ações de filtro disponíveis | Available filter actions |
13 | Ligações de ações de filtros, contendo cada uma associações a listas de filtros IP | Filter action links, each containing associations to IP filter lists |
14 | Filtros associados | Associated Filters |
15 | Filtros IP | IP Filters |
16 | Filtros IP disponíveis | Available IP Filters |
17 | ICMP | ICMP |
18 | TCP | TCP |
19 | UDP | UDP |
20 | RAW | RAW |
21 | DES | DES |
22 | MD5 | MD5 |
23 | SHA1 | SHA1 |
24 | Tem a certeza? | Are you sure? |
25 | Qualquer | Any |
26 | Inválido | Invalid |
27 | Novo filtro IP | New IP Filter List |
28 | Nova política de segurança IP | New IP Security Policy |
29 | Nova ação de filtro | New Filter Action |
30 | Tem de introduzir um número de porta que esteja no intervalo de 0 a 65535. | You must enter a port number that is in the range of 0 through 65535. |
31 | Tem de ser selecionada uma lista de filtros IP válida. | A valid IP filter list must be selected. |
32 | Tem de ser selecionada uma ação de filtro válida. | A valid filter action must be selected. |
33 | Integridade ESP | ESP Integrity |
34 | Nenhum | None |
35 | Ocorreu o seguinte erro durante a remoção de dados de segurança de IP. %1 |
The following error occurred when removing IP Security data. %1 |
36 | Não foi possível guardar os dados da política IPSec porque não tem permissões administrativas (tem de ser um membro do grupo de Administradores). Em consequência podem ter sido perdidos dados. (Erro = %1!lx!) | The IPsec policy data could not be saved because you do not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). As a result, data might have been lost. (Error = %1!lx!) |
37 | ||
38 | 40 bit DES | 40 bit DES |
39 | 3DES | 3DES |
40 | Baixo (1) | Low (1) |
41 | Médio (2) | Medium (2) |
42 | Alto (2048) | High (2048) |
43 | IKE | IKE |
44 | O ponto final do túnel foi resolvido para endereços IP multíplos: Será utilizado o primeiro endereço devolvido. | The tunnel endpoint name resolved to multiple IP addresses. The first address returned will be used. |
45 | Não foi possível resolver o nome do ponto final do túnel. Não foi possível colocar em cache informação de endereços IP. | The tunnel endpoint name could not be resolved. No IP address information could be cached. |
46 | Não é possível verificar a integridade (Erro = %lx) | Unable to verify integrity (Error = %lx) |
47 | Integridade verificada | Integrity verified |
48 | Tem de introduzir um valor que esteja dentro do intervalo entre 300segundos (5 minutos) e 172,800 segundos (48 horas). | You must enter a value that is in the range of 300 seconds (5 minutes) through 172,800 seconds (48 hours). |
49 | Tem de introduzir um valor que esteja no intervalo entre 20.480 quilobytes (20 MB) e 2.147.483.647 quilobytes (2.097.152 MB). | You must enter a value that is in the range of 20,480 kilobytes (20 MB) through 2,147,483,647 kilobytes (2,097,152 MB). |
50 | Resposta predefinida (apenas versões anteriores do Windows) | Default response (earlier versions of Windows only) |
51 | Política de negociação básica L2TP | L2TP Base |
52 | Política de negociação expandida L2TP | L2TP Extended |
53 | SIM | Yes |
54 | NÃO | No |
55 | Todas | All |
56 | LAN | LAN |
57 | Acesso remoto | Remote access |
58 | Ocorreu um erro de dados. O tipo de interface é desconhecida. | A data error has occurred. The interface type is unknown. |
59 | Esta regra já não tem um filtro IP válido selecionado. | This rule no longer has a valid IP filter selected. |
60 | , com armazenamento de política | , with policy storage |
61 | Não foi possível abrir o contentor de armazenamento de política IPSEC. Não é possível localizar nenhum controlador de domínio para o domínio. | The IPsec policy storage container could not be opened. No domain controller can be found for the domain. |
62 | Não foi possível abrir o contentor de armazenamento de política IPSEC. Não foi possível estabelecer comunicações com Active Directory. | The IPsec policy storage container could not be opened. Communication with Active Directory could not be established. |
63 | Não foi possível criar o contentor de armazenamento de política IPSEC. Pode não ter permissões administrativas (tem de fazer parte do grupo dos administradores.) Não foi possível criar o contentor de armazenamento de política IPSEC, tem de ter permissões administrativas. | The IPsec policy storage container could not be created. You might not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). For the IPsec policy storage container to be created, you must have administrative permissions. |
64 | Não foi possível abrir o contentor de armazenamento de política IPSEC. Pode não ter permissões administrativas (tem de fazer parte do grupo dos administradores.) Não foi possível abrir o contentor de armazenamento de política IPSEC, tem de ter permissões administrativas. | The IPsec policy storage container could not be opened. You might not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). For the IPsec policy storage container to be opened, you must have administrative permissions. |
65 | Não foi possível abrir o contentor de armazenamento de política IPSEC. Ocorreu o seguinte erro %1. |
The IPsec policy storage container could not be opened. The following error occurred: %1. |
66 | Tipo | Type |
67 | Confidencialidade ESP | ESP Confidentiality |
69 | Nome | Name |
70 | Descrição | Description |
71 | Encriptação e integridade | Encryption and Integrity |
72 | Integridade apenas | Integrity only |
73 | Personalizado | Custom |
74 | &Criar política de segurança IP... | &Create IP Security Policy... |
75 | Cria uma política de segurança IP | Creates an IP Security policy. |
78 | &Importar políticas... | &Import Policies... |
79 | Importa informação sobre a política de segurança IP a partir de um ficheiro. | Imports IP Security policy information from a file. |
80 | &Exportar políticas... | &Export Policies... |
81 | Exportar informações para todas as políticas de segurança IP para um ficheiro. | Exports information for all IP Security policies to a file. |
82 | Novo método de segurança | New Security Method |
83 | Editar método de segurança | Edit Security Method |
85 | Atualiza a informação de política IPSec, a partir da localização de armazenamento de política. | Refreshes IPsec policy information from the policy storage location. |
87 | &Anular atribuição | &Un-assign |
88 | Desatribuir esta política (tentar torná-la inativa). | Un-assigns this policy (attempts to make it inactive). |
89 | Atri&buir | &Assign |
90 | Atribuir esta política (tentar torná-la inativa). | Assigns this policy (attempts to make it active). |
91 | Lista de filtros IP | IP Filter List |
92 | Política de negociação | Filter Action |
93 | Métodos de autenticação | Authentication Methods |
94 | Ponto final do túnel | Tunnel Endpoint |
95 | Tipo de ligação | Connection Type |
96 | Ocorreu um erro de dados. Não existe nenhum filtro IP associado com esta regra. | A data error has occurred. No IP filter has been associated with this rule. |
97 | Ocorreu um erro de dados. Múltiplos filtros IP estão associados a esta regra. | A data error has occurred. Multiple IP filters are associated with this rule. |
98 | AH | AH Integrity |
99 | Compressão | Compression |
100 | Encriptação | Encryption |
101 | Integridade | Integrity |
102 | A lista de filtros IP selecionada está a ser usada por esta regra. Selecione uma lista de filtros IP diferente antes de tentar removê-la. | The selected IP filter list is currently being used by this rule. Select a different IP filter list before attempting to remove it. |
103 | A negociação de política selecionada está a ser utilizada por esta regra. Selecione uma lista de filtros IP diferente antes de tentar removê-la. | The selected filter action is currently being used by this rule. Select a different filter action before attempting to remove it. |
104 | Ocorreu um erro de dados. | A data error has occurred. |
107 | Gerir listas de filtros IP | Policy Assigned |
109 | Nova regra de segurança | New Rule |
110 | Editar regra de segurança | Edit Rule |
111 | Selecione uma autoridade de certificação (CA) que deseja utilizar ao verificar os certificados de IPSec | Select a certification authority (CA) you want to use when verifying IPsec certificates |
112 | Ocorreu um erro ao mostrar as autoridades de certificação de raiz fidedigna. | There was an error in displaying the trusted root certification authorities. |
113 | Exportar | Export |
116 | Políticas de segurança IP em %1 | IP Security Policies on %1 |
117 | Active Directory | Active Directory |
118 | Funcionalidade não implementada. | Feature not implemented. |
120 | Ocorreu um erro de dados. Não existe nenhuma ação de filtro associada com esta regra. | A data error has occurred. No filter action is associated with this rule. |
124 | Kerberos | Kerberos |
125 | Certificado | Certificate |
126 | Chave pré-partilhada | Preshared Key |
127 | Dinâmico | Dynamic |
128 | &Restaurar políticas predefinidas | &Restore Default Policies |
129 | Repõe as políticas de segurança IP às suas definições iniciais. | Restores the default IP Security policies to their initial settings. |
131 | As predefinições de políticas de segurança IP foram restauradas com êxito às suas definições iniciais. | The default IP Security policies were successfully restored to their initial settings. |
132 | Deve selecionar AH, ESP ou ambos. | You must select AH, ESP, or both. |
133 | Grupo Diffie-Helman | Diffie-Hellman Group |
134 | Esta ação de filtro necessita de pelo menos um método de segurança. | This filter action requires at least one security method. |
135 | Não foi selecionado nenhum algoritmo de integridade ou de encriptação ESP. A seleção ESP foi removida. | No ESP encryption or integrity algorithm was selected. The ESP selection has been removed. |
136 | O controlador de domínio forneceu uma política IPSec. A política fornecida pelo domínio substitui definições de política efetuadas no computador local (ou remoto). |
An IPsec policy has been provided by the domain controller. Domain provided policy overrides policy assigned on the local (or remote) computer. |
137 | Permitir comunicações não seguras pode expor a sua rede a riscos de segurança permitindo que o tráfego IP seja enviado sem autenticação ou encriptação. Num computador com o Windows Vista ou uma versão posterior do Windows, esta opção permite que as comunicações não seguras sejam enviadas sempre que não seja possível estabelecer uma ligação segura. Num computador com o Windows 2000, Windows XP ou Windows 2003, esta opção só permite o envio de comunicações não seguras quando o computador remoto não suportar IPsec. Tem a certeza de que pretende permitir comunicações não seguras quando não for possível estabelecer comunicações seguras? |
Allowing unsecured communication may expose your network to security risks by allowing IP traffic to be sent with no authentication or encryption. On a computer with Windows Vista or a later version of Windows, this option allows unsecured communication to be sent anytime a secure connection cannot be established. On a Windows 2000, Windows XP, or Windows 2003 computer, this option allows unsecured communications to be sent only when the remote computer does not support IPsec. Are you sure you want to allow unsecured communication when secure communication cannot be established? |
138 | Deseja permitir uma comunicação não segura? | Enable unsecured communication? |
139 | Tem de introduzir um número maior do que zero na parte de anfitrião deste endereço IP. | You must enter a number that is greater than zero in the host portion of this IP address. |
140 | Tem de introduzir um número maior do que zero na parte de rede deste endereço IP. | You must enter a number that is greater than zero in the network portion of this IP address. |
142 | A política IPSec está atribuída, mas o serviço IPSec não está em execução. Tem de iniciar o serviço 'IPSec Services' para ativar a política atribuída. | The IPsec policy is assigned, but the IPsec service is not running. You must start the 'IPsec Services' service to activate the assigned policy. |
143 | A política está atribuída, mas está a ser substituída pela política atribuída Active Directory. | Policy is assigned, but it is being overridden by Active Directory-assigned policy. |
144 | Criar política de segurança IPSec | Create IPsec Security policy |
146 | Adicionar regra de segurança IPSec | Add IPsec Security Rule |
148 | Introduza o nome e a descrição da nova política de segurança IP | Enter the name and description of the new IP Security policy |
149 | Ocorreu um erro ao obter a cadeia do nome distinto do certificado. | There was an error retrieving the distinguished name string from the certificate. |
150 | Selecione a autoridade de certificação necessária para a autenticação IPSec quando utilizar esta regra de segurança. | Select the certification authority that you require for IPsec authentication when using this security rule. |
152 | Não foi possível localizar o filtro IP ""Alguém"" predefinido, provavelmente porque foi removido de modo explícito. Pode continuar sem este filtro ou pode gerar um filtro novo. Se optar por restaurar o filtro predefinido serão igualmente repostas as definições iniciais das políticas IPSec Responder, Lockdown e Secure Intiator. Pretende restaurar as políticas predefinidas? |
The default ""Anybody"" IP filter could not be found, probably because it was explicitly removed. You can either continue without this filter, or a new one can be generated for you. If you choose to restore the default filter the IPsec Responder, Lockdown, and Secure Initiator policies will also be restored to their initial settings. Do you want to restore the default policies? |
153 | Tem de selecionar um filtro para esta política IPSec. A regra Qualquer predefinida foi removida por isso tem de selecionar outra. | A filter must be selected for this IPsec policy. The default Any rule was removed, so you must select another rule. |
154 | Adicionar uma ação de filtro | Add a filter action |
159 | &Gerir listas de filtros IP e ações de filtros... | &Manage IP filter lists and filter actions... |
160 | Gerir listas de filtros IP e ações de filtros. | Manages IP filter lists and filter actions. |
161 | Gerir listas de filtros IP e ações de filtros | Manage IP filter lists and filter actions |
163 | No&me do anfitrião: | Hos&t name: |
164 | Endereço I&P ou subrede: | &IP Address or Subnet: |
165 | Nome do an&fitrião: | &Host name: |
167 | Endereço IP em cache: | Cached IP Address: |
170 | Outro | Other |
171 | O meu endereço IP | My IP Address |
172 | Qualquer endereço IP | Any IP Address |
173 | Um nome DNS específico | A specific DNS Name |
174 | Um endereço IP ou subrede específico | A specific IP Address or Subnet |
175 | Uma sub-rede IP específica | A specific IP Subnet |
176 | Selecione o computador ou domínio a ser gerido por este snap-in | Select which computer or domain this snap-in will manage |
177 | O endereço de origem foi ajustado pela máscara de sub-rede especificada | The source address has been adjusted by the specified subnet mask. |
178 | O endereço de destino foi ajustado pela máscara de sub-rede especificada | The destination address has been adjusted by the specified subnet mask. |
179 | Deve ser introduzido um nome DNS de origem. | A source DNS name must be entered. |
180 | Deve ser introduzido um nome DNS de destino. | A destination DNS name must be entered. |
183 | O nome DNS foi resolvido para múltiplos endereços IP. O primeiro está a ser colocado na cache. | The source DNS name resolved to multiple IP addresses. The first one is being cached. |
184 | O nome DNS de destino foi resolvido para múltiplos endereços IP. O primeiro está a ser colocado na cache. | The destination DNS name resolved to multiple IP addresses. The first one is being cached. |
185 | Não foi possível resolver o nome DNS de origem. Não estão a ser colocadas na cache informações sobre o endereço IP. | The source DNS name could not be resolved. No IP address information is being cached. |
186 | Não foi possível resolver o nome DNS de destino. Não estão a ser colocadas na cache informações sobre o endereço IP. | The destination DNS name could not be resolved. No IP address information is being cached. |
187 | A segurança IP não pode ser acionada pelo tráfego da porta 500. A porta 500 é utilizada pelo tráfego IKE (Internet Key Exchange). | IP security cannot be triggered by port 500 traffic. Port 500 is used by Internet Key Exchange (IKE) traffic. |
188 | Filtro IP | IP Filter |
189 | Espelhado | Mirrored |
190 | Nome DNS de Destino | Destination DNS Name |
191 | Endereço de destino | Destination Address |
193 | Protocolo | Protocol |
194 | Porta de origem | Source Port |
195 | Porta de destino | Destination Port |
196 | Nome DNS de origem | Source DNS Name |
197 | Endereço de origem | Source Address |
200 | Quando esta consola for guardada, a localização também será guardada | When this console is saved the location will also be saved |
201 | Uma ação de filtro requer pelo menos um método de segurança para negociação, no entanto esta ação de filtro não tem nenhum. Selecione um método diferente ou adicione um método de segurança. | A filter action requires at least one security method for negotiation. This filter action has none. Select a different one, or add a security method. |
202 | A ação de filtro selecionada atualmente foi desativada porque é necessário pelo menos um método de segurança. | The currently selected filter action has been deactivated because at least one security method is required. |
203 | Esta lista de filtros IP está vazia. Não corresponderá a pacotes IP. Pretende guardar esta lista sem filtros? | This IP filter list is empty. It will not match IP packets. Do you want to save this filter list without any filters? |
205 | Tem de introduzir um número de protocolo que esteja no intervalo entre 0 e 255. | You must enter a protocol number that is in the range of 0 through 255. |
206 | Não é possível utilizar um endereço multicast para uma sub-rede ou para os endereços de origem e de destino. | You cannot use a multicast address for a subnet or for both the source address and the destination address. |
207 | Uma lista de filtros IP requer a ativação de pelo menos um filtro. Esta lista de filtros IP não tem filtros. | An IP filter list requires at least one filter to be activated. This IP filter list has no filters. |
208 | Definir o nome e a descrição. | Set the name and description. |
209 | Esta máscara não é válida para o endereço IP especificado. | This is an invalid mask for the specified IP address. |
210 | Os endereços de origem e de destino não podem ser o mesmo. | The source and destination address can not be the same. |
211 | &Fechar | &Close |
212 | As definições que selecionou correspondem a um nível de segurança %1. O tipo do método de segurança será alterado para refletir este estado. | The settings you have selected correspond to a %1 security level. Your security method's type will be changed to reflect this state. |
213 | Os nomes DNS só são utilizados para criar filtros de endereços IP. Para garantir a segurança, não adicione, elimine ou altere os endereços IP de origem e de destino, sem antes atualizar esta lista de filtros e sem verificar se estão incluídos todos os endereços IP para um computador. Deseja criar um filtro para cada um dos endereços listados? |
DNS names are only used to build IP address filters. To ensure security, do not add, delete, or change source or destination IP addresses without updating this filter list and verifying that all IP addresses for a computer are included. Do you want to create a filter for each of the listed addresses? |
214 | Aviso de segurança | Security Warning |
215 | Este método de segurança duplica um método existente. Modifique-o ou cancele esta caixa de diálogo. | This security method duplicates an existing one. Either modify it, or cancel this dialog box. |
220 | EGP | EGP |
221 | HMP | HMP |
222 | XNS-IDP | XNS-IDP |
223 | RDP | RDP |
224 | RVD | RVD |
225 | Ação gerada do filtro (%1) | (%1)'s generated filter action |
226 | Especifique o modo como esta política responde a pedidos de comunicação segura. | Specify how this policy responds to requests for secure communication. |
227 | Para adicionar múltiplos métodos de autenticação, edite a regra de resposta predefinida depois de concluir o assistente. | To add multiple authentication methods, edit the default response rule after completing the wizard. |
228 | A regra de segurança deve ser aplicada a um tipo de rede. | The security rule must be applied to a network type. |
229 | Para adicionar múltiplos métodos de autenticação, edite a regra de segurança depois de concluir o assistente. | To add multiple authentication methods, edit the security rule after completing the wizard. |
230 | Selecione a lista de filtros IP para o tipo de tráfego IP a que esta regra de segurança se aplica. | Select the IP filter list for the type of IP traffic to which this security rule applies. |
231 | Selecione a ação de filtro para esta regra de segurança. | Select the filter action for this security rule. |
232 | Especifique se esta regra indica que o computador deve atuar como um servidor de túnel ou como um cliente de túnel. | Specify whether this rule indicates that the computer should act as a tunnel server or as a tunnel client. |
233 | O ponto final do túnel é o computador que está mais perto do destino do tráfego IP, tal como especificado pela lista de filtros IP da regra de segurança. | The tunnel endpoint is the tunneling computer closest to the IP traffic destination, as specified by the security rule's IP filter list. |
234 | Defina o comportamento da ação de filtro. | Set the filter action behavior. |
235 | Comunicar com computadores que não suportam IPSec pode expor a rede a riscos de segurança. | Communicating with computers that do not support IPsec may expose your network to security risks. |
236 | Especifique um método de segurança para tráfego IP. Para adicionar múltiplos métodos de segurança, edite a ação de filtro depois de concluir o assistente. | Specify a security method for IP traffic. To add multiple security methods, edit the filter action after completing the wizard. |
237 | Adicione um filtro IP. | Add an IP filter. |
238 | Especifique o endereço de origem do tráfego IP. | Specify the source address of the IP traffic. |
239 | Especifique o endereço de destino do tráfego IP. | Specify the destination address of the IP traffic. |
240 | Selecione o tipo de protocolo IP. Se este tipo for TCP ou UDP, também terá de especificar as portas de origem e de destino. | Select the IP protocol type. If this type is TCP or UDP, you will also specify the source and destination ports. |
241 | A maior parte dos protocolos de rede TCP/IP são estabelecidos com portas TCP ou UDP bem conhecidas. | Many TCP/IP application protocols are established with well-known TCP or UDP ports. |
242 | Tem de introduzir um número maior do que zero no primeiro octeto deste endereço IP ou subrede. | You must enter a number that is greater than zero in the first octet of this IP address or subnet. |
243 | Tem de introduzir um número menor do que 240 no primeiro octeto deste endereço IP ou subrede. | You must enter a number that is less than 240 in the first octet of this IP address or subnet. |
244 | Um endereço de multicast não é válido para um endereço de túnel. | A multicast address is not valid for a tunnel address. |
245 | O endereço loopback (127.0.0.1) não é válido para um endereço de túnel. | The loopback address (127.0.0.1) is not valid for a tunnel address. |
246 | Aviso de lista de filtros IP | IP Filter List Warning |
247 | A descrição da sub-rede IP de destino está a ser alterada para "%1" porque a máscara de sub-rede não especifica uma sub-rede. | The description for the destination IP subnet is being changed to "%1" because the subnet mask does not specify a subnet. |
248 | A descrição para a sub-rede IP de origem está a ser alterada para "%1" porque a máscara de sub-rede não especifica uma sub-rede. | The description for the source IP subnet is being changed to "%1" because the subnet mask does not specify a subnet. |
249 | Tem de introduzir um nome de computador remoto. | You must enter a remote computer name. |
250 | Kerberos só é válido quando esta regra estiver ativada num computador que seja membro de um domínio. Este computador não é membro de um domínio. Pretende continuar e guardar as propriedades desta regra? | Kerberos is valid only when this rule is enabled on a computer which is a member of a domain. This computer is not a member of a domain. Do you want to continue and save these rule properties? |
253 | Durações chave (KB/seg) | Key Lifetimes (KB/sec) |
254 | %1!i! / %2!i! | %1!i! / %2!i! |
255 | Editar método de autenticação | Edit Authentication Method |
256 | Novo método de autenticação | New Authentication Method |
257 | Ocorreu um erro ao atualizar as políticas. Pretende continuar a atualizar? (Erro = %1!lx!) | There was a problem refreshing policies. Continue refreshing? (Error = %1!lx!) |
258 | &Concluir | &Finish |
259 | Tem de introduzir um nome de domínio. | You must enter a domain name. |
260 | Ocorreu um erro ao tentar atribuir uma política predefinida restaurada. Tem de especificar a política atribuída manualmente. | An error occurred attempting to assign a restored default policy. You must specify the assigned policy manually. |
261 | Ocorreu um erro durante a tentativa de atualização da política IPSec. A política pode ter sido eliminada ou a ligação à localização do armazenamento de política IPSec pode ter-se perdido. (Erro = %1!lx!) | An error occurred during the attempt to refresh the IPsec policy. The policy might have been deleted or the connection to the IPsec policy storage location might have been lost. (Error = %1!lx!) |
262 | Atribua um nome a esta política de segurança IP e forneça uma breve descrição | Name this IP Security policy and provide a brief description |
263 | Nome de política de segurança IP | IP Security Policy Name |
264 | Pedidos de comunicação segura | Requests for Secure Communication |
265 | Regra de autenticação predefinida para o método da regra de resposta | Default Response Rule Authentication Method |
266 | Fim do túnel | Tunnel Endpoint |
267 | Tipo de rede | Network Type |
268 | Método de autenticação | Authentication Method |
271 | Nome de ação de filtro | Filter Action Name |
272 | Atribua um nome a esta ação de filtro e forneça uma breve descrição. | Name this filter action and provide a brief description. |
273 | Opções gerais de ação de filtro | Filter Action General Options |
274 | A comunicar com computadores que não suportam IPSec | Communicating with computers that do not support IPsec |
275 | Segurança do tráfego IP | IP Traffic Security |
276 | Origem do tráfego IP | IP Traffic Source |
277 | Destino do tráfego de IP | IP Traffic Destination |
278 | Tipo de protocolo IP | IP Protocol Type |
279 | Porta de protocolo IP | IP Protocol Port |
280 | A versão da política IPSec na localização do armazenamento de política IPSec é uma versão anterior (%d.%d) à esperada (%d.%d). Em consequência este componente pode não funcionar corretamente. As predefinições serão utilizadas para todos os dados de política IPSec que não seja encontrado na localização de armazenamento de política. Deve atualizar a versão de política. | The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is an earlier version (%d.%d) than that expected (%d.%d). As a result, this component might not function correctly. Default settings will be used for any IPsec policy data that is not found in the policy storage location. You should upgrade the policy version. |
281 | A versão da política IPSec na localização do armazenamento de política IPSec é uma versão posterior (%d.%d) à esperada (%d.%d). Como resultado, este componente pode não funcionar corretamente e alguns dos dados de política no arquivo da política serão ignorados. Deve atualizar este componente. | The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is a later version (%d.%d) than expected (%d.%d). As a result, this component might not function correctly, and some of the policy data in the policy store will be ignored. You should upgrade this component. |
282 | A versão da política IPSec na localização do armazenamento de política IPSec não é suportada. A política IPSec no armazenamento de política é a versão (%dx). Este componente só suporta a versão (%d.x). Tem de atualizar este componente para que a política IPSec armazenada funcione corretamente. | The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is not supported. The IPsec policy in the policy storage is version (%d.x). This component only supports version (%d.x). You must upgrade this component for the stored IPsec policy to function correctly. |
283 | Não foi encontrado um armazenamento de política para o fornecedor especificado. |
No policy storage was found for the specified provider. |
284 | Não foi localizada nenhuma informação de versão de política IPSec. Em consequência, as políticas IPSec não podem ser recuperadas. | No IPsec policy version information was found. As a result, IPsec policies cannot be retrieved. |
286 | O Active Directory não contém um arquivo de certificados partilhado. Quando configurar o Active Directory com base na política IPSec para utilizar a autenticação de certificados, tem de garantir que cada membro do domínio tem instalado um certificado adequado. Pretende selecionar uma autoridade de certificação a partir do arquivo de certificados do computador local? |
Active Directory does not contain a shared certificate store. When configuring Active Directory-based IPsec policy to use certificate authentication, you must ensure that each domain member has an appropriate certificate installed. Do you want to select a certification authority from the certificate store on the local computer? |
287 | Tem de escrever um nome. | You must type a name. |
289 | Perdeu-se a ligação de rede à localização de armazenamento de política IPSec. Feche todos os diálogos abertos. Deseja tentar religar à localização de armazenamento de política IPSec agora? |
The network connection to the IPsec policy storage location was lost. Close all open dialog boxes. Do you want to attempt to reconnect to the IPsec policy storage location now? |
290 | autoridade de certificação | Certification authority |
291 | Método | Method |
292 | Detalhes | Details |
293 | Deve procurar uma autoridade de certificação | You must browse for a certification authority |
294 | Tem de especificar uma chave pré-partilhada | You must specify a preshared key |
295 | Deve especificar um método de autenticação. | You must specify an authentication method. |
296 | Impossível remover as listas de filtros IP selecionadas por uma ou mais estar em uso. | The IP filter lists cannot be removed because one or more of them are in use. |
297 | Impossível remover as ações do filtro IP selecionadas por uma ou mais estar em uso. | The selected IP filter actions cannot be removed because one or more of them are in use. |
298 | A troca de chaves requer, pelo menos, um método de segurança. | Key exchange requires at least one security method. |
299 | Descrição de filtro IP e propriedade 'Espelhado' | IP Filter Description and Mirrored property |
300 | Utilize o campo 'Descrição' para especificar um nome ou uma explicação detalhada para o filtro IP. Selecione a caixa de verificação 'Espelhado' para especificar um filtro em cada direção. |
Use the Description field to specify a name or a detailed explanation of the IP filter. Select the Mirrored check box to specify a filter in each direction. |
301 | Hora da última modificação | Last Modified Time |
601 | %1 (%2) | %1 (%2) |
602 | Não são permitidas associações temporárias de segurança para a política de túnel IPSec. | Soft security associations are not allowed for IPsec tunnel policy. |
603 | Servidores DNS | DNS Servers |
604 | Servidores WINS | WINS Servers |
605 | Servidor DHCP | DHCP Server |
606 | Gateway predefinido | Default Gateway |
607 | Servidor proxy para a Internet | Internet Proxy Server |
608 | Proxy de HTTP | HTTP Proxy |
609 | Só pode selecionar um endereço dinâmico para a origem ou para o destino, não para ambos. | You can only select a dynamic address for the source or for the destination, not for both. |
610 | Nome do GPO | GPO Name |
611 | Precedência | Precedence |
612 | UO | OU |
613 | &Ver... | &View... |
614 | , | , |
615 | O endereço de loopback (127.0.0.1) não é um endereço válido de origem ou destino. | The loopback address (127.0.0.1) is not a valid source or destination address. |
616 | A versão do IP de destino não corresponde à versão do IP de origem. | Destination IP version does not match the source IP version. |
2000 | Sim | Yes |
2001 | Não | No |
2002 | Já não é suportado ESP com encriptação e sem autenticação. Utilize integridade (MD5 ou SHA1) com o formato ESP. | ESP with encryption and no authentication is no longer supported. Use integrity (MD5 or SHA1) with the ESP format. |
3000 | Não é possível resolver o nome DNS '%1'. Introduza um nome DNS válido. | The DNS name '%1' could not be resolved. You must enter a valid DNS name. |
3001 | Os seguintes endereços IP de origem foram encontrados para o nome DNS '%1': %2. | The following source IP addresses were found for DNS name '%1': %2. |
3002 | Os seguintes endereços IP de destino foram encontrados para o nome DNS '%1': %2. | The following destination IP addresses were found for DNS name '%1': %2. |
3005 | Memória esgotada. | Out of memory. |
3006 | Tem de introduzir um nome para a política IPSec. | You must enter a name for the IPsec policy. |
3007 | Tem de introduzir um número no intervalo entre %1 e %2. | You must enter a number that is in the range of %1 through %2. |
3008 | O número de minutos é inválido. Tem de introduzir um número no intervalo entre %1 e %2. | The number of minutes is invalid. You must enter a number that is in the range of %1 through %2. |
3009 | Este método de segurança para troca de chaves duplica uma existente. Modifique-a ou cancele esta caixa de diálogo. | This key exchange security method duplicates an existing one. Either modify it, or cancel this dialog box. |
3010 | Falhou a remoção das listas de filtros IP devido ao seguinte erro: %1. | The IP filter lists could not be removed, due to the following error: %1. |
3011 | Falhou a remoção das ações do filtro IP devido ao seguinte erro: %1. | The IP filter actions could not be removed, due to the following error: %1. |
3012 | Não pode adicionar mais métodos de segurança. Já foram adicionados o número máximo de métodos de segurança. | You cannot add more security methods. The maximum number of security methods have already been added. |
3013 | Não pode adicionar mais métodos de segurança. Já foram adicionados à lista o número máximo de métodos de troca de chaves de segurança %d. | You cannot add more key exchange security methods. The maximum of %d key exchange security methods have already been added to the list. |
3014 | Já existe uma chave pré-partilhada na lista de métodos de autenticação. Uma regra não pode ter múltiplas chaves pré-partilhadas como métodos de autenticação. | There is already a preshared key in the list of authentication methods. A rule cannot have multiple preshared keys as the authentication methods. |
3015 | Este método de autenticação duplica outro que já existe. | This authentication method duplicates an existing one. |
3016 | Falha na conversão de uma cadeia unicode para uma cadeia multibyte. | Conversion of unicode to multibyte string failed. |
4005 | Ficheiros de política IPSEC | IPsec Policy Files |
4006 | Todos os ficheiros | All Files |
4007 | Verdana | Verdana |
4008 | 12 | 12 |
4009 | Não é permitido um certificado para o mapeamento de contas em computadores que não sejam membros de um domínio. As negociações IPSec que utilizam o mapeamento de certificados irão falhar. Esta opção vai ser desativada para este método. Os outros métodos que utilizam esta opção devem ser editados para assegurar o comportamento correto da segurança IP para esta política. Quando fechar esta caixa de diálogo, clique em 'OK' para assegurar que esta opção é corretamente desativada para este método. |
Certificate to account mapping is not allowed on computers that are not members of a domain. IPsec negotiations that use certificate mapping will fail. This option is being disabled for this method. Other methods that use this option should be edited to ensure correct IP Security behavior for this policy. When closing this dialog box, click OK to ensure that this option is properly disabled for this method. |
5001 | Ocorreu o seguinte erro ao guardar dados da segurança IP: %1 |
The following error occurred when saving IP Security data: %1 |
5002 | Ocorreu o seguinte erro ao carregar dados da segurança IP: %1 |
The following error occurred when loading IP Security data: %1 |
5003 | A operação falhou com o seguinte erro: %1 |
The operation failed due to the following error. %1 |
5004 | Ocorreu o seguinte erro ao carregar dados de regra de segurança IP. Algumas das regras de segurança IP pode estar danificadas. %1 |
The following error occurred when loading IP Security rule data. Some of the IP Security rules may be corrupted. %1 |
5006 | O endereço IP ou a especificação da sub-rede não é válido. | IP address or subnet specification is not valid. |
5007 | Endereço inválido | Invalid address |
5008 | Introduza um endereço IPv4 ou IPv6 válido ou uma especificação de sub-rede válida. | Enter a valid IPv4 address, IPv6 address, or a subnet specification. |
6011 | Caráter inválido | Invalid character |
6012 | Introduza um endereço ou sub-rede IPv4 ou IPv6 válido. | Enter a valid IPv4 or IPv6 address or subnet. |
6014 | %d filtros desta lista de filtros foram ignorados porque utilizam funcionalidades que não são compatíveis com esta interface. | %d filters were skipped in this filter list because they use features that are not compatible with this interface. |
6015 | Alguns filtros foram ignorados | Some filters were skipped |
6016 | O MD5 e o DES são considerados filtros não seguros e a sua utilização não é recomendada. Tem a certeza de que os pretende utilizar? | MD5 and DES are considered to be insecure algorithms and their use is not recommended. Are you sure that you want to use them? |
6017 | A importação de políticas pode demorar vários minutos ou mais. Cancelar este processo ou fechar este programa antes que a importação esteja terminada pode danificar as políticas. Pretende continuar? | Importing policies may take several minutes or longer. Canceling this process or closing this program before import finishes could result in policy corruption. Do you want to continue? |
6018 | A regra de resposta predefinida não é válida no Windows Vista. Só é válida em versões anteriores do Windows. Deseja ativá-la? |
The default response rule is not valid on Windows Vista. It is valid only on earlier versions of Windows. Do you want to activate it? |
6019 | %1%2%3 | %1%2%3 |
6020 | 700 | 700 |
File Description: | Snap-in de gestão de políticas de segurança |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | IPSECSNP |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | IPSECSNP.DLL.MUI |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x816, 1200 |