File name: | wmploc.DLL.mui |
Size: | 432128 byte |
MD5: | 291b033a7934adcfb056cbda085e21f0 |
SHA1: | 9061d39419b84e1f7a1321be06b699ac28e15141 |
SHA256: | be94a9342381f77c0d983075fc2a70d6100e3da5970ae4448f81641f313a00a2 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Greek language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Greek | English |
---|---|---|
1 | Μη έγκυρο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης, προσπαθήστε ξανά. | Invalid User/Password, try again. |
2 | Είσοδος στο %1!.1023ls! | Signing in to %1!.1023ls! |
4 | %1 (%2) | %1 (%2) |
32 | Αγορά από %1!.1023ls! | Buy from %1!.1023ls! |
33 | ένα κομμάτι | one track |
34 | %1!d! κομμάτια | %1!d! tracks |
35 | ένα άλμπουμ | one album |
36 | %1!d! άλμπουμ | %1!d! albums |
37 | μία λίστα | one list |
38 | %1!d! λίστες | %1!d! lists |
39 | %1!s!. | %1!s!. |
40 | %1!s! και %2!s!. | %1!s! and %2!s!. |
41 | %1!s!, %2!s! και %3!s!. | %1!s!, %2!s!, and %3!s!. |
42 | Για την αγορά αυτή θα χρεωθεί ο λογαριασμός σας %1!.1023ls!. | Your account will be billed %1!.1023ls! for this purchase. |
43 | Είσοδος στο %s | Sign in to %s |
44 | Έξοδος από %s | Sign out from %s |
48 | Περιμένετε, πραγματοποιείται αγορά κομματιών από %1!.1023ls! | Please wait, buying tracks from %1!.1023ls! |
50 | Πρέπει να έχετε αγοράσει το εξής πριν πραγματοποιήσετε την εγγραφή του: | You must buy the following before you can burn it: |
51 | Πρέπει να έχετε αγοράσει τα εξής πριν πραγματοποιήσετε την εγγραφή τους: | You must buy the following before you can burn them: |
52 | Πρέπει να έχετε αγοράσει το εξής πριν πραγματοποιήσετε το συγχρονισμό του: | You must buy the following before you can sync it: |
53 | Πρέπει να έχετε αγοράσει τα εξής πριν πραγματοποιήσετε το συγχρονισμό τους: | You must buy the following before you can sync them: |
54 | &Παράλειψη αυτών | &Skip These |
100 | MediaPlayer | MediaPlayer |
101 | Το Windows Media Player παρέχεται από | Windows Media Player provided by |
102 | Windows Media Player | Windows Media Player |
103 | Ήχος | Audio |
104 | Όλη η μουσική | All music |
105 | Άλμπουμ | Album |
106 | Καλλιτέχνης | Contributing artist |
107 | Είδος | Genre |
108 | Τρέχουσα λίστα αναπαραγωγής | Current playlist |
109 | Βίντεο | Videos |
110 | Όλα τα βίντεο | All Videos |
111 | Συντάκτης | Author |
112 | Λίστες αναπαραγωγής | Playlists |
113 | Λίστες αναπαρα&γωγής | Pl&aylists |
114 | Προσθήκη επιλογής σε μια λίστα αναπαραγωγής | Add selection to a playlist |
115 | Δημιουργία ή επεξεργασία μιας λίστας αναπαραγωγής ή μιας λίστας αυτόματης αναπαραγωγής | Create or edit a playlist or auto playlist |
116 | Εμφάνιση πληροφοριών πολυμέσων για την επιλογή | Show media information for selection |
117 | Προσθήκη στη βιβλιοθήκη | Add to library |
118 | Διαγραφή επιλογής από τη λίστα αναπαραγωγής ή τη βιβλιοθήκη | Delete selection from playlist or library |
119 | Μετακίνηση του στοιχείου προς τα επάνω στη λίστα αναπαραγωγής | Move selection up in the playlist |
120 | Μετακίνηση του στοιχείου προς τα κάτω στη λίστα αναπαραγωγής | Move selection down in the playlist |
121 | Διαγραφή της επιλεγμένης λίστας αναπαραγωγής | Delete the selected playlist |
122 | Αναζήτ&ηση | &Search |
123 | Αναζήτηση στη βιβλιοθήκη | Search the library |
124 | Ο υπολογιστής σας έχει ρυθμιστεί στο έτος %d, γεγονός που θα κάνει το Windows Media Player να μην αποκρίνεται. Ρυθμίστε τον υπολογιστή σας στη σωστή ημερομηνία και δοκιμάστε ξανά. | Your computer is set to the year %d, which will cause Windows Media Player to stop responding. Set your computer to the correct date and then try again. |
125 | Προσθήκη σε "%s" | Add to %s |
126 | Απόκρυψη των πληροφοριών πολυμέσων για την επιλογή | Hide media information for selection |
127 | Windows Media | Windows Media |
128 | Microsoft Windows Media Player | Microsoft Windows Media Player |
129 | Μονάδα CD (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! | CD Drive (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! |
130 | &CD ήχου | C&D Audio |
131 | the ;a ;an ;ο ;του ;τον ;οι ;των ;τους ;η ;της ;την ;τις ;το ;τα ;ένας ;ενός ;έναν ;μία ;μίας ;ένα ;(;[ | the ;a ;an ;(;[ |
133 | Προσθήκη της επιλογής στη λίστα αναπαραγωγής σε εξέλιξη | Add selection to the Now Playing List |
135 | Νέα στοιχεία | New Items |
137 | Ένα ή περισσότερα από τα αρχεία που επιλέξατε για διαγραφή ανήκουν σε ένα φάκελο δικτύου. Εάν συνεχίσετε, τα αρχεία θα διαγραφούν οριστικά από τον απομακρυσμένο υπολογιστή. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε; | One or more files you have chosen to delete are on a network folder. If you continue, the files will be permanently deleted from the remote folder. Are you sure you want to continue? |
138 | Στυλ | Styles |
139 | Περισσότερα... | More... |
140 | (none) | (none) |
141 | Επιλογές | Options |
144 | Πρόγραμμα χειρισμού εμπλουτισμένης προεπισκόπησης Windows Media Player | Windows Media Player Rich Preview Handler |
149 | Κλείσιμο | Close |
150 | Εμφάνιση πληροφοριών πολυμέσων για επιλογή (%s) | Show media information for selection (%s) |
151 | Απόκρυψη πληροφοριών πολυμέσων για επιλογή (%s) | Hide media information for selection (%s) |
161 | %s | Windows Media Player | %s | Windows Media Player |
162 | Ραδιόφωνο | Radio |
165 | Dummy | Dummy |
166 | Προσθήκη αρχείων στη βιβλιοθήκη... | Adding files to the library... |
167 | Νέα λίστα αναπαραγωγής | New Playlist |
168 | Μετονομασία λίστας αναπαραγωγής | Rename Playlist |
171 | Ραδιοφωνικοί σταθμοί | Radio stations |
176 | Όλα τα διαγραμμένα περιεχόμενα | All Deleted Content |
177 | Τα πιο πρόσφατα | Most Recently Played |
178 | Επιλέξτε ένα φάκελο: |
Select a folder: |
179 | &Πρόσθετες λίστες αναπαραγωγής... | &Additional Playlists... |
180 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε όλα τα διαγραμμένα στοιχεία από τη βιβλιοθήκη; | Are you sure you want to remove all deleted items from the library? |
181 | Πλη&ροφορίες άλμπουμ | Album &Info |
182 | Προσ&θήκη | A&dd |
183 | δεν έχουν προστεθεί ακόμα στοιχεία | no items added yet |
184 | δεν έχουν διαγραφεί στοιχεία | no deleted items |
185 | Μετάβαση σε βιβλιοθήκη | Switch to Library |
187 | Μετάβαση σε αναπαραγωγή σε εξέλιξη | Switch to Now Playing |
191 | VCD ή CD ή&χου | VC&D or CD Audio |
192 | Προσθήκη φακέλου | Add folder |
195 | Αρχεία που προστέθηκαν: | Files added: |
196 | Η αναζήτηση ολοκληρώθηκε. | Search completed. |
200 | Άνοιγμα στο Windows Media Player | Open in Windows Media Player |
202 | Επιλογές για προχ&ωρημένους | Advanced &options |
203 | ||
205 | Τυχαία σειρά | Shuffle |
206 | %durationstring% | %durationstring% |
207 | Αυτό το παράθυρο διαλόγου περιέχει το παράθυρο βίντεο/απεικόνισης, τη λίστα αναπαραγωγής και το παράθυρο ρυθμίσεων πολυμέσων | This window contains the video/visualization window, the playlist and the media settings pane |
208 | Αναπαραγωγή σε Εξέλιξη | Now Playing |
209 | Εξώφυλλο άλμπουμ | Album art |
210 | Επόμενο πλαίσιο | Next Frame |
211 | Προηγούμενο πλαίσιο | Previous frame |
212 | Ταχύτητα αναπαραγωγής | Play Speed |
213 | 16x αντίστροφα | 16x reverse |
214 | 16x προώθηση | 16x forward |
215 | αναπαραγωγή | play |
217 | Λίστα | Playlist |
218 | Έξοδος από την κατάσταση λειτουργίας πλήρους οθόνης | Exit full-screen mode |
219 | Ηλεκτρονικά καταστήματα | Online stores |
220 | Μουσική | Music |
222 | Λίστα αναπαραγωγής | Playlist |
225 | Ταχύτητα αναπαραγωγής: %s | Play speed: %s |
226 | Αργή: %s | Slow: %s |
227 | Αγαπημένα | Favorites |
228 | '%1' από '%2' τοποθετήθηκε(αν) στην ουρά για αναπαραγωγή | '%1' by '%2' queued for playback |
229 | '%1' τοποθετήθηκε(αν) στην ουρά για αναπαραγωγή | '%1' queued for playback |
230 | Αργή | Slow |
231 | Κανονική | Normal |
232 | Γρήγορη | Fast |
235 | Φόρτωση ... | Loading ... |
250 | \Microsoft\Media Player | \Microsoft\Media Player |
260 | \Transcoded Files Cache | \Transcoded Files Cache |
265 | Προσωρινά αρχεία συγχρονισμού | Temporary Sync Files |
266 | Προσωρινά αρχεία συγχρονισμού είναι τα αρχεία που δημιουργεί το Windows Media Player όταν απαιτείται η μετατροπή των αρχείων πριν τον συγχρονισμό. | Temporary Sync Files are the files that Windows Media Player creates when it is necessary to convert files before sync. |
270 | Εμφάνιση γραμμής εργασιών | Show Taskbar |
271 | Απόκρυψη γραμμής εργασιών | Hide Taskbar |
289 | Λίστες αναπαραγωγής που δημιουργήθηκαν από συγχρονισμό | Sync Generated Playlists |
290 | Cache σκιωδών αρχείων | Shadow Files Cache |
291 | Cache γραφικών | Art Cache |
300 | Συγχρονισμός αρχείων λήψης | Sync Downloads |
301 | %d στοιχείο σε ουρά για αναπαραγωγή | %d item queued for playback |
302 | %d στοιχεία σε ουρά για αναπαραγωγή | %d items queued for playback |
304 | Ρίζα | Root |
308 | Καλλιτέχνες άλμπουμ | Album Artists |
309 | Καλλιτέχνες που συμμετέχουν | Contributing Artists |
311 | Χαρακτηρισμός | Rating |
312 | Λίστες αναπαραγωγής μουσικής | Music Playlists |
313 | Φάκελοι | Folders |
316 | Είδη βίντεο | Video Genres |
317 | Ηθοποιοί βίντεο | Video Actors |
318 | Σειρά | Series |
319 | Όλες οι λίστες αναπαραγωγής | All Playlists |
320 | Λίστες αναπαραγωγής βίντεο | Video Playlists |
321 | Φωτογραφίες | Pictures |
322 | Όλες οι φωτογραφίες | All Pictures |
323 | Ημερομηνία λήψης φωτογραφιών | Pictures Date Taken |
325 | Λίστες αναπαραγωγής φωτογραφιών | Picture Playlists |
327 | Λέξεις-κλειδιά | Keywords |
328 | Τηλεοπτική εγγραφή | Recorded TV |
329 | Όλες οι τηλεοπτικές εγγραφές | All Recorded TV |
330 | Είδη τηλεοπτικών εγγραφών | Recorded TV Genres |
331 | Ηθοποιοί τηλεοπτικών εγγραφών | Recorded TV Actors |
332 | Λίστες αναπαραγωγής τηλεοπτικών εγγραφών | Recorded TV Playlists |
343 | 1 ή περισσότερα αστέρια | 1 Or More Stars |
344 | 2 ή περισσότερα αστέρια | 2 Or More Stars |
345 | 3 ή περισσότερα αστέρια | 3 Or More Stars |
346 | 4 ή περισσότερα αστέρια | 4 Or More Stars |
347 | 5 ή περισσότερα αστέρια | 5 Or More Stars |
348 | Χωρίς χαρακτηρισμό | Not Rated |
349 | %1!.1023ls! (%2!ld!) | %1!.1023ls! (%2!ld!) |
369 | Συνθέτες | Composers |
399 | Όλοι οι καλλιτέχνες | All Artists |
477 | [Άγνωστος συνθέτης] | [Unknown Composer] |
478 | [Άγνωστο είδος] | [Unknown Genre] |
479 | [Άγνωστος καλλιτέχνης] | [Unknown Artist] |
480 | [Άγνωστος συντάκτης] | [Unknown Author] |
482 | [Άγνωστο άλμπουμ] | [Unknown Album] |
483 | [Άγνωστος χαρακτηρισμός] | [Unknown Rating] |
484 | [Άγνωστη σειρά] | [Unknown Series] |
485 | [Άγνωστη ημερομηνία] | [Unknown Date] |
486 | [Δεν υπάρχουν λέξεις-κλειδιά] | [No Keywords] |
487 | Το δίκτυό σας (%s) είναι οικιακό δίκτυο. Οι συσκευές που εξουσιοδοτείτε μπορούν να εντοπίζουν τα κοινόχρηστα πολυμέσα σας. | Your network (%s) is a private network. Devices that you allow can find your shared media. |
488 | Το δίκτυό σας (%s) είναι ένα δημόσιο δίκτυο. Η κοινή χρήση είναι απενεργοποιημένη για την προστασία των προσωπικών σας δεδομένων. Εάν το θεωρείτε ιδιωτικό δίκτυο, αλλάξτε τις ρυθμίσεις δικτύου. | Your network (%s) is a public network. Sharing is disabled to protect your privacy. If you consider this to be a private network, change network settings. |
489 | Το δίκτυό σας (%s) είναι δίκτυο τομέα και ο διαχειριστής έχει ενεργοποιήσει την κοινή χρήση. Οι συσκευές που αποδέχεστε μπορούν να εντοπίζουν τα κοινόχρηστα πολυμέσα σας. | Your network (%s) is a domain network, and your administrator has authorized sharing. Devices that you allow can find your shared media. |
495 | Το δίκτυό σας (%s) είναι ένα δημόσιο δίκτυο. Η κοινή χρήση είναι δυνατή επειδή στο τείχος προστασίας ενεργοποιήθηκε μια εξαίρεση για την υπηρεσία κοινής χρήσης δικτύου Windows Media Player. Εάν σας απασχολεί η προστασία των προσωπικών σας δεδομένων σε αυτό το δίκτυο, απενεργοποιήστε την εξαίρεση. | Your network (%s) is a public network. Sharing is authorized because an exception for the Windows Media Player Network Sharing service was enabled in the firewall. If you are concerned about privacy on this network, disable the exception. |
496 | Η κοινή χρήση είναι δυνατή επειδή έχει απενεργοποιηθεί το τείχος προστασίας. Εάν σας απασχολεί η προστασία των προσωπικών σας δεδομένων σε αυτό το δίκτυο, ενεργοποιήστε το τείχος προστασίας. | Sharing is authorized because your firewall has been turned off. If you are concerned about privacy on this network, turn the firewall on. |
497 | Το δίκτυό σας (%s) είναι ένα δίκτυο τομέα. Η κοινή χρήση απενεργοποιήθηκε από το διαχειριστή σας. | Your network (%s) is a domain network. Sharing has been disabled by your administrator. |
498 | Η κοινή χρήση είναι απενεργοποιημένη επειδή δεν βρέθηκε σύνδεση δικτύου. Ελέγξτε τη σύνδεση ή τις ρυθμίσεις του δικτύου σας. | Sharing is disabled because a network connection was not found. Check your network connection or settings. |
499 | Άρνηση %s | Deny %s |
550 | Η ιδιότητα (%s) δεν εντοπίστηκε στο αντικείμενο (%s) | The property (%s) was not found on the (%s) object |
551 | Το αντικείμενο (%s) απέτυχε στην προσπάθειά του να ρυθμίσει την ιδιότητά του (%s) | The (%s) object returned failure from an attempt to set its (%s) property |
552 | Το όνομα της ιδιότητας (%s) για το wmpprop δεν είναι έγκυρο | Invalid property name (%s) for wmpprop |
553 | Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός του αντικειμένου (%s) για το wmpprop | Could not locate object (%s) for wmpprop |
554 | Η προσπάθεια λήψης της ιδιότητας (%s) από το αντικείμενο (%s) απέτυχε | An attempt to get the (%s) property from the (%s) object failed |
556 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του δευτερεύοντος στοιχείου ελέγχου: %s | Could not create the subcontrol: %s |
557 | Η δημιουργία του στοιχείου ελέγχου (%s) δεν ολοκληρώθηκε με επιτυχία | The (%s) control was not successfully created |
559 | Ο αριθμός δεν είναι έγκυρος | Invalid Number |
560 | Η ανάγνωση του αρχείου δέσμης ενεργειών (%s) από το πακέτο διάταξης απέτυχε | Failed to read scriptfile (%s) from the layout package |
561 | Η ανάγνωση του αρχείου δέσμης ενεργειών (%s) απέτυχε | Failed to read scriptfile (%s) |
562 | Απέτυχε η εύρεση της ιδιότητας (%s) από το αντικείμενο (%s) για το πρόγραμμα χειρισμού συμβάντων (%s) | Failed to find the property (%s) from the (%s) object for the (%s) event handler |
563 | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του αρχείου εμφάνισης. Έγκυρα αρχεία εμφάνισης αρχίζουν με την ετικέτα XML , βρέθηκε η ετικέτα | Cannot load skin file. Valid skin files begin with the XML tag, was found |
564 | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του αρχείου εμφάνισης. Αναμενόταν , βρέθηκε | Cannot load skin file. Expected , found |
565 | %s: Γραμμή: %d Στήλη: %d %s %s %*c |
%s: Line: %d Column: %d %s %s %*c |
566 | Απροσδιόριστο σφάλμα ανάλυσης XML | Unspecified XML Parse Error |
567 | Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση προτίμησης: Η συνολική τιμή για προτιμήσεις περιορίζεται σε 4048 χαρακτήρες. | Cannot save preference: The total value for preferences is limited to 4048 characters. |
568 | Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση προτίμησης: Τα ονόματα και οι τιμές δεν πρέπει να περιέχουν το χαρακτήρα ";". | Cannot save preference: Names and values must not contain the ';' character. |
580 | Οδηγός ραδιοφώνου | RadioGuide |
581 | Δέκτης ραδιοφώνου | RadioTuner |
610 | Δεν συνιστούνται οι εικόνες JPG κατά τη χρήση ενός χρώματος διαφάνειας. %s | JPG Images are not recommended when using a transparencyColor. %s |
621 | Το μέγεθος της εικόνας (%s) δεν διαιρείται ομοιόμορφα από το μέγεθος της εικόνας θέσης | The (%s) image's size is not evenly divisible by the positionImage's size |
622 | Δεν προτείνεται η χρήση εικόνων JPG ως εικόνων θέσης. %s | JPG Images are not recommended for use as a positionImage. %s |
627 | Δεν προτείνεται η χρήση εικόνων JPG ως εικόνων αντιστοίχισης. %s | JPG Images are not recommended for use as a mappingImage. %s |
630 | Η ιδιότητα "Μέγιστο" πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την ιδιότητα "Ελάχιστο" | The Max property must be greater than the Min property |
631 | Η ιδιότητα "Ελάχιστο" πρέπει να είναι μικρότερη από την ιδιότητα "Μέγιστο" | The Min property must be less than the Max property |
632 | Πλαίσιο αναζήτησης | Search box |
633 | Πλαίσιο θέσης αποθήκευσης | Save in place box |
649 | Αλλαγή μεγέθους | Resize |
652 | Το περιεχόμενο παρέχεται από το All Music Guide. © 2001 AEC One Stop Group, Inc. Το All Music Guide είναι σήμα κατατεθέν της AEC One Stop Group, Inc | Content provided by All Music Guide. © 2001 AEC One Stop Group, Inc. All Music Guide is a registered trademark of AEC One Stop Group, Inc |
653 | Α&πενεργοποίηση επιλεγμένων κομματιών | D&isable Selected Tracks |
654 | Ε&νεργοποίηση επιλεγμένων κομματιών | E&nable Selected Tracks |
655 | Εμφάνιση λιστών αναπαραγωγής, ήχου, βίντεο ή ραδιοφωνικών σταθμών | Display playlists, audio, video, or radio stations |
656 | Προβολή λεπτομερειών | Details View |
657 | Ναι | Yes |
658 | Όχι | No |
661 | Συνολικός χρόνος: %s | Total time: %s |
662 | Εκτιμώμενος χρόνος: %s | Estimated time: %s |
663 | Όλα τα αποσπάσματα βίντεο | All Video Clips |
665 | %s: %s | %s: %s |
667 | Διάρκεια | Length |
668 | Μέγεθος | Size |
670 | Βασική | Basic |
671 | Για προχωρημένους | Advanced |
672 | 3500.0 | 3500.0 |
673 | MMS (UDP) | MMS (UDP) |
674 | MMS (TCP) | MMS (TCP) |
675 | MMS (πολλαπλή διανομή) | MMS (Multicast) |
676 | HTTP | HTTP |
677 | FILE | FILE |
678 | RTSP (UDP) | RTSP (UDP) |
679 | RTSP (TCP) | RTSP (TCP) |
681 | Συνθέτης | Composer |
682 | Έτος | Year |
683 | Κομμάτι | Track |
684 | Τύπος | Type |
685 | Ρυθμός μετάδοσης bit | Bit Rate |
689 | Άλλο | Other |
690 | Σφάλμα του Windows Media Player - %d από %d | Windows Media Player Error - %d of %d |
691 | Επιδόσεις του Windows Media Player | Windows Media Player Performance |
692 | Το Windows Media Player πρέπει να μεταβεί σε αναλογική λειτουργία, επειδή δεν είναι δυνατό να αναπαραγάγει με ακρίβεια τα CD σας σε ψηφιακή λειτουργία. Όταν τα CD αναπαράγονται σε αναλογική λειτουργία, τα εφέ SRS WOW και ο γραφικός ισοσταθμιστής δεν είναι διαθέσιμα. | Windows Media Player must switch to analog mode because it cannot accurately play CDs in digital mode. When CDs are played in analog mode, SRS WOW effects and the graphic equalizer are not available. |
695 | Το Windows Media Player πρέπει να μεταβεί σε αναλογική λειτουργία, επειδή υπάρχει πρόβλημα ανάγνωσης της μονάδας CD σε ψηφιακή λειτουργία. Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι εγκατεστημένη σωστά ή προσπαθήστε να ενημερώσετε τα προγράμματα οδήγησης για τη μονάδα και στη συνέχεια προσπαθήστε ξανά να χρησιμοποιήσετε τη ψηφιακή λειτουργία. | Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. Verify that the drive is installed correctly or try to update the drivers for the drive, and then try to use digital mode again. |
696 | Το Windows Media Player πρέπει να μεταβεί σε αναλογική λειτουργία, επειδή υπάρχει πρόβλημα ανάγνωσης της μονάδας CD σε ψηφιακή λειτουργία. | Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. |
697 | Το Windows Media Player αντιμετώπισε σφάλμα κατά την ανάγνωση της μονάδας CD σε ψηφιακή λειτουργία. Κάντε κλικ στο κουμπί OK, για να μεταβείτε σε αναλογική λειτουργία. Κάντε κλικ στο κουμπί "Άκυρο", για να δοκιμάσετε ξανά την αναπαραγωγή σε ψηφιακή λειτουργία. | Windows Media Player encountered an error when reading the CD drive in digital mode. Click OK to switch to analog mode. Click Cancel to retry playing in digital mode. |
698 | Το Windows Media Player εντόπισε ότι η μονάδα CD δεν μπορεί να αναπαραγάγει σωστά CD ήχου, επειδή είναι υπερβολικά αργή όταν είναι ενεργοποιημένη η διόρθωση σφαλμάτων. Το πρόγραμμα αναπαραγωγής θα απενεργοποιήσει τη διόρθωση σφαλμάτων για αυτήν τη μονάδα. | Windows Media Player has detected that the CD drive cannot play audio CDs correctly because the drive is too slow when error correction is turned on. The Player will turn off error correction for this drive. |
700 | Αρχεία πολυμέσων (όλοι οι τύποι) | Media files (all types) |
701 | Οποιοδήποτε αρχείο (*.*) | Any File (*.*) |
702 | Οποιαδήποτε λίστα αναπαραγωγής (*.wpl, *.asx, *.m3u) | Any Playlist (*.wpl, *.asx, *.m3u) |
704 | Μη χαρακτηρισμένο | Unrated |
705 | 1 αστέρι (να μην επαναληφθεί) | 1 star (don't play again) |
706 | 2 αστέρια (OK) | 2 stars (OK) |
707 | 3 αστέρια (καλό) | 3 stars (like it) |
708 | 4 αστέρια (πολύ καλό) | 4 stars (really like it) |
709 | 5 αστέρια (υπέροχο) | 5 stars (love it) |
710 | Λίστα αναπαραγωγής του Windows Media (*.wpl) | Windows Media Playlist (*.wpl) |
711 | Λίστα αναπαραγωγής M3U (*.m3u) | M3U Playlist (*.m3u) |
721 | Εικόνα | Picture |
722 | ; | ; |
723 | Πρόκειται να διαγράψετε τα %d επιλεγμένα στοιχεία. | You are about to delete %d selected items. |
724 | &Αποθήκευση "%s" | &Save '%s' |
725 | %s (τροποποιήθηκε) | %s (modified) |
726 | Πρόκειται να διαγράψετε το '%1!.1023ls!'. | You are about to delete '%1!.1023ls!'. |
727 | Οι αλλαγές θα εφαρμοστούν σε όλα τα επιλεγμένα κομμάτια. Θέλετε να συνεχίσετε; | Changes will be applied to all selected tracks. Do you want to continue? |
728 | Ορισμός επιλογών λίστας αναπαραγωγής | Select playlist options |
729 | %d αστέρια (αυτόματος χαρακτηρισμός) | %d stars (automatically rated) |
730 | Δίκτυο | Network |
734 | Πρωτόκολλο | Protocol |
735 | Μεσολάβηση | Proxy |
737 | Καμία | None |
738 | Αυτόματος εντοπισμός | Autodetect |
739 | Πρόγραμμα περιήγησης | Browser |
740 | Προσαρμογή - %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls! | Custom - %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls! |
741 | Παράκαμψη | Bypass |
742 | Χωρίς παράκαμψη | No Bypass |
743 | Η σειρά αριθμών πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον 8 θύρες ή 9, εάν η αρχή γίνεται με μονή θύρα. Το Windows Media Player επιχείρησε να αλλάξει τη σειρά. Μπορείτε να αποδεχτείτε την αλλαγή ή να εισαγάγετε διαφορετική σειρά. |
The range of numbers must include at least 8 ports, or 9 ports if you started with an odd port. Windows Media Player has changed the range. You can accept the change or enter a different range. |
744 | Καθορίστε μια διεύθυνση για τον διακομιστή μεσολάβησης. | Please specify an address for the proxy server. |
745 | Έχετε συνδεθεί με ένα λογαριασμό χρήστη που δεν διαθέτει επαρκή δικαιώματα για να ενεργοποιήσει την κοινή χρήση πολυμέσων. | You are logged on with a user account that does not have sufficient permissions to turn on media sharing. |
750 | Αντιγραφή μουσικής από CD/DVD | Rip Music |
751 | Windows Media Audio Pro | Windows Media Audio Pro |
753 | \Η μουσική μου | \My Music |
754 | \Δείγματα μουσικής | \Sample Music |
755 | Επιλέξτε ένα φάκελο αποθήκευσης για τη μουσική. |
Choose a storage folder for music. |
756 | Χρησιμοποιεί περίπου 28 MB ανά CD (64 Kbps). | Uses about 28 MB per CD (64 Kbps). |
757 | Χρησιμοποιεί περίπου 42 MB ανά CD (96 Kbps). | Uses about 42 MB per CD (96 Kbps). |
758 | Χρησιμοποιεί περίπου 56 MB ανά CD (128 Kbps). | Uses about 56 MB per CD (128 Kbps). |
759 | Χρησιμοποιεί περίπου 69 MB ανά CD (160 Kbps). | Uses about 69 MB per CD (160 Kbps). |
760 | Χρησιμοποιεί περίπου %1!d! MB ανά CD (%2!d! Kbps) | Uses about %1!d! MB per CD (%2!d! Kbps) |
761 | Αρχείο ήχου Windows Media | Windows Media Audio |
762 | Χρησιμοποιεί περίπου 86 MB ανά CD (192 Kbps). | Uses about 86 MB per CD (192 Kbps). |
763 | Χρησιμοποιεί περίπου 22 MB ανά CD (48 Kbps). | Uses about 22 MB per CD (48 Kbps). |
764 | Χρησιμοποιεί περίπου 14 MB ανά CD (32 Kbps). | Uses about 14 MB per CD (32 Kbps). |
765 | Επιδόσεις | Performance |
768 | Επιβεβαίωση της επιλογής "Αποθήκευση ως προεπιλογές" | Confirm Save As Defaults |
769 | Εάν αποθηκευτούν αυτές οι ρυθμίσεις ως προεπιλογές, όλοι η χρήστες αυτού του υπολογιστή θα έχουν τις ίδιες ρυθμίσεις (εάν δεν τις έχουν ήδη αντικαταστήσει στη καρτέλα "Αντιγραφή μουσικής από CD/DVD"). Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποθηκευτούν αυτές οι ρυθμίσεις ως προεπιλογές σας; |
If you save these settings as your defaults, all users of this computer will have the same settings (if they have not already overwritten them on the Rip Music tab). Are you sure you want to save the settings as your defaults? |
770 | Επιλέξτε έναν φάκελο για δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας ή επαναφορά των δικαιωμάτων χρήσης πολυμέσων. |
Select a folder for backing up or restoring your media usage rights. |
771 | Ζητείται έγκριση για την επαναφορά των δικαιωμάτων χρήσης πολυμέσων. Ίσως χρειαστούν μερικά λεπτά. | Requesting approval to restore media usage rights. This may take a few minutes. |
772 | Μεταφορά δικαιωμάτων χρήσης πολυμέσων στο %s. | Transferring media usage rights to %s. |
773 | Μεταφορά δικαιωμάτων χρήσης πολυμέσων από %s. | Transferring media usage rights from %s. |
774 | Η μεταφορά ολοκληρώθηκε. | Transfer complete. |
775 | Το Windows Media Player ολοκλήρωσε με επιτυχία τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των δικαιωμάτων χρήσης πολυμέσων στο %s. | Windows Media Player has successfully backed up your media usage rights to %s. |
776 | Το Windows Media Player ολοκλήρωσε με επιτυχία την επαναφορά των δικαιωμάτων χρήσης πολυμέσων από %s. | Windows Media Player has successfully restored your media usage rights from %s. |
777 | Η μεταφορά ολοκληρώθηκε με περιορισμούς. | Transfer complete with limitations. |
778 | Το Windows Media Player δημιούργησε αντίγραφα ασφαλείας ενός μέρους των δικαιωμάτων χρήσης πολυμέσων στο %s. Ωστόσο, δεν μπορεί να δημιουργηθεί αντίγραφο ασφαλείας για τα δικαιώματα χρήσης ορισμένων αρχείων σας, επειδή η υπηρεσία παροχής περιεχομένου δεν το επιτρέπει. | Windows Media Player has backed up a portion of your media usage rights to %s. However, the usage rights for some of your files could not be backed up because the content provider prohibits it. |
779 | Το Windows Media Player επανέφερε ένα μέρος των δικαιωμάτων χρήσης πολυμέσων από %s. Ωστόσο, δεν είναι δυνατή η επαναφορά των δικαιωμάτων χρήσης πολυμέσων για ορισμένα αρχεία σας, επειδή η υπηρεσία παροχής περιεχομένου δεν το επιτρέπει. | Windows Media Player has restored a portion of your media usage rights from %s. However, the usage rights for some of your files could not be restored because the content provider prohibits it. |
785 | Ο φάκελος %.1023s δεν ήταν δυνατό να βρεθεί. Ο φάκελος ίσως βρίσκεται σε έναν τόμο που δεν είναι διαθέσιμος ή προστατεύεται με κωδικό πρόσβασης. Αλλάξτε φάκελο και προσπαθήστε ξανά. | The folder %.1023s could not be found. It may be located on an unavailable volume or protected with a password. Change the folder and try again. |
788 | Έχει δημιουργηθεί ήδη αντίγραφο ασφαλείας για τα δικαιώματα χρήσης πολυμέσων στο φάκελο αυτό. Θέλετε να αντικαταστήσετε τα προηγούμενα δικαιώματα χρήσης πολυμέσων; | Media usage rights have previously been backed up to this folder. Do you want to replace the older usage rights with the newer usage rights? |
789 | Επιβεβαίωση αντικατάστασης αρχείου | Confirm File Replace |
791 | Ο φάκελος που προσπαθείτε να προσθέσετε δεν είναι έγκυρος. Βεβαιωθείτε ότι ο φάκελος υπάρχει και ότι η διαδρομή είναι σωστή. | The folder you are trying to add is not valid. Check that the folder exists and the path is correct. |
792 | Αρχείο ήχου Windows Media (μεταβλητός ρυθμός μετάδοσης bit) | Windows Media Audio (Variable Bit Rate) |
793 | \downloads | \downloads |
794 | \Protected | \Protected |
795 | Ο επιλεγμένος φάκελος δεν είναι διαθέσιμος. Βεβαιωθείτε ότι έχετε τα απαιτούμενα δικαιώματα για την προσθήκη αρχείων στο φάκελο. | The selected folder is not available. Verify that you have the correct permissions to add files to the folder. |
796 | Αρχείο ήχου Windows Media μη απωλεστικό | Windows Media Audio Lossless |
797 | Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή μουσικής σε δισκέτα. | It is not possible to rip music to a floppy disk. |
798 | Το Windows Media Player εκτελεί αντιγραφή από ένα CD αυτή την στιγμή. Για αντιγραφή σε νέα θέση, πρέπει να διακοπεί και να ξεκινήσει η αντιγραφή ξανά. | Windows Media Player is currently ripping from a CD. To rip to a new location, you must stop and then start ripping again. |
800 | Τοποθετήστε έναν κενό δίσκο στο %1!.1023ls!. Μόλις το Windows Media Player εντοπίσει τον νέο δίσκο, θα αρχίσει αυτόματα την εγγραφή. | Please insert a blank disc in %1!.1023ls!. Once Windows Media Player detects the new disc, it will automatically start burning. |
802 | Υπάρχει ένα πρόβλημα με ένα αρχείο στη λίστα εγγραφής σας. Μπορείτε να παραλείψετε το συγκεκριμένο αρχείο και να συνεχίσετε με την εγγραφή των άλλων αρχείων ή μπορείτε να ακυρώσετε την εγγραφή και να προσπαθήσετε να λύσετε το πρόβλημα πρώτα κάνοντας κλικ στο εικονίδιο δίπλα στο αρχείο. | There is a problem with a file in your burn list. You can skip the file and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problem first by clicking the icon next to the file. |
803 | Υπάρχει πρόβλημα με %1!d! αρχεία στη λίστα εγγραφής σας. Μπορείτε να παραλείψετε τα συγκεκριμένα αρχεία και να συνεχίσετε με την εγγραφή των άλλων αρχείων ή μπορείτε να ακυρώσετε την εγγραφή και να προσπαθήσετε να λύσετε τα προβλήματα πρώτα κάνοντας κλικ στο εικονίδιο δίπλα σε κάθε αρχείο. | There is a problem with %1!d! files in your burn list. You can skip the files and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problems first by clicking the icon next to each file. |
804 | Δεν είναι δυνατή η εγγραφή αυτής της λίστας αρχείων επειδή όλα αυτά τα αρχεία έχουν σφάλματα ή δεν διαθέτουν δικαιώματα εγγραφής. Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τα προβλήματα, κάντε κλικ στο εικονίδιο δίπλα σε κάθε αρχείο στη λίστα εγγραφής. | It is not possible to burn this list of files because all of the files have errors or are missing burn rights. To learn more about the problems, click the icon next to each file in the burn list. |
805 | Το Windows Media Player δεν μπορεί να κλείσει κατά την διάρκεια εγγραφής ή απαλοιφής δίσκου. | Windows Media Player cannot be closed while burning or erasing a disc. |
807 | Τρέχων δίσκος | Current Disc |
808 | Επόμενος δίσκος | Next Disc |
809 | Τρέχων δίσκος %s | Current Disc %s |
813 | Εύρεση συσκευών, περιμένετε... | Finding devices, please wait... |
814 | %s byte ελεύθερου χώρου | %s bytes free space |
815 | %s KB ελεύθερου χώρου | %s KB free space |
816 | %s MB ελεύθερου χώρου | %s MB free space |
817 | %d επιλεγμένα στοιχεία | %d object(s) selected |
818 | %s byte | %s bytes |
819 | %s KB | %s KB |
820 | %s MB | %s MB |
821 | %d Kbps | %d Kbps |
822 | %s Mbps | %s Mbps |
823 | Αυτή η συσκευή δεν διαθέτει επιλογές που μπορείτε να ρυθμίσετε. | This device has no options that you can set. |
824 | Δίσκος %d | Disc %d |
840 | %s TB | %s TB |
841 | %s GB | %s GB |
842 | %s GB ελεύθερου χώρου | %s GB free space |
844 | %s ώρες | %s hours |
845 | %s ώρα | %s hour |
847 | %s στοιχεία | %s items |
848 | %s στοιχείο | %s item |
850 | %s λεπτά | %s minutes |
851 | %s λεπτό | %s minute |
854 | Μετατροπή (%d%%) | Converting (%d%%) |
855 | Συγχρονισμός (%d%%) | Synchronizing (%d%%) |
856 | Αντιγραφή (%d%%) | Copying (%d%%) |
857 | Όνομα | Name |
858 | Ώρα | Time |
860 | Ολοκληρώθηκε | Complete |
861 | Τιμή σφάλματος %#X | Error value %#X |
862 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα | An Error Occurred |
864 | Ποιότητα | Quality |
867 | Το (%s) δεν θα μπορεί να αναπαραγάγει περιεχόμενο από τη βιβλιοθήκη σας. Θέλετε να εμποδίσετε όλους τους άλλους χρήστες αυτού του υπολογιστή να χρησιμοποιούν από κοινού τα πολυμέσα τους με το (%s); | (%s) will not be able to play content from your library. Do you want to prevent all other users on this computer from sharing their media with (%s)? |
868 | Για να ενεργοποιήσετε την κοινή χρήση, πρέπει να συνδεθείτε ως διαχειριστής ή ως μέλος της ομάδας Administrators. Μετά την ενεργοποίηση της κοινής χρήσης, μπορείτε να κοινοποιείτε πολυμέσα χρησιμοποιώντας τον τρέχοντα λογαριασμό χρήστη σας. | To turn on sharing, you must be logged on as an administrator or a member of the Administrators group. Once sharing is turned on, you can share media using your current user account. |
869 | Το Windows Media Player εκτελεί συγχρονισμό στη φορητή συσκευή σας.
Εάν κλείσετε τώρα το πρόγραμμα, ενδέχεται ορισμένα αρχεία να μην συγχρονιστούν. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε το πρόγραμμα αναπαραγωγής; |
Windows Media Player is currently synchronizing your portable device.
If you exit now, some files may not sync. Are you sure you want to exit the Player? |
870 | Ακυρώθηκε | Cancelled |
879 | Τίτλος | Title |
882 | Κατάσταση | Status |
884 | Λήψη (%d%%) | Downloading (%d%%) |
885 | Έγινε λήψη | Downloaded |
886 | Άγνωστη συσκευή | Unknown Device |
887 | Δίσκος %1!d! (%2!d!:%3!02d!) | Disc %1!d! (%2!d!:%3!02d!) |
888 | Δίσκος %1!d! (%2!ls!GB) | Disc %1!d! (%2!ls!GB) |
889 | Δίσκος %1!d! (%2!ls!MB) | Disc %1!d! (%2!ls!MB) |
893 | Συσκευές | Devices |
894 | %s δευτερόλεπτα | %s seconds |
895 | %s δευτερόλεπτο | %s second |
897 | %CheckedCount%, %CheckedDurationString%, %CheckedSize% | %CheckedCount%, %CheckedDurationString%, %CheckedSize% |
898 | Γίνεται αναζήτηση συσκευών... | Searching for devices... |
899 | Η διαμόρφωση θα σβήσει όλα τα δεδομένα σε αυτήν τη συσκευή. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε; | Formatting will erase all data on this device. Are you sure you want to continue? |
900 | Έναρξη αντιγ&ραφής από CD/DVD | Start &Rip |
901 | Διακοπή &αντιγραφής από CD/DVD | &Stop Rip |
903 | Προ&βολή λεπτομερειών άλμπουμ | View Album &Info |
904 | Τοποθετήστε ένα CD ήχου και επιλέξτε κομμάτια για αντιγραφή... | Insert an audio CD and select tracks to rip... |
905 | Αντιγραφή επιλεγμένων στοιχείων στη βιβλιοθήκη | Rip selected items to the library |
906 | Διακοπή αντιγραφής από CD/DVD | Stop ripping |
907 | Εμφάνιση ή απόκρυψη πληροφοριών άλμπουμ και καλλιτέχνη | Show or hide album and artist information |
908 | Εμφάνιση ή απόκρυψη πληροφοριών άλμπουμ και καλλιτέχνη (%s) | Show or hide album and artist information (%s) |
909 | Εύ&ρεση πληροφοριών άλμπουμ | Find &Album Info |
910 | Εμφάνιση ή απόκρυψη του "Οδηγού αναζήτησης πληροφοριών άλμπουμ" | Show or hide album information search wizard |
911 | Το Windows Media Player αντιγράφει αρχεία από CD. Εάν κλείσετε τώρα το πρόγραμμα, ενδεχομένως ορισμένα αρχεία να μην αντιγραφούν. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε το πρόγραμμα αναπαραγωγής; |
Windows Media Player is currently ripping from a CD. If you exit now, some files may not be ripped. Are you sure you want to exit the Player? |
912 | Κατάσταση αντιγραφής από CD/DVD | Rip status |
914 | Υπηρεσία παροχής δεδομένων | Data provider |
916 | Άγνωστος καλλιτέχνης | Unknown artist |
917 | Άγνωστο άλμπουμ | Unknown album |
918 | Άγνωστο είδος | Unknown genre |
920 | Σε εκκρεμότητα | Pending |
921 | Αντιγράφηκε στη βιβλιοθήκη | Ripped to library |
922 | Διακόπηκε | Stopped |
923 | Σφάλμα | Error |
924 | Χρήστης | User |
925 | Δεν υπάρχουν μονάδες δίσκου CD-ROM | No CD-ROM drives present |
926 | 927 %checkedcount% επιλεγμένα στοιχεία για αντιγραφή στο %copypath% | 927 %checkedcount% selected to rip to %copypath% |
928 | Αντιγραφή από CD/DVD | Ripping |
929 | %1!.1023ls! %2!.1023ls! | %1!.1023ls! %2!.1023ls! |
930 | Αντιγραφή από CD/DVD (%d%%) | Ripping (%d%%) |
938 | CD ήχου | Audio CD |
939 | Δίσκος δεδομένων | Data disc |
943 | Ολοκληρώθηκε το %d%%%%, χρόνος που απομένει: %d λεπτά | Overall %d%%%% complete, estimated time remaining: %d minute(s) |
945 | Εγγραφή σε εξέλιξη... | Burning in progress... |
948 | Κενός δίσκος | Blank Disc |
949 | (χωρίς σύνδεση) | (offline) |
950 | Άγνωστο DVD | Unknown DVD |
951 | Άγνωστος σκηνοθέτης | Unknown Director |
952 | Τίτλος %u | Title %u |
953 | Μέρος %u | Chapter %u |
954 | Άγνωστο | Unknown |
955 | Άγνωστος χαρακτηρισμός | Unknown Rating |
956 | Άγνωστος δίσκος | Unknown Disc |
961 | Δεν υπάρχει δίσκος στη μονάδα δίσκου | No disc in drive |
962 | Μονάδα απασχολημένη... | Drive busy... |
963 | &Δεν υπάρχει δίσκος ήχου στη μονάδα δίσκου | &No audio disc in drive |
970 | Χρησιμοποιήστε τα πλαίσια ελέγχου, για να επιλέξετε τα στοιχεία που θέλετε να αντιγράψετε. Καταργήστε τις επιλογές των πλαισίων ελέγχου των στοιχείων που δεν θέλετε να αντιγράψετε από CD/DVD. Κάντε κλικ στο κουμπί "Έναρξη αντιγραφής από CD/DVD", όταν είστε έτοιμοι. |
Use the check boxes to choose the items you want to rip. Clear the check boxes of the items you do not want to rip. Click Start Rip when you are ready. |
971 | Κάντε κλικ στην επιλογή "Επεξεργασία πληροφοριών κομματιού" για να προσθέσετε ή να αλλάξετε τον καλλιτέχνη και τις πληροφορίες για το άλμπουμ σε αυτό το CD. | Click 'Edit Track Information' to add or change artist and album information on this CD. |
972 | Συμβουλή: Μπορείτε να προσθέσετε ένα στοιχείο στη λίστα αναπαραγωγής σε εξέλιξη, κρατώντας πατημένο το πλήκτρο Shift και κάνοντας διπλό κλικ στο στοιχείο. | Tip: You can also add to the Now Playing list by holding down the Shift key and double-clicking an item. |
980 | Χρησιμοποιεί περίπου 18 έως 33 MB ανά CD. (40 έως 75 Kbps) |
Uses about 18 to 33 MB per CD. (40 to 75 Kbps) |
981 | Χρησιμοποιεί περίπου 22 έως 42 MB ανά CD. (50 έως 95 Kbps) |
Uses about 22 to 42 MB per CD. (50 to 95 Kbps) |
982 | Χρησιμοποιεί περίπου 37 έως 63 MB ανά CD. (85 έως 145 Kbps) |
Uses about 37 to 63 MB per CD. (85 to 145 Kbps) |
983 | Χρησιμοποιεί περίπου 59 έως 94 MB ανά CD. (135 έως 215 Kbps) |
Uses about 59 to 94 MB per CD. (135 to 215 Kbps) |
984 | Χρησιμοποιεί περίπου 105 έως 155 MB ανά CD. (240 έως 355 Kbps) |
Uses about 105 to 155 MB per CD. (240 to 355 Kbps) |
985 | Χρησιμοποιεί περίπου 206 έως 411 MB ανά CD (470 έως 940 Kbps). Μαθηματικά μη απωλεστικό. |
Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps). Mathematically lossless. |
986 | Χρησιμοποιεί περίπου 600 MB ανά CD. | Uses about 600 MB per CD. |
987 | Χρησιμοποιεί περίπου 206 έως 411 MB ανά CD (470 έως 940 Kbps) | Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps) |
990 | Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή των ρυθμίσεων για αντιγραφή μουσικής από CD/DVD. | The settings for ripping music could not be applied. |
991 | WAV (Μη απωλεστικό) | WAV (Lossless) |
992 | MP3 | MP3 |
993 | ALAC (Μη απωλεστικό) | ALAC (Lossless) |
994 | FLAC (Μη απωλεστικό) | FLAC (Lossless) |
996 | Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή των πρόσθετων ρυθμίσεων για αντιγραφή μουσικής από CD/DVD. | The advanced settings for ripping music could not be applied. |
997 | Απαιτείται ο τίτλος του τραγουδιού. Επιλέξτε τον πριν να συνεχίσετε. | The Song title detail is required; select it before continuing. |
998 | Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μια λεπτομέρεια, η οποία θα χρησιμοποιηθεί για την ονομασία των αρχείων. | You must select at least one detail to use when naming files. |
999 | Πρέπει να επιλεγεί τουλάχιστον μία λεπτομέρεια, συνήθως, ο τίτλος του τραγουδιού. Κάντε κλικ στο κουμπί "Άκυρο" για να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου "Επιλογές ονομάτων αρχείων". Θα χρησιμοποιηθούν οι προεπιλεγμένες λεπτομέρειες ονόματος αρχείου. |
At least one detail, usually the song title, must be selected. Click Cancel to close the File Name Options dialog box. Default file name details will be used. |
1110 | Περιεχόμενο | Content |
1111 | Εγγραφή | Burn |
1113 | - | - |
1120 | Δικαιώματα χρήσης πολυμέσων | Media Usage Rights |
1130 | Πρόγραμμα αναπαραγωγής | Player |
1133 | Προσαρμογή του βίντεο στο πρόγραμμα αναπαραγωγής κατά την αλλαγή μεγέθους | Fit video to Player on resize |
1134 | 50% | 50% |
1135 | 100% | 100% |
1136 | 200% | 200% |
1137 | Επιλογή ρυθμίσεων ζουμ βίντεο | Select video zoom settings |
1138 | Προσαρμογή του προγράμματος αναπαραγωγής στο βίντεο | Fit Player to video |
1140 | Αρχείο | File |
1143 | %ld x %ld | %ld x %ld |
1144 | %ld:%ld | %ld:%ld |
1145 | %1.3g:1 | %1.3g:1 |
1147 | %s πραγματικό, %s εμφανίζονται | %s actual, %s displayed |
1170 | %1!.1023ls! (%2!.1023ls! από %3!.1023ls! αντιγράφηκαν) | %1!.1023ls! (%2!.1023ls! of %3!.1023ls! copied) |
1171 | %1!.1023ls!/δευτερόλεπτο | %1!.1023ls!/Sec |
1172 | Άγνωστο (Έχουν ανοιχτεί μέχρι τώρα: %1!.1023ls!) | Not known (Opened so far %1!.1023ls!) |
1173 | Αποθήκευση: | Saving: |
1174 | Αποθηκεύτηκαν: | Saved: |
1175 | Ο φάκελος εμφανίσεων περιέχει ήδη ένα αρχείο με όνομα "%1!.1023ls!". Θέλετε να αντικαταστήσετε το υπάρχον αρχείο; |
The skins folder already contains a file called '%1!.1023ls!'. Would you like to replace the existing file? |
1177 | Να ματαιωθούν οι τρέχουσες λήψεις; | Abort current downloads? |
1179 | %1!d! από %2!d! αρχεία | %1!d! of %2!d! Files |
1180 | Εικονικά άλμπουμ | Virtual Albums |
1181 | Η λήψη ολοκληρώθηκε. Γίνεται εξαγωγή αρχείων. | Download Complete. Extracting Files. |
1182 | Internet Cache | Internet Cache |
1183 | Εξαγωγή: | Extracting: |
1184 | Αντίγραφο ασφαλείας των δικαιωμάτων | Rights Backup |
1190 | Ηχεία | Speakers |
1196 | Ηχείο | Speaker |
1200 | Βιβλιοθήκη | Library |
1207 | Κατά την αναπαραγωγή περιεχομένου WM Audio Professional μέσω μιας σύνδεσης S/PDIF, ορισμένες βελτιώσεις δεν είναι διαθέσιμες, συμπεριλαμβανομένων των απεικονίσεων, του ιστοσταθμιστή γραφικών, των εφέ SRS WOW και της συμπίεσης χρόνου. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε; |
When playing WM Audio Professional content over an S/PDIF connection, some enhancements are not available, including visualizations, the graphic equalizer, SRS WOW effects, and time compression. Are you sure you want to continue? |
1209 | Προεπιλεγμένη συσκευή ήχου | Default Audio Device |
1211 | Οθόνη | Display |
1222 | Οι αναλογίες εικόνας pixel πρέπει να είναι από 0,5 έως 2,0. | The pixel aspect ratio must be a number from 0.5 to 2.0. |
1223 | (Άγνωστη εμφάνιση) | (Unknown display) |
1224 | Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη δυνατότητα, πρέπει να ενεργοποιήσετε το πρόγραμμα απόδοσης μείξης βίντεο στο πλαίσιο διαλόγου "Ρυθμίσεις επιτάχυνσης βίντεο". | To use this feature, you must turn on the video mixing renderer on the Video Acceleration Settings dialog box. |
1248 | Συγχρονισμός | Sync |
1250 | Αναπαραγωγή σε εξέλιξη | Now Playing |
1251 | Οδηγός | Guide |
1252 | Αναπαραγωγή | Play |
1257 | Παρακολούθηση αναπαραγόμενου στοιχείου | Watch what's currently playing |
1258 | Εύρεση περιεχομένου στο Internet | Find content on the Internet |
1259 | Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής, διαχείριση περιεχομένου και κοινή χρήση της μουσικής σας | Create playlists, manage content, and share your music |
1260 | Αντιγραφή μουσικής από CD ήχου | Rip music from audio CDs |
1261 | Συντονισμός σε ραδιοφωνικούς σταθμούς ροής | Tune into streaming radio stations |
1262 | Εγγραφή αρχείων σε δίσκους | Burn files to discs |
1263 | Εύρεση νέων αρχείων μουσικής | Find new music |
1264 | MS Shell Dlg | MS Shell Dlg |
1265 | 9 | 9 |
1266 | 700 | 700 |
1267 | 1 | 1 |
1268 | 520 | 0 |
1269 | Πρόσβαση σε μενού προγραμμάτων | Access program menus |
1270 | Εμφάνιση γραμμής μενού | Show menu bar |
1271 | Οι προσθήκες εκτελούνται στο παρασκήνιο. Κάντε κλικ για αλλαγή των ρυθμίσεων των προσθηκών | Plug-ins are running in the background. Click to change settings of the plug-ins |
1272 | 4 | 4 |
1273 | Μενού ταχείας πρόσβασης | Quick Access Panel |
1275 | Εύρεση νέων αρχείων βίντεο | Find new video |
1277 | Επιλογή ηλεκτρονικού καταστήματος | Choose online store |
1278 | Μενού "Κατάστημα" | Store menu |
1280 | Αντιγραφή και αναπαραγωγή CD ήχου | Rip and play audio CDs |
1281 | Συγχρονισμός περιεχομένου στις φορητές συσκευές και από τις φορητές συσκευές | Sync content to and from your portable devices |
1282 | Κάντε κλικ για πρόσβαση στις επιλογές | Click to access options |
1283 | Είσοδος | Sign In |
1284 | Έξοδος | Sign Out |
1285 | Είσοδος σε υπηρεσία | Sign In to Service |
1286 | Έξοδος από υπηρεσία | Sign Out of Service |
1287 | Γραμμή εργαλείων υπηρεσίας | Service Toolbar |
1300 | Επιβεβαίωση διαγραφής εμφάνισης | Confirm Skin Delete |
1301 | Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε το στοιχείο "%.1023s"; | Are you sure you want to delete '%.1023s'? |
1302 | Διαγραφή επιλεγμένης εμφάνισης | Delete selected skin |
1303 | Λήψη περισσότερων εμφανίσεων | Download more skins |
1304 | Εφαρμογή της επιλεγμένης εμφάνισης | Apply selected skin |
1305 | Εταιρικό | Corporate |
1306 | &Εφαρμογή εμφάνισης | &Apply Skin |
1320 | Πε&ρισσότερες εμφανίσεις | More &Skins |
1322 | 12 | 12 |
1350 | res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm | res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm |
1351 | res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm | res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm |
1352 | res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm | res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm |
1357 | res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm | res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm |
1360 | res://wmploc.dll/Service_Initial.htm | res://wmploc.dll/Service_Initial.htm |
1365 | res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm | res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm |
1366 | res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm | res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm |
1367 | res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm | res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm |
1370 | res://wmploc.dll/Service_None.htm | res://wmploc.dll/Service_None.htm |
1377 | res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm | res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm |
1378 | res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm | res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm |
1383 | #FFFFFF | #FFFFFF |
1384 | #366AB3 | #366AB3 |
1385 | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png |
1386 | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png | res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png |
1388 | FALSE | TRUE |
1389 | res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm | res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm |
1392 | res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm | res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm |
1400 | Απε&ικονίσεις | &Visualizations |
1401 | Εμφάνιση &βίντεο | Show &Video |
1402 | Ά&λλο | &Other |
1403 | Προεπιλογή | Default Preset |
1404 | Μεγιστοποίηση του παραθύρου βίντεο και απεικόνισης | Maximize the Video and Visualization pane |
1405 | Επαναφορά του παραθύρου βίντεο και απεικόνισης | Restore the Video and Visualization pane |
1406 | Επιλογή ρυθμίσεων Αναπαραγωγής σε Εξέλιξη | Select Now Playing options |
1408 | Πίσω | Back |
1409 | Επιστροφή στην Αναπαραγωγή σε Εξέλιξη | Back to Now Playing |
1410 | Χωρίς απεικόνιση | No Visualization |
1420 | Κάντε κλικ για την προηγούμενη βελτίωση | Click for previous enhancement |
1421 | Κάντε κλικ για την επόμενη βελτίωση | Click for next enhancement |
1422 | Προηγούμενη προεπιλογή | Previous preset |
1423 | Επόμενη προεπιλογή | Next preset |
1424 | Τρέχουσα βελτίωση | Current enhancement |
1450 | Εμφάνιση πληροφοριών άλμπουμ και καλλιτέχνη | Show album and artist information |
1451 | Εμφάνιση πληροφοριών για τον ηθοποιό και το στούντιο | Show actor and studio information |
1452 | Εύρεση &πληροφοριών άλμπουμ | Find Album &Info |
1453 | Εμφάνιση του oδηγού αναζήτησης πληροφοριών άλμπουμ | Show album information search wizard |
1454 | Εύρεση πληροφοριών DVD | Find DVD Info |
1456 | Προβολή πληροφοριών DVD | View DVD Info |
1458 | Αγορά | Buy |
1459 | Κάντε κλικ για να μεταβείτε στο ηλεκτρονικό κατάστημα που προσφέρει αυτό το περιεχόμενο προς πώληση | Click to go to an online store that offers this content for sale |
1460 | Αγορά DVD | Buy DVD |
1461 | Κάντε κλικ για να μεταβείτε στο ηλεκτρονικό κατάστημα που προσφέρει αυτό το DVD προς πώληση | Click to go to an online store that offers this DVD for sale |
1462 | Αγορά εισιτηρίων | Buy Tickets |
1463 | Κάντε κλικ για να μεταβείτε στο ηλεκτρονικό κατάστημα που προσφέρει εισιτήρια προς πώληση | Click to go to an online store that offers tickets for sale |
1464 | &Εύρεση πληροφοριών DVD | &Find DVD Info |
1465 | Αγορά από %s | Buy from %s |
1470 | %1!d!%% έχουν εγγραφεί στο (%2!c!:) | %1!d!%% Burned to (%2!c!:) |
1471 | Αντιγραφή: απομένει 1 κομμάτι | Ripping: 1 track remaining |
1472 | Αντιγραφή: απομένουν 2 κομμάτια | Ripping: 2 tracks remaining |
1473 | Αντιγραφή: απομένουν %u κομμάτια | Ripping: %u tracks remaining |
1474 | Λήψη: απομένει 1 αρχείο | Downloading: 1 file remaining |
1475 | Λήψη: απομένουν 2 αρχεία | Downloading: 2 files remaining |
1476 | Λήψη: απομένουν %u αρχεία | Downloading: %u files remaining |
1477 | Διαγραφή δίσκου: %d%% ολοκληρώθηκε | Erasing disc: %d%% complete |
1478 | Η λήψη ολοκληρώθηκε | Downloading complete |
1479 | Η εγγραφή ολοκληρώθηκε | Burn complete |
1480 | Η αντιγραφή από CD/DVD ολοκληρώθηκε | Rip complete |
1481 | Ο συγχρονισμός ολοκληρώθηκε | Sync complete |
1482 | Πλήρης απαλοιφή | Erase complete |
1490 | &Κατάσταση λειτουργίας χωρίς μηνύματα | &Quiet mode |
1492 | Γραφικός &ισοσταθμιστής | &Graphic equalizer |
1493 | Ρυθμίσεις τα&χύτητας αναπαραγωγής | P&lay speed settings |
1494 | &Εφέ SRS WOW | &SRS WOW effects |
1495 | &Ρυθμίσεις βίντεο | &Video settings |
1496 | Σταδιακό σβήσιμο και αυτό&ματη ρύθμιση της έντασης | Crossfading and &auto volume leveling |
1500 | Μόντεμ (28.8 kbps) | Modem (28.8 Kbps) |
1501 | Μόντεμ (33.6 kbps) | Modem (33.6 Kbps) |
1502 | Μόντεμ (56 kbps) | Modem (56 Kbps) |
1503 | ISDN (64 kbps) | ISDN (64 Kbps) |
1504 | Διπλό ISDN (128 kbps) | Dual ISDN (128 Kbps) |
1505 | DSL/Καλωδιακή (256 kbps) | DSL/Cable (256 Kbps) |
1506 | DSL/Καλωδιακή (384 kbps) | DSL/Cable (384 Kbps) |
1507 | DSL/Καλωδιακή (768 kbps) | DSL/Cable (768 Kbps) |
1508 | T1 (1.5 Mbps) | T1 (1.5 Mbps) |
1509 | LAN (10 Mbps ή περισσότερα) | LAN (10 Mbps or more) |
1510 | Δεν υπάρχει επιτάχυνση βίντεο. Επιλέξτε την, εάν αντιμετωπίζετε σοβαρά προβλήματα στην αναπαραγωγή. | No video acceleration. Select if you are experiencing severe playback problems. |
1511 | Μερική επιτάχυνση βίντεο. Επιλέξτε την, εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα στην αναπαραγωγή βίντεο. | Some video acceleration. Select if you are experiencing video playback problems. |
1512 | Πλήρης επιτάχυνση βίντεο (προτείνεται) | Full video acceleration (recommended) |
1513 | Επιλογή της ρύθμισης επιτάχυνσης βίντεο για προχωρημένους. Κάντε κλικ στο κουμπί "Επαναφορά προεπιλογών", για να χρησιμοποιήσετε το ρυθμιστικό. | Advanced video acceleration setting selected. Click Restore Defaults to use the slider. |
1514 | Εάν υπάρχει περιεχόμενο ψηφιακών πολυμέσων σε κατάσταση αναπαραγωγής ή παύσης, η αλλαγή αυτή μπορεί να προκαλέσει την επανεκκίνησή του. Θέλετε να συνεχίσετε με την αλλαγή; |
This change might cause any digital media content that is playing or paused to restart. Do you want to continue with the change? |
1520 | Ανάλυση | Resolution |
1530 | Προετοιμασία | Preparing |
1531 | Προετοιμασία (%d%%) | Preparing (%d%%) |
1532 | Εγγραφή στο δίσκο | Writing to disc |
1533 | Εγγραφή στο δίσκο (%d%%) | Writing to disc (%d%%) |
1534 | Ολοκλήρωση δίσκου | Finalizing disc |
1535 | Ορισμένα αρχεία της λίστας εγγραφής δεν έχουν εγγραφεί στο δίσκο. Εάν ακυρώσετε την εγγραφή, δεν θα μπορέσετε να την ολοκληρώσετε αργότερα και ενδέχεται να μην είναι δυνατή η χρήση του δίσκου. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε την εγγραφή; |
Some files in the burn list haven't been burned to the disc. If you cancel the burn, you will not be able to finish it later and the current disc might become unusable. Are you sure you want to cancel the burn? |
1536 | Δεν είναι δυνατή η διακοπή της εγγραφής στο δίσκο, μετά την εκκίνησή της. | It is not possible to stop burning once writing to the disc starts. |
1537 | Η μονάδα σας δεν υποστηρίζει εγγραφή χωρίς ενδιάμεσα κενά. Θέλετε να απενεργοποιήσετε τη δυνατότητα εγγραφής χωρίς ενδιάμεσα κενά και να συνεχίσετε την εγγραφή του δίσκου; | Your drive doesn’t support gapless burning. Would you like to turn off gapless burning and continue to burn the disc? |
1538 | Τοποθετήστε έναν κενό δίσκο στη μονάδα. | Insert a blank disc into the drive. |
1539 | Το Windows Media Player δεν είναι δυνατό να εγγράψει στο δίσκο, επειδή η μονάδα χρησιμοποιείται. Περιμένετε μερικά λεπτά ώσπου να ολοκληρωθούν οι άλλες εργασίες εγγραφής και προσπαθήστε ξανά. | Windows Media Player cannot burn to the disc because the drive is in use. Wait a few minutes for other burning tasks to complete and then try again. |
1540 | Η μονάδα χρησιμοποιείται. | The drive is in use. |
1541 | Δεν είναι δυνατή η εγγραφή ενός αρχείου από το Windows Media Player στο δίσκο. Για να εντοπίσετε το πρόβλημα, κάντε κλικ στο εικονίδιο δίπλα στο αρχείο, στη λίστα εγγραφής. Θέλετε να συνεχιστεί η εγγραφή των άλλων αρχείων; |
Windows Media Player cannot burn a file to the disc. To investigate the problem, click the icon next to the file in the burn list. Do you want to continue burning the other files? |
1542 | Δεν είναι δυνατή η εγγραφή %d αρχείων από το Windows Media Player στο δίσκο. Για να εντοπίσετε το πρόβλημα, κάντε κλικ στο εικονίδιο δίπλα στα αρχεία, στη λίστα εγγραφής. Θέλετε να συνεχιστεί η εγγραφή των άλλων αρχείων; |
Windows Media Player cannot burn %d files to the disc. To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list. Do you want to continue burning the other files? |
1543 | Εάν συνεχίσετε, θα διαγραφούν όλα τα δεδομένα του δίσκου. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε; | Continuing will erase all data on this disc. Are you sure you want to continue? |
1544 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του δίσκου από το Windows Media Player. Είτε πρόκειται για μη επανεγγράψιμο δίσκο είτε η μονάδα χρησιμοποιείται. | Windows Media Player is unable to erase this disc. Either it is not a rewritable disc, or the drive is in use. |
1545 | Διαγραφή δίσκου, περιμένετε ... | Erasing disc, please wait ... |
1546 | Επιλέξατε να δημιουργήσετε ένα δίσκο σε μορφή δεδομένων. Οι δίσκοι δεδομένων αναπαράγονται από τους περισσότερους υπολογιστές και τις φορητές συσκευές αναπαραγωγής CD/DVD. Δεν αναπαράγονται, ωστόσο, από τα περισσότερα οικιακά στερεοφωνικά συστήματα ή τα στερεοφωνικά αυτοκινήτου. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να δημιουργήσετε ένα δίσκο δεδομένων; |
You have chosen to create a disc in data format. Data discs can be played on most computers and some portable CD/DVD players. However, they cannot be played on most home or car stereos. Do you want to create a data disc? |
1547 | Μονάδα CD (%c:) | CD Drive (%c:) |
1548 | Ανάλυση (%d%%) | Analyzing (%d%%) |
1551 | %1!.1023ls! (%2!.1023ls!) | %1!.1023ls! (%2!.1023ls!) |
1553 | %1!.1023ls! - %2!.1023ls! | %1!.1023ls! - %2!.1023ls! |
1554 | Ενεργοποίηση συσκευής (%d%%) | Activating device (%d%%) |
1563 | Καταιγισμός | Battery |
1564 | Αυτή η συλλογή περιλαμβάνει μια τυχαία ρύθμιση που εμφανίζει πάντοτε μια μοναδική απεικόνιση. | This collection includes a random setting that always shows a unique visualization. |
1565 | Τυχαία ρύθμιση | Randomization |
1600 | Εμφανίστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα στην εφαρμογή. | An internal application error has occurred. |
1601 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας, ανεπαρκής μνήμη. | Can't perform operation, low memory. |
1602 | Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του Windows Movie Maker. | Windows Movie Maker could not be started. |
1603 | Σφάλμα κατά τη ρύθμιση της βοήθειας. | Error in setting up help. |
1630 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτά τα στοιχεία από τη βιβλιοθήκη; | Are you sure you want to delete these items from the library? |
1631 | &Διαγραφή μόνο από τη βιβλιοθήκη | Delete from &library only |
1632 | Διαγραφή από τη βιβλιοθήκη και από τον &υπολογιστή | Delete from library and my &computer |
1633 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτά τα στοιχεία από τη συσκευή σας; | Are you sure you want to delete these items from your device? |
1634 | &Διαγραφή μόνο της λίστας αναπαραγωγής | Delete the &playlist only |
1635 | &Διαγραφή μόνο των λιστών αναπαραγωγής | Delete the &playlists only |
1636 | &Διαγραφή της λίστας αναπαραγωγής και των περιεχομένων της | Delete the playlist and its &contents |
1637 | &Διαγραφή των λιστών αναπαραγωγής και των περιεχομένων τους | Delete the playlists and their &contents |
1650 | Προσθήκες | Plug-ins |
1653 | %s: | %s: |
1654 | %s (%s) | %s (%s) |
1655 | Αυτή η προσθήκη δεν έχει ιδιότητες τις οποίες μπορείτε να ορίσετε. | This plug-in has no properties that you can set. |
1656 | Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στις ιδιότητες της προσθήκης. | The plug-in properties could not be accessed. |
1657 | Εάν προς το παρόν κάνετε αναπαραγωγή ή παύση, αυτή η αλλαγή θα έχει ως αποτέλεσμα την επανεκκίνηση του στοιχείου πολυμέσων από την αρχή. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτήν την προσθήκη; | If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Are you sure you want to remove this plug-in? |
1658 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της προσθήκης, γιατί δεν είναι δυνατό να τερματιστεί το σχετικό αρχείο DLL. | The plug-in could not be removed because its DLL file could not be shutdown. |
1659 | Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την κατάργηση της προσθήκης. Ίσως η προσθήκη να μην έχει καταργηθεί τελείως. | A problem occurred while removing the plug-in. The plug-in may not have been completely removed. |
1660 | Επιβεβαίωση κατάργησης της προσθήκης | Confirm Plug-in Remove |
1661 | Η προσθήκη δεν ήταν δυνατό να προστεθεί. | The plug-in could not be added. |
1662 | Προσθήκες (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c | Plug-ins (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c |
1663 | (Άγνωστος) | (Unknown) |
1664 | (Χωρίς περιγραφή) | (No description) |
1665 | (Δεν υπάρχει) | (None) |
1666 | Παρουσιάστηκε ανεπανόρθωτο σφάλμα. Για να μην χαθούν δεδομένα, δεν είναι δυνατή η αποθήκευση των αλλαγών σε αυτήν τη σελίδα ιδιοτήτων. |
A fatal error has occurred. To prevent data loss, you will not be able to save changes to this property page. |
1667 | έχει φορτωθεί | loaded |
1668 | Απεικονίσεις | Visualization |
1670 | Παράθυρο | Window |
1671 | Στο παρασκήνιο | Background |
1673 | DSP βίντεο | Video DSP |
1674 | DSP ήχου | Audio DSP |
1675 | Άλλες επιλογές DSP | Other DSP |
1676 | Απόδοση | Renderer |
1678 | Εάν αυτήν τη στιγμή γίνεται αναπαραγωγή ή παύση, αυτή η αλλαγή μπορεί να επανεκκινήσει το στοιχείο πολυμέσων. Θέλετε να εφαρμόσετε τις νέες ρυθμίσεις; | If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Do you want to apply the new settings? |
1680 | Εάν προς το παρόν κάνετε αναπαραγωγή ή παύση, η προσθήκη ή η κατάργηση μπορεί να επανεκκινήσει το στοιχείο πολυμέσων. Θέλετε να συνεχίσετε; | If you are currently playing or paused, adding or removing a plugin may result in restarting the media from the beginning. Do you want to continue? |
1695 | Αυτήν τη στιγμή πραγματοποιείται διαγραφή σε αυτή τη συσκευή... | This device is currently erasing... |
1696 | Αυτήν τη στιγμή αυτή η συσκευή είναι ενεργή. Κάντε κλικ στην καρτέλα "Εγγραφή" για να προβάλετε την πρόοδο | This device is currently active. Click on the Burn tab to view progress |
1697 | Αυτήν τη στιγμή η συσκευή δεν είναι ενεργή | This device is currently inactive |
1704 | Ημερομηνία δημιουργίας | Date created |
1705 | Πνευματικά δικαιώματα | Copyright |
1706 | Θέμα | Subject |
1712 | Πλήθος επαναλήψεων | Play count |
1713 | Διαδρομή αρχείου | File path |
1714 | Προστατευμένο | Protected |
1715 | Πολυμέσα | Media |
1716 | Όνομα σταθμού | Station name |
1717 | Απόσπασμα | Abstract |
1718 | %count% | %count% |
1719 | %durationstring% / %size% | %durationstring% / %size% |
1720 | Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός του αρχείου στην επιλεγμένη θέση από το Windows Media Player. Ενδεχομένως το αρχείο να έχει διαγραφεί ή να έχει μετακινηθεί ή η διαδρομή να μην είναι σωστή. | Windows Media Player cannot find the file at selected location. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. |
1722 | Επιλέξτε το φάκελο στον οποίο βρίσκεται τώρα το αρχείο. | Select the folder where the file is now located. |
1727 | Άλλες βιβλιοθήκες | Other Libraries |
1728 | Προσωρινή | Temporary |
1729 | Το Windows Media Player εντόπισε μια προσωρινή λίστα αναπαραγωγής. Θέλετε να τη μετονομάσετε; |
Windows Media Player has found a temporary playlist. Do you want to rename it? |
1730 | Απομακρυσμένες βιβλιοθήκες | Remote libraries |
1732 | Συχνότητα | Frequency |
1733 | Μορφή | Format |
1734 | Πόλη | City |
1735 | Γλώσσα | Language |
1737 | Μπάντα | Band |
1738 | Αναγνωριστικό σταθμού | Station ID |
1739 | \Λίστες αναπαραγωγής | \Playlists |
1740 | \Sample Playlists | \Sample Playlists |
1742 | Ετικέτα | Label |
1743 | Στούντιο | Studio |
1744 | Έτος κυκλοφορίας | Release year |
1745 | \Sync Playlists | \Sync Playlists |
1746 | Συγγραφέας | Writer |
1747 | Διευθυντής ορχήστρας | Conductor |
1748 | Παραγωγός | Producer |
1749 | Διευθυντής | Director |
1750 | Εκδότης | Publisher |
1751 | Ημερομηνία εγγραφής | Date recorded |
1752 | Γονικός χαρακτηρισμός | Parental rating |
1753 | Κλειδί | Key |
1754 | Προσαρμογή 1 | Custom 1 |
1755 | Προσαρμογή 2 | Custom 2 |
1756 | Κάμερα | Camera |
1757 | Ημερομηνία λήψης | Date taken |
1758 | Λεζάντα | Caption |
1759 | Μέρος του συνόλου | Part of set |
1760 | Σκηνοθέτης | Director |
1762 | Άλλα πολυμέσα | Other media |
1763 | Καλλιτέχνης άλμπουμ | Album artist |
1764 | Ετικέτες | Tags |
1765 | Περίοδος | Period |
1766 | Περιγραφή | Description |
1767 | Προεπιλεγμένοι σταθμοί | Featured stations |
1768 | Οι αγαπημένοι μου | My favorites |
1769 | Οι πιο πρόσφατοι | Recently played |
1770 | Χαρακτηρισμός υπηρεσίας παροχής | Provider rating |
1771 | Υπηρεσία παροχής περιεχομένου | Content provider |
1772 | Ημερομηνία προσθήκης | Date added |
1773 | Δεν υπάρχουν στοιχεία πολυμέσων | There are no media items present |
1775 | Ροκ | Rock |
1776 | Ραπ | Rap |
1777 | Grunge | Grunge |
1778 | Μέταλ | Metal |
1779 | Χορευτική | Dance |
1780 | Τέκνο | Techno |
1781 | Κάντρυ | Country |
1782 | Τζαζ | Jazz |
1783 | Ακουστική | Acoustic |
1784 | Φολκ | Folk |
1785 | New Age | New Age |
1786 | Κλασική | Classical |
1787 | Μπλουζ | Blues |
1788 | Παλιά | Oldies |
1789 | Ρέγκε | Reggae |
1790 | Όπερα | Opera |
1791 | Σουϊνγκ | Swing |
1792 | Ομιλία | Speech |
1793 | Μουσική 56Κ | Music 56K |
1794 | Μουσική 28Κ | Music 28K |
1795 | Προσαρμογή | Custom |
1796 | Ακουστικά | Headphones |
1797 | Κανονικά ηχεία | Normal Speakers |
1798 | Μεγάλα ηχεία | Large Speakers |
1799 | Όνομα αρχείου | File name |
1801 | Παύση | Pause |
1802 | Διακοπή | Stop |
1803 | Επαναφορά | Rewind |
1804 | Γρήγορη προώθηση | Fast Forward |
1805 | Προηγούμενο | Previous |
1806 | Επόμενο | Next |
1807 | Σίγαση | Mute |
1809 | Αναζήτηση | Seek |
1810 | Ένταση | Volume |
1811 | Ελαχιστοποίηση | Minimize |
1814 | Ενεργοποίηση τυχαίας σειράς | Turn shuffle on |
1815 | Απενεργοποίηση τυχαίας σειράς | Turn shuffle off |
1816 | Ενεργοποίηση επανάληψης | Turn repeat on |
1817 | Απενεργοποίηση επανάληψης | Turn repeat off |
1818 | Συνέχιση αναπαραγωγής (κανονική ταχύτητα) | Resume Play (normal speed) |
1819 | Διάθεση | Mood |
1820 | Δεν έχει φορτωθεί πολυμέσο | No media loaded |
1821 | Πληροφορίες πολυμέσων | Media Information |
1822 | Άνοιγμα/κλείσιμο ρυθμίσεων | Open/Close settings |
1823 | Άνοιγμα ελέγχου ήχου | Open volume control |
1824 | Κλείσιμο ελέγχου ήχου | Close volume control |
1825 | Ενεργοποίηση εφέ SRS WOW | Turn on SRS WOW Effects |
1826 | Απενεργοποίηση εφέ SRS WOW | Turn off SRS WOW Effects |
1827 | Εφέ SRS WOW | SRS WOW Effects |
1828 | Μέγεθος ηχείου | Speaker size |
1829 | Επόμενο μέγεθος ηχείου | Next speaker size |
1830 | TruBass | TruBass |
1831 | Εφέ WOW | WOW Effect |
1832 | Ενεργοποίηση | Turn on |
1833 | Απενεργοποίηση | Turn off |
1835 | Τρέχουσα προεπιλογή | Current preset |
1836 | Επαναφορά ρυθμίσεων βίντεο | Reset video settings |
1837 | Φωτεινότητα | Brightness |
1838 | Κοντράστ | Contrast |
1839 | Απόχρωση | Hue |
1840 | Κορεσμός | Saturation |
1841 | Άνοιγμα ή κλείσιμο λίστας αναπαραγωγής | Open or close playlist |
1842 | Προηγούμενη απεικόνιση | Previous visualization |
1843 | Επόμενη απεικόνιση | Next visualization |
1844 | Όνομα απεικόνισης | Visualization name |
1845 | Ισορροπία καναλιών | Balance |
1848 | Γραφικός ισοσταθμιστής | Graphic equalizer |
1849 | Ρυθμίσεις βίντεο | Video settings |
1850 | Λεζάντες | Captions |
1852 | Ρυθμίσεις ταχύτητας αναπαραγωγής | Play Speed Settings |
1853 | Κλείσιμο του Windows Media Player | Close Windows Media Player |
1854 | Προβολή πλήρους οθόνης | View full screen |
1855 | Ρύθμιση των ρυθμιστικών ισοσταθμιστή για ταυτόχρονη μετακίνηση σε ερμητική ομάδα | Set equalizer sliders to move together in a tight group |
1856 | Ρύθμιση των ρυθμιστικών ισοσταθμιστή για ταυτόχρονη μετακίνηση σε χαλαρή ομάδα | Set equalizer sliders to move together in a loose group |
1857 | Ρύθμιση των ρυθμιστικών ισοσταθμιστή για ανεξάρτητη μετακίνηση | Set equalizer sliders to move independently |
1858 | Μετακίνηση του ρυθμιστικού στις κοινές ταχύτητες | Snap slider to common speeds |
1859 | Επιλογή απεικόνισης | Select visualization |
1860 | Χρήση μαύρου χρώματος στο φόντο του προγράμματος αναπαραγωγής | Use black as Player background color |
1862 | Μοντέλο κάμερας | Camera model |
1863 | Προσαρμογή οθόνης στο αρχικό μέγεθος του βίντεο | Fit screen to original video size |
1864 | Κάντε κλικ για να ελαχιστοποιήσετε την περιοχή κατάστασης | Click to minimize status area |
1865 | Επιλογή προεπιλογής | Select preset |
1866 | Κάντε κλικ για να μεγιστοποιήσετε την περιοχή κατάστασης | Click to maximize status area |
1867 | Στίχοι | Lyrics |
1868 | Κατάσταση λειτουργίας χωρίς μηνύματα | Quiet Mode |
1870 | Μεγιστοποίηση | Maximize |
1871 | Επαναφορά κάτω | Restore Down |
1872 | Διαφορά μεταξύ δυνατών και απαλών ήχων: | Difference between loud and soft sounds: |
1873 | Μεσαία διαφορά | Medium difference |
1874 | Μικρή διαφορά | Little difference |
1875 | Εμφάνιση λίστας αναπαραγωγής | Show playlist |
1876 | Απόκρυψη λίστας αναπαραγωγής | Hide playlist |
1877 | Επαναφορά ρυθμιστικών στις προεπιλογές | Reset sliders to default |
1878 | u | u |
1880 | Εμφάνιση παραθύρου βίντεο και απεικόνισης | Show Video and Visualization window |
1881 | Απόκρυψη παραθύρου βίντεο και απεικόνισης | Hide Video and Visualization window |
1882 | Marlett | Marlett |
1884 | normal | normal |
1885 | 182 | 162 |
1886 | 98 | 58 |
1887 | Left | Left |
1888 | Arial | Arial |
1889 | 8 | 8 |
1893 | bold | bold |
1898 | 14 | 14 |
1902 | Για την αναπαραγωγή αυτού του αρχείου απαιτείται μια αναβάθμιση ασφαλείας. Θέλετε να κάνετε λήψη αυτής της αναβάθμισης; Η εκτέλεση της αναβάθμισης ενδέχεται να διαρκέσει κάποια λεπτά. |
A security upgrade is required to play this file. Do you want to download this upgrade? Upgrading may take a few minutes. |
1903 | To Windows Media Player πρέπει να συνδεθεί με μια υπηρεσία Microsoft στο Internet για επαναφορά των δικαιωμάτων σας χρήσης πολυμέσων. Θέλετε να συνεχίσετε; |
Windows Media Player must connect to a Microsoft service on the Internet to restore your media usage rights. Do you want to continue? |
1904 | Το αρχείο που προσπαθείτε να χρησιμοποιήσετε απαιτεί την αναβάθμιση ενός στοιχείου λογισμικού στον υπολογιστή σας. Προτείνεται να κλείσετε το Windows Media Player πριν να αναβαθμίσετε το στοιχείο. Θέλετε να μεταβείτε σε μια ιστοσελίδα που μπορεί να σας βοηθήσει να αναβαθμίσετε το στοιχείο; |
The file that you are trying to use requires a software component on your computer to be upgraded. We recommend that you close Windows Media Player before upgrading the component. Do you want to go to a Web page that can help you upgrade the component? |
1907 | 103 | 58 |
1908 | 110 | 70 |
1910 | left | left |
1911 | Ενεργοποίηση της αυτόματης ρύθμισης της έντασης | Turn on Auto Volume Leveling |
1912 | Απενεργοποίηση αυτόματης ρύθμισης της έντασης | Turn off Auto Volume Leveling |
1913 | Η ρύθμιση της έντασης δεν είναι διαθέσιμη για το τρέχον μέσο | Volume leveling not available for current media |
1914 | Οι τιμές ρύθμισης της έντασης που ισχύουν για τα τρέχοντα πολυμέσα | Volume leveling applied to current media |
1915 | Ενεργοποίηση σταδιακού σβησίματος | Turn on Crossfading |
1916 | Απενεργοποίηση σταδιακού σβησίματος | Turn off Crossfading |
1917 | Επιλογή αριθμού δευτερολέπτων για το σταδιακό σβήσιμο στοιχείων | Select number of seconds to crossfade items |
1918 | %1.%2 δευτερόλεπτα επικάλυψης | %1.%2 seconds of overlap |
1919 | Εναλλαγή στοιχείου ελέγχου | Toggle control |
1920 | Υπο-είδος | Subgenre |
1921 | Υπότιτλος | Subtitle |
1922 | Ημερομηνία τελευταίας αναπαραγωγής | Date last played |
1923 | Πλήθος επαναλήψεων το πρωί | Play count morning |
1924 | Πλήθος επαναλήψεων το απόγευμα | Play count afternoon |
1925 | Πλήθος επαναλήψεων το βράδυ | Play count evening |
1926 | Πλήθος επαναλήψεων τη νύχτα | Play count night |
1927 | Πλήθος επαναλήψεων τις εργάσιμες | Play count weekday |
1928 | Πλήθος επαναλήψεων το Σαββατοκύριακο | Play count weekend |
1933 | Δεν βρέθηκε | Not found |
1934 | Εντοπίστηκε | Found |
1936 | Επεισόδιο | Episode |
1937 | Από αρχείο | From file |
1945 | 270 | 170 |
1946 | 45 | 45 |
1947 | 105 | 90 |
1948 | 202 | 202 |
1949 | 220 | 220 |
1960 | 250 | 120 |
1961 | 268 | 138 |
1962 | 115 | 70 |
1963 | 108 | 64 |
1964 | 194 | 174 |
1965 | Το Windows Media Player αποθηκεύει το περιεχόμενο.
Εάν κλείσετε τώρα το πρόγραμμα, το περιεχόμενό σας ίσως είναι ημιτελές. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε το πρόγραμμα αναπαραγωγής; |
Windows Media Player is currently saving content.
If you exit now, the content might be incomplete. Are you sure you want to exit the Player? |
1968 | Η αναπαραγωγή διαφόρων στοιχείων από την παρακάτω θέση απέτυχε: %s Θέλετε να καταργήσετε από τη βιβλιοθήκη τα αρχεία που δεν είναι δυνατό να εντοπιστούν στη συγκεκριμένη θέση; |
Several items from the following location have failed to play: %s Do you want to remove files that cannot be found in that location from the library? |
1969 | Η αναπαραγωγή διαφόρων στοιχείων από την παρακάτω θέση απέτυχε: %s Θέλετε να καταργήσετε από τη βιβλιοθήκη όλα τα στοιχεία στη συγκεκριμένη θέση; |
Several items from the following location have failed to play: %s Do you want to remove all items in that location from the library? |
1970 | Επιλογή μεγέθους βίντεο | Select video size |
1971 | Αναπαραγωγή σε πιο αργή ταχύτητα από την κανονική | Play at slower than normal speed |
1972 | Αναπαραγωγή σε πιο γρήγορη ταχύτητα από την κανονική | Play at faster than normal speed |
1973 | Αναπαραγωγή σε κανονική ταχύτητα | Play at normal speed |
1974 | arial | arial |
1998 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
1999 | (C) Microsoft Corporation. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. | (C) Microsoft Corporation. All rights reserved. |
2002 | res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm | res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm |
2007 | Segoe UI | Segoe UI |
2012 | Εντοπισμός λίστας αναπαραγωγής... | Locating playlist... |
2013 | Σύνδεση με λίστα αναπαραγωγής... | Connecting to playlist... |
2014 | Λήψη λίστας αναπαραγωγής... | Loading playlist... |
2015 | Άνοιγμα λίστας αναπαραγωγής... | Opening playlist... |
2018 | Αλλαγή πολυμέσων... | Media changing... |
2019 | Εντοπισμός πολυμέσων... | Locating media... |
2020 | Σύνδεση με πολυμέσα... | Connecting to media... |
2021 | Φόρτωση πολυμέσων... | Loading media... |
2022 | Άνοιγμα πολυμέσων... | Opening media... |
2023 | Το αρχείο πολυμέσων είναι ανοιχτό | Media open |
2024 | Γίνεται λήψη κωδικοποιητή... | Acquiring codec... |
2025 | Ο κωδικοποιητής λήφθηκε | Codec acquired |
2026 | Λήψη δικαιωμάτων χρήσης πολυμέσων... | Downloading media usage rights... |
2027 | Η λήψη δικαιωμάτων χρήσης πολυμέσων ολοκληρώθηκε | Download complete for media usage rights |
2028 | Λήψη αναβάθμισης ασφάλειας... | Downloading security upgrade... |
2029 | Η αναβάθμιση ασφάλειας ολοκληρώθηκε | Security upgrade complete |
2030 | Αναμονή... | Waiting... |
2031 | Σύνδεση... | Connecting... |
2042 | Έγινε παύση | Paused |
2043 | Αναπαραγωγή '%s' | Playing '%s' |
2046 | Αποθήκευση στο buffer | Buffering |
2047 | Αναμονή | Waiting |
2049 | Πραγματοποιείται μετάβαση | Transitioning |
2050 | Έτοιμο | Ready |
2051 | Γίνεται νέα προσπάθεια σύνδεσης | Attempting to reconnect |
2059 | Αποθήκευση στο buffer: %d% ολοκληρώθηκε | Buffering: %d% complete |
2060 | Αναπαραγωγή '%s': έγινε λήψη %d%% | Playing '%s': %d%% downloaded |
2061 | Αναπαραγωγή '%s': %d K bit/δευτερόλεπτο | Playing '%s': %d K bits/second |
2062 | Αναπαραγωγή (Μενού) | Playing (Menu) |
2063 | Αποθήκευση στο buffer: %d%% ολοκληρώθηκε | Buffering: %d%% complete |
2064 | Έγινε αποσύνδεση | Disconnected |
2065 | Αναπαραγωγή '%s': %d K bit/δευτερόλεπτο (μεταβλητός ρυθμός μετάδοσης bit) | Playing '%s': %d K bits/second (variable bit rate) |
2066 | %sKbps | %sKbps |
2069 | Βελτιστοποιημένη εμπειρία ροής. Κάντε κλικ για περισσότερες πληροφορίες. | Optimized streaming experience. Click to find out more. |
2070 | Άλμπουμ: %s | Album: %s |
2071 | Τραγούδι: %s | Song: %s |
2072 | Καλλιτέχνης: %s | Artist: %s |
2073 | Λίστα αναπαραγωγής: %s | Playlist: %s |
2074 | Απόσπασμα: %s | Clip: %s |
2075 | Συντάκτης: %s | Author: %s |
2076 | Πνευματικά δικαιώματα: %s | Copyright: %s |
2077 | Προστατευμένο περιεχόμενο | Protected Content |
2078 | Αυθεντικό περιεχόμενο από %s | Authentic Content from %s |
2079 | Τέλεια λήψη | Perfect Reception |
2080 | Φόρτος δικτύου | Network Congestion |
2081 | Κακή λήψη | Poor reception |
2082 | Σκηνοθέτης: %s | Director: %s |
2083 | Στούντιο: %s | Studio: %s |
2084 | Μέρος %s | Chapter %s |
2085 | Τίτλος %s | Title %s |
2086 | %1, %2 | %1, %2 |
2087 | Χαρακτηρισμός: %s | Rating: %s |
2088 | Πρωταγωνιστές: %s | Starring: %s |
2090 | Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες | No information available |
2091 | %1 / %2 | %1 / %2 |
2092 | Το δίκτυο είναι απασχολημένο και δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή του αρχείου στην αρχική ποιότητα | Network is too busy to play file at original quality |
2095 | Πληροφορίες παρέχονται από | Information provided by |
2097 | Αναπαραγωγή CD ήχου με HDCD | HDCD Audio CD playing |
2098 | Εντοπίστηκε CD ήχου με HDCD | HDCD Audio CD detected |
2099 | %s% ολοκληρώθηκε | %s% complete |
2100 | Tahoma | Tahoma |
2101 | Κείμενο | Text |
2103 | Τρέχουσα θέση | Current position |
2105 | Όνομα κομματιού | Track name |
2106 | Στοιχείο ελέγχου της γραμμής προόδου | Progress bar Control |
2107 | Στοιχείο ελέγχου ρυθμιστικού | Slider Control |
2108 | Δεξιό/επάνω βέλος για αύξηση, αριστερό/κάτω βέλος για μείωση | Right/Up Arrow to increase, Left/Down Arrow to decrease |
2111 | F9 Επάνω; F8 Κάτω | F9 Up; F8 Down |
2113 | Πιέστε τα πλήκτρα | Press |
2114 | Διάστημα ή Enter | Spacebar or Enter |
2117 | Ctrl+P | Ctrl+P |
2119 | Ctrl+S | Ctrl+S |
2121 | Ctrl+Shift+F | Ctrl+Shift+F |
2123 | Ctrl+Shift+B | Ctrl+Shift+B |
2125 | Ctrl+F | Ctrl+F |
2127 | Ctrl+B | Ctrl+B |
2129 | Ctrl+1 | Ctrl+1 |
2131 | F7 | F7 |
2132 | Ελαχιστοποίηση παραθύρου | Minimize Window |
2133 | TBD | TBD |
2134 | Κλείσιμο παραθύρου | Close Window |
2135 | Alt+F4 | Alt+F4 |
2136 | Τυχαία σειρά λίστας αναπαραγωγής | Shuffle Playlist |
2137 | Ctrl+H | Ctrl+H |
2138 | Επανάληψη | Repeat |
2139 | Ctrl+T | Ctrl+T |
2140 | Ρύθμιση εικόνας | Image control |
2150 | Μενού Αναπαραγωγής σε εξέλιξη | Now Playing menu |
2151 | Απόκρυψη κουμπιών γραμμής εργασιών | Hide task bar buttons |
2152 | Εμφάνιση κουμπιών γραμμής εργασιών | Show task bar buttons |
2153 | Κουμπιά γραμμής εργασιών | Task Bar Buttons |
2155 | Πρόσβαση σε μενού | Menu Access |
2158 | Μεγιστοποίηση παραθύρου | Maximize Window |
2165 | Περιοχή εμφάνισης βίντεο και απεικόνισης | Video and Visualization display area |
2166 | Είδος: %s | Genre: %s |
2167 | Ετικέτα: %s | Label: %s |
2168 | Μήκος: %s | Length: %s |
2169 | Χαρακτηρισμός AMG: %s αστέρια | AMG Rating: %s stars |
2176 | Εμφάνιση ρυθμιστικού έντασης | Show Volume Slider |
2180 | Λίστα αναπαραγόμενων στοιχείων | List of what's currently playing |
2181 | Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα επάνω και κάτω βέλους για να περιηγηθείτε στη λίστα | Use the up and down arrow keys to navigate the list |
2183 | Μενού DVD | DVD Menu |
2185 | Επιλογές μενού DVD | DVD Menu Options |
2190 | Να εμφανίζονται πάντα τα στοιχεία ελέγχου πλήρους οθόνης | Always show full-screen controls |
2191 | Αυτόματη απόκρυψη των στοιχείων ελέγχου πλήρους οθόνης | Hide full-screen controls automatically |
2192 | Κλείδωμα των στοιχείων ελέγχου πλήρους οθόνης | Lock full-screen controls |
2193 | Να εμφανίζονται πάντα ή να αποκρύπτονται αυτόματα τα στοιχεία ελέγχου πλήρους οθόνης (εναλλαγή) | Always show or autohide full-screen controls (toggle) |
2194 | Ταχεία αναπαραγωγή (1,4x) | Fast Play (1.4x) |
2195 | Ταχύτερη αναπαραγωγή (2x) | Faster Play (2x) |
2196 | Γρήγορη προώθηση (5x) | Fast Forward (5x) |
2199 | Alt+Enter | Alt+Enter |
2200 | Ctrl+3 | Ctrl+3 |
2201 | Κάποια αρχεία έχουν συμπληρώσει τον μέγιστο αριθμό εγγραφών σε CD. Για περισσότερες λεπτομέρειες, κάντε κλικ στο εικονίδιο δίπλα στα αρχεία, στη λίστα εγγραφής. |
Some of the files have reached the limit of times they can be burned to a CD. For more details, click the icon next to the files in the burn list. |
2202 | Το Windows Media Player δεν μπορεί να εγγράψει ορισμένα αρχεία. Για να εντοπίσετε το πρόβλημα, κάντε κλικ στο εικονίδιο δίπλα στο αρχείο, στη λίστα εγγραφής. |
Windows Media Player cannot burn some of the files. To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list. |
2210 | Η πιο γρήγορη | Fastest |
2212 | Μέτρια | Medium |
2217 | Περιήγηση προς τα πίσω | Navigate Back |
2218 | Εμπρός | Forward |
2219 | Περιήγηση προς τα εμπρός | Navigate Forward |
2242 | Εύρεση ηλεκτρονικών καταστημάτων στο Internet | Find online stores on the Internet |
2243 | Δέκτης ραδιοφώνου |
Radio Tuner |
2246 | &Ηλεκτρονικά καταστήματα | &Online stores |
2247 | Μενού "Αναπαραγωγή σε εξέλιξη" | Now Playing Menu |
2248 | Μενού "Bιβλιοθήκη" | Library Menu |
2249 | Μενού "Aντιγραφή από CD/DVD" | Rip Menu |
2250 | Προστασία προσωπικών δεδομένων | Privacy |
2251 | Μενού "Συγχρονισμός" | Sync Menu |
2252 | Μενού "Eξυπηρέτηση" | Service Menu |
2253 | Πρόκειται να αλλάξετε τις ρυθμίσεις προστασίας προσωπικών δεδομένων, γεγονός που θα επηρεάσει τον τρόπο με τον οποίο γίνεται η διαχείριση των cookies από το πρόγραμμα Windows Media Player και οποιαδήποτε άλλα προγράμματα που βασίζονται σε αυτές τις ρυθμίσεις προστασίας προσωπικών δεδομένων. | You are about to change privacy settings that will affect the way cookies are handled in Windows Media Player and any other programs that rely on these privacy settings. |
2254 | Το πρόγραμμα αναπαραγωγής χρησιμοποιεί την πλατφόρμα Internet για τη μετάδοση πληροφοριών σύνδεσης και καταγραφής σε διακομιστές, κατά τη ροή περιεχομένου, οι οποίες χρησιμοποιούνται από τις υπηρεσίες παροχής περιεχομένου για την παροχή υπηρεσιών. Η τροποποίηση των ρυθμίσεων για τα cookies θα επηρεάσει το περιεχόμενο στο οποίο θα έχετε πρόσβαση. | The Player uses the internet platform to communicate connection and logging information to servers when streaming content and is used by content providers to provide services. Modifying your cookie settings will affect the content you can access. |
2255 | Υπερχείλιση εργασιών | Task Overflow |
2256 | Μενού "Eγγραφή" | Burn Menu |
2257 | Αναπαραγωγή με ταχύτητα %s Kbps | Playing at %s Kbps |
2258 | Αναπαραγωγή '%1' με ταχύτητα %2 Kbps | Playing '%1' at %2 Kbps |
2259 | Breadcrumb Bar | Breadcrumb Bar |
2260 | %s Dropdown | %s Dropdown |
2261 | Source Dropdown | Source Dropdown |
2262 | Overflow Dropdown | Overflow Dropdown |
2270 | Ασφάλεια | Security |
2273 | Πρόκειται να αλλάξετε τις ρυθμίσεις ασφαλείας, γεγονός που θα επηρεάσει τον τρόπο διαχείρισης των δεσμών ενεργειών και του ενεργού περιεχομένου από το πρόγραμμα Windows Media Player και οποιαδήποτε άλλα προγράμματα που χρησιμοποιούν ζώνες ασφάλειας. | You are about to change security settings that will affect the way scripts and active content can run in Windows Media Player and any other programs that use Security Zones. |
2290 | Γίνεται αντιγραφή μουσικής από CD/DVD στο %1!.1023ls! με ταχύτητα %2!d! Kbps. | You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! Kbps. |
2291 | Γίνεται αντιγραφή μουσικής από CD/DVD στο %1!.1023ls! με ταχύτητα από %2!d! έως %3!d! Kbps. | You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! to %3!d! Kbps. |
2292 | Επιλογές αντιγραφής από CD/DVD | Rip Options |
2293 | Χρησιμοποιήστε μία από τις παρακάτω επιλογές και στη συνέχεια κάντε κλικ στο κουμπί OK: | Select one of the following options, and then click OK: |
2295 | Η δυνατότητα κλειστών λεζάντων δεν είναι διαθέσιμη. | Closed captioning not available. |
2297 | Περιστροφή εικονιδίου μεταδεδομένων | Rotate Metadata Icon |
2298 | Εικονίδιο κατάστασης | Status Icon |
2300 | Εντοπισμός διακομιστή %1!.1023ls!... | Locating %1!.1023ls! server... |
2301 | Σύνδεση με το διακομιστή %1!.1023ls!... | Connecting to %1!.1023ls! server... |
2302 | Λήψη του %1!.1023ls!... | Downloading %1!.1023ls!... |
2303 | Η λήψη του %1!.1023ls!: %2!d!%% ολοκληρώθηκε | Downloading %1!.1023ls!: %2!d!%% complete |
2304 | Εγκατάσταση του %1!.1023ls!... | Installing %1!.1023ls!... |
2305 | Αποστολή αίτησης για το %1!.1023ls!... | Sending request for %1!.1023ls!... |
2306 | Σφάλμα κατά τη λήψη του %1!.1023ls! | Error downloading %1!.1023ls! |
2307 | κωδικοποιητής | codec |
2308 | εμφάνιση | skin |
2309 | λίστα αναπαραγωγής | playlist |
2310 | Λήψη καταλόγου από %1!.1023ls!: %2!d!%% ολοκληρώθηκε | Downloading catalog from %1!.1023ls!: %2!d!%% complete |
2311 | Η λήψη του καταλόγου από %1!.1023ls! ολοκληρώθηκε. | Catalog download from %1!.1023ls! has completed. |
2312 | Η λήψη του καταλόγου από %1!.1023ls! απέτυχε. | Catalog download from %1!.1023ls! has failed. |
2315 | MS Sans Serif | MS Sans Serif |
2319 | Περιγραφή επεισοδίου | Episode description |
2321 | Κανάλι | Channel |
2322 | Χρόνος εκπομπής | Broadcast time |
2323 | Σχόλιο | Comment |
2324 | Πλάτος | Width |
2325 | Ύψος | Height |
2326 | Όλες οι εικόνες | All pictures |
2329 | Όλα τα τηλεοπτικά κανάλια | All TV |
2332 | Έτος δημοσίευσης | Release year |
2333 | Τραγούδια που έχουν αξιολογηθεί | Rated songs |
2334 | Βίντεο με χαρακτηρισμό | Rated videos |
2335 | Τηλεοπτικά κανάλια που έχουν αξιολογηθεί | Rated TV |
2336 | Φωτογραφίες που έχουν αξιολογηθεί | Rated pictures |
2337 | Δεν έχουν προβληθεί ακόμα | Not yet viewed |
2341 | Ηθοποιοί | Actors |
2350 | Προετοιμασία για συγχρονισμό... | Preparing to sync... |
2351 | Βρίσκεται ήδη στη συσκευή | Already on device |
2352 | Αναμονή για αφαίρεση από τη συσκευή | Pending removal from device |
2353 | Αφαιρέθηκε από τη συσκευή | Removed from device |
2354 | Δεν χωρούν πλέον στη συσκευή | No longer fit on device |
2355 | Ενημερωμένες πληροφορίες κομματιών | Updated track info |
2358 | Αντιγραφή από συσκευή | Copy from device |
2359 | Έγινε αντιγραφή από συσκευή | Copied from device |
2360 | Η επεξεργασία ολοκληρώθηκε. | Processing is completed. |
2363 | Γίνεται έλεγχος αρχείων πολυμέσων... | Checking media files... |
2370 | Ο διακομιστής είναι απασχολημένος, επανάληψη | Server is busy, retrying |
2371 | Κατηγορία | Category |
2372 | Μουσική που αγοράσατε | Purchased Music |
2373 | Βίντεο που αγοράσατε | Purchased Videos |
2374 | Οι αλλαγές σας στο '%s' δεν έχουν αποθηκευτεί. Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές; | Your changes to '%s' have not been saved. Do you want to save the changes? |
2382 | Αρχεία που προσθέσατε | Files You Added |
2383 | Αντιγράφηκε προηγούμενα από συσκευή | Previously Copied from Device |
2391 | Πατήστε "Προηγούμενο" ή Ctrl+B για να συνεχίσετε την αναπαραγωγή του '%s'. | Press Previous or Ctrl+B to resume playing '%s'. |
2392 | Πατήστε "Προηγούμενο" ή Ctrl+B για να συνεχίσετε την τελευταία λίστα αναπαραγωγής. | Press Previous or Ctrl+B to resume your last playlist. |
2393 | Διάφορα είδη | Various Genres |
2396 | Συγχρονισμός χαρακτηρισμών | Sync ratings |
2397 | Εάν θέλετε να εξαγάγετε χαρακτηρισμούς των αρχείων σας στη βιβλιοθήκη του προγράμματος αναπαραγωγής, κάντε κλικ στο κουμπί OK. Λάβετε υπόψη σας ότι με τον τρόπο αυτό θα αντικατασταθούν οι χαρακτηρισμοί που υπάρχουν ήδη στα αρχεία σας. Κάντε κλικ στο κουμπί "Άκυρο", εάν θέλετε να διατηρήσετε τους χαρακτηρισμούς στη βιβλιοθήκη σας ξεχωριστά. | Click OK if you want to export the ratings in the Player library to your files. Note that doing so overwrites the current ratings in your files. Click Cancel if you want to keep the ratings in your library separate. |
2399 | Το '%1!.1023ls!' δεν είναι έγκυρο όνομα λίστας αναπαραγωγής. Προσπαθήστε πάλι. | '%1!.1023ls!' is not a valid playlist name. Please try again. |
2400 | NONE_MAGIC_STRING | NONE_MAGIC_STRING |
2402 | 2403 (Κενό διάστημα) | 2403 (Space) |
2405 | - (Παύλα) | - (Dash) |
2406 | . | . |
2407 | . (Τελεία) | . (Dot) |
2408 | _ | _ |
2409 | _ (Υπογράμμιση) | _ (Underline) |
2420 | Αριθμός κομματιού | Track number |
2421 | Τίτλος τραγουδιού | Song title |
2430 | 01 | 01 |
2431 | Δείγμα ονόματος τραγουδιού | Sample Song Name |
2432 | Δείγμα ονόματος καλλιτέχνη | Sample Artist Name |
2433 | Δείγμα ονόματος άλμπουμ | Sample Album Name |
2434 | Δείγμα ονόματος είδους | Sample Genre Name |
2435 | 128Kbps | 128Kbps |
2436 | Χρησιμοποιεί περίπου %1!d! MB ανά CD (%2!.1023ls!) | Uses about %1!d! MB per CD (%2!.1023ls!) |
2437 | Χρησιμοποιεί περίπου %1!d! MB ανά ώρα (%2!.1023ls!) | Uses about %1!d! MB per hour (%2!.1023ls!) |
2439 | Εάν διακόψετε τη μετατροπή, το Windows Media Player μπορεί να συγχρονίσει αρχεία που υπερβαίνουν τις δυνατότητες της συσκευής ή είναι σε μορφή που δεν υποστηρίζεται από τη συσκευή. Έτσι ενδέχεται να μην είναι δυνατή η αναπαραγωγή των αρχείων στη συσκευή. Θέλετε να διακόψετε τη μετατροπή; | If you turn off conversion, Windows Media Player may sync files that either exceed the device's capabilities or are in a format that the device does not support. As a result, the files may not be playable on the device. Are you sure you want to turn off conversion? |
2468 | &Μουσική | &Music |
2469 | &Ραδιόφωνο | &Radio |
2470 | &Βίντεο | &Video |
2471 | Προσθήκη επιλογής στη λίστα εγγραφής | Add selection to the Burn List |
2472 | Προσθήκη επιλογής στη λίστα συγχρονισμού | Add selection to the Sync List |
2473 | Προσθήκη επιλογής στην τρέχουσα λίστα | Add selection to the current list |
2474 | %size% | %size% |
2477 | Το Windows Media Player δεν μπορεί να αποθηκεύσει τη λίστα αναπαραγωγής που είναι μόνο για ανάγνωση. | Windows Media Player cannot save the read-only playlist. |
2480 | %1!.1023ls! [Χωρίς εξουσιοδότηση] | %1!.1023ls! [Not Authorized] |
2490 | %d%% (%s) | %d%% (%s) |
2500 | Προβολή κατά: %s | View By: %s |
2502 | Καλλιτέχνης \ Άλμπουμ | Artist \ Album |
2504 | Είδος \ Άλμπουμ | Genre \ Album |
2505 | Είδος \ Καλλιτέχνης | Genre \ Artist |
2506 | Είδος \ Καλλιτέχνης \ Άλμπουμ | Genre \ Artist \ Album |
2507 | Λίστες αυτόματης αναπαραγωγής | Auto Playlists |
2508 | Οι λίστες μου αναπαραγωγής | My Playlists |
2511 | Άλλα αρχεία πολυμέσων | Other Media Files |
2513 | TV | TV |
2556 | Αυτό το παράθυρο διαλόγου περιέχει πληροφορίες σχετικά με το στοιχείο που αναπαράγεται αυτήν τη στιγμή ή πληροφορίες σχετικά με μια λειτουργία συγχρονισμού ή εγγραφής που εκκρεμεί. | This window contains information about the currently playing item or information related to a pending sync or burn operation. |
2557 | Εκτελείται τώρα | Now Doing |
2558 | Τοποθετήστε έναν εγγράψιμο δίσκο | Insert a writable disc |
2559 | Συνδέστε μια συσκευή | Connect a device |
2561 | Συνδέστε μια συσκευή εγγραφής και επανεκκινήστε το πρόγραμμα αναπαραγωγής | Connect a burner and restart the Player |
2562 | Επόμενη συσκευή | Next device |
2563 | Επόμενη μονάδα δίσκου | Next drive |
2564 | %s διαθέσιμα | %s free |
2572 | DVD | DVD |
2573 | Επανεγγράψιμο | Rewritable |
2574 | Δεδομένα | Data |
2577 | %1 απομένουν στον τελευταίο δίσκο | %1 remaining on last disc |
2579 | Δεν υπάρχουν στοιχεία | No items |
2580 | 1 στοιχείο | 1 item |
2581 | 2 στοιχεία | 2 items |
2582 | Χρήστης %d | User %d |
2585 | Υπηρεσία κοινής χρήσης δικτύου του Windows Media Player | Windows Media Player Network Sharing Service |
2588 | Μουσική: | Music: |
2589 | Φωτογραφίες: | Pictures: |
2590 | Τηλεοπτική εγγραφή: | Recorded TV: |
2591 | Βίντεο: | Video: |
2592 | Άλλο: | Other: |
2595 | %1!ld! αρχεία αναμένουν για πληροφορίες πολυμέσων / %2!ld! αρχεία αναμένουν να ενημερωθούν | %1!ld! files waiting for media info / %2!ld! files waiting to be updated |
2596 | Έχει γίνει λήψη όλων των πληροφοριών πολυμέσων και έχουν ενημερωθεί όλα τα αρχεία | All media info downloaded and all files updated |
2598 | Κοινή χρήση πολυμέσων (Απενεργοποιήθηκε από το διαχειριστή του δικτύου σας) | Media Sharing (Disabled by your network administrator) |
2599 | Τοποθετήστε ένα κενό CD | Insert a blank CD |
2600 | Άλλα στοιχεία | Other Items |
2601 | Απαιτείται μετατροπή | Conversion required |
2602 | Απαιτείται λήψη | Download required |
2603 | Απαιτούνται δικαιώματα χρήσης πολυμέσων | Media usage rights required |
2604 | Εκκρεμεί η ανασκόπηση των δικαιωμάτων χρήσης πολυμέσων | Media usage rights review pending |
2605 | Συγχρονισμός με συσκευή | Synced to device |
2606 | Δεν χώρεσε στη συσκευή | Did not fit on device |
2608 | Ανασκόπηση δικαιωμάτων χρήσης πολυμέσων | Reviewing media usage rights |
2609 | Στοιχεία που πρόκειται να καταργηθούν από τη συσκευή | Items to be removed from device |
2610 | Θα παραλειφθεί | Will be skipped |
2611 | Παραλείφθηκαν | Skipped |
2612 | Θα συγχρονιστεί την επόμενη φορά | Will sync next time |
2613 | Υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη | Already in library |
2615 | Μετατροπή | Converting |
2616 | Λήψη | Downloading |
2617 | Λήψη δικαιωμάτων χρήσης πολυμέσων | Downloading media usage rights |
2618 | Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση του ρολογιού ασφαλείας | Can't Set Secure Clock |
2619 | %1!.1023ls! %2!u! | %1!.1023ls! %2!u! |
2620 | Διαγράφηκε από τη βιβλιοθήκη | Deleted from library |
2621 | Τυχαία σειρά αρχείων | Shuffled Files |
2622 | Με φίλτρο | Filtered |
2700 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των δικαιωμάτων χρήσης πολυμέσων στο φάκελο %1!.1023ls!. Ο φάκελος ενδέχεται να είναι μόνο για ανάγνωση. | Windows Media Player cannot back up your media usage rights to the %1!.1023ls! folder. The folder might be read-only. |
2701 | Σφάλμα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας | Backup error |
2750 | Το επιλεγμένο αρχείο έχει επέκταση (.%s), η οποία δεν αναγνωρίζεται από το Windows Media Player, αλλά το πρόγραμμα αναπαραγωγής ίσως να είναι ακόμα σε θέση να το αναπαραγάγει. Η επέκταση είναι άγνωστη στο πρόγραμμα αναπαραγωγής, για αυτό θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι το αρχείο προέρχεται από αξιόπιστη προέλευση. | The selected file has an extension (.%s) that is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play it. Because the extension is unknown by the Player, you should be sure that the file comes from a trustworthy source. |
2751 | Ν&α μην εμφανιστεί ξανά μήνυμα για αυτήν την επέκταση (.%s). | &Don't ask me again for this extension (.%s). |
2752 | Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα με τη διεύθυνση URL ή το αρχείο που επιχειρείτε να ανοίξετε ή να αναπαραγάγετε. Εάν επιχειρείτε να ανοίξετε μια διεύθυνση URL, μπορεί να μην είναι έγκυρη. Εάν επιχειρείτε να αναπαραγάγετε ένα αρχείο, ο τύπος του αρχείου μπορεί να μην αναγνωρίζεται από το Windows Media Player, αλλά το πρόγραμμα αναπαραγωγής μπορεί να έχει δυνατότητα αναπαραγωγής του αρχείου. Ωστόσο, θα πρέπει να αναπαράγετε αρχεία μόνο από αξιόπιστη πηγή. | There is a problem with the URL or file you are trying to open or play. If you are trying to open an URL, the URL may not be valid. If you are trying to play a file, the file type is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play the file. However, you should only play files from a trustworthy source. |
2753 | &Να μην εμφανιστεί ξανά μήνυμα για αυτόν το συνδυασμό. | &Don't ask me again for this scheme. |
2754 | Το αρχείο που προσπαθείτε να αναπαραγάγετε έχει επέκταση (.%s) που δεν συμφωνεί με τη μορφή του αρχείου. Η αναπαραγωγή του αρχείου μπορεί να οδηγήσει σε απροσδόκητη συμπεριφορά. | The file you are attempting to play has an extension (.%s) that does not match the file format. Playing the file may result in unexpected behavior. |
2901 | Επόμενο (πατήστε παρατεταμένα για γρήγορη προώθηση) | Next (press and hold to fast-forward) |
2902 | Πατήστε παρατεταμένα για γρήγορη προώθηση | Press and hold to fast-forward |
2904 | Προηγούμενο (πατήστε παρατεταμένα για επαναφορά) | Previous (press and hold to rewind) |
2905 | Πατήστε παρατεταμένα για επαναφορά | Press and hold to rewind |
2908 | Εμφάνιση μενού αγαπημένων | Show Favorites Menu |
3000 | Εισαγωγή CD | Insert CD |
3010 | -16 | -16 |
3011 | -8 | -8 |
3012 | -6 | -6 |
3013 | -4 | -4 |
3014 | 0 | 0 |
3015 | 0.5 | 0.5 |
3016 | 1.0 | 1.0 |
3017 | 1.4 | 1.4 |
3018 | 2.0 | 2.0 |
3020 | 6 | 6 |
3022 | 16 | 16 |
3023 | 7 | 7 |
3080 | \My Video | \My Video |
3081 | Επιλέξτε ένα φάκελο για να αποθηκεύσετε το βίντεό σας. |
Choose a storage folder for video. |
3200 | Έτοιμο για συγχρονισμό | Ready to sync |
3201 | Έναρξη συγχρονισμού | Beginning sync |
3202 | Άνοιγμα λιστών αναπαραγωγής (%d%%) | Opening playlists (%d%%) |
3203 | Ρύθμιση συσκευής | Setting up device |
3204 | Επιβεβαίωση αρχείων σε συσκευή (%d%%) | Verifying files on device (%d%%) |
3205 | Προσδιορισμός των αρχείων για συγχρονισμό (%d%%) | Determining which files to sync (%d%%) |
3206 | Συγχρονισμός αρχείων σε '%1!.1023ls!' | Synchronizing files to '%1!.1023ls!' |
3207 | Προσδιορισμός των αρχείων προς διαγραφή | Determining which files to remove |
3208 | Συγχρονισμός χαρακτηρισμών και πλήθους επαναλήψεων με τη συσκευή (%d%%) | Synchronizing ratings and play counts with device (%d%%) |
3209 | Διαγραφή αρχείων (%d%%) | Removing files (%d%%) |
3210 | Προσπάθεια κατάργησης αρχείων χαμηλότερης προτεραιότητας | Attempting to remove lower priority files |
3211 | Αναμονή για μετατροπή | Waiting for conversion |
3212 | Η λήψη δικαιωμάτων χρήσης πολυμέσων βρίσκεται σε εκκρεμότητα | Download pending for media usage rights |
3213 | Αναμονή για έγκριση από την υπηρεσία παροχής περιεχομένου | Waiting for content provider approval |
3214 | Αναμονή για λήψη | Waiting for download |
3215 | Κατάργηση φακέλων (%d%%) | Removing folders (%d%%) |
3216 | Συγχρονισμός λιστών αναπαραγωγής (%d%%) | Synchronizing playlists (%d%%) |
3217 | Ενημέρωση των δικαιωμάτων χρήσης πολυμέσων στη συσκευή | Updating media usage rights on device |
3218 | Ζητούνται ενημερωμένες εκδόσεις συσκευής από την υπηρεσία παροχής περιεχομένου | Requesting content provider device updates |
3239 | Κανένας | None |
3240 | Κατάλληλο | G |
3241 | @ | @ |
3243 | Κατάλληλο άνω των 13, απαιτείται η γονική συναίνεση | PG-13 |
3251 | Γωνία %d | Angle %d |
3253 | Κομμάτι ήχου %d | Audio Track %d |
3254 | Κομμάτι %d | Track %d |
3255 | (για άτομα με μειωμένη όραση) | (for visually impaired) |
3256 | (σχόλια σκηνοθέτη 1) | (director's comments 1) |
3257 | (σχόλια σκηνοθέτη 2) | (director's comments 2) |
3258 | Λεζάντα με χαρακτήρες μεγαλύτερου μεγέθους | Caption with bigger size characters |
3259 | Λεζάντα για παιδιά | Caption for children |
3260 | Κλειστή λεζάντα | Closed Caption |
3261 | Κλειστή λεζάντα με χαρακτήρες μεγαλύτερου μεγέθους | Closed Caption with bigger size characters |
3262 | Κλειστή λεζάντα για παιδιά | Closed Caption for children |
3263 | Αναγκαστική λεζάντα | Forced Caption |
3264 | Σχόλια σκηνοθέτη | Director's comments |
3265 | Σχόλια σκηνοθέτη με χαρακτήρες μεγαλύτερου μεγέθους | Director's comments with bigger size characters |
3266 | Σχόλια σκηνοθέτη για παιδιά | Director's comments for children |
3267 | Η δυνατότητα δεν είναι διαθέσιμη | Feature not available |
3268 | Αποθήκευση καταγραμμένης εικόνας | Save Captured Image |
3269 | Μενού | Menu |
3270 | Άνοιγμα μενού (Επάνω μενού) | Open Menu (Top Menu) |
3271 | Μενού κλεισίματος (Επαναφορά) | Close Menu (Resume) |
3272 | Μενού κλεισίματος | Close Menu |
3273 | Πληκτρολογήστε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης διαχειριστή για προβολή αυτού του τμήματος | To view this segment, type an administrator user name and password |
3274 | Σύνδεση των Windows | Windows Logon |
3275 | Πρέπει να ρυθμίσετε κατάλληλους λογαριασμούς χρήστη και κωδικούς πρόσβασης των Windows για να εφαρμοστούν οι ρυθμίσεις γονικού ελέγχου DVD. | You must set up appropriate Windows user accounts and passwords for the DVD parental control setting to take effect. |
3276 | Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή αυτού του τμήματος DVD από το Windows Media Player, επειδή το συγκεκριμένο τμήμα
έχει γονικό χαρακτηρισμό υψηλότερο από αυτόν που επιτρέπεται να προβάλετε. |
Windows Media Player cannot play this DVD segment because the segment has a parental
rating higher than the rating you are authorized to view. |
3277 | καταγραφή | capture |
3278 | JPEG%c*.JPG%cBitmap των Windows%c*.BMP%c | JPEG%c*.JPG%cWindows Bitmap%c*.BMP%c |
3279 | Αυτή η εντολή αντικαθιστά οποιεσδήποτε αλλαγές έχετε κάνει στον τίτλο του επιλεγμένου δίσκου ή στα ονόματα των κεφαλαίων.
Θέλετε να συνεχίσετε; |
This command overwrites any changes you have made to the selected disc's title or chapter names.
Do you want to continue? |
3280 | Το σύστημά σας έχει ρυθμιστεί στην περιοχή DVD %1!d!. Για αναπαραγωγή αυτού του DVD, ρυθμίστε το σύστημά σας στην περιοχή %2!.1023ls!. | Your system is set to DVD region %1!d!. To play this DVD, set your system to region %2!.1023ls!. |
3281 | %d | %d |
3282 | %d ή περιοχή %d | %d or region %d |
3283 | %d, %d ή περιοχή %d | %d, %d, or region %d |
3284 | %d, %d, %d ή περιοχή %d | %d, %d, %d, or region %d |
3285 | %d, %d, %d, %d ή περιοχή %d | %d, %d, %d, %d, or region %d |
3286 | Τρέχων περιορισμός χαρακτηρισμού: %s | Current rating restriction: %s |
3288 | &Καταγραφή εικόνας Ctrl+I | Capture &Image Ctrl+I |
3289 | Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι σωστά. Πληκτρολογήστε ένα όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης διαχειριστή. | The user name or password is incorrect. Type an administrator user name and password. |
3291 | Και τα δύο κανάλια | Both channels |
3292 | &Προεπιλογές... | &Defaults... |
3293 | (Προεπιλογή τίτλου) | (Title Default) |
3294 | Κλειστές λεζάντες | Closed Captions |
3295 | (Κλειστές λεζάντες) | (Closed Captions) |
3296 | %s [%s] | %s [%s] |
3297 | Αριστερό κανάλι | Left channel |
3298 | Δεξιό κανάλι | Right channel |
3299 | Αυτό το αρχείο δεν προστατεύεται | This file is not protected |
3301 | Προστατευμένο περιεχόμενο που παραχωρήθηκε από %s | Protected content provided courtesy of %s |
3302 | Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή αυτού του αρχείου σε αυτόν τον υπολογιστή | This file cannot be played on this computer |
3303 | Αναπαραγωγή αυτού του αρχείου μόνο σε αυτόν τον υπολογιστή | This file can be played only on this computer |
3310 | Αυτό το αρχείο μπορεί να αναπαραχθεί απεριόριστες φορές | This file can be played an unlimited number of times |
3311 | Δεν διαθέτετε δικαιώματα για την αναπαραγωγή του συγκεκριμένου αρχείου | You do not have the rights to play this file |
3312 | Αυτό το αρχείο μπορεί να αναπαραχθεί %1!d! φορές ακόμα | This file can be played %1!d! more times |
3313 | Αυτό το αρχείο μπορεί να αναπαραχθεί ακόμα μία φορά | This file can be played once more |
3314 | Η αναπαραγωγή αυτού του αρχείου είναι δυνατή έως τις %1!.1023ls! | This file can be played until %1!.1023ls! |
3315 | Η αναπαραγωγή αυτού του αρχείου είναι δυνατή μετά από τις %1!.1023ls! | This file can be played after %1!.1023ls! |
3316 | Αυτό το αρχείο μπορεί να αναπαραχθεί %2!d! φορές ακόμα έως τις %1!.1023ls! | This file can be played %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3317 | Αυτό το αρχείο μπορεί να αναπαραχθεί μία ακόμα φορά έως τις %1!.1023ls! | This file can be played once more until %1!.1023ls! |
3318 | Μετά τις %1!.1023ls!, αυτό το αρχείο μπορεί να αναπαραχθεί %2!d! φορές | After %1!.1023ls!, this file can be played %2!d! times |
3319 | Μετά τις %1!.1023ls!, αυτό το αρχείο μπορεί να αναπαραχθεί ακόμα μία φορά | After %1!.1023ls!, this file can be played once more |
3320 | Αυτό το αρχείο μπορεί να αναπαραχθεί για %1!d! ώρες μετά την πρώτη χρήση | This file can be played for %1!d! hours after first use |
3325 | Αυτό το αρχείο μπορεί να συγχρονιστεί απεριόριστες φορές | This file can be synchronized an unlimited number of times |
3326 | Δεν είναι δυνατός ο συγχρονισμός αυτού του αρχείου | This file cannot be synchronized |
3327 | Αυτό το αρχείο μπορεί να συγχρονιστεί %1!d! φορές ακόμα | This file can be synchronized %1!d! more times |
3328 | Αυτό το αρχείο μπορεί να συγχρονιστεί ακόμα μία φορά | This file can be synchronized once more |
3329 | Αυτό το αρχείο μπορεί να συγχρονιστεί έως τις %1!.1023ls! | This file can be synchronized until %1!.1023ls! |
3330 | Αυτό το αρχείο μπορεί να συγχρονιστεί μετά τις %1!.1023ls! | This file can be synchronized after %1!.1023ls! |
3331 | Αυτό το αρχείο μπορεί να συγχρονιστεί %2!d! φορές ακόμα έως τις %1!.1023ls! | This file can be synchronized %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3332 | Αυτό το αρχείο μπορεί να συγχρονιστεί ακόμα μία φορά έως τις %1!.1023ls! | This file can be synchronized once more until %1!.1023ls! |
3333 | Μετά τις %1!.1023ls!, αυτό το αρχείο μπορεί να συγχρονιστεί %2!d! φορές | After %1!.1023ls!, this file can be synchronized %2!d! times |
3334 | Μετά τις %1!.1023ls!, αυτό το αρχείο μπορεί να συγχρονιστεί ακόμα μία φορά | After %1!.1023ls!, this file can be synchronized once more |
3335 | Αυτό το αρχείο μπορεί να συγχρονιστεί για %1!d! ώρες μετά την πρώτη χρήση | This file can be synchronized for %1!d! hours after first use |
3340 | Αυτό το αρχείο μπορεί να εγγραφεί απεριόριστες φορές | This file can be burned an unlimited number of times |
3341 | Δεν επιτρέπεται η εγγραφή αυτού του αρχείου | This file cannot be burned |
3342 | Αυτό το αρχείο μπορεί να εγγραφεί %1!d! φορές ακόμα | This file can be burned %1!d! more times |
3343 | Αυτό το αρχείο μπορεί να εγγραφεί ακόμα μία φορά | This file can be burned once more |
3344 | Αυτό το αρχείο μπορεί να εγγραφεί έως τις %1!.1023ls! | This file can be burned until %1!.1023ls! |
3345 | Αυτό το αρχείο μπορεί να εγγραφεί μετά τις %1!.1023ls! | This file can be burned after %1!.1023ls! |
3346 | Αυτό το αρχείο μπορεί να εγγραφεί %2!d! ακόμα φορές μέχρι τις %1!.1023ls! | This file can be burned %2!d! more times until %1!.1023ls! |
3347 | Αυτό το αρχείο μπορεί να εγγραφεί μία ακόμα φορά μέχρι τις %1!.1023ls! | This file can be burned once more until %1!.1023ls! |
3348 | Μετά τις %1!.1023ls!, αυτό το αρχείο μπορεί να εγγραφεί %2!d! φορές | After %1!.1023ls!, this file can be burned %2!d! times |
3349 | Μετά τις %1!.1023ls!, αυτό το αρχείο μπορεί να εγγραφεί μία φορά ακόμα | After %1!.1023ls!, this file can be burned once more |
3350 | Αυτό το αρχείο μπορεί να εγγραφεί για %1!d! ώρες μετά την πρώτη χρήση | This file can be burned for %1!d! hours after first use |
3361 | Επιτρέπεται η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας των δικαιωμάτων χρήσης πολυμέσων για αυτό το αρχείο | The media usage rights for this file can be backed up |
3362 | Δεν επιτρέπεται η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας των δικαιωμάτων χρήσης πολυμέσων για αυτό το αρχείο | The media usage rights for this file cannot be backed up |
3380 | Επιτρέπεται η αναπαραγωγή αυτού του αρχείου σε συνεργασία | Collaborative play for this file is allowed |
3381 | Δεν επιτρέπεται η αναπαραγωγή αυτού του αρχείου σε συνεργασία | Collaborative play for this file is not allowed |
3382 | (Απαιτείται συσκευή που μπορεί να κάνει αναπαραγωγή αρχείων εγγραφής) | (Requires a device that can play subscription files) |
3383 | Τα δικαιώματα χρήσης πολυμέσων λείπουν από αυτό το αρχείο | This file is missing media usage rights |
3400 | &Ενεργοποίηση αν είναι διαθέσιμο | O&n if available |
3401 | &Απενεργοποίηση | O&ff |
3402 | Γλώσσα %d | Language %d |
3403 | Στυλ %d | Style %d |
3404 | %s Ctrl+Shift+C | %s Ctrl+Shift+C |
3411 | Ά&λμπουμ | &Albums |
3412 | Καλλιτέ&χνες | Ar&tists |
3413 | Εί&δη | &Genres |
3414 | &Οι λίστες αναπαραγωγής μου | My &playlists |
3415 | &Ραδιοφωνικοί σταθμοί | &Radio stations |
3416 | &Λίστες αυτόματης αναπαραγωγής | A&uto playlists |
3417 | Όλη η &μουσική | All &music |
3418 | Όλα τα &βίντεο | All &videos |
3420 | Η προσθήκη "%1!.1023ls!" είναι απασχολημένη για τον εξής λόγο: %2!.1023ls! Εάν κλείσετε τώρα το πρόγραμμα, ίσως χαθούν ορισμένα δεδομένα. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να τερματίσετε το Windows Media Player; |
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason: %2!.1023ls! If you exit now, some data may be lost. Are you sure you want to exit Windows Media Player? |
3421 | Η προσθήκη "%1!.1023ls!" είναι απασχολημένη για τον εξής λόγο: %2!.1023ls! Για να κλείσετε την προσθήκη, κλείστε το Windows Media Player. |
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason: %2!.1023ls! To close the plug-in, exit Windows Media Player. |
3500 | Ιδιότητες του Windows Media Player | Windows Media Player Properties |
3501 | Γενικά | General |
3503 | Άγνωστη εφαρμογή | Unknown Application |
3504 | Το πρόγραμμα αναπαραγωγής ενσωματώνεται χωρίς στοιχεία ελέγχου, μόνο με το παράθυρο βίντεο ή απεικόνισης να εμφανίζεται. | Player is embedded without controls, and with only the video or visualization window displayed. |
3505 | Το πρόγραμμα αναπαραγωγής ενσωματώνεται με το παράθυρο κατάστασης, τα στοιχεία ελέγχου για αναπαραγωγή/παύση, διακοπή, σίγαση και ένταση, τα οποία εμφανίζονται επιπροσθέτως στο παράθυρο βίντεο ή απεικόνισης. | Player is embedded with the status window, play/pause, stop, mute, and volume controls shown in addition to the video or visualization window. |
3506 | Το πρόγραμμα αναπαραγωγής ενσωματώνεται με το παράθυρο κατάστασης, τη γραμμή αναζήτησης, τα στοιχεία ελέγχου για αναπαραγωγή/παύση, διακοπή, σίγαση, προηγούμενο, επόμενο, γρήγορη προώθηση, γρήγορη επαναφορά και ένταση, τα οποία εμφανίζονται επιπροσθέτως στο παράθυρο βίντεο ή απεικόνισης. | Player is embedded with the status window, seek bar, play/pause, stop, mute, next, previous, fast forward, fast reverse, and volume controls in addition to the video or visualization window. |
3507 | Το πρόγραμμα αναπαραγωγής ενσωματώνεται χωρίς στοιχεία ελέγχου, χωρίς παράθυρο βίντεο ή απεικόνισης και χωρίς στοιχεία του περιβάλλοντος εργασίας χρήστη. | Player is embedded without controls, and with no video or visualization window, or any user interface displayed. |
3508 | Αρχείο SAMI (*.smi)%c*.smi%c | SAMI File (*.smi)%c*.smi%c |
3509 | Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση μιας ή περισσότερων ιδιοτήτων. | One or more properties could not be loaded. |
3510 | Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση μιας ή περισσότερων ιδιοτήτων. | One or more properties could not be saved. |
3700 | Το Windows Media Player δεν μπορεί να εκτελέσει την ενέργεια που ζητήθηκε επειδή είναι ενεργοποιημένο το φίλτρο Web του γονικού ελέγχου. Για να ενεργοποιήσετε αυτήν την ενέργεια, ζητήστε από το διαχειριστή του υπολογιστή σας να απενεργοποιήσει το φίλτρο Web για το λογαριασμό χρήστη σας. | Windows Media Player cannot perform the requested action because the Parental Controls Web Filter is turned on. To enable this action, ask your computer administrator to turn off the Web Filter for your user account. |
3900 | Μεταβείτε στην τοποθεσία web του S.R.S. | Go to S.R.S. website |
3901 | Ρύθμιση True Bass | True Bass setting |
3903 | Ταχύτητα αναπαραγωγής: | Play speed: |
3906 | Ενεργοποίηση ισοσταθμιστή γραφικών | Turn on graphic equalizer |
3907 | Απενεργοποίηση ισοσταθμιστή γραφικών | Turn off graphic equalizer |
3908 | Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση ισοσταθμιστή γραφικών (εναλλαγή) | Enable and disable graphic equalizer (toggle) |
3909 | Προεπιλογές | Presets |
3930 | Invalid Args | Invalid Args |
3931 | Action Failed | Action Failed |
3932 | Invalid connection reference | Invalid connection reference |
3933 | Transition not available | Transition not available |
3934 | Transport is locked | Transport is locked |
3935 | Seek mode not supported | Seek mode not supported |
3936 | Resource not found | Resource not found |
3937 | Play speed not supported | Play speed not supported |
3938 | Invalid InstanceID | Invalid InstanceID |
3939 | Invalid Name | Invalid Name |
3941 | Unknown Error %1!d! | Unknown Error %1!d! |
4573 | Ενεργοποίηση αναπαραγωγής με τυχαία σειρά και επανάληψης | Turn on shuffle and repeat |
4574 | Απενεργοποίηση αναπαραγωγής με τυχαία σειρά και επανάληψης | Turn off shuffle and repeat |
4582 | Γίνεται συγχρονισμός | Synchronizing |
4700 | Α&ναζήτηση σε όλα τα ηλεκτρονικά καταστήματα | &Browse all online stores |
4703 | Ηλεκτρονικά καταστήματα |
Online Stores |
4704 | Πληροφορίες για τα διαθέσιμα ηλεκτρονικά καταστήματα | Learn about available online stores |
4705 | &Προσθήκη τρέχουσας υπηρεσίας στο μενού | &Add current service to menu |
4706 | &Κατάργηση τρέχουσας υπηρεσίας από το μενού | &Remove current service from menu |
4707 | &Βοήθεια με τα καταστήματα... | &Help with stores... |
4708 | Οδηγός &πολυμέσων | Media &Guide |
4709 | Το παρακάτω ηλεκτρονικό κατάστημα ζητά να το επιλέξετε: %s Θέλετε να το ενεργοποιήσετε; |
The following online store is requesting to be selected: %s Do you want to switch to it now? |
4805 | Πληκτρολογήστε ένα όνομα για τη συσκευή σας πριν να συνεχίσετε. | Enter a name for your device before continuing. |
4806 | Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing. | Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing. |
4807 | Αυτή η συσκευή μπορεί να εμφανίζει φωτογραφίες, αλλά πρέπει να τις προσθέσετε στη βιβλιοθήκη για να μπορείτε να τις συγχρονίσετε στη συσκευή. | This device can display pictures, but you must add them to the library before the pictures can be synchronized to the device. |
4808 | Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μία λίστα αναπαραγωγής για συγχρονισμό. | You must select one or more playlists to sync. |
4809 | Θέλετε να προσθέσετε φωτογραφίες στη βιβλιοθήκη; | Do you want to add pictures to the library? |
4810 | Ό&χι, θα προσθέσω φωτογραφίες αργότερα | N&o, I will add pictures later |
4811 | Η χωρητικότητα αυτής της συσκευής είναι μικρότερη από το ελάχιστο μέγεθος που προτείνεται για αυτόματο συγχρονισμό. Θέλετε οπωσδήποτε να συνεχίσετε; | The storage capacity of this device is less than the minimum size that is recommended for automatic sync. Are you sure you want to continue? |
4812 | Όλες οι λίστες αναπαραγωγής στην κατηγορία αυτή είναι ήδη επιλεγμένες ή δεν υπάρχουν λίστες αναπαραγωγής αυτού του είδους στη βιβλιοθήκη σας. | All playlists in this category are already selected, or no playlists of this type are in your library. |
4813 | Τουλάχιστον μία λίστα αναπαραγωγής πρέπει να βρίσκεται στον κατάλογο με τις λίστες αναπαραγωγής για συγχρονισμό. | At least one playlist must be in the list of playlists to sync. |
4815 | Συγχρονισμός λιστών αναπαραγωγής | Sync playlists |
4816 | Προσωπικές λίστες αναπαραγωγής | Personal playlists |
4820 | Αυτή η λίστα αναπαραγωγής είναι κενή. | This playlist contains no items. |
4821 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το '%s' από το '%s'; | Are you sure you want to delete '%s' from '%s'? |
4822 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τα %d επιλεγμένα στοιχεία από το '%s'; | Are you sure you want to delete the %d selected items from '%s'? |
4823 | Τα αρχεία ψηφιακών πολυμέσων που πρόκειται να διαγράψετε από τη συσκευή ενδεχομένως να μην έχουν αντιγραφεί στον υπολογιστή σας. Εάν συνεχίσετε, τα αρχεία θα διαγραφούν οριστικά από τη συσκευή. Θέλετε να συνεχίσετε; | The digital media files you are about to delete from the device may not have been copied to your computer. If you continue, the files will be permanently removed from the device. Do you want to continue? |
4824 | Διαγραφή αρχείων... | Deleting files... |
4826 | Αλλαγή φακέλου | Change Folder |
4827 | Πληκτρολογήστε ένα μέγεθος μεταξύ 1 και %ld MB (το μέγεθος του δίσκου) πριν συνεχίσετε. | Enter a size between 1 and %ld MB (the size of disk) before continuing. |
4830 | Όταν πατήσετε το κουμπί "Τέλος", η συσκευή σας θα ενημερωθεί, ώστε να αντικατοπτρίζει τη βιβλιοθήκη του Windows Media Player. Στο μέλλον, η συσκευή θα ενημερώνεται όποτε την συνδέεται στον υπολογιστή σας. | When you click Finish, your device will be updated to mirror your Windows Media Player library. In the future, the device will be updated whenever you connect it to your computer. |
4834 | Στην καρτέλα "Συγχρονισμός", δημιουργήστε μια λίστα με τα στοιχεία που θέλετε να προσθέσετε στη συσκευή σας και, στη συνέχεια, επιλέξτε "Έναρξη συγχρονισμού". Επαναλάβετε αυτό το βήμα κάθε φορά που θέλετε να ενημερώσετε τη συσκευή σας. | On the Sync tab, create a list of items you want to add to your device, and then click Start Sync. Repeat this step every time you want to update your device. |
4838 | %d%% πλήρης | %d%% full |
4839 | Γεμάτο | Filled |
4840 | Υπολογισμός ... | Calculating ... |
4841 | Γεμάτο (μετά το συγχρονισμό) | Filled (after sync) |
4842 | Συγχρονισμός σε εξέλιξη ... | Sync in progress ... |
4850 | (%1!d!%%) Συγχρονισμός σε εξέλιξη | (%1!d!%%) Sync in progress |
4851 | (%2!d!%%) Εκτελείται συγχρονισμός '%1!.1023ls!' | (%2!d!%%) Synchronizing '%1!.1023ls!' |
4853 | Συγχρονισμός '%1!.1023ls!' | Synchronizing '%1!.1023ls!' |
4854 | Εντοπίστηκε '%1!.1023ls!' | Detected '%1!.1023ls!' |
4855 | Γίνεται ανανέωση συσκευών | Refreshing devices |
4856 | Η ανανέωση συσκευών ολοκληρώθηκε | Completed refreshing devices |
4900 | Αυτή η ιστοσελίδα προέρχεται από άγνωστη πηγή. | This web page is from an unknown source. |
4901 | Το Windows Media Player δεν ήταν δυνατό να καθορίσει τον τομέα της παρακάτω ιστοσελίδας. Ενδεχομένως να προέρχεται από μια αναξιόπιστη πηγή. | Windows Media Player could not determine the domain of the web page below. It may originate from an untrusted source. |
4902 | Δεν υπάρχει κρυπτογράφηση ασφαλείας για αυτήν την ιστοσελίδα. Κάντε κλικ εδώ για να προβάλετε πληροφορίες ψηφιακών πιστοποιητικών. | There is no security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4903 | Υπάρχουν πολλές μέθοδοι κρυπτογράφησης ασφαλείας για αυτήν την ιστοσελίδα. Κάντε κλικ εδώ για να προβάλετε πληροφορίες ψηφιακών πιστοποιητικών. | There are multiple security encryption methods present for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4904 | Το επίπεδο κρυπτογράφησης ασφαλείας για αυτήν την ιστοσελίδα δεν είναι γνωστό. Κάντε κλικ εδώ για να προβάλετε πληροφορίες ψηφιακών πιστοποιητικών. | The security encryption level for this web page is not known. Click here to view digital certificate information. |
4905 | Υπάρχει κρυπτογράφηση ασφαλείας 40-bit για αυτήν την ιστοσελίδα. Κάντε κλικ εδώ για να προβάλετε πληροφορίες ψηφιακών πιστοποιητικών. | There is 40-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4906 | Υπάρχει κρυπτογράφηση ασφαλείας 56-bit για αυτήν την ιστοσελίδα. Κάντε κλικ εδώ για να προβάλετε πληροφορίες ψηφιακών πιστοποιητικών. | There is 56-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4907 | Υπάρχει κρυπτογράφηση ασφαλείας Fortezza για αυτήν την ιστοσελίδα. Κάντε κλικ εδώ για να προβάλετε πληροφορίες ψηφιακών πιστοποιητικών. | There is Fortezza security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4908 | Υπάρχει κρυπτογράφηση ασφαλείας 128-bit για αυτήν την ιστοσελίδα. Κάντε κλικ εδώ για να προβάλετε πληροφορίες ψηφιακών πιστοποιητικών. | There is 128-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information. |
4920 | Ακύρωση αναβάθμισης... | Cancelling upgrade... |
4921 | Σύνδεση με διακομιστή... | Connecting to server... |
4922 | Το στοιχείο αναβαθμίστηκε με επιτυχία. | The component was upgraded successfully. |
4923 | Δεν ήταν δυνατή η αναβάθμιση του στοιχείου επειδή παρουσιάστηκε σφάλμα δικτύου. Για να προσπαθήσετε ξανά, κάντε κλικ στο κουμπί "Επανάληψη". | The component could not be upgraded because a network error occurred. To try again, click Retry. |
4924 | Δεν είναι δυνατή η αναβάθμιση του στοιχείου. | The component could not be upgraded. |
4925 | Λήψη... | Downloading... |
4926 | Η λήψη ολοκληρώθηκε. | Downloading is complete. |
4927 | Αναβάθμιση... | Upgrading... |
5100 | Άνοιγμα... | Opening... |
5401 | &Προσθήκη σε "%s" | &Add to %s |
5402 | &Δημιουργία | &New |
5404 | '%1' από '%2' προστέθηκαν στη λίστα | '%1' by '%2' added to list |
5405 | '%1' προστέθηκαν στη λίστα | '%1' added to list |
5406 | Λίστα αναπαραγωγής σε εξέλιξη | Now Playing list |
5407 | Λίστα εγγραφής | Burn list |
5408 | Λίστα συγχρονισμού | Sync list |
5409 | &Λίστα αναπαραγωγής σε εξέλιξη | Now Playing &list |
5411 | Προσθήκη σε '%s' | Add to '%s' |
5412 | Προστέθηκε %d στοιχείο στη λίστα | %d item added to list |
5413 | Προστέθηκαν %d στοιχεία στη λίστα | %d items added to list |
5415 | Τελευταία αναπαραγωγή | Last Played |
5416 | Χρησιμοποιήστε τα πλαίσια ελέγχου για να επιλέξετε τα στοιχεία που θέλετε να συγχρονίσετε. Καταργήστε την επιλογή των πλαισίων ελέγχου για τα στοιχεία που δεν θέλετε να συγχρονίσετε. Επιλέξτε "Έναρξη συγχρονισμού" για να μεταφέρετε τα επιλεγμένα στοιχεία. |
Use the check boxes to choose the items you want to sync. Clear the check boxes of the items you do not want to sync. Click Start Sync to transfer the selected items. |
5417 | Χρησιμοποιήστε τα πλαίσια ελέγχου για να επιλέξετε τα στοιχεία που θέλετε να εγγραφούν. Καταργήστε την επιλογή των πλαισίων ελέγχου για τα στοιχεία που δεν θέλετε να εγγραφούν. Κάντε κλικ στο "Έναρξη εγγραφής" για να εγγραφούν τα επιλεγμένα στοιχεία στο δίσκο. |
Use the check boxes to choose the items you want to burn. Clear the check boxes of the items you do not want to burn. Click Start Burn to burn the selected items to disc. |
5418 | &Λίστα εγγραφής | Burn &list |
5419 | Λί&στα συγχρονισμού | Sync &list |
5420 | FPS | FPS |
5421 | Κωδικοποιητής βίντεο | Video codec |
5422 | Ρυθμός μετάδοσης bit βίντεο | Video bit rate |
5423 | Κωδικοποιητής ήχου | Audio codec |
5424 | Ρυθμός μετάδοσης bit ήχου | Audio bit rate |
5425 | μονοφωνικά | mono |
5426 | στερεοφωνικά | stereo |
5427 | κανάλια %lu | %lu channels |
5428 | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! kHz, %3!.1023ls!-bit, %4!.1023ls! | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! kHz, %3!.1023ls!-bit, %4!.1023ls! |
5442 | &Προσθήκη σε '%s' | &Add to '%s' |
5443 | %s λίστα (&Μόνο Αγαπημένα) | %s list (&Favorites only) |
5447 | Επιλογές σ&φαλμάτων | Error Option&s |
5451 | Αγορά %s | Buy %s |
5465 | Κοινόχρηστα βίντεο | Shared Videos |
5466 | Κοινόχρηστη μουσική | Shared Music |
5467 | Κοινόχρηστες φωτογραφίες | Shared Pictures |
5468 | Επικοινωνία με την απομακρυσμένη βιβλιοθήκη πολυμέσων ... | Contacting the remote media library ... |
5469 | Ενεργοποίηση της απομακρυσμένης βιβλιοθήκης πολυμέσων ... | Waking the remote media library ... |
5470 | Δεν υπάρχουν δικαιώματα εγγραφής. Όταν επιλέξετε "Έναρξη εγγραφής", θα σας ζητηθεί να αγοράσετε αυτό το αρχείο. | No burn rights. When you click Start Burn, you will be prompted to buy this file. |
5471 | Δεν υπάρχουν δικαιώματα εγγραφής. Όταν προσπαθήσετε να κάνετε εγγραφή αυτού του αρχείου σε ένα CD ήχου, θα σας ζητηθεί να αγοράσετε δικαιώματα εγγραφής. | No burn rights. You will be prompted to buy burn rights when you try to burn this file to an audio CD. |
5472 | Θα γίνει πιστοποίηση των δικαιωμάτων συγχρονισμού για αυτά τα αρχεία όταν επιλέξετε "Έναρξη συγχρονισμού". | Sync rights for these files will be verified when you click Start Sync. |
5473 | Δεν υπάρχουν δικαιώματα συγχρονισμού. Το Windows Media Player θα προσπαθήσει να λάβει δικαιώματα συγχρονισμού αυτόματα κατά τη διάρκεια του συγχρονισμού. | No sync rights. Windows Media Player will try to get sync rights automatically during sync. |
5474 | Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με την απομακρυσμένη βιβλιοθήκη πολυμέσων. Κάντε κλικ εδώ για να καταργήσετε τη βιβλιοθήκη πολυμέσων από τη λίστα. | The remote media library could not be contacted. Click here to remove the media library from the list. |
5500 | Γραμμές και κυματομορφές | Bars and Waves |
5501 | Γραμμές | Bars |
5502 | Υδάτινοι πίδακες | Ocean Mist |
5503 | Πύρινη βροχή | Fire Storm |
5504 | Παλμογράφημα | Scope |
5505 | Καρφιά | Spikes |
5506 | Κορυφή | Spike |
5507 | Αμοιβάδα | Amoeba |
5508 | Σωματίδια | Particle |
5510 | Περιστρεφόμενα σωματίδια | Rotating Particle |
5511 | %d επί %d pixel | %d by %d pixels |
5512 | Η συλλογή αυτή περιλαμβάνει τις απεικονίσεις Γραμμές, Υδάτινοι πίδακες και Πύρινη βροχή. | This collection includes the Bars, Ocean Mist and Fire Storm visualizations. |
5513 | Αυτή η συλλογή περιλαμβάνει τις απεικονίσεις Κορυφή και Αμοιβάδα. | This collection includes the Spike and Amoeba visualizations. |
5514 | Αυτή η συλλογή περιλαμβάνει τις απεικονίσεις Σωματίδια και Περιστρεφόμενα σωματίδια. | This collection includes the Particle and Rotating Particle visualizations. |
5515 | Τυχαία εμφάνιση | Random |
5516 | Στρόβιλος | Swirl |
5517 | Δίνη | Warp |
5518 | Anon | Anon |
5519 | Περιστρεφόμενοι σπινθήρες | Falloff |
5520 | Κυκλικά κύματα | Water |
5521 | Φυσαλίδα | Bubble |
5522 | Ζαλάδα | Dizzy |
5523 | Ανεμοθύελλα | Windmill |
5524 | Καταρράκτης | Niagara |
5525 | Αναδευτήρας | Blender |
5526 | Τεμνόμενοι κεραυνοί | X Marks the Spot |
5527 | Σπειροειδής γαλαξίας | Down the Drain |
5528 | Ατμοσφαιρικό | Ambience |
5529 | Αυτή η συλλογή περιλαμβάνει τις απεικονίσεις Τυχαία εμφάνιση, Στρόβιλος, Δίνη, Anon, Περιστρεφόμενοι σπινθήρες, Κυκλικά κύματα, Φυσαλίδα, Ζαλάδα, Ανεμοθύελλα, Καταρράκτης, Αναδευτήρας, Τεμνόμενοι κεραυνοί, Περιδίνηση με κεραυνούς και Σπειροειδής γαλαξίας. | This collection includes the Random, Swirl, Warp, Anon, Falloff, Water, Bubble, Dizzy, Windmill, Niagara, Blender, X Marks The Spot, Thingus and Down The Drain visualizations. |
5530 | Plenoptic | Plenoptic |
5531 | Αυτή η συλλογή περιλαμβάνει τις απεικονίσεις Τυχαία εμφάνιση, Κύκλοι καπνού, Κύματα καπνού, Κύματα θερμότητας, Φλόγα και Σιντριβάνι. | This collection includes the Random, Smokey Circles, Smokey Lines, Vox, Flame and Fountain visualizations. |
5533 | Κύκλοι καπνού | Smokey Circles |
5534 | Κύματα καπνού | Smokey Lines |
5535 | Κύματα θερμότητας | Vox |
5536 | Φλόγα | Flame |
5537 | Σιντριβάνι | Fountain |
5538 | Σπιράλ | Spyro |
5539 | Περιδίνηση με κεραυνούς | Thingus |
5600 | Εξώφυλλο άλ&μπουμ | Al&bum Art |
5609 | Ανανέωση | Refresh |
5610 | Κεντρική | Home |
5700 | Φωτεινός δίσκος | brightsphere |
5701 | Διαστημική πτήση | cominatcha |
5702 | Βλαστός | dandelionaid |
5704 | Ηλεκτροπληξία | eletriarnation |
5705 | Πυροτέχνημα | cottonstar |
5706 | Κρύσταλλοι | gemstonematrix |
5707 | Στροβιλισμός | sepiaswirl |
5708 | Υδατοστρόβιλος | event horizon |
5709 | Ακτινοβόλος | illuminator |
5710 | Αποκάλυψη | i see the truth |
5711 | Καλειδοσκόπιο | kaleidovision |
5712 | Πράσινη λαίλαπα | green is not your enemy |
5713 | Όνειρο | lotus |
5714 | Σχετική ηρεμία | relatively calm |
5715 | Υπνωτικό σπρέι | sleepyspray |
5716 | Καπνός ή νερό; | smoke or water? |
5717 | Θαλασσοταραχή | back to the groove |
5718 | Η τελευταία πνοή της αράχνης | spider's last moment... |
5719 | Φράουλες | strawberryaid |
5720 | Γαλαξίας | the world |
5721 | Ιδιότροποι κύκλοι | dance of the freaky circles |
5722 | Ήπιος ανεμοστρόβιλος | my tornado is resting |
5723 | Σπινθηρισμός | hizodge |
5724 | Χημικό αστέρι | chemicalnova |
5800 | Άγνωστη προσθήκη | Unknown Plug-in |
5801 | Δεν έχει δοθεί περιγραφή για αυτήν την προσθήκη | No description was given for this plug-in |
5822 | 5823 Αυτή η προσθήκη χρησιμοποιείται για την εμφάνιση πρόσθετων πληροφοριών πολυμέσων. | 5823 This plug-in is used for displaying additional media information. |
5824 | Πρόγραμμα διαχείρισης λήψεων στο παρασκήνιο | Background Download Manager |
5825 | Αυτή η προσθήκη εμφανίζει τη λίστα με τα αρχεία που λαμβάνονται στο παρασκήνιο από το Windows Media Player. | This plug-in lists files being downloaded in the background by Windows Media Player. |
5900 | Στην ουρά | Queued |
5901 | Γίνεται σύνδεση | Connecting |
5902 | Λήψη (%d από %d byte) | Downloading (%d of %d bytes) |
5903 | Σε αναστολή | Suspended |
5904 | Σφάλμα - %s | Error - %s |
5907 | Αντιγράφηκε | Copied |
5909 | Επεξεργασία | Processing |
5911 | INVALID STATE | INVALID STATE |
5930 | Μια ιστοσελίδα από %2!.1023ls! ζητά δικαιώματα πρόσβασης '%1!.1023ls!' στα αρχεία ψηφιακών πολυμέσων και στη βιβλιοθήκη. | A Web page from %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5931 | Η ιστοσελίδα ή το πρότυπο %2!.1023ls! που έχει εγκατασταθεί στον υπολογιστή σας ζητά δικαιώματα πρόσβασης '%1!.1023ls!' στα αρχεία ψηφιακών πολυμέσων και στη βιβλιοθήκη. | The Web page or template %2!.1023ls! installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5932 | Η εμφάνιση %2!.1023ls! ζητά δικαιώματα πρόσβασης '%1!.1023ls!' στα αρχεία ψηφιακών πολυμέσων και στη βιβλιοθήκη. | The skin %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5933 | Μια εφαρμογή που έχει εγκατασταθεί στον υπολογιστή σας ζητά δικαιώματα πρόσβασης '%1!.1023ls!' στα αρχεία ψηφιακών πολυμέσων και στη βιβλιοθήκη. | An application installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library. |
5934 | Θέλετε να επιτρέψετε σε αυτήν την ιστοσελίδα, πρόσβαση '%1!.1023ls!' στα αρχεία ψηφιακών πολυμέσων και στη βιβλιοθήκη; | Do you want to allow the Web page %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5935 | Θέλετε να επιτρέψετε σε αυτήν την ιστοσελίδα ή στο πρότυπο που έχει εγκατασταθεί στον υπολογιστή σας, πρόσβαση '%1!.1023ls!' στα αρχεία ψηφιακών πολυμέσων και στη βιβλιοθήκη; | Do you want to allow the Web page or template installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5936 | Θέλετε να επιτρέψετε σε αυτήν την εμφάνιση, πρόσβαση '%1!.1023ls!' στα αρχεία ψηφιακών πολυμέσων και στη βιβλιοθήκη; | Do you want to allow the skin %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5937 | Θέλετε να επιτρέψετε στην εφαρμογή που έχει εγκατασταθεί στον υπολογιστή σας, πρόσβαση '%1!.1023ls!' στα αρχεία ψηφιακών πολυμέσων και στη βιβλιοθήκη; | Do you want to allow the application installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library? |
5938 | ανάγνωσης | read |
5939 | πλήρη ελέγχου | full |
5955 | Γίνεται λήψη του αρχείου εμφάνισης: %1!.1023ls! από %2!.1023ls!. | You are downloading the skin file: %1!.1023ls! from %2!.1023ls!. |
6500 | Αναπαραγωγή των αρχείων μουσικής | Play the music files |
6501 | Αναπαραγωγή των αρχείων βίντεο | Play the video files |
6503 | Αναπαραγωγή CD ήχου | Play audio CD |
6504 | Αναπαραγωγή ταινίας DVD | Play DVD movie |
6505 | Εγγραφή ενός CD ήχου | Burn an audio CD |
6507 | Αναπαραγωγή CD βίντεο | Play Video CD |
6508 | Αναπαραγωγή Super CD βίντεο | Play Super Video CD |
6594 | Επόμενη συσκευή/μονάδα δίσκου | Next Device/Drive |
6596 | 1 αστέρι | 1 star |
6597 | 2 αστέρια | 2 stars |
6598 | %s αστέρια | %s stars |
6599 | Αγορά περιεχομένου | Buy Content |
6607 | Σύνδεση συσκευής εγγραφής και | Connect a burner and |
6608 | επανεκκίνηση του προγράμματος αναπαραγωγής | restart the player |
6610 | σύνολο %s | %s total |
6611 | ολοκληρώθηκαν %s% | %s% completed |
6612 | Γίνεται εγγραφή: Έχει ολοκληρωθεί %s% | Burning: %s% completed |
6613 | Κατάστημα | Shop |
6614 | Κατάσταση εγγραφής | Burn status |
6615 | Κατάσταση συγχρονισμού | Sync status |
6616 | Γίνεται διαγραφή: Έχει ολοκληρωθεί %s% | Erasing: %s% completed |
6617 | %1 διαθέσιμα από %2 λεπτά | %1 free of %2 mins |
6618 | %1 διαθέσιμα από %2 | %1 free of %2 |
6619 | Χαρακτηρισμός: 1 αστέρι | Rate: 1 star |
6620 | Χαρακτηρισμός: %s αστέρια | Rate: %s stars |
6622 | Συγχρονισμός συσκευής | Sync Device |
6623 | Μονάδα εγγραφής | Burn Drive |
7000 | Skins | Skins |
7100 | Σύνδεση με %s | Connecting to %s |
7101 | Σύνδεση με το διακομιστή μεσολάβησης %s | Connecting to proxy server %s |
7200 | Ή | OR |
7201 | ΚΑΙ | AND |
7202 | ΌΧΙ | NOT |
7204 | + | + |
7205 | ( | ( |
7206 | ) | ) |
7207 | έχει: | has: |
7208 | είναι: | is: |
7209 | : | : |
7210 | πριν: | before: |
7211 | μετά: | after: |
7212 | " | " |
7213 | .. | .. |
7215 | Πλήθος | Count |
7216 | Δεκαετία του %d | %ds |
7218 | Φάκελος | Folder |
7220 | CD ήχου (%s) | Audio CD (%s) |
7221 | %d τραγούδι | %d Song |
7222 | %d τραγούδια | %d Songs |
7223 | %1!.1023ls! Άλμπουμ, %2!.1023ls! Τραγούδια | %1!.1023ls! Albums, %2!.1023ls! Songs |
7224 | %d στοιχείο | %d Item |
7225 | %d στοιχεία | %d Items |
7248 | Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός αυτού του αρχείου από το Windows Media Player. Το αρχείο ενδέχεται να έχει διαγραφεί ή να έχει μετακινηθεί, είτε η διαδρομή να είναι εσφαλμένη. Κάντε κλικ για περισσότερες επιλογές. | Windows Media Player cannot locate this file. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. Click for more options. |
7262 | Λιγότερο από ένα λεπτό | Less than one minute |
7263 | Περισσότερο από 15 λεπτά | More than 15 minutes |
7264 | Λιγότερο από 10 λεπτά | Less than 10 minutes |
7265 | Περισσότερο από τέσσερις ώρες | More than four hours |
7266 | Λιγότερο από μία ώρα | Less than one hour |
7267 | Περισσότερο από 24 ώρες | More than 24 hours |
7271 | &Ταξινόμηση κατά '%s' | &Sort by '%s' |
7272 | Στοί&βαξη κατά '%s' | S&tack by '%s' |
7283 | Πρόσθετες προβολές | Additional Views |
7284 | Κύριες προβολές | Primary Views |
7285 | Επικόλληση εξωφύλλου εδώ | Paste Art Here |
7288 | Λιγότερο από ένα MB | Less than one MB |
7289 | Περισσότερο από δέκα MB | More than ten MB |
7294 | Συνέχιση αναπαραγωγής από '%s' | Continuing playback of '%s' |
7295 | για να προβάλετε τη λίστα | to view the list |
7297 | Λήψη %1!.1023ls! &Τώρα | Get %1!.1023ls! &Now |
7299 | Δωρεάν | Free |
7300 | ?? | ?? |
7302 | Ενέργεια | Action |
7311 | Άγνωστο έτος | Unknown Year |
7313 | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! | %1!.1023ls!, %2!.1023ls! |
7314 | Βιβλιοθήκη του χρήστη %1!.1023ls! | %1!.1023ls!'s Library |
7315 | Επιλέχθηκαν %1!.1023ls!, συνολικά %2!.1023ls! | %1!.1023ls! selected, %2!.1023ls! total |
7505 | Επιλογέας υπηρεσιών | Service Selector |
7506 | Γραμμή εργαλείων προβολής | View Toolbar |
7507 | Γλυφή αναζήτησης | Search Glyph |
7509 | Παράθυρο λεπτομερειών | Details Pane |
7510 | Δεξιά γραμμή εργαλείων παραθύρου λίστας | List Pane Right Toolbar |
7511 | Γραμμή εντολών παραθύρου λίστας | List Pane Command Bar |
7512 | Πλαίσιο επεξεργασίας αναζήτησης | Search Edit Box |
7513 | Επιλογή κατηγορίας | Select a category |
7514 | Μεταπήδηση στο %1!.1023ls! | Jump to %1!.1023ls! |
7515 | Προβολή επιλογών | View options |
7516 | Επιλογές διάταξης | Layout options |
7517 | Ρύθμιση επιλογών παραθύρου λίστας | Select list pane options |
7518 | Καθαρισμός παραθύρου λίστας | Clear list pane |
7519 | &Αποθήκευση λίστας | &Save list |
7520 | Έναρ&ξη εγγραφής | &Start burn |
7521 | Α&ντιγραφή από CD | R&ip CD |
7522 | &Διακοπή αντιγραφής από CD/DVD | Stop r&ip |
7523 | Α&κύρωση εγγραφής | C&ancel burn |
7524 | για δημιουργία λίστας αναπαραγωγής. | to create a playlist. |
7525 | για δημιουργία λίστας εγγραφής. | to create a burn list. |
7526 | για δημιουργία λίστας συγχρονισμού. | to create a list to sync. |
7527 | Γραμμή εργαλείων εντολών | Command Toolbar |
7528 | Ρυθμίσεις &αντιγραφής από CD | Rip s&ettings |
7529 | Κάντε κλικ εδώ | Click here |
7530 | Τίτλος λίστας | List Title |
7531 | με '%1!.1023ls!'. | to '%1!.1023ls!'. |
7532 | από '%1!.1023ls!'. | from '%1!.1023ls!'. |
7533 | Δεν είναι δυνατή η εγγραφή αυτού του αρχείου σε δίσκο. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για περισσότερες πληροφορίες. | This file cannot be burned to a disc. Click the icon for more information. |
7534 | Δεν είναι δυνατή η εγγραφή αρχείων αυτού του τύπου σε ένα CD ήχου. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για περισσότερες πληροφορίες. | This type of file cannot be burned to an audio CD. Click the icon for more information. |
7535 | ή | or |
7536 | Καθαρισμός αναζήτησης | Clear search |
7537 | &Ποιότητα ήχου | A&udio Quality |
7538 | %d Kbps (Μικρότερο μέγεθος) | %d Kbps (Smallest Size) |
7541 | %d Kbps (Βέλτιστη ποιότητα) | %d Kbps (Best Quality) |
7542 | Πλαίσιο επεξεργασίας αποθήκευσης στην ίδια θέση | Save in Place Edit Box |
7544 | &Εγγραφή λίστας '%1!.1023ls!' στη μονάδα δίσκου %2!.1023ls! | &Burn '%1!.1023ls!' List to Drive %2!.1023ls! |
7545 | &Εγγραφή '%1!.1023ls!' | &Burn '%1!.1023ls!' |
7546 | &Λήψη δικαιωμάτων για το αρχείο από %1!.1023ls! | &Get Rights for File from %1!.1023ls! |
7547 | Λήψη δικαιωμάτων από %1!.1023ls! για όλα &τα αρχεία στη λίστα | Get Rights from %1!.1023ls! for &All Files in List |
7548 | Κατάργηση όλων των αρχείων %1!.1023ls! με &προβλήματα από τη λίστα | Remove All %1!.1023ls! &Files with Problems from List |
7549 | Πρέπει να λάβετε περισσότερα δικαιώματα εγγραφής για να μπορέσετε να πραγματοποιήσετε εγγραφή αυτού του αρχείου. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για περισσότερες πληροφορίες. | You must get more burn rights before you can burn this file. Click the icon for more information. |
7550 | Πρέπει να λάβετε περισσότερα δικαιώματα συγχρονισμού για να μπορέσετε να συγχρονίσετε αυτό το αρχείο. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για περισσότερες πληροφορίες. | You must get more sync rights before you can sync this file. Click the icon for more information. |
7551 | Το Windows Media Player αντιμετώπισε ένα σφάλμα. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για περισσότερες πληροφορίες. | Windows Media Player encountered an error. Click the icon for more information. |
7552 | Αντιγραφή από CD/DVD '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) | Rip '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) |
7553 | Εμφάνιση παραθύρου λίστας | Show list pane |
7554 | Επιλογές αναζήτησης | Search options |
7555 | Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την καρτέλα "Συγχρονισμός" για να προβάλετε τα αρχεία στη συσκευή σας και να προσθέσετε ή να διαγράψετε αρχεία. | You can use the Sync tab to view the files on your device and to add or delete files. |
7556 | για να μεταβείτε στην καρτέλα "Συγχρονισμός". | to go to the Sync tab. |
7557 | Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής | Create playlist |
7558 | Πληκτρολογήστε ένα όνομα για τη λίστα αναπαραγωγής σας | Type a name for your playlist |
7559 | Αναπαραγωγή μουσικού βίντεο | Play music video |
7560 | Υπάρχει ήδη μια λίστα αναπαραγωγής με όνομα '%s'. | A playlist named '%s' already exists. |
7561 | Αντικαταστήστε τα αρχεία μουσικής στη συσκευή σας με νέα αρχεία | Replace the music files on your device with new files |
7562 | Αντιγράψτε αρχεία από τη συσκευή σας στον υπολογιστή | Copy files from your device to the computer |
7563 | Επεξεργασία '%1!.1023ls!'. | Edit '%1!.1023ls!'. |
7564 | Λίστα αναπαραγωγής χωρίς τίτλο | Untitled playlist |
7565 | Υπάρχει ήδη μια λίστα αναπαραγωγής με όνομα '%s'. Θέλετε να την αντικαταστήσετε; | A playlist named '%s' already exists. Do you want to overwrite it? |
7566 | Τα κομμάτια που έχετε επιλέξει έχουν διαφορετικό τύπο αρχείου. Ωστόσο, αυτήν τη στιγμή τα άλμπουμ διαχωρίζονται κατά τύπο αρχείου. Κάντε κλικ στο κουμπί OK, εάν θέλετε να απενεργοποιήσετε αυτήν τη ρύθμιση στον επιλογέα στηλών. | The tracks you have selected have different file types. However, albums are currently separated by file type. Click OK if you would like to disable this in the column chooser. |
7567 | '%1!.1023ls!' Η διαδρομή είναι υπερβολικά μεγάλη. Δοκιμάστε ένα μικρότερο όνομα. |
'%1!.1023ls!' The path is too long. Try a shorter name. |
7568 | &Επεξεργασία | &Edit |
7569 | Δεν υπάρχει αρκετός χώρος για να αποθηκεύσετε τη λίστα αναπαραγωγής. | There is not enough space to save the playlist. |
7570 | Έ&ναρξη συγχρονισμού | &Start sync |
7571 | &Διακοπή συγχρονισμού | &Stop sync |
7572 | &Αναπαραγωγή σε εξέλιξη με τυχαία σειρά | &Shuffle now |
7573 | &Τυχαία σειρά | S&huffle |
7574 | Συγχρονισμός &αρχείων που παραλείφθηκαν προηγουμένως | Sync &previously skipped files |
7575 | &Μορφοποίηση | &Format |
7576 | Τέλος συνερ&γασίας συγχρονισμού | &End sync partnership |
7577 | Ρύθμιση &συγχρονισμού... | Set up syn&c... |
7578 | Επιλογή &ρυθμίσεων... | Select settin&gs... |
7579 | &Συγχρονισμός '%s' | &Sync '%s' |
7580 | &Διακοπή συγχρονισμού με '%s' | &Stop sync to '%s' |
7581 | Τυ&χαία σειρά '%s' | Sh&uffle '%s' |
7582 | Σ&υγχρονισμός '%s' σε %s | S&ync '%s' to '%s' |
7583 | Αναπαραγωγή '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) | Play '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!) |
7584 | &Αντιγραφή από συσκευή | Copy from &device |
7585 | Μουσική σε τυχαία σειρά | Shuffle music |
7586 | Ο συγχρονισμός ολοκληρώθηκε. Μπορείτε τώρα να αποσυνδεθείτε από το '%1!.1023ls!'. |
Sync completed. You can now disconnect '%1!.1023ls!'. |
7587 | για να δημιουργήσετε μια λίστα συγχρονισμού από '%1!.1023ls!' στον υπολογιστή σας | to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer |
7588 | Προηγούμενη λίστα | Previous list |
7589 | Επόμενη λίστα | Next list |
7590 | για να δημιουργήσετε μια λίστα αναπαραγωγής | to create a playlist |
7591 | για να δημιουργήσετε μια λίστα εγγραφής | to create a burn list |
7592 | για να δημιουργήσετε μια λίστα συγχρονισμού με '%1!.1023ls!' | to create a list to sync to '%1!.1023ls!' |
7593 | Άν&οιγμα | &Open |
7600 | Εισαγωγή του '%1!.1023ls!'. | Import '%1!.1023ls!'. |
7601 | Συγχρονισμός του '%1!.1023ls!' | Sync '%1!.1023ls!' |
7602 | Now Playing Basket Left Toolbar | Now Playing Basket Left Toolbar |
7603 | Now Playing Basket Right Toolbar | Now Playing Basket Right Toolbar |
7604 | Αυτήν τη στιγμή αναπαράγετε αυτήν τη λίστα. Μπορείτε να επεξεργαστείτε τη λίστα στην καρτέλα αναπαραγωγής. | You are currently playing this list. You can edit the list in the Play tab. |
7605 | Σύρετε στοιχεία εδώ | Drag items here |
7606 | για να τα προσθέσετε στη νέα λίστα αναπαραγωγής σας. | to add them to your new playlist. |
7607 | Δεν υπάρχουν λίστες αναπαραγωγής σε αυτήν τη συσκευή. | There are no playlists on this device. |
7608 | Περιμένετε... | Please wait... |
7609 | Ανάκτηση στοιχείων από %1!.1023ls!... | Retrieving items from %1!.1023ls!... |
7610 | Μη αποθηκευμένη λίστα | Unsaved list |
7611 | Δεν είναι δυνατός ο συγχρονισμός σε μια συσκευή και η ταυτόχρονη αντιγραφή αρχείων από τη συγκεκριμένη συσκευή. Κάντε κλικ στο κουμπί OK για να διαγράψετε τα περιεχόμενα της τρέχουσας λίστας συγχρονισμού και να την αντικαταστήστε με τα στοιχεία που έχετε επιλέξει. Κάντε κλικ στο κουμπί "Άκυρο" για να διατηρήσετε τη λίστα συγχρονισμού και να παραβλέψετε τα στοιχεία που έχετε επιλέξει. | It is not possible to sync to a device and copy files from the device at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items. |
7612 | Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή από πολλές συσκευές ταυτόχρονα. Κάντε κλικ στο κουμπί OK για να διαγράψετε τα περιεχόμενα της τρέχουσας λίστας συγχρονισμού και να την αντικαταστήσετε με τα στοιχεία που έχετε επιλέξει. Κάντε κλικ στο κουμπί "Άκυρο" για να διατηρήσετε τη λίστα συγχρονισμού και να παραβλέψετε τα στοιχεία που έχετε επιλέξει. | It is not possible to copy from multiple devices at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items. |
7613 | &Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής | &Create playlist |
7614 | Δεν υπάρχουν στοιχεία στο %1!.1023ls! τα οποία να έχουν προστεθεί πρόσφατα. | There are no recently added items in %1!.1023ls!. |
7615 | Δεν υπάρχουν στοιχεία στη βιβλιοθήκη σας %1!.1023ls!. | There are no items in your %1!.1023ls! library. |
7616 | Δεν υπάρχουν στοιχεία στα άλλα πολυμέσα. | There are no items in Other media. |
7617 | Δεν υπάρχουν αρχεία σε αυτήν τη συσκευή. | There are no files on this device. |
7618 | Για να ξεκινήσετε, συγχρονίστε αρχεία στη συσκευή. | To begin, sync files to the device. |
7619 | Δεν βρέθηκαν αρχεία σε αυτήν την απομακρυσμένη βιβλιοθήκη. | No files have been found on this remote library. |
7620 | Για να είναι δυνατή η αναπαραγωγή των στοιχείων σε αυτήν τη βιβλιοθήκη, θα πρέπει πρώτα να σας επιτραπεί η πρόσβαση στη βιβλιοθήκη. | Before you can play items in this library, you must first be allowed to access the library. |
7621 | Κάντε κλικ στην επιλογή "Οργάνωση" και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στην επιλογή "Διαχείριση βιβλιοθηκών" για να συμπεριλάβετε φακέλους στη βιβλιοθήκη σας. | Click Organize, and then click Manage libraries to include folders in your library. |
7622 | Για να ξεκινήσετε, εισαγάγετε ένα δίσκο στη μονάδα δίσκου. | To begin, insert a disc into the drive. |
7623 | Δεν υπάρχουν λίστες αναπαραγωγής σε αυτήν τη βιβλιοθήκη. | There are no playlists in this library. |
7624 | για να δημιουργήσετε μια λίστα αναπαραγωγής. | to create a playlist. |
7625 | Αυτός ο δίσκος είναι κενός. | This disc is empty. |
7626 | Για να είναι δυνατή η αντιγραφή μουσικής από CD απαιτείται μια μονάδα CD. | A CD drive is needed in order to rip music from CDs. |
7627 | Εάν συνεχίσετε, θα πρέπει να προσθέσετε και να διαγράψετε αρχεία με μη αυτόματο τρόπο, όταν θα αλλάξετε τα αρχεία που υπάρχουν στη συσκευή, ωστόσο, ορισμένες πληροφορίες σχετικά με τη συσκευή θα διατηρηθούν στο Windows Media Player. Εάν θέλετε να διαγράψετε όλες τις πληροφορίες σχετικά με τη συσκευή από το πρόγραμμα αναπαραγωγής, κάντε κλικ στο κουμπί "Όχι", αποσυνδέστε τη συσκευή και, στη συνέχεια, τερματίστε τη συνεργασία συγχρονισμού. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε; |
If you continue, it will be necessary to add and remove files manually when you want to change the files that are on the device, but some information about the device will remain in Windows Media Player. If you want to delete all information about the device from the Player, click No, disconnect the device, and then end the sync partnership. Are you sure you want to continue? |
7628 | Εάν συνεχίσετε, όλες οι πληροφορίες σχετικά με τη συσκευή θα διαγραφούν από το Windows Media Player. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε; |
If you continue, all information about the device will be deleted from Windows Media Player. Are you sure you want to continue? |
7629 | Δεν υπάρχουν στοιχεία που να ταιριάζουν με το '%1!.1023ls!' σε αυτήν την προβολή. | There are no items matching '%1!.1023ls!' in this view. |
7630 | Αναζήτηση... | Searching... |
7631 | Δεν υπάρχουν αποτελέσματα συγχρονισμού για προβολή. | There are no sync results to show. |
7632 | Για να ξεκινήσετε, συνδέστε τη συσκευή σας. | To begin, connect your device. |
7633 | Περιηγηθείτε στη βιβλιοθήκη για να προσθέσετε στοιχεία στη λίστα αναπαραγωγής σας. Μπορείτε να επεξεργαστείτε τα στοιχεία αποθέτοντάς τα στο όνομα της λίστας αναπαραγωγής στο παράθυρο περιήγησης. | Browse the library for items to add to your playlist. You can add items by dropping them onto the playlist name in the Navigation Pane. |
7634 | &CD δεδομένων | &Data CD |
7635 | CD ή &DVD δεδομένων | &Data CD or DVD |
7636 | Μενού "Aναζήτηση" | Search Menu |
7637 | Αντιστοιχίσεις στο %1!.1023ls! για '%2!.1023ls!' | Matches in %1!.1023ls! for '%2!.1023ls!' |
7638 | Αντιστοιχίσεις στη βιβλιοθήκη σας για '%1!.1023ls!' | Matches in your library for '%1!.1023ls!' |
7642 | %d καλλιτέχνης | %d Artist |
7643 | %d καλλιτέχνες | %d Artists |
7644 | %d άλμπουμ | %d Album |
7646 | %d στοιχείο στο φάκελο Μουσική | %d item in Music |
7647 | %d στοιχεία στο φάκελο Μουσική | %d items in Music |
7648 | %d Βίντεο | %d Video |
7650 | %d στοιχείο στο φάκελο Τηλεοπτική εγγραφή | %d item in Recorded TV |
7651 | %d στοιχεία στο φάκελο Τηλεοπτική εγγραφή | %d items in Recorded TV |
7652 | Δεν είναι δυνατή η εγγραφή | Cannot Burn |
7653 | Δεν είναι δυνατός ο συγχρονισμός | Cannot Sync |
7654 | Σφάλμα εγγραφής | Burn Error |
7656 | Το αρχείο δεν βρέθηκε | File Not Found |
7657 | Σφάλμα συγχρονισμού | Sync Error |
7660 | Επιβεβαίωση | Confirm |
7661 | Αγορά... | Buying... |
7662 | Στη βιβλιοθήκη | In Library |
7663 | Μόνο άλμπουμ | Album Only |
7670 | %s | %s |
7671 | &Τραγούδια | &Songs |
7672 | &Τραγούδια (%d) | &Songs (%d) |
7674 | Καλλιτέ&χνες (%d) | Ar&tists (%d) |
7675 | Άλ&μπουμ | &Albums |
7676 | Άλ&μπουμ (%d) | &Albums (%d) |
7677 | Ό&λα τα %s | A&ll %s |
7678 | Ό&λα τα %s (%d) | A&ll %s (%d) |
7679 | Η προηγούμενη λειτουργία εγγραφής δεν έχει ξεκινήσει. Εάν συνεχίσετε, η παλιά λίστα θα απορριφθεί και στη θέση της θα δημιουργηθεί μια νέα λίστα με τα επιλεγμένα στοιχεία πολυμέσων. Θέλετε να συνεχίσετε; | The previous burn operation has not been started. If you continue, the old list will be discarded and a new list with the selected media items will be created in its place. Do you want to continue? |
7680 | Έχετε προσθέσει στοιχεία για συγχρονισμό στο '%1!.1023ls!', αλλά το '%2!.1023ls!' διαθέτει ήδη μια λίστα με στοιχεία για συγχρονισμό. Εάν συνεχίσετε, η λίστα συγχρονισμού για το '%3!.1023ls!' δεν θα αποθηκευτεί. Θέλετε να συνεχίσετε; | You have added items to sync to '%1!.1023ls!', but '%2!.1023ls!' already has a list of items to sync. If you continue, the sync list for '%3!.1023ls!' will not be saved. Do you want to continue? |
7681 | Σε στοίβα | Stacked |
7682 | Συσσώρευση κατά '%s' | Stacked by '%s' |
7684 | Αγορά όλων των αρχείων %1!.1023ls! στη &λίστα που απαιτούν δικαιώματα συγχρονισμού | Buy All %1!.1023ls! Files in &List That Need Sync Rights |
7686 | Ο χαρακτηρισμός μου | My Ratings |
7687 | Αυτόματος χαρακτηρισμός | Auto Ratings |
7693 | Δεν αναπαράχθηκε | Not Played |
7694 | Αναπαράχθηκε μία φορά | Played Once |
7695 | Αναπαράχθηκε %d φορές | Played %d Times |
7696 | Χαμηλός ρυθμός μετάδοσης bit | Low Bit Rate |
7697 | Υψηλός ρυθμός μετάδοσης bit | High Bit Rate |
7698 | Περίπου %d Kbps | Near %d Kbps |
7699 | Ρητά | Explicit |
7702 | Επεξεργασμένα | Edited |
7703 | Προγραμματιστής | Programmer |
7705 | Μόνο εγγραφή | Subscription Only |
7710 | Ραδιόφωνο υπηρεσίας | Service Radio |
7711 | Τροφοδοσίες υπηρεσίας | Service Feeds |
7712 | Σειρά λίστας αναπαραγωγής | Playlist Order |
7713 | %d) | %d) |
7717 | Πρόσφατες λίστες αναπαραγωγής. | Recent Playlists |
7718 | Αγορά άλμπουμ | Buy Album |
7719 | Δεν βρέθηκαν στοιχεία που να ταιριάζουν με το '%1!.1023ls!'. | There are no items found matching '%1!.1023ls!'. |
7720 | &Βιβλιοθήκη | &Library |
7721 | Αναπαραγωγή αγαπημένων | Play favorites |
7722 | για δημιουργία λίστας συγχρονισμού από το '%1!.1023ls!' στον υπολογιστή σας. | to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer. |
7723 | %1!.1023ls! αποθηκεύτηκαν στη βιβλιοθήκη | %1!.1023ls! saved to library |
7724 | για δημιουργία λίστας συγχρονισμού στο '%1!.1023ls!'. | to create a list to sync to '%1!.1023ls!'. |
7725 | Δεν βρέθηκαν στοιχεία. | There are no items found. |
7726 | Αυτός ο δίσκος δεν περιέχει %1!.1023ls!. | This disc does not contain %1!.1023ls!. |
7727 | Αποθηκευμένες λίστες αναπαραγωγής ραδιοφώνου | Saved Radio Playlists |
7750 | %1!.1023ls! Επιλογές | %1!.1023ls! Options |
7751 | Επικοινωνία με την υπηρεσία παροχής... | Contacting Service Provider... |
7802 | Δεν παρέχονται δικαιώματα συγχρονισμού για αυτό το αρχείο. Θέλετε να κάνετε λήψη δικαιωμάτων συγχρονισμού από την υπηρεσία παροχής περιεχομένου; | This file does not have sync rights. Do you want to try downloading sync rights from the content provider? |
7803 | Η περίοδος ισχύος των δικαιωμάτων συγχρονισμού για το αρχείο αυτό έχει λήξει. Θέλετε να κάνετε λήψη νέων δικαιωμάτων συγχρονισμού από την υπηρεσία παροχής περιεχομένου; | The sync rights for this file have expired. Do you want to try downloading new sync rights from the content provider? |
7804 | Το Windows Media Player δεν μπορεί να συγχρονίσει το προστατευμένο αρχείο γιατί το εσωτερικό ρολόι της συσκευής δεν έχει ρυθμιστεί σωστά. Θέλετε το πρόγραμμα αναπαραγωγής να ρυθμίσει το ρολόι της συσκευής; | Windows Media Player cannot sync the protected file because the device's internal clock is not set correctly. Do you want the Player to set the device's clock? |
7805 | Το Windows Media Player δεν μπορεί να συγχρονίσει το προστατευμένο αρχείο γιατί απαιτείται μια αναβάθμιση ασφαλείας. Θέλετε να κάνετε λήψη της αναβάθμισης ασφαλείας; | Windows Media Player cannot sync the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade? |
7806 | Το Windows Media Player δεν μπορεί να συγχρονίσει το αρχείο. Το αρχείο πρέπει να μετατραπεί σε άλλο τύπο αρχείου ή επίπεδο ποιότητας και ο απαιτούμενος κωδικοποιητής δεν υπάρχει. Θέλετε να επιχειρήσετε λήψη του κωδικοποιητή; | Windows Media Player cannot sync the file. The file must be converted to another file type or quality level and the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec? |
7807 | Δεν έχετε δικαιώματα για την αναπαραγωγή του αρχείου. Θέλετε να επιχειρήσετε λήψη νέων δικαιωμάτων αναπαραγωγής από την υπηρεσία παροχής περιεχομένου; | You do not have the rights to play this file. Do you want to try downloading new play rights from the content provider? |
7808 | Η περίοδος ισχύος των δικαιωμάτων αναπαραγωγής για το αρχείο αυτό έχει λήξει. Θέλετε να επιχειρήσετε λήψη νέων δικαιωμάτων αναπαραγωγής από την υπηρεσία παροχής περιεχομένου; | The play rights for this file have expired. Do you want to try downloading new play rights from the content provider? |
7809 | Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή του προστατευμένου αρχείου από το Windows Media Player γιατί απαιτείται μια αναβάθμιση ασφαλείας. Θέλετε να κάνετε λήψη της αναβάθμισης ασφαλείας; | Windows Media Player cannot play the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade? |
7810 | Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή του προστατευμένου αρχείου από το Windows Media Player γιατί ο απαιτούμενος κωδικοποιητής δεν υπάρχει. Θέλετε να κάνετε λήψη του κωδικοποιητή; | Windows Media Player cannot play the file because the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec? |
7820 | Ακύρωση της επιθεώρησης των αρχείων στη βιβλιοθήκη σας... | Cancelling inspection of files in your library... |
7821 | Ακύρωση της επιθεώρησης των αρχείων στη συσκευή... | Cancelling inspection of files on device... |
7822 | Ακύρωση της επιθεώρησης των αρχείων σε CD... | Cancelling inspection of files on CD... |
7823 | Ακύρωση της επιθεώρησης των αρχείων σε μια άλλη βιβλιοθήκη... | Cancelling inspection of files in another library... |
7824 | Διακοπή συγχρονισμού... | Stopping sync... |
7825 | Ακύρωση της λήψης των δικαιωμάτων εγγραφής... | Cancelling the download of subscription rights... |
7826 | Μερικά από τα αρχεία εγγραφής στον υπολογιστή σας χρειάζονται ενημέρωση. Θα γίνει αυτόματη ενημέρωση των αρχείων σας την επόμενη φορά που θα συνδεθούν οι συσκευές που εμφανίζονται στην παρακάτω λίστα την επόμενη φορά που ενώ εκτελείται το Windows Media Player ή αμέσως, αν οι συσκευές είναι ήδη συνδεδεμένες. Συσκευές: %1!.1023ls! |
Some of your subscription files on your devices need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your devices are connected while Windows Media Player is running or immediately if your devices are already connected. Devices: %1!.1023ls! |
7827 | Μερικά από τα αρχεία εγγραφής στη συσκευή '%1!.1023ls!' χρειάζονται ανανέωση. Τα αρχεία θα ανανεωθούν αυτόματα την επόμενη φορά που θα συνδεθεί η συσκευή σας ενώ εκτελείται το Windows Media Player ή αμέσως, αν η συσκευή σας είναι ήδη συνδεδεμένη. | Some of your subscription files on '%1!.1023ls!' need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your device is connected while Windows Media Player is running or immediately if your device is already connected. |
7828 | Έχετε ακυρώσει την εγγραφή. Ωστόσο, η λήψη των αρχείων που αγοράσατε στη βιβλιοθήκη σας θα συνεχιστεί και θα μπορέσετε να εκτελέσετε την εγγραφή τους αργότερα εάν θέλετε. | You have cancelled burning. However, the files you bought will continue to download to your library, and you can burn them later if you want. |
7829 | Ενημέρωση αρχείων από το '%1!.1023ls!'... | Updating files from '%1!.1023ls!'... |
7830 | Απαιτείται η εγκατάσταση λογισμικού από το '%1!.1023ls!', ώστε να είναι δυνατή η ανανέωση των αρχείων σας '%1!.1023ls!'. Θέλετε να εγκαταστήσετε το λογισμικό; |
Software from '%1!.1023ls!' needs to be installed before your '%1!.1023ls!' files can be refreshed. Do you want to install the software? |
7850 | Φάκελος αντιγραφών | Rip folder |
7851 | Αυτόματη προσθήκη | Automatically added |
7852 | Μη αυτόματη προσθήκη | Manually added |
7853 | Φάκελοι που εποπτεύονται | Monitored Folders |
7855 | Παράβλεψη | Ignore |
7856 | &Κατάργηση | R&emove |
7857 | &Ενεργοποίηση | &Enable |
7858 | Παράβλε&ψη | Ignor&e |
7900 | &Επιλογές | &Options |
7901 | Παράθυρο πλοήγησης βιβλιοθήκης | Library Navigation Pane |
7902 | Παράθυρο πλοήγησης υπηρεσίας | Service Navigation Pane |
7903 | &Ιδιότητες | &Properties |
7905 | Το εξώφυλλο του άλμπουμ δεν είναι δυνατό να αλλάξει όταν αναπαράγεται ένα τραγούδι από το άλμπουμ. Προσπαθήστε ξανά αργότερα. | Album art can't be changed when a song from the album is in use. Please try again later. |
7906 | για προβολή των αποτελεσμάτων συγχρονισμού. | to see sync results. |
7910 | Διάφοροι καλλιτέχνες | Various Artists |
8000 | Χαρακτηρισμός στοιχείου που αναπαράγεται αυτήν τη στιγμή %s αστέρια (Ctrl+Πλήκτρο των Windows+%s) | Currently playing item rated %s stars (Ctrl+WindowsKey+%s) |
8001 | Χαρακτηρισμός στοιχείου που αναπαράγεται αυτήν τη στιγμή 1 αστέρι (Ctrl+Πλήκτρο των Windows+1) | Currently playing item rated 1 star (Ctrl+WindowsKey+1) |
8002 | Απαλοιφή χαρακτηρισμού από το στοιχείο που αναπαράγεται αυτήν τη στιγμή (Ctrl+Πλήκτρο των Windows+0) | Rating cleared from current playing item (Ctrl+WindowsKey+0) |
8010 | 31 Hz, Ρυθμιστικό ισοσταθμιστή | 31 Hz, Equalizer Slider |
8011 | 62 Hz, Ρυθμιστικό ισοσταθμιστή | 62 Hz, Equalizer Slider |
8012 | 125 Hz, Ρυθμιστικό ισοσταθμιστή | 125 Hz, Equalizer Slider |
8013 | 250 Hz, Ρυθμιστικό ισοσταθμιστή | 250 Hz, Equalizer Slider |
8014 | 500 Hz, Ρυθμιστικό ισοσταθμιστή | 500 Hz, Equalizer Slider |
8015 | 1 kHz, Ρυθμιστικό ισοσταθμιστή | 1 kHz, Equalizer Slider |
8016 | 2 kHz, Ρυθμιστικό ισοσταθμιστή | 2 kHz, Equalizer Slider |
8017 | 4 kHz, Ρυθμιστικό ισοσταθμιστή | 4 kHz, Equalizer Slider |
8018 | 8 kHz, Ρυθμιστικό ισοσταθμιστή | 8 kHz, Equalizer Slider |
8019 | 16 kHz, Ρυθμιστικό ισοσταθμιστή | 16 kHz, Equalizer Slider |
8020 | Κάντε διπλό κλικ για μετάβαση σε πλήρη οθόνη, πατήστε ctrl+κλικ για να επιλέξετε μέγεθος βίντεο | Double-click to go to fullscreen, ctrl+click to snap to video size |
8029 | Δείκτης αλλαγής μεγέθους λίστας | List Resize Handle |
8030 | Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βέλους για αλλαγή μεγέθους της λίστας, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift ή και το πλήκτρο Control για να αλλάξετε το μέγεθος κατά μεγαλύτερα διαστήματα | Use Arrow keys to resize list, hold down Shift key and/or Control key to resize by larger amounts |
8031 | Αλλαγή μεγέθους λίστας (διπλό κλικ για κλείσιμο) | Resize list (double-click to close) |
8032 | Εμφάνιση λίστας | Show list |
8033 | Απόκρυψη λίστας | Hide list |
8034 | Εναλλαγή λίστας αναπαραγωγής | Playlist Toggle |
8035 | Εμφάνιση ή απόκρυψη της λίστας αναπαραγωγής | Show or hide the playlist |
8041 | Έναρξη αντιγραφής από CD/DVD | Start rip |
8043 | Εισαγωγή περιεχομένων CD | Import CD Contents |
8044 | Έχει γίνει ήδη αντιγραφή του CD | CD Already Ripped |
8045 | Αντιγραφή από CD | Rip CD |
8046 | Αντιγραφή από CD (%s) | Rip CD (%s) |
8048 | Διακοπή αντιγραφής από CD/DVD (%s) | Stop rip (%s) |
8049 | Κουμπί αντιγραφής από CD/DVD | Rip Button |
8050 | %1 - %2 | %1 - %2 |
8100 | Τοποθέτηση αγαπημένων τραγουδιών σε ουρά με βάση τον τρέχοντα καλλιτέχνη | Queue favorite songs by current artist |
8150 | Αναπαραγωγή όλης της μουσικής | Play all music |
8151 | Αναπαραγωγή όλων των τραγουδιών στη βιβλιοθήκη σας με τυχαία σειρά | Play all songs in your library shuffled |
8152 | Επανάληψη αναπαραγωγής | Play again |
8153 | Επανάληψη αναπαραγωγής του αρχείου που είναι φορτωμένο αυτήν τη στιγμή | Replay the currently loaded file again |
8154 | Συνέχιση | Resume |
8155 | Συνέχιση αναπαραγωγής της τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής | Continue playing the current playlist |
8156 | Αναπαραγωγή προηγούμενης λίστας | Play previous list |
8157 | Επιστροφή στο στοιχείο που αναπαραγόταν προηγουμένως | Return to what you were playing previously |
8158 | Μετάβαση στη βιβλιοθήκη | Go to Library |
8159 | Μεταβείτε στη βιβλιοθήκη, για να περιηγηθείτε στη συλλογή ήχου και βίντεο | Switch to Library, to browse your collection of audio and video |
8160 | Αναπαραγωγή DVD | Play DVD |
8161 | Αναπαραγωγή του επιλεγμένου DVD | Play the currently selected DVD |
8180 | Προεπισκόπηση | Preview |
8181 | Προώθηση | Skip |
8190 | Αλλαγή της μορφής του χρόνου κομματιού | Change the track time format |
8191 | Κουμπί μορφής χρόνου κομματιού | Track time format button |
8234 | Κάντε διπλό κλικ για πλήρη οθόνη, πατήστε ctrl+κλικ για προσαρμογή μεγέθους | Double-click to go fullscreen, ctrl+click to resize to fit |
8241 | 10 | 10 |
8250 | Προβολή γραμμής κατάστασης και εντολών | Status and Command Bar View |
8251 | Προβολή προτάσεων | Suggestions View |
8252 | Προβολή στοιχείων ελέγχου αναπαραγωγής | Playback Controls View |
8555 | Επόμενο: %1!.1023ls! | Up Next: %1!.1023ls! |
13000 | Περισσότερες π&ληροφορίες | More &Info |
13001 | Από&κρυψη πληροφοριών άλμπουμ | Hide &Album Information |
13004 | Απόκρυψη ανα&ζήτησης | Hide &Search |
13005 | Αποτελέσματα αναζήτησης | Search Results |
13008 | Δεν βρέθηκαν στοιχεία για αυτήν την αναζήτηση. Αλλάξτε τα κριτήρια αναζήτησης και δοκιμάστε ξανά. | No items found for this search. Please modify your search criteria and try again. |
13020 | Θέλετε σίγουρα να αλλάξετε το είδος για όλα τα επιλεγμένα στοιχεία σε "%1!.1023ws!"; | Are you sure you want to change the genre of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13021 | Θέλετε σίγουρα να αλλάξετε το άλμπουμ για όλα τα επιλεγμένα στοιχεία σε "%1!.1023ws!"; | Are you sure you want to change the album of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13022 | Θέλετε σίγουρα να αλλάξετε τον καλλιτέχνη για όλα τα επιλεγμένα στοιχεία σε "%1!.1023ws!"; | Are you sure you want to change the artist of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13023 | Θέλετε σίγουρα να αλλάξετε τον ηθοποιό για όλα τα επιλεγμένα στοιχεία σε "%1!.1023ws!"; | Are you sure you want to change the actor of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13024 | Θέλετε σίγουρα να αλλάξετε τον σκηνοθέτη για όλα τα επιλεγμένα στοιχεία σε "%1!.1023ws!"; | Are you sure you want to change the director of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13025 | Θέλετε σίγουρα να προσθέσετε το είδος "%1!.1023ws!" σε όλα τα επιλεγμένα στοιχεία; | Are you sure you want to add the '%1!.1023ws!' genre to all selected items? |
13026 | Θέλετε σίγουρα να αλλάξετε όλα τα στοιχεία με είδος "%1!.1023ws!" σε "%2!.1023ws!"; | Are you sure you want to change all items with the '%1!.1023ws!' genre to '%2!.1023ws!'? |
13027 | Θέλετε σίγουρα να αλλάξετε όλα τα στοιχεία από το άλμπουμ "%1!.1023ws!" στο άλμπουμ "%2!.1023ws!"; | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' album to the '%2!.1023ws!' album? |
13028 | Θέλετε σίγουρα να αλλάξετε όλα τα στοιχεία από τον καλλιτέχνη "%1!.1023ws!" στον καλλιτέχνη "%2!.1023ws!"; | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' artist to the '%2!.1023ws!' artist? |
13029 | Θέλετε σίγουρα να αλλάξετε όλα τα στοιχεία από τον ηθοποιό "%1!.1023ws!" στον ηθοποιό "%2!.1023ws!"; | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' actor to the '%2!.1023ws!' actor? |
13030 | Θέλετε σίγουρα να αλλάξετε όλα τα στοιχεία από το σκηνοθέτη "%1!.1023ws!" στον σκηνοθέτη "%2!.1023ws!"; | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' director to the '%2!.1023ws!' director? |
13031 | Θέλετε σίγουρα να καταργήσετε όλα τα στοιχεία με είδος "%1!.1023ws!" από τη βιβλιοθήκη σας; | Are you sure you want to remove all items with the '%1!.1023ws!' genre from your library? |
13032 | Θέλετε σίγουρα να καταργήσετε όλα τα στοιχεία στο άλμπουμ "%1!.1023ws!" από τη βιβλιοθήκη σας; | Are you sure you want to remove all items in the '%1!.1023ws!' album from your library? |
13033 | Θέλετε σίγουρα να καταργήσετε όλα τα στοιχεία που αντιστοιχούν στον καλλιτέχνη "%1!.1023ws!" από τη βιβλιοθήκη σας; | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' artist from your library? |
13034 | Θέλετε σίγουρα να καταργήσετε όλα τα στοιχεία που αντιστοιχούν στον ηθοποιό "%1!.1023ws!" από τη βιβλιοθήκη σας; | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' actor from your library? |
13035 | Θέλετε σίγουρα να καταργήσετε όλα τα στοιχεία που αντιστοιχούν στο σκηνοθέτη "%1!.1023ws!" από τη βιβλιοθήκη σας; | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' director from your library? |
13036 | Θέλετε σίγουρα να καταργήσετε τη λίστα αναπαραγωγής "%1!.1023ws!" από τη βιβλιοθήκη σας; | Are you sure you want to remove the '%1!.1023ws!' playlist from your library? |
13037 | Θέλετε σίγουρα να αλλάξετε το είδος όλων των στοιχείων του άλμπουμ "%1!.1023ws!" σε "%2!.1023ws!"; | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' album to '%2!.1023ws!'? |
13038 | Θέλετε σίγουρα να αλλάξετε το είδος όλων των στοιχείων του καλλιτέχνη "%1!.1023ws!" σε "%2!.1023ws!"; | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' artist to '%2!.1023ws!'? |
13039 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διακόψετε το συγχρονισμό της λίστας αναπαραγωγής "%1!.1023ws!"; | Are you sure you want stop synchronizing the '%1!.1023ws!' playlist? |
13050 | Θέλετε σίγουρα να αλλάξετε το συνθέτη όλων των επιλεγμένων στοιχείων σε "%1!.1023ws!"; | Are you sure you want to change the composer of all selected items to '%1!.1023ws!'? |
13051 | Θέλετε σίγουρα να αλλάξετε όλα τα στοιχεία από τον συνθέτη "%1!.1023ws!" στον συνθέτη "%2!.1023ws!"; | Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' composer to the '%2!.1023ws!' composer? |
13052 | Θέλετε σίγουρα να αλλάξετε το είδος όλων των στοιχείων από τον συνθέτη "%1!.1023ws!" σε "%2!.1023ws!"; | Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' composer to '%2!.1023ws!'? |
13053 | Θέλετε σίγουρα να καταργήσετε όλα τα στοιχεία που αντιστοιχούν στον συνθέτη "%1!.1023ws!" από τη βιβλιοθήκη σας; | Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' composer from your library? |
14161 | [Κάντε κλικ εδώ για να προσθέσετε κριτήρια] | [Click here to add criteria] |
14162 | [κάντε κλικ για ρύθμιση] | [click to set] |
14163 | Αυτόματη λίστα αναπαραγωγής χωρίς τίτλο | Untitled Auto Playlist |
14164 | Επεξεργασία λίστας αυτόματης αναπαραγωγής | Edit Auto Playlist |
14168 | Δημιουργία λίστας αυτόματης αναπαραγωγής που να περιλαμβάνει τα ακόλουθα: | Create an auto playlist that includes the following: |
14169 | Και να περιλαμβάνει επίσης: | And also include: |
14170 | Και εφαρμογή αυτών των περιορισμών στη λίστα αυτόματης αναπαραγωγής: | And apply the following restrictions to the auto playlist: |
14175 | Εύρεση &τώρα | Find &Now |
14176 | Όνομα λίστας αυτόματης αναπαραγωγής: | Auto Playlist name: |
17300 | Το ηλεκτρονικό κατάστημα αντιμετώπισε ένα σφάλμα. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για περισσότερες πληροφορίες. | The online store encountered an error. Click the icon for more information. |
17301 | πριν | before |
17302 | μετά | after |
17303 | Ο τύπος αυτού του αρχείου δεν αναγνωρίζεται και ενδεχομένως να μην είναι δυνατή η αναπαραγωγή του στο Windows Media Player. | This file is of an unrecognized type which may not playable in Windows Media Player. |
17304 | Άγνωστος τύπος αρχείου | Unknown File Type |
17305 | PlayHistory Back Toolbar | PlayHistory Back Toolbar |
17306 | PlayHistory Forward Toolbar | PlayHistory Forward Toolbar |
17307 | &Οργάνωση | &Organize |
17308 | Απαλοι&φή λίστας | Clear &list |
17309 | Συγχρονισμός συσκευών | Sync devices |
17310 | CD και δίσκοι δεδομένων | CDs, and data discs |
17311 | Π&ροσαρμογή παραθύρου περιήγησης... | Customi&ze navigation pane... |
17312 | Πρόσφατα 5 | Recent 5 |
17313 | Όλα | All |
17314 | %s αστέρι κατά μέσο όρο | %s Star Average |
17316 | Κουμπί "Βοήθεια" | Help Button |
17317 | Βοήθεια | Help |
17318 | &Ροή | St&ream |
17319 | &Αναπαραγωγή σε | Play &to |
17320 | Ανοίξτε την καρτέλα "Εγγραφή" | Open the Burn tab |
17321 | για να δημιουργήσετε μια λίστα στοιχείων για εγγραφή σε δίσκο. | to create a list of items to burn to disc. |
17322 | Εμφάνιση πρόσθετων εντολών | Display additional commands |
17324 | Αξιολό&γηση όλων | &Rate all |
17325 | Άγνωστο επεισόδιο | Unknown Episode |
17327 | Επιλογές λίστας | List options |
17328 | Επιλογές εγγραφής | Burn options |
17329 | Επιλογές συγχρονισμού | Sync options |
17350 | %1!.1023ls! - '%2!.1023ls!' | %1!.1023ls! - '%2!.1023ls!' |
17353 | Αγαπημένο %1!.1023ls! | Favorite %1!.1023ls! |
17354 | Το περιεχόμενο "%1!.1023ls!" στο οποίο αναφέρεται αυτή η συντόμευση δεν είναι διαθέσιμο αυτήν τη στιγμή. Θέλετε να διαγράψετε αυτήν τη συντόμευση; |
The content "%1!.1023ls!" that this shortcut refers to is not currently available. Do you want to delete this shortcut? |
17356 | Συνέχιση προηγούμενης λίστας | Resume previous list |
17358 | %1!.1023ls! [%2!.1023ls!] | %1!.1023ls! [%2!.1023ls!] |
17359 | Φόρτωση περιεχομένου | Loading content |
17360 | Αναζήτηση απομακρυσμένης βιβλιοθήκης | Looking for remote library |
17361 | Άνοιγμα του '%1!.1023ls!' | Opening '%1!.1023ls!' |
19103 | Αυτός ο υπο&λογιστής | This &Computer |
19104 | Απομακρυσμένη αναπαραγωγή σε | Play Remotely At |
19105 | Μετάβαση σε συσκευή | Switch to Device |
19304 | %d κομμάτι | %d track |
19305 | %d κομμάτια | %d tracks |
19307 | Προσθήκη γραφικών άλμπουμ | Add album art |
19308 | Συνδυασμός με %1 | Combine with %1 |
19309 | Προσθήκη στη λίστα | Add to list |
19310 | Αναδιάταξη | Reorder |
19311 | Δημιουργία αυτόματης λίστας αναπαραγωγής | Create auto playlist |
19312 | Προσθήκη σε %1 | Add to %1 |
19313 | Προσθήκη στη λίστα συγχρονισμού | Add to Sync list |
19314 | Προσθήκη στη λίστα εγγραφής | Add to Burn list |
19316 | Προσθήκη στη βιβλιοθήκη %1!.1023ls! | Include in %1!.1023ls! library |
20300 | Άγνωστο CD βίντεο | Unknown Video CD |
20301 | Κομμάτι βίντεο %d | Video Track %d |
20302 | Μουσικό κομμάτι %d | Music Track %d |
20781 | (από τα οποία %d είναι μόνο για ανάγνωση) | (%d of which is read-only) |
20783 | Δεν έχουν επιλεγεί στοιχεία | No items selected |
20784 | %d επιλεγμένο στοιχείο | %d item selected |
20786 | Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές σας; | Do you want to save your changes? |
20787 | Ένας ή περισσότεροι στίχοι δεν αποθηκεύτηκαν. Όλοι οι στίχοι χωρίς μοναδική γλώσσα αγνοήθηκαν. | One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored. |
20788 | Ένας ή περισσότεροι στίχοι δεν αποθηκεύτηκαν. Όλοι οι στίχοι χωρίς μοναδική γλώσσα αγνοήθηκαν.
Θέλετε να τερματίσετε το Εξελιγμένο πρόγραμμα επεξεργασίας ετικετών; |
One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored.
Do you still want to close the Advanced Tag Editor? |
20789 | Λα δίεση | A sharp |
20790 | Λα | A |
20791 | Λα ύφεση | A flat |
20792 | Σι δίεση | B sharp |
20793 | Σι | B |
20794 | Σι ύφεση | B flat |
20795 | Ντο δίεση | C sharp |
20796 | Ντο | C |
20797 | Ντο ύφεση | C flat |
20798 | Ρε δίεση | D sharp |
20799 | Ρε | D |
20800 | Ρε ύφεση | D flat |
20801 | Μι δίεση | E sharp |
20802 | Μι | E |
20803 | Μι ύφεση | E flat |
20804 | Φα δίεση | F sharp |
20805 | Φα | F |
20806 | Φα ύφεση | F flat |
20807 | Σολ δίεση | G sharp |
20808 | Σολ | G |
20809 | Σολ ύφεση | G flat |
20810 | Λα δίεση (ελάσσων) | A sharp (minor) |
20811 | Λα (ελάσσων) | A (minor) |
20812 | Λα ύφεση (ελάσσων) | A flat (minor) |
20813 | Σι δίεση (ελάσσων) | B sharp (minor) |
20814 | Σι (ελάσσων) | B (minor) |
20815 | Σι ύφεση (ελάσσων) | B flat (minor) |
20816 | Ντο δίεση (ελάσσων) | C sharp (minor) |
20817 | Ντο (ελάσσων) | C (minor) |
20818 | Ντο ύφεση (ελάσσων) | C flat (minor) |
20819 | Ρε δίεση (ελάσσων) | D sharp (minor) |
20820 | Ρε (ελάσσων) | D (minor) |
20821 | Ρε ύφεση (ελάσσων) | D flat (minor) |
20822 | Μι δίεση (ελάσσων) | E sharp (minor) |
20823 | Μι (ελάσσων) | E (minor) |
20824 | Μι ύφεση (ελάσσων) | E flat (minor) |
20825 | Φα δίεση (ελάσσων) | F sharp (minor) |
20826 | Φα (ελάσσων) | F (minor) |
20827 | Φα ύφεση (ελάσσων) | F flat (minor) |
20828 | Σολ δίεση (ελάσσων) | G sharp (minor) |
20829 | Σολ (ελάσσων) | G (minor) |
20830 | Σολ ύφεση (ελάσσων) | G flat (minor) |
20831 | Πλήκτρο απενεργοποίησης | Off key |
20850 | Οριζόμενο από το χρήστη | User Defined |
20851 | Εξώφυλλο | Cover (front) |
20852 | Οπισθόφυλλο | Cover (back) |
20853 | Σελίδα ένθετου | Leaflet Page |
20854 | Ετικέτα πολυμέσου | Media Label |
20855 | Πρωταγωνιστής | Lead Artist |
20860 | Στιχουργός | Lyricist |
20861 | Θέση εγγραφής | Recording Location |
20862 | Κατά την εγγραφή | During Recording |
20863 | Κατά την εκτέλεση | During Performance |
20864 | Καταγραφή εικόνας βίντεο | Video Screen Capture |
20866 | Λογότυπο συγκροτήματος | Band Logotype |
20867 | Λογότυπο εκδότη | Publisher Logotype |
20868 | Αρχεία εικόνας%c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cΌλα τα αρχεία%c*.*%c%c | Image Files%c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cAll Files%c*.*%c%c |
20869 | Επιλογή αρχείου εικόνας | Select image file |
20876 | Πληροφορίες κομματιού | Track Info |
20877 | Πληροφορίες καλλιτέχνη | Artist Info |
20880 | Σχόλια | Comments |
21337 | Κίνηση | Movement |
21338 | Εκδηλώσεις | Events |
21339 | Συγχορδία | Chord |
21340 | Λοιπές πληροφορίες | Trivia |
21341 | Ιστοσελίδα | Webpage |
21342 | Εικόνες | Images |
21345 | Κλασικό ροκ | Classic Rock |
21348 | Ντίσκο | Disco |
21349 | Φάνκ | Funk |
21351 | Χιπ-χοπ | Hip-Hop |
21356 | Άλλες επιλογές | Other |
21357 | Ποπ | Pop |
21358 | R&B | R&B |
21363 | Βιομηχανική | Industrial |
21364 | Εναλλακτική | Alternative |
21365 | Σκα | Ska |
21366 | Death Metal | Death Metal |
21367 | Φάρσες | Pranks |
21368 | Κινηματογραφική | Soundtrack |
21369 | Euro-Techno | Euro-Techno |
21370 | Ambient | Ambient |
21371 | Trip-Hop | Trip-Hop |
21372 | Φωνητική | Vocal |
21373 | Τζαζ+Φανκ | Jazz+Funk |
21374 | Fusion | Fusion |
21375 | Trance | Trance |
21377 | Ορχηστρική | Instrumental |
21378 | Acid | Acid |
21379 | House | House |
21380 | Παιχνιδιού | Game |
21381 | Απόσπασμα ήχου | Sound Clip |
21382 | Gospel | Gospel |
21383 | Noise | Noise |
21384 | AlternRock | AlternRock |
21385 | Bass | Bass |
21386 | Σόουλ | Soul |
21387 | Πανκ | Punk |
21388 | Space | Space |
21389 | Στοχαστική | Meditative |
21390 | Ορχηστρική ποπ | Instrumental Pop |
21391 | Ορχηστρικό ροκ | Instrumental Rock |
21392 | Έθνικ | Ethnic |
21393 | Γοτθική | Gothic |
21394 | Darkwave | Darkwave |
21395 | Βιομηχανική τέκνο | Techno-Industrial |
21396 | Ηλεκτρονική | Electronic |
21397 | Ποπ-φολκ | Pop-Folk |
21398 | Eurodance | Eurodance |
21399 | Dream | Dream |
21400 | Southern Rock | Southern Rock |
21401 | Κωμωδία | Comedy |
21402 | Καλτ | Cult |
21403 | Gangsta | Gangsta |
21404 | Τοπ 40 | Top 40 |
21405 | Χριστιανική ραπ | Christian Rap |
21406 | Ποπ/Φανκ | Pop/Funk |
21407 | Jungle | Jungle |
21408 | Ιθαγενών Αμερικής | Native American |
21409 | Καμπαρέ | Cabaret |
21410 | New Wave | New Wave |
21411 | Ψυχεδελική | Psychedelic |
21412 | Ρέηβ | Rave |
21413 | Μουσική παράστασης | Showtunes |
21415 | Lo-Fi | Lo-Fi |
21416 | Tribal | Tribal |
21417 | Acid πανκ | Acid Punk |
21418 | Acid τζαζ | Acid Jazz |
21419 | Πόλκα | Polka |
21420 | Ρετρό | Retro |
21421 | Μιούζικαλ | Musical |
21422 | Ροκ & ρολ | Rock & Roll |
21423 | Σκληρό ροκ | Hard Rock |
21425 | Φολκ-ροκ | Folk-Rock |
21426 | Εθνική φολκ | National Folk |
21428 | Fast Fusion | Fast Fusion |
21429 | Bebop | Bebop |
21430 | Λάτιν | Latin |
21431 | Revival | Revival |
21432 | Κελτική | Celtic |
21433 | Bluegrass | Bluegrass |
21434 | Αβάνγκαρντ | Avantgarde |
21435 | Γοτθικό ροκ | Gothic Rock |
21436 | Προοδευτικό ροκ | Progressive Rock |
21437 | Ψυχεδελικό ροκ | Psychedelic Rock |
21438 | Συμφωνικό ροκ | Symphonic Rock |
21439 | Αργό ροκ | Slow Rock |
21440 | Μεγάλες ορχήστρες | Big Band |
21441 | Χορωδιακή | Chorus |
21442 | Απαλή | Easy Listening |
21444 | Χιουμοριστικό | Humour |
21446 | Chanson | Chanson |
21448 | Μουσική δωματίου | Chamber Music |
21449 | Σονάτα | Sonata |
21450 | Συμφωνική | Symphony |
21451 | Booty Bass | Booty Bass |
21452 | Primus | Primus |
21453 | Porn Groove | Porn Groove |
21454 | Σάτιρα | Satire |
21455 | Αργή τζαμ | Slow Jam |
21456 | Κλαμπ | Club |
21457 | Τανγκό | Tango |
21458 | Σάμπα | Samba |
21459 | Φολκλορική | Folklore |
21460 | Μπαλάντα | Ballad |
21461 | Δυναμική μπαλάντα | Power Ballad |
21462 | Ρυθμική σόουλ | Rhythmic Soul |
21463 | Freestyle | Freestyle |
21464 | Ντουέτο | Duet |
21465 | Πανκ ροκ | Punk Rock |
21466 | Σόλο ντράμς | Drum Solo |
21467 | A capella | A capella |
21468 | Euro-House | Euro-House |
21469 | Αίθουσα χορού | Dance Hall |
21473 | Φόρτωση δεδομένων... | Loading Data... |
21474 | Θυμωμένος | Angry |
21475 | Κεφάτος | Groovy |
21476 | Χαρούμενος | Happy |
21477 | Κακόκεφος | Quirky |
21478 | Rockin | Rockin |
21479 | Λυπημένος | Sad |
21480 | Soothing | Soothing |
21481 | Trippy | Trippy |
21482 | Sunday Brunch | Sunday Brunch |
21483 | Δουλειά | Work |
21484 | Πάρτυ | Party |
21485 | Spooky | Spooky |
21493 | Ενημέρωση μετα-δεδομένων για %s | Updating metadata for %s |
21502 | Ήχος: Ειδήσεις | Audio: News |
21503 | Ήχος: Εκπομπή λόγου | Audio: Talk Show |
21504 | Ήχος: Βιβλία ήχου | Audio: Audio Books |
21505 | Ήχος: Προφορικός λόγος | Audio: Spoken Word |
21506 | Βίντεο: Ειδήσεις | Video: News |
21507 | Βίντεο: Εκπομπή λόγου | Video: Talk Show |
21508 | Βίντεο: Οικογενειακό βίντεο | Video: Home Video |
21509 | Βίντεο: Κινηματογραφική ταινία | Video: Movie / Film |
21510 | Βίντεο: Τηλεοπτικό σόου | Video: TV show |
21511 | Βίντεο: Εταιρικό βίντεο | Video: Corporate Video |
21512 | Βίντεο: Μουσικό βίντεο | Video: Music Video |
21514 | Αναζήτηση του αρχείου %s | Searching for file %s |
21515 | Συγχρονισμός αρχείου και βιβλιοθήκης... | Syncing file and library... |
21516 | Φόρτωση μετα-δεδομένων... | Loading metadata... |
21928 | Διεύθυνση | Address |
21963 | Τιμή | Value |
21970 | Αναβάθμιση βάσης δεδομένων - Μουσική | Upgrading Database - Music |
21971 | Αναβάθμιση βάσης δεδομένων - Βίντεο | Upgrading Database - Video |
21972 | Αναβάθμιση βάσης δεδομένων | Upgrading Database |
25500 | Now Playing Basket Window | Now Playing Basket Window |
27999 | (Σφάλμα αρχείου - Εσφαλμένη μορφοποίηση αρχείου) | (File Error - Improperly Formatted File) |
28600 | Μουσική από τη βιβλιοθήκη μου | Music in my library |
28601 | Βίντεο από τη βιβλιοθήκη μου | Video in my library |
28605 | Φωτογραφίες από τη βιβλιοθήκη μου | Pictures in my library |
28606 | Τηλεοπτικά προγράμματα από τη βιβλιοθήκη μου | TV shows in my library |
28607 | Φίλτρο λίστας αυτόματης αναπαραγωγής της Microsoft -- Περιορίζει τις λίστες αυτόματης αναπαραγωγής σε πλήθος, μέγεθος ή διάρκεια | Microsoft Auto Playlist Filter -- Limits auto playlists by count, size or duration |
28608 | Η βάση δεδομένων της βιβλιοθήκης είναι κατεστραμμένη. Το πρόβλημα δεν επηρεάζει τα αρχεία ψηφιακών πολυμέσων ή τη δυνατότητα του Windows Media Player να αναπαράγει τα αρχεία. Όταν τερματίσετε και επανεκκινήσετε το πρόγραμμα αναπαραγωγής, θα δημιουργηθεί μια νέα βάση δεδομένων και στη συνέχεια θα μπορείτε να προσθέσετε τα αρχεία σας ξανά στη βιβλιοθήκη. Κάντε κλικ στο κουμπί OK και κλείστε το πρόγραμμα αναπαραγωγής. |
The library database is corrupted. The problem does not affect your digital media files or the ability of Windows Media Player to play the files. When you exit and restart the Player, a new database will be created after which you can add your files to the library again. Click OK to exit the Player. |
28609 | Η βάση δεδομένων του Windows Media Player είναι κατεστραμμένη | Windows Media Player Database Corrupted |
28610 | Περιορισμός συνολικού μεγέθους σε | Limit Total Size To |
28611 | Περιορισμός συνολικού μεγέθους σε %Number% %Format% | Limit total size to %Number% %Format% |
28612 | Number | Number |
28613 | Format | Format |
28720 | Kilobyte | Kilobytes |
28721 | Megabyte | Megabytes |
28722 | Gigabyte | Gigabytes |
28723 | Περιορισμός συνολικής διάρκειας σε | Limit Total Duration To |
28724 | Περιορισμός συνολικής διάρκειας σε %Number% %Format% | Limit total duration to %Number% %Format% |
28730 | Δευτερόλεπτα | Seconds |
28731 | Λεπτά | Minutes |
28732 | Ώρες | Hours |
28733 | Ημέρες | Days |
28740 | Περιορισμός αριθμού στοιχείων | Limit Number Of Items |
28741 | Περιορισμός αριθμού στοιχείων σε %MaxNumberOfItems% | Limit number of items to %MaxNumberOfItems% |
28742 | MaxNumberOfItems | MaxNumberOfItems |
28743 | 20 | 20 |
28801 | Ισούται με | Equals |
28802 | Περιέχει | Contains |
28803 | Δεν περιέχει | Does Not Contain |
28804 | Είναι μικρότερο από | Is Less Than |
28805 | Είναι μεγαλύτερο από | Is Greater Than |
28806 | Είναι | Is |
28807 | Δεν είναι | Is Not |
28808 | Προηγείται του | Is Before |
28809 | Είναι πιο πρόσφατο από | Is More Recent Than |
28810 | Πάνω | Above |
28811 | Κάτω | Below |
28812 | Δεν ισούται με | Does Not Equal |
28813 | Αύξουσα σειρά | Ascending |
28814 | Φθίνουσα σειρά | Descending |
28816 | Έπεται του | Is After |
28817 | Είναι το λιγότερο | Is At Least |
28818 | Δεν είναι μεγαλύτερο από | Is No More Than |
28890 | condition | condition |
28891 | value | value |
28892 | value1 | value1 |
28893 | value2 | value2 |
28895 | Υποείδος %condition% %value% | Subgenre %condition% %value% |
28901 | Καλλιτέχνης %condition% %value% | Contributing Artist %condition% %value% |
28902 | Ηθοποιός | Actor |
28903 | Ηθοποιός %condition% %value% | Actor %condition% %value% |
28905 | Είδος %condition% %value% | Genre %condition% %value% |
28907 | Ημερομηνία προσθήκης στη βιβλιοθήκη %condition% %value% | Date added To Library %condition% %value% |
28909 | Ρυθμός μετάδοσης bit (σε Kbps) %condition% %value% | Bit rate (in Kbps) %condition% %value% |
28911 | Τίτλος %condition% %value% | Title %condition% %value% |
28913 | Ημερομηνία τελευταίας αναπαραγωγής %condition% %value% | Date last played %condition% %value% |
28915 | Αυτόματος χαρακτηρισμός %condition% %value% | Auto rating %condition% %value% |
28916 | Τίτλος άλμπουμ | Album Title |
28917 | Τίτλος άλμπουμ %condition% %value% | Album title %condition% %value% |
28918 | Πλήθος επαναλήψεων : Γενικό σύνολο | Play Count : Total Overall |
28919 | Πλήθος επαναλήψεων : Γενικό σύνολο %condition% %value% | Play count : Total overall %condition% %value% |
28920 | Πλήθος επαναλήψεων : Σύνολο για τις εργάσιμες | Play Count : Total Weekday |
28921 | Πλήθος επαναλήψεων : Σύνολο για τις εργάσιμες %condition% %value% | Play count : Total weekday %condition% %value% |
28922 | Πλήθος επαναλήψεων : Σύνολο για το Σαββατοκύριακο | Play Count : Total Weekend |
28923 | Πλήθος επαναλήψεων : Σύνολο για το Σαββατοκύριακο %condition% %value% | Play count : Total weekend %condition% %value% |
28924 | Πεδία-κλειδιά | Key Fields |
28925 | Πεδία-κλειδιά %condition% %value% | Key Fields %condition% %value% |
28927 | Συντάκτης %condition% %value% | Author %condition% %value% |
28931 | Διάθεση %condition% %value% | Mood %condition% %value% |
28932 | Έτος λήψης | Year taken |
28933 | Έτος λήψης %condition% %value% | Year taken %condition% %value% |
28934 | Μήνας λήψης | Month taken |
28935 | Μήνας λήψης %condition% %value% | Month taken %condition% %value% |
28937 | Όνομα σταθμού %condition% %value% | Station name %condition% %value% |
28939 | Κανάλι %condition% %value% | Channel %condition% %value% |
28941 | Καλλιτέχνης άλμπουμ %condition% %value% | Album artist %condition% %value% |
28942 | Είδος υπηρεσίας παροχής περιεχομένου | Content Provider Genre |
28943 | Είδος υπηρεσίας παροχής περιεχομένου %condition% %value% | Content provider genre %condition% %value% |
28945 | Συνθέτης %condition% %value% | Composer %condition% %value% |
28947 | Διευθυντής ορχήστρας %condition% %value% | Conductor %condition% %value% |
28949 | Παραγωγός %condition% %value% | Producer %condition% %value% |
28951 | Σκηνοθέτης %condition% %value% | Director %condition% %value% |
28953 | Συγγραφέας %condition% %value% | Writer %condition% %value% |
28955 | Γονικός χαρακτηρισμός %condition% %value% | Parental rating %condition% %value% |
28957 | Περίοδος %condition% %value% | Period %condition% %value% |
28959 | Υπότιτλος %condition% %value% | Subtitle %condition% %value% |
28960 | Χαρακτηρισμός υπηρεσίας παροχής περιεχομένου | Content Provider Rating |
28961 | Χαρακτηρισμός υπηρεσίας παροχής περιεχομένου %condition% %value% | Content provider rating %condition% %value% |
28963 | Ημερομηνία εγγραφής %condition% %value% | Date recorded %condition% %value% |
28965 | Έτος κυκλοφορίας %condition% %value% | Release Year %condition% %value% |
28967 | Πλήκτρο %condition% %value% | Key %condition% %value% |
28969 | Ετικέτες %condition% %value% | Tags %condition% %value% |
28971 | Χρόνος εκπομπής %condition% %value% | Broadcast time %condition% %value% |
28972 | Επεισόδιο %condition% %value% | Episode %condition% %value% |
28973 | Σειρά %condition% %value% | Series %condition% %value% |
28974 | Λεζάντα %condition% %value% | Caption %condition% %value% |
28975 | Συμβάν %condition% %value% | Event %condition% %value% |
28977 | Ημερομηνία λήψης %condition% %value% | Date taken %condition% %value% |
29000 | Ημερομηνία κωδικοποίησης | Date Encoded |
29001 | Ημερομηνία κωδικοποίησης %condition% %value% | Date encoded %condition% %value% |
29002 | Κείμενο πνευματικών δικαιωμάτων | Copyright Text |
29003 | Κείμενο πνευματικών δικαιωμάτων %condition% %value% | Copyright text %condition% %value% |
29008 | Μέγεθος αρχείου (σε KB) | File Size (in KB) |
29009 | Μέγεθος αρχείου (σε KB) %condition% %value% | File size (in KB) %condition% %value% |
29011 | Όνομα αρχείου %condition% %value% | File name %condition% %value% |
29013 | Γλώσσα %condition% %value% | Language %condition% %value% |
29014 | Προστασία | Protection |
29015 | Προστασία %condition% παρούσα | Protection %condition% present |
29017 | Εκδότης %condition% %value% | Publisher %condition% %value% |
29019 | Υπηρεσία παροχής περιεχομένου %condition% %value% | Content provider %condition% %value% |
29020 | Υπηρεσία παροχής | Provider |
29021 | Υπηρεσία παροχής %condition% %value% | Provider %condition% %value% |
29022 | Προσαρμοσμένο πεδίο #1 | Custom Field #1 |
29023 | Προσαρμοσμένο πεδίο #1 %condition% %value% | Custom Field #1 %condition% %value% |
29024 | Προσαρμοσμένο πεδίο #2 | Custom Field #2 |
29025 | Προσαρμοσμένο πεδίο #2 %condition% %value% | Custom Field #2 %condition% %value% |
29026 | Πλήθος επαναλήψεων : Σύνολο για τα πρωινά | Play Count : Morning Totals |
29027 | Πλήθος επαναλήψεων : Σύνολο για τα πρωινά %condition% %value% | Play count : Morning total %condition% %value% |
29028 | Πλήθος επαναλήψεων : Σύνολο για τα απογεύματα | Play Count : Afternoon Totals |
29029 | Πλήθος επαναλήψεων : Σύνολο για τα απογεύματα %condition% %value% | Play count : Afternoon total %condition% %value% |
29030 | Πλήθος επαναλήψεων : Σύνολο για τα βράδια | Play Count : Evening Totals |
29031 | Πλήθος επαναλήψεων : Σύνολο για τα βράδια %condition% %value% | Play count : Evening total %condition% %value% |
29032 | Πλήθος επαναλήψεων : Σύνολο για τις νύχτες | Play Count : Night Totals |
29033 | Πλήθος επαναλήψεων : Σύνολο για τις νύχτες %condition% %value% | Play count : Night total %condition% %value% |
29040 | Τύπος αρχείου | File Type |
29041 | Τύπος αρχείου %condition% %value% | File type %condition% %value% |
29042 | Τύπος μέσου | Media Type |
29043 | Τύπος μέσου %condition% %value% | Media type %condition% %value% |
29045 | Διάρκεια (σε δευτερόλεπτα) %condition% %value% | Length (in seconds) %condition% %value% |
29047 | Ο χαρακτηρισμός μου %condition% %value% | My rating %condition% %value% |
29048 | Διαπιστευτήρια μουσικού | Musician Credits |
29049 | Διαπιστευτήρια μουσικού %condition% %value% | Musician credits %condition% %value% |
29053 | Στίχοι %condition% %value% | Lyrics %condition% %value% |
29055 | Σχόλια %condition% %value% | Comments %condition% %value% |
29080 | Ταξινόμηση κατά | Sort By |
29081 | Ταξινόμηση κατά %value% %condition% σειρά | Sort by %value% %condition% order |
29082 | Τυχαία σειρά αναπαραγωγής | Randomize Playback Order |
29084 | Τύπος πρωτεύοντος μέσου | Primary Media Type |
29085 | Τύπος δευτερεύοντος μέσου %condition% %value% | Primary media type %condition% %value% |
29086 | Τύπος δευτερεύοντος μέσου | Secondary Media Type |
29088 | Πλάτος εικόνας | Image width |
29089 | Πλάτος εικόνας %condition% %value% | Image width %condition% %value% |
29090 | Ύψος εικόνας | Image height |
29091 | Ύψος εικόνας %condition% %value% | Image height %condition% %value% |
29150 | Χθες | Yesterday |
29151 | Τις τελευταίες 7 ημέρες | Last 7 Days |
29152 | Τις τελευταίες 30 ημέρες | Last 30 Days |
29153 | 6 μήνες | 6 months |
29154 | 1 έτος | 1 year |
29155 | 2 έτη | 2 years |
29156 | 5 έτη | 5 years |
29157 | 1990s | 1990s |
29158 | 1980s | 1980s |
29159 | 1970s | 1970s |
29160 | 1960s | 1960s |
29161 | 1950s | 1950s |
29162 | 1940 | 1940s |
29163 | 2000s | 2000s |
29164 | Σήμερα | Today |
29170 | 3 αστέρια | 3 stars |
29171 | 4 αστέρια | 4 stars |
29172 | 5 αστέρια | 5 stars |
29173 | 1 αστέρι κατά μέσο όρο | 1 star average |
29174 | 2 αστέρια κατά μέσο όρο | 2 star average |
29175 | 3 αστέρια κατά μέσο όρο | 3 star average |
29176 | 4 αστέρια κατά μέσο όρο | 4 star average |
29177 | 5 αστέρια κατά μέσο όρο | 5 star average |
29178 | Απροσδιόριστο | Undefined |
29180 | Επιθυμητή η γονική συναίνεση | PG |
29182 | Ακατάλληλο κάτω των 17, χωρίς συνοδεία γονέα ή κηδεμόνα | R |
29185 | Έχω δώσει 1 αστέρι | My 1 star |
29186 | Έχω δώσει 2 αστέρια | My 2 stars |
29187 | Έχω δώσει 3 αστέρια | My 3 stars |
29188 | Παρόν | Present |
29189 | Έχω δώσει 4 αστέρια | My 4 stars |
29190 | Για ευκολότερη εύρεση και αναπαραγωγή των αρχείων ψηφιακών πολυμέσων, μπορείτε να τα προσθέσετε στη βιβλιοθήκη του προγράμματος αναπαραγωγής σας. Θέλετε να επιλέξετε φακέλους στη μονάδα δίσκου %1!.1023ls! για να γίνει ανίχνευση για αρχεία που θα προστεθούν στη βιβλιοθήκη; | To make it easy to find and play your digital media files, you can add them to your Player library. Do you want to select folders on drive %1!.1023ls! to scan for files to add to the library? |
29191 | Έχω δώσει 5 αστέρια | My 5 stars |
29192 | 30 | 30 |
29193 | 60 | 60 |
29194 | 120 | 120 |
29195 | 180 | 180 |
29196 | 240 | 240 |
29197 | 300 | 300 |
29198 | 360 | 360 |
29200 | 48 | 48 |
29201 | 64 | 64 |
29202 | 96 | 96 |
29203 | 128 | 128 |
29204 | 160 | 160 |
29205 | 192 | 192 |
29206 | 256 | 256 |
29208 | 500 | 500 |
29209 | 750 | 750 |
29210 | 1000 | 1000 |
29211 | 1500 | 1500 |
29212 | 3000 | 3000 |
29213 | 4500 | 4500 |
29214 | 6000 | 6000 |
29215 | 7500 | 7500 |
29250 | Ιανουάριος | January |
29251 | Φεβρουάριος | February |
29252 | Μάρτιος | March |
29253 | Απρίλιος | April |
29254 | Μάιος | May |
29255 | Ιούνιος | June |
29256 | Ιούλιος | July |
29257 | Αύγουστος | August |
29258 | Σεπτέμβριος | September |
29259 | Οκτώβριος | October |
29260 | Νοέμβριος | November |
29261 | Δεκέμβριος | December |
29262 | 13ος Μήνας | 13th Month |
29291 | Η συσκευή δεν υποστηρίζει συγχρονισμό του περιεχομένου εγγραφής. | The device does not support synchronization of subscription content. |
29292 | '%1!.1023ls!' - '%2!.1023ls!' | '%1!.1023ls!' - '%2!.1023ls!' |
29293 | true | true |
29294 | Μονάδα δίσκου απασχολημένη | Drive busy |
29295 | Η μονάδα δίσκου είναι απασχολημένη. | This drive is busy. |
29296 | Ακύρωση εγγραφής | Cancelling burn |
29297 | Δεν υπάρχει δίσκος | No Disc |
29298 | %1!.1023ls! (%2!c!:) | %1!.1023ls! (%2!c!:) |
29299 | Η εγγραφή ακυρώθηκε | Burn cancelled |
29300 | Συγχρονισμός αρχ. ψηφιακών πολυμέσων στη συσκευή | Sync digital media files to this device |
29301 | Άνοιγμα Media Player | Open Media Player |
29302 | Άνοιγμα κοινής χρήσης πολυμέσων | Open Media Sharing |
29400 | Αποκτήστε τον απόλυτο έλεγχο της μουσικής σας εμπειρίας με το λογισμικό Windows Media Player. | Windows Media Player is your digital music software that puts you in control of your music experience. |
30000 | Η σύνδεση στην απομακρυσμένη βιβλιοθήκη ακυρώθηκε. | Cancelled connecting to the remote library. |
30001 | Η σύνδεση στην απομακρυσμένη βιβλιοθήκη απέτυχε. | Failed to connect to the remote library. |
30002 | Άκυρο | Cancel |
30003 | Εύρεση του προβλήματος | Find the problem |
30005 | Πρόσβαση στο Internet | Internet access |
30006 | Teredo | Teredo |
30007 | OK | OK |
30008 | Απέτυχε | Failed |
30009 | ΔΙΑΧΩΡΙΣΤΙΚΟ | SEPARATOR |
30010 | Επίλυση ονομάτων | Name resolution |
30011 | Σύνδεση | Connection |
30012 | 1. ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΟ INTERNET | 1. INTERNET ACCESS |
30013 | 2. ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ TEREDO | 2. TEREDO STATUS |
30014 | 3. ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΣ ΓΙΑ %1 | 3. DISCOVERY FOR %1 |
30015 | 4. ΕΝΤΟΠΙΣΤΗΚΕ (%1) | 4. DISCOVERED (%1) |
30016 | 5. ΑΝΑΛΥΣΗ (%1) | 5. RESOLUTION (%1) |
30017 | 6. ΣΥΝΔΕΣΗ (%1) | 6. CONNECTION (%1) |
30018 | Εντοπίστηκε απομακρυσμένος κεντρικός υπολογιστής | Remote host discovery |
30019 | Γίνεται δοκιμή... | Testing... |
30020 | Επεξεργασία θέσεων | Edit Locations |
30021 | Επιλέξτε θέσεις | Please select locations |
30022 | Εάν συνεχίσετε, θα αδειάσετε τη βιβλιοθήκη πολυμέσων σας και θα κλείσετε το Windows Media Player. Θέλετε να συνεχίσετε; |
Continuing will empty your media library and close the Windows Media Player. Do you wish to continue? |
30023 | Ενημέρωση της βιβλιοθήκης πολυμέσων: %1!.1023ls! | Updating media library: %1!.1023ls! |
30024 | Η ενημέρωση ολοκληρώθηκε | Update complete |
30025 | Ανάκτηση πληροφοριών πολυμέσων για: %1!.1023ls! | Retrieving media info for: %1!.1023ls! |
30026 | Η ανάκτηση πληροφοριών πολυμέσων ολοκληρώθηκε | Media info retrieval complete |
30027 | Ανάκτηση πληροφοριών πολυμέσων για ένα άγνωστο άλμπουμ | Retrieving media info for an unknown album |
30028 | Ορισμός επιπέδων έντασης: %1!.1023ls! | Volume leveling: %1!.1023ls! |
30029 | Αν συνεχίσετε θα γίνει επαναφορά των στοιχείων πολυμέσων στη βιβλιοθήκη σας, τα οποία υπάρχουν ως αρχεία πολυμέσων. Θέλετε να συνεχίσετε; |
Continuing will restore media items to your library that still exist as media files. Do you wish to continue? |
30030 | Επαναφορά διαγραμμένων στοιχείων στη βιβλιοθήκη σας | Restoring deleted items to your library |
30052 | Η απομακρυσμένη βιβλιοθήκη πολυμέσων δεν επέτρεπε τη σύνδεση. Επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή της συσκευής, για περισσότερες πληροφορίες. | The remote media library did not allow the connection. Please contact the device manufacturer for more information. |
30053 | Το Windows Media Player δεν είναι δυνατό να αναπαράγει το αρχείο. Είτε ο τύπος αρχείου δεν υποστηρίζεται είτε υπάρχει κάποιο πρόβλημα με το δίκτυο ή το διακομιστή σας. | Windows Media Player cannot play the file. Either the file type is not supported or there is a problem with your network or server. |
30100 | Να επιτρέπονται όλες οι συσκευές πολυμέσων | Allow All Media Devices |
30101 | Θέλετε να επιτρέπεται η αυτόματη αναπαραγωγή των πολυμέσων σας από συσκευές; | Do you want to automatically allow devices to play your media? |
30102 | Εάν επιτρέπετε την αυτόματη πρόσβαση στα πολυμέσα σας, όλοι οι υπολογιστές και οι συσκευές που συνδέονται στο δίκτυό σας μπορούν να αναπαράγουν τα κοινόχρηστα αρχεία σας μουσικής, εικόνων και βίντεο.
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση πρόσβασης οικιακών πολυμέσων μέσω Internet |
If you automatically allow access to your media, any computer or device that connects to your network can play your shared music, pictures, and videos.
Tell me more about setting up Internet home media access |
30103 | &Να επιτρέπονται αυτόματα όλοι οι υπολογιστές και οι συσκευές πολυμέσων. | &Automatically allow all computers and media devices. |
30104 | Να μην επιτρέπονται αυτόματα υπολογιστές και συσκευές &πολυμέσων. | &Do not automatically allow computers and media devices. |
30105 | Η αποδοχή της αυτόματης ροής σε συσκευές προτείνεται μόνο για ασφαλή δίκτυα. | Automatically allowing devices to stream is recommended only on secure networks. |
30106 | Να επιτρέπεται ο απομακρυσμένος έλεγχος | Allow Remote Control |
30107 | Θέλετε να επιτρέψετε απομακρυσμένο έλεγχο για το πρόγραμμα αναπαραγωγής που διαθέτετε; | Do you want to allow remote control of your Player? |
30108 | Εάν επιτρέψετε τον απομακρυσμένο έλεγχο, μπορεί να γίνεται προώθηση αρχείων μουσικής, εικόνων και βίντεο στο πρόγραμμα αναπαραγωγής που διαθέτετε από άλλους υπολογιστές και συσκευές.
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη ροή οικιακών πολυμέσων |
If you allow remote control, other computers and devices can push music, pictures, and videos to your Player.
Tell me more about home media streaming |
30109 | &Να επιτρέπεται απομακρυσμένος έλεγχος σε αυτό το δίκτυο | &Allow remote control on this network |
30110 | Ν&α μην επιτρέπεται απομακρυσμένος έλεγχος σε αυτό το δίκτυο | &Do not allow remote control on this network |
30111 | Από προεπιλογή, ο απομακρυσμένος έλεγχος δεν επιτρέπεται κατά τη σύνδεση με νέο δίκτυο. | By default, remote control is not allowed when you join a new network. |
30115 | Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη ροή πολυμέσων | Tell me more about media streaming |
30122 | Οι παρακάτω λογαριασμοί Microsoft μπορούν να έχουν πρόσβαση στα κοινόχρηστα αρχεία σας μουσικής, εικόνων και βίντεο στο Internet. | The following Microsoft accounts can access your shared music, pictures and videos over the Internet. |
30123 | Εάν η απομακρυσμένη σύνδεση πολυμέσων είναι ενεργοποιημένη, οι παρακάτω λογαριασμοί Microsoft θα μπορούν να έχουν πρόσβαση στα κοινόχρηστα αρχεία σας μουσικής, εικόνων και βίντεο στο Internet. | If remote media connection is turned on, the following Microsoft accounts will be able to access your shared music, pictures and videos over the Internet. |
30124 | Τα πολυμέσα που διαθέτετε δεν είναι κοινόχρηστα στο Internet. Για να ενεργοποιήσετε την απομακρυσμένη σύνδεση πολυμέσων στο Internet, χρειάζεστε το λογαριασμό Microsoft (τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και τον κωδικό πρόσβασης). | Your media is not shared over the Internet. To activate remote media connection over the Internet, you need your Microsoft account (e-mail address and password). |
30125 | Οι λογαριασμοί μου Microsoft | My Microsoft accounts |
30126 | Λογαριασμοί Microsoft σε υπολογιστές της οικιακής ομάδας | Microsoft accounts on homegroup computers |
30127 | Δεν βρέθηκε λογαριασμός Microsoft | No Microsoft account found |
30128 | Δεν βρέθηκαν λογαριασμοί Microsoft | No Microsoft accounts found |
30130 | Στοιχείο | Component |
30132 | Απομακρυσμένοι κεντρικοί υπολογιστές | Remote hosts |
30133 | Αναφορά διαγνωστικών ροής Internet | Internet Streaming Diagnostic Report |
30134 | %1: %2 | %1: %2 |
30140 | Πρόσβαση σε οικιακά πολυμέσα μέσω του Internet | Internet Home Media Access |
30141 | Θέλετε να επιτρέπεται στα οικιακά πολυμέσα η πρόσβαση στο Internet ; | Do you want to allow Internet access to home media? |
30142 | Η πρόσβαση σε οικιακά πολυμέσα μέσω Internet επιτρέπει τη ροή αρχείων μουσικής, εικόνων και βίντεο από έναν οικιακό υπολογιστή σε έναν υπολογιστή εκτός σπιτιού. Εάν αυτός ο υπολογιστής βρίσκεται στο σπίτι, μπορεί να στείλει πολυμέσα μέσω του Internet. Εάν ο υπολογιστής είναι εκτός του σπιτιού, μπορεί να λάβει πολυμέσα από έναν οικιακό υπολογιστή.
Σημειώστε ότι τα εταιρικά δίκτυα συχνά αποκλείουν τη ροή οικιακών πολυμέσων. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την πρόσβαση σε οικιακά πολυμέσα μέσω Internet |
Internet access to home media lets you stream music, pictures, and videos from a home computer to a computer outside your home. If this computer is at home, it can send media over the Internet. If this computer is away from home, it can receive media from a home computer.
Please note that corporate networks often block home media streaming. Tell me more about accessing home media over the Internet |
30143 | Η πρόσβαση σε οικιακά πολυμέσα μέσω Internet επιτρέπει τη ροή αρχείων μουσικής, εικόνων και βίντεο από έναν οικιακό υπολογιστή σε έναν υπολογιστή εκτός σπιτιού. Επειδή αυτός ο υπολογιστής είναι συνδεδεμένος σε τομέα, δεν μπορεί να στείλει πολυμέσα μέσω του Internet, αλλά μπορεί να λάβει οικιακά πολυμέσα.
Σημειώστε ότι τα εταιρικά δίκτυα συχνά αποκλείουν τη ροή οικιακών πολυμέσων. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την πρόσβαση σε οικιακά πολυμέσα μέσω Internet |
Internet access to home media lets you stream music, pictures, and videos from a home computer to a computer outside your home. Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet, but it can receive home media.
Please note that corporate networks often block home media streaming. Tell me more about accessing home media over the Internet |
30144 | Να επιτρέπε&ται στα οικιακά πολυμέσα η πρόσβαση στο Internet | &Allow Internet access to home media |
30145 | &Διάγνωση συνδέσεων | &Diagnose connections |
30146 | &Αλλαγή λογαριασμού Microsoft Πρέπει να πραγματοποιήσετε επανεκκίνηση του προγράμματος αναπαραγωγής μετά την αλλαγή του λογαριασμού σας Microsoft. |
&Change Microsoft account You must restart the Player after you change your Microsoft account. |
30147 | &Να μην επιτρέπεται στα οικιακά πολυμέσα η πρόσβαση στο Internet | Do ¬ allow Internet access to home media |
30148 | &Εμφάνιση των χρηστών που μπορούν να έχουν πρόσβαση στα πολυμέσα μου | Show &users who can access my media |
30151 | &Σύνδεση του λογαριασμού Microsoft Ο λογαριασμός τομέα σας πρέπει να είναι συνδεδεμένος στο λογαριασμό Microsoft για ασφαλή πρόσβαση στα οικιακά πολυμέσα μέσω Internet. |
&Connect your Microsoft account Your domain account must be connected to your Microsoft account for secure Internet access to home media. |
30152 | Έχετε επιτρέψει με επιτυχία την πρόσβαση των οικιακών πολυμέσων στο Internet | You have successfully allowed Internet access to home media |
30153 | Εάν αυτός ο υπολογιστής βρίσκεται στο σπίτι, οι εξουσιοδοτημένοι χρήστες μπορούν να έχουν πρόσβαση στα πολυμέσα του μέσω Internet.
Εάν αυτός ο υπολογιστής βρίσκεται εκτός σπιτιού, μπορείτε να έχετε πρόσβαση στα πολυμέσα των οικιακών υπολογιστών. Οι οικιακοί υπολογιστές θα εμφανιστούν σε λίστα στην περιοχή "Άλλες βιβλιοθήκες" στο πρόγραμμα αναπαραγωγής σας. |
If this computer is at home, authorized users can access its media over the Internet.
If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player. |
30154 | Εάν αυτός ο υπολογιστής βρίσκεται εκτός σπιτιού, μπορείτε να έχετε πρόσβαση στα πολυμέσα των οικιακών υπολογιστών. Οι οικιακοί υπολογιστές θα εμφανιστούν σε λίστα στην περιοχή "Άλλες βιβλιοθήκες" στο πρόγραμμα αναπαραγωγής σας.
Επειδή αυτός ο υπολογιστής είναι συνδεδεμένος σε τομέα, δεν μπορεί να στείλει πολυμέσα μέσω του Internet. |
If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player.
Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet. |
30155 | Η πρόσβαση πρέπει να επιτρέπεται και στους οικιακούς αλλά και στους απομακρυσμένους υπολογιστές. | Access must be allowed on both home and remote computers. |
30156 | Επιτρέπεται η πρόσβαση στο Internet στα οικιακά πολυμέσα | Internet access to home media is allowed |
30157 | Αυτός ο υπολογιστής δεν βρίσκεται στο σπίτι. Δεν μπορείτε να στείλετε πολυμέσα μέσω του Internet. | This computer is away from home. You cannot send media over the Internet. |
30158 | Αυτός ο υπολογιστής είναι συνδεδεμένος σε έναν εταιρικό τομέα. Δεν μπορείτε να στείλετε πολυμέσα μέσω του Internet. | This computer is joined to a corporate domain. You cannot send media over the Internet. |
30159 | Εάν επιτρέπεται στα οικιακά πολυμέσα η πρόσβαση στο Internet, θα αποτραπεί η μετάβαση του υπολογιστή σε κατάσταση αναστολής λειτουργίας. | Allowing Internet access to home media will prevent this computer from sleeping. |
30160 | Ο λογαριασμός σας δεν είναι συνδεδεμένος | Your account is not connected |
30161 | Για να επιτρέψετε την ασφαλή πρόσβαση στα οικιακά πολυμέσα μέσω Internet, θα πρέπει ο λογαριασμός τομέα σας να έχει συνδεθεί στο λογαριασμό σας Microsoft. | Your domain account must be connected to your Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media. |
30162 | &Αλλαγή σε λογαριασμό Microsoft Ο λογαριασμός χρήστη σας θα πρέπει να αλλαχθεί σε λογαριασμό Microsoft ώστε να έχετε ασφαλή πρόσβαση σε οικιακά πολυμέσα μέσω Internet. |
&Switch to a Microsoft account Your user account must be switched to a Microsoft account for secure Internet access to home media. |
30163 | Ο λογαριασμός χρήστη σας δεν είναι λογαριασμός Microsoft | Your user account is not a Microsoft account |
30164 | Θα πρέπει να αλλάξετε το λογαριασμό χρήστη σας σε ένα λογαριασμό Microsoft ώστε να επιτρέψετε την ασφαλή πρόσβαση σε οικιακά πολυμέσα μέσω Internet. | You must switch your user account to a Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media. |
31001 | Χρήστης %s | User %s |
31002 | Άλλοι χρήστες αυτού του υπολογιστή | Other users of this PC |
31003 | Όνομα βιβλιοθήκης | Library Name |
31500 | \My Playlists | \My Playlists |
31501 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη αρχείων στη βιβλιοθήκη επειδή δεν υπάρχει αρκετός χώρος αποθήκευσης στον υπολογιστή σας. Διαγράψτε κάποια αρχεία που δεν χρειάζεστε από το σκληρό σας δίσκο και, στη συνέχεια, προσπαθήστε ξανά. | It is not possible to add files to the library because there is not enough storage space on your computer. Delete some unneeded files on your hard disk, and then try again. |
File Description: | Πόροι του Windows Media Player |
File Version: | 12.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | wmploc.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. |
Original Filename: | wmploc.dll.mui |
Product Name: | Λειτουργικό σύστημα Microsoft® Windows® |
Product Version: | 12.0.15063.0 |
Translation: | 0x408, 1200 |