FXSRESM.dll.mui Biblioteka DLL zasobu programu Microsoft Fax 285fe5ee379344992e12e2bc9392d98d

File info

File name: FXSRESM.dll.mui
Size: 182784 byte
MD5: 285fe5ee379344992e12e2bc9392d98d
SHA1: cbaf245c55fe22ae3091ba692fdee59a7707c4ce
SHA256: 55932794504219f83cb7c9da7e2123267ae84b2a2216d6e7bbdcd508279e2934
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Polish English
1Usługa faksowania Fax Service
2Fax Service Fax Service
3Zestaw liczników usługi faksowania Fax Service Counter Set
5Razem wysyłano i odbierano minut Total minutes sending and receiving
6Total minutes sending and receiving Total minutes sending and receiving
7Całkowity czas w minutach, przez który usługa wysyłała i odbierała faksy. Total number of minutes that the service sent and received faxes.
9Razem stron Total pages
10Total pages Total pages
11Całkowita liczba wysłanych i odebranych stron. Total number of pages sent and received.
13Całkowita liczba wysłanych i odebranych faksów Total faxes sent and received
14Total faxes sent and received Total faxes sent and received
15Całkowita liczba wysłanych i odebranych faksów. Total number of faxes sent and received.
17Razem bajtów Total bytes
18Total bytes Total bytes
19Całkowita liczba wysłanych i odebranych bajtów. Total number of bytes sent and received.
21Nieudane transmisje faksów Failed faxes transmissions
22Failed faxes transmissions Failed faxes transmissions
23Liczba faksów, które nie powiodły się. Number of faxes that failed.
25Nieudanych połączeń wychodzących Failed outgoing connections
26Failed outgoing connections Failed outgoing connections
27Liczba połączeń wychodzących, które się nie powiodły. Number of outgoing connections that failed.
29Wysyłano minut Minutes sending
30Minutes sending Minutes sending
31Czas transmitowania przez usługę pomyślnie wysłanych faksów, w minutach. Number of minutes that the service spent in sending successfully transmitted faxes.
33Wysłano stron Pages sent
34Pages sent Pages sent
35Liczba wysłanych stron. Number of pages sent.
37Wysłano faksów Faxes sent
38Faxes sent Faxes sent
39Liczba pomyślnie wysłanych faksów. Number of faxes successfully sent.
41Wysłano bajtów Bytes sent
42Bytes sent Bytes sent
43Liczba wysłanych bajtów. Number of bytes sent.
45Nieudanych odbiorów Failed receptions
46Failed receptions Failed receptions
47Liczba faksów, których odebranie przez usługę nie powiodło się. Number of faxes that service failed to receive.
49Odbierano minut Minutes receiving
50Minutes receiving Minutes receiving
51Czas w minutach, przez który usługa odbierała faksy. Number of minutes that the service received faxes.
53Odebrano stron Received pages
54Received pages Received pages
55Liczba odebranych stron. Number of pages received.
57Faksy odebrane Received faxes
58Received faxes Received faxes
59Liczba pomyślnie odebranych faksów. Number of successfully received faxes.
61Odebrano bajtów Bytes received
62Bytes received Bytes received
63Liczba odebranych bajtów. Number of bytes received.
100Próba połączenia się z faks-drukarką nie powiodła się. Sprawdź połączenie z faks-drukarką, a następnie spróbuj ponownie. An attempt to connect to the fax printer failed. Check the fax printer connection, and try again.
101Nie masz uprawnień zabezpieczeń do ukończenia tej operacji. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z administratorem faksu. You do not have security permissions to complete this operation. Contact the fax administrator for more information.
102Za mało dostępnych zasobów pamięci do ukończenia tej operacji. Zamknij niektóre aplikacje i spróbuj ponownie. There are not enough memory resources available to complete the operation. Close some applications and try again.
103Nie można ukończyć żądanej operacji. Sprawdź połączenie z faks-drukarką oraz konfigurację faks-drukarki. The requested operation cannot be completed. Check the connection to the fax printer, and the fax printer configuration.
104Nie można odnaleźć podanego folderu. Wyszukaj ten lub inny folder, klikając przycisk Przeglądaj. The specified folder cannot be found. Search for the folder or an alternative folder, using the Browse button.
105Ta wersja systemu Windows obsługuje tylko następującą liczbę urządzeń faksowych: %d. This version of Windows supports only %d fax device(s).
106Liczba sygnałów musi być wartością z przedziału od %d do %d. The number of rings must be between %d and %d.
107Automatyczne drukowanie odbieranych faksów wymaga wybrania drukarki. To automatically print faxes that you receive, you need to select a printer.
108Podana nazwa jest za długa. Podaj krótszą nazwę. The name specified is too long. Please specify a shorter name.
109Archiwa faksów przychodzących i wychodzących nie mogą znajdować się w tym samym folderze. The incoming and outgoing archives cannot be located in the same folder.
110Wyślij faks... Send a Fax...
111Wysyła faks składający się tylko ze strony tytułowej. Sends a fax that consists only of a cover page.
112Edytor stron tytułowych faksu Fax Cover Page Editor
113Umożliwia tworzenie i edycję stron tytułowych używanych podczas wysyłania faksów. Creates and edits cover pages used when sending faxes.
114Faksowanie i skanowanie w systemie Windows Windows Fax and Scan
115Wysyłaj i odbieraj faksy lub skanuj obrazy i dokumenty. Send and receive faxes or scan pictures and documents.
116Menedżer usługi faksowania Fax Service Manager
117Konfiguruje urządzenia faksowe i administruje nimi. Configures and administers fax devices.
118Faks Fax
119Plik faksu systemu Windows 95 (przestarzały) Windows 95 Fax File (obsolete)
120Odbiorca faksu Fax recipient
121Wysyła dokument jako faks do adresata faksu. Sends the document as fax to a Fax Recipient.
122Umożliwia wysyłanie i odbieranie faksów, używając zasobów faksu dostępnych na komputerze lub w sieci. Enables you to send and receive faxes, utilizing fax resources available on this computer or on the network.
1000Liczba ponownych prób musi być wartością z przedziału od %d do %d. The number of retries must be between %d and %d.
1001Wartość opóźnienia ponownej próby w minutach musi być wartością z przedziału od %d do %d. The retry delay value must be between %d and %d minutes.
1002Liczba dni musi być wartością z przedziału od %d do %d. The number of days must be between %d and %d.
1003Identyfikator wywołanego subskrybenta (CSID) może zawierać tylko litery alfabetu angielskiego, symbole numeryczne i znaki interpunkcyjne. The Called Subscriber Identification (CSID) can only contain English letters, numeric symbols, and punctuation marks.
1004Identyfikator subskrybenta nadającego (TSID) może zawierać tylko litery alfabetu angielskiego, symbole numeryczne i znaki interpunkcyjne. The Transmitting Subscriber Identification (TSID) can only contain English letters, numeric symbols, and punctuation marks.
1030Prześlij faksy o niskim priorytecie Submit low-priority faxes
1031Prześlij faksy o normalnym priorytecie Submit normal-priority faxes
1032Prześlij faksy o wysokim priorytecie Submit high-priority faxes
1033Pokaż zadania faksowania View fax jobs
1034Zarządzaj zadaniami faksowania Manage fax jobs
1035Pokaż konfigurację usługi View service configuration
1036Zarządzaj konfiguracją usługi Manage service configuration
1037Pokaż archiwum wiadomości przychodzących View incoming messages archive
1038Zarządzaj archiwum wiadomości przychodzących Manage incoming messages archive
1039Pokaż archiwum wiadomości wychodzących View outgoing messages archive
1040Zarządzaj archiwum wiadomości wychodzących Manage outgoing messages archive
1041Odczyt uprawnień Read permissions
1042Zmiana uprawnień Change permissions
1043Przejęcie na własność Take ownership
1045Zarządzanie dokumentami faksowymi Manage Fax Documents
1046Zarządzanie konfiguracją faksów Manage Fax Configuration
1047Prześlij zadania faksowania Submit fax jobs
1048Menedżer Usługi faksowania firmy Microsoft Microsoft Fax Service Manager
1070(Osobisty) (Personal)
1071Brak dostępnych faks-drukarek firmy Microsoft. There are no Microsoft Fax Printers available.
1072Nie można uzyskać dostępu do programu Microsoft Fax Server. Cannot access the Microsoft Fax Server.
1100Usługa faksowania firmy Microsoft Microsoft Fax Service
1101Urządzenie Device
1107Usługa faksowania nie może uzyskać dostępu do określonego folderu. Czy chcesz zastąpić bieżące ustawienia zabezpieczeń folderu, aby przypisać uprawnienia dostępu do usługi faksowania?
Wybierz przycisk Pomoc, aby uzyskać więcej informacji.
The Fax Service cannot access the folder specified. Do you want to override the folder's current security settings to assign access permissions to the Fax Service?
Press Help for more information.
1108Usługa faksowania nie może uzyskać dostępu do określonego folderu. W odniesieniu do zdalnego serwera faksów zmodyfikuj ręcznie ustawienia zabezpieczeń folderu, aby przypisać uprawnienia dostępu do usługi faksowania.
Wybierz przycisk Pomoc, aby uzyskać więcej informacji.
The Fax Service cannot access the folder specified. For a remote fax server, modify folder security settings manually to assign access permissions to the Fax Service.
Press Help for more information.
1109Usługa faksowania nie może uzyskać dostępu do określonego folderu. Jeżeli folder znajduje się na komputerze zdalnym, zmodyfikuj ręcznie ustawienia zabezpieczeń folderu, aby przypisać uprawnienia dostępu do usługi faksowania.
Wybierz przycisk Pomoc, aby uzyskać więcej informacji.
The Fax Service cannot access the folder specified. Since the folder is located on a remote computer, modify folder security settings manually to assign access permissions to the Fax Service.
Press Help for more information.
1110Usługa faksowania nie może uzyskać dostępu do określonego folderu. Jeżeli folder zawiera zmienne środowiskowe, zmodyfikuj ręcznie ustawienia zabezpieczeń folderu, aby przypisać uprawnienia dostępu do usługi faksowania.
Wybierz przycisk Pomoc, aby uzyskać więcej informacji.
The Fax Service cannot access the folder specified. Since the folder contains environment variables, modify folder security settings manually to assign access permissions to the Fax Service.
Press Help for more information.
1116Zarządzaj folderem odbierania serwera Manage server receive folder
1117Wyświetl wychodzące zadania faksowania View outgoing fax jobs
1118Zarządzaj wychodzącymi zadaniami faksowania Manage outgoing fax jobs
1119Wyświetl archiwa wiadomości View message archives
1120Zarządzaj archiwami wiadomości Manage message archives
1121Usługa faksowania (ruch przychodzący RPC) Fax Service (RPC-In)
1122Reguła ruchu przychodzącego, która otwiera porty transmisji danych RPC dla usługi faksowania. Inbound rule that opens the RPC data transmission ports for the fax service.
1123Usługa faksowania systemu Windows Windows Fax Service
1124Protokół mapowania punktów końcowych RPC usługi faksowania (ruch przychodzący RPC) Fax service RPC endpoint mapper protocol (RPC-In)
1125Reguła ruchu przychodzącego dla mapowania punktów końcowych (EPMAP) RPC usługi faksowania. Inbound rule for the fax service RPC endpoint mapper (EPMAP).
1130Dostawca urządzenia modemowego firmy Microsoft Microsoft Modem Device Provider
1131Rozsyłanie za pomocą poczty e-mail Route through e-mail
1132Przechowywanie w folderze Store in a folder
1133Drukowanie Print
1134Rozszerzenie routingu firmy Microsoft Microsoft Routing Extension
2001{Nazwa adresata} {Recipient's Name}
2003{Numer faksu adresata} {Recipient's Fax #}
2005{Firma adresata} {Recipient's Company}
2007{Adres adresata} {Recipient's Street Address}
2009{Stanowisko adresata} {Recipient's Title}
2011{Wydział adresata} {Recipient's Department}
2013{Lokalizacja biura adresata} {Recipient's Office Location}
2015{Telefon prywatny adresata} {Recipient's Home Telephone #}
2017{Telefon służbowy adresata} {Recipient's Office Telephone #}
2019{Lista Do:} {To: List}
2021{Lista DW:} {Cc: List}
2023{Nazwisko nadawcy} {Sender's Name}
2025{Numer faksu nadawcy} {Sender's Fax #}
2027{Firma nadawcy} {Sender's Company}
2029{Adres nadawcy} {Sender's Address}
2031{Stanowisko nadawcy} {Sender's Title}
2033{Dział nadawcy} {Sender's Department}
2035{Lokalizacja biura nadawcy} {Sender's Office Location}
2037{Telefon prywatny nadawcy} {Sender's Home Telephone #}
2039{Telefon służbowy nadawcy} {Sender's Office Telephone #}
2041{Temat} {Subject}
2043{Data/godzina wysłania} {Date/Time Sent}
2045{Liczba stron} {# of Pages}
2047{Liczba załączników} {# of Attachments}
2049{Kod bilingowy} {Billing Code}
2053{Miasto adresata} {Recipient's City}
2055{Województwo adresata} {Recipient's State}
2057{Kod pocztowy adresata} {Recipient's Zip Code}
2059{Kraj/region adresata} {Recipient's Country/Region}
2061{Skrytka pocztowa} {Post Office Box}
2063{Notatka} {Note}
2065{Adres e-mail nadawcy} {Sender's E-mail}
2100Edytor stron tytułowych faksu
Strona tytułowa
Dokument edytora stron tytułowych
Pliki stron tytułowych faksu (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
Strona tytułowa faksu
Fax Cover Page Editor
Cover Page
Cover Page Editor Document
Fax Cover Page Files (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
Fax Cover Page
2109Wyświetla lub ukrywa pasek narzędzi stylu. Displays or hides the Style toolbar.
2112Wyświetla lub ukrywa pasek narzędzi do rysowania. Displays or hides the Drawing toolbar.
2113Wyświetla lub ukrywa linie siatki. Displays or hides the Grid lines.
2118Serwer jest nadal zajęty. Server is still busy.
2120Inicjalizacja bibliotek OLE 2.0 nie powiodła się. Sprawdź, czy wersje bibliotek OLE są właściwe. OLE 2.0 initialization failed. Make sure that the OLE libraries are the correct version.
2122Utworzenie obiektu nie powiodło się. Upewnij się, że obiekt wprowadzono do rejestru systemu. Failed to create object. Make sure the object is entered in the system registry.
2123Po utworzeniu konta faksów ten program nasłuchuje powiadomień z serwera faksów na portach RPC. After a fax account is created, this program listens to RPC ports for notifications from the fax server.
2151Zmień kolor linii lub tekstu.
Linia
Change the line or text color.
Line
2152Zmienia kolor wypełnienia lub tła. Changes the background color.
2153Przenosi obiekt na wierzch rysunku.
Przesuń na wierzch
Moves object to front of drawing.
Bring To Front
2154Przenosi obiekt na spód rysunku.
Przesuń na spód
Moves object to back of drawing.
Send To Back
2155Przenosi obiekt do następnego położenia w porządku osi Z.
Do przodu
Moves object to next position in z-order.
Forward
2156Przenosi obiekt do poprzedniego położenia w porządku osi Z.
Wstecz
Moves object to previous position in z-order.
Back
2157Wyrównuje rysowane obiekty wzdłuż lewej krawędzi.
Wyrównaj do lewej
Aligns objects along their left edges.
Align Left
2158Wyrównuje rysowane obiekty wzdłuż prawej krawędzi.
Wyrównaj do prawej
Aligns objects along their right edges.
Align Right
2159Wyrównuje rysowane obiekty wzdłuż górnej krawędzi.
Wyrównaj do góry
Aligns objects along their top edges.
Align Top
2160Wyrównuje rysowane obiekty wzdłuż dolnej krawędzi.
Wyrównaj do dołu
Aligns objects along their bottom edges.
Align Bottom
2161Wyrównuje środki obiektów wzdłuż linii poziomej.
Wyrównaj środki poziomo
Centers objects along a common horizontal line.
Align horizontal center
2162Wyrównuje środki obiektów wzdłuż linii pionowej.
Wyrównaj środki pionowo
Centers objects along a common vertical line.
Align vertical center
2163Rozmieszcza rysowane obiekty równomiernie w poprzek.
Rozmieść w poprzek
Spaces objects evenly across.
Space Across
2164Rozmieszcza rysowane obiekty równomiernie wzdłuż.
Rozmieść wzdłuż
Spaces objects evenly down.
Space Down
2165Wyrównuje obiekty do pionowego środka strony.
Wyrównaj do środka pionowo
Centers objects with the vertical center of the page.
Align horizontal center
2166Wyrównuje obiekty do poziomego środka strony.
Wyrównaj do środka poziomo
Centers objects with the horizontal center of the page.
Align horizontal center
2167Zmienia kolor papieru wyświetlany podczas edycji. Change paper color displayed while editing
2168Przełącza wskazywanie obiektu OLE. Toggle OLE object indication
2169Zmienia obramowanie i kolory obiektów i tekstu. Changes borders and colors for objects and text.
2170Wybiera narzędzie do zaznaczania obiektów.
Zaznacz
Chooses selection tool.
Select
2171Wybiera narzędzie tekstowe.
Tekst
Chooses text tool.
Text
2172Wybiera narzędzie rysowania linii.
Linia
Chooses line drawing tool.
Line
2173Wybiera narzędzie do rysowania prostokątów.
Prostokąt
Chooses rectangle drawing tool.
Rectangle
2174Wybiera narzędzie do rysowania prostokątów zaokrąglonych.
Prostokąt zaokrąglony
Chooses rounded rectangle drawing tool.
Rounded Rectangle
2175Wybiera narzędzie do rysowania wielokątów.
Wielokąt
Chooses polygon drawing tool.
Polygon
2176Wybiera narzędzie do rysowania elips.
Elipsa
Chooses ellipse drawing tool.
Ellipse
2177Zmienia tekst w wybranych ramkach na czcionkę pogrubioną.
Pogrubiona
Changes text in selected frames to bold.
Bold
2178Zmienia tekst w wybranych ramkach na kursywę.
Kursywa
Changes text in selected frames to italic.
Italic
2179Podkreśla tekst w wybranych ramkach.
Podkreślenie
Underlines text in selected frames.
Underline
2180Wyrównuje tekst do lewej.
Wyrównaj do lewej
Justifies text to the left.
Align Left
2181Wyrównuje tekst do środka.
Wyrównaj do środka
Centers text.
Center
2182Wyrównuje tekst do prawej.
Wyrównaj do prawej
Justifies text to the right.
Align Right
2183Zmienia czcionkę dla wybranych ramek tekstowych.
Nazwa czcionki
Sets the font for selected text frames.
Font Name
2184Zmienia rozmiar czcionki dla wybranych ramek tekstowych.
Rozmiar czcionki
Sets the font size for selected text frames.
Font Size
2185Określa czcionkę, styl i rozmiar czcionki dla całego tekstu w wybranych ramkach.
Czcionka
Specifies the font, font style, and font size for all text in selected frames.
Font
2192Dodaje nazwę adresata. Adds the recipient's name.
2193Dodaje numer faksu adresata. Adds the recipient's fax number.
2194Dodaje firmę adresata. Adds the recipient's company.
2195Dodaje nazwę ulicy adresata. Adds the recipient's street address.
2196Dodaje stanowisko adresata. Adds the recipient's title.
2197Dodaje wydział adresata. Adds the recipient's department.
2198Dodaje lokalizację biura adresata. Adds the recipient's office location.
2199Dodaje numer telefonu prywatnego adresata. Adds the recipient's home telephone number.
2200Dodaje numer telefonu służbowego adresata. Adds the recipient's office telephone number.
2201Dodaje całą listę Do: adresata. Adds the entire recipient To: list.
2202Dodaje całą listę DW: adresata. Adds the entire recipient CC: list.
2203Dodaje nazwę nadawcy. Adds the sender's name.
2204Dodaje numer faksu nadawcy. Adds the sender's fax number.
2205Dodaje firmę nadawcy. Adds the sender's company.
2206Dodaje adres nadawcy. Adds the sender's address.
2207Dodaje stanowisko nadawcy. Adds the sender's title.
2208Dodaje wydział nadawcy. Adds the sender's department.
2209Dodaje lokalizację biura nadawcy. Adds the sender's office location.
2210Dodaje numer telefonu prywatnego nadawcy. Adds the sender's home telephone number.
2211Dodaje numer telefonu służbowego nadawcy. Adds the sender's office telephone number.
2212Dodaje temat wiadomości. Adds the subject of the message.
2213Dodaje czas wysłania wiadomości. Adds the time that the message is sent.
2214Dodaje liczbę stron wiadomości. Adds the number of pages in the message.
2215Dodaje liczbę załączników wiadomości. Adds the number of attachments sent with the message.
2216Dodaje kod bilingowy do wiadomości. Adds the billing code for the message.
2217Dodaje tekst wiadomości. Adds the message text.
2218Dodaje miasto adresata. Adds the recipient's city.
2219Dodaje region adresata. Adds the recipient's state.
2220Dodaje kod pocztowy adresata. Adds the recipient's zip code.
2221Dodaje kraj/region adresata. Adds the recipient's country/region.
2223Dodaje krótką uwagę do wiadomości. Adds a brief note to the message.
2224Pliki stron tytułowych faksu Windows 95 (*.cpe) Windows 95 Fax Cover Page Files (*.cpe)
2225Styl Style
2226Rysowanie Drawing
2227Nazwa adresata: Recipient Name:
2228Numer faksu: Fax #:
2230Firma: Company:
2231Adres: Address:
2232Tytuł: Title:
2233Dział: Department:
2234Biuro: Office:
2235Numer telefonu domowego: Home Telephone #:
2236Numer telefonu służbowego: Office Telephone #:
2237Do: To:
2238DW: Cc:
2239Od: From:
2248Temat: Subject:
2249Data/Godzina: Date/Time:
2250Strony: Pages:
2251Załączniki: Attachments:
2252Kod bilingowy: Billing code:
2255Miasto: City:
2256Województwo: State:
2257Kod pocztowy: Zip Code:
2258Kraj/region: Country/Region:
2259Skrytka pocztowa: Post office box:
2260Notatka: Note:
2261Zawiera polecenia służące do pracy z plikami stron tytułowych. Contains commands for working with cover page files.
2262Zawiera polecenia służące do edycji tekstów i obiektów. Contains commands for editing text and objects.
2263Zawiera polecenia służące do wyświetlania pasków narzędzi i paska stanu. Contains commands for displaying or hiding the toolbars and status bar.
2264Zawiera polecenia służące do wstawiania obiektów i pól informacji o faksie. Contains commands for inserting objects and fax information fields.
2265Zawiera polecenia służące do określania właściwości tekstów i obiektów. Contains commands for specifying text and object properties.
2266Zawiera polecenia służące do zmiany rozmieszczenia obiektów strony tytułowej. Contains commands for changing the placement of cover page objects.
2267Zawiera polecenia służące do wyświetlania Pomocy dla Edytora stron tytułowych. Contains commands for displaying Help for and information about Cover Page Editor.
2268Zawiera polecenia służące do rozmieszczania obiektów. Contains commands for spacing objects.
2269Zawiera polecenia służące do wyrównywania obiektów. Contains commands for centering objects.
2270Zawiera polecenia służące do wyrównywania tekstów. Contains commands for aligning text.
2271Zawiera polecenia służące do dodawania pól informacyjnych adresata. Contains commands for adding recipient information fields.
2272Zawiera polecenia służące do dodawania pól informacyjnych nadawcy. Contains commands for adding sender information fields.
2273Zawiera polecenia służące do dodawania pól informacyjnych wiadomości. Contains commands for adding message information fields.
2275Grubość obramowania/linii musi zawierać się pomiędzy 0 a 72. Border/line thickness must be between 0 and 72.
2276Nie można edytować tego obiektu. Aby wstawić obiekt, który można edytować, spróbuj użyć polecenia Insert.Object. This object can not be edited. To insert objects for editing, try Insert.Object... instead.
2277Niedostępne Unavailable
2278%lu KB wolnych %lu KB Free
2279Nieobecny Not present
2280Obecny Present
2281%lu KB %lu KB
2282Edytor stron tytułowych nie rozpoznaje pliku „%s” jako prawidłowego dokumentu strony tytułowej.
The Cover Page Editor does not recognize "%s" as a valid cover page document.
2283Plik „%s”
jest uszkodzony. Spróbuj otworzyć inny plik strony tytułowej.
The file "%s"
is corrupt. Please open an alternative cover page file.
2286Edytor stron tytułowych Microsoft Microsoft Cover Page Editor
2287Komunikat informacyjny Information Message
2288Komunikat ostrzegawczy Warning Message
2289Ważny komunikat Important Message
2290FaxCover FaxCover
2291Błąd: Error:
2292

Nr ID:


ID No:
2293Edytor stron tytułowych Cover Page Editor
2294Wy&tnij Cu&t
2295&Kopiuj &Copy
2296Wkl&ej &Paste
2297&Czcionka... F&ont...
2298Wyrównaj &tekst &Align Text
2299&Do lewej &Left
2300&Do środka &Center
2301Do &prawej &Right
2302&Linia, wypełnienie i kolor... &Line, Fill and Color...
2303Przesuń n&a wierzch Bring to &Front
2304&Przesuń na spód Send to &Back
2305&Pasek narzędzi stylu &Style Toolbar
2306Pasek narzędzi &rysowania &Drawing Toolbar
2307Pa&sek stanu S&tatus Bar
2308&Linie siatki &Grid Lines
2310Edytor stron tytułowych służy do tworzenia i modyfikowania stron tytułowych. Użytkownik wybiera i umieszcza wymagane pola informacyjne oraz zapisuje stronę tytułową. Podczas wysyłania faksu można wybrać żądaną stronę tytułową i wprowadzić odpowiednie informacje do każdego pola. The Cover Page Editor is used to create and modify cover pages. You choose and position required information fields, and then save the cover page. When sending a fax, you can choose this cover page, and specific appropriate information for each field.
2311Ten edytor może aktualizować dokumenty utworzone przez Edytor stron tytułowych faksu systemu Windows 95.

Do wysyłania faksów można używać jedynie plików w nowym formacie, mających rozszerzenie „COV”.
This editor can update documents created by the Windows 95 Fax Cover Page Editor.

Only files in the new format and ".COV" extension can be used for sending faxes.
2312Możesz umieszczać wstępnie zdefiniowane pola faksu na stronie tytułowej. Wybierz pola z menu Wstaw. You can insert predefined fax fields into your cover page. Select fields from the Insert menu.
2313Możesz wybrać kilka elementów jako jednostkę.

Kliknij powyżej grupy, przeciągnij kursor po przekątnej, aby utworzyć tymczasowy prostokąt wokół grupy, a następnie zwolnij przycisk myszy. Możesz też przytrzymać wciśnięty klawisz Ctrl w czasie klikania poszczególnych elementów.
You can select multiple items as a unit.

Click above the group, drag diagonally to create a temporary box around the group, and then release the mouse button. Or hold down the control key as you click individual items.
2314Możesz wyrównać grupy elementów.

W tym celu należy zaznaczyć grupę, kliknąć menu Układ oraz Wyrównaj obiekty.
You can align a group of items to the left, right, top, or bottom.

To align items, select the group, click the Layout menu, and then click Align Objects.
2315Możesz przemieszczać się między elementami strony tytułowej, aż do momentu wybrania żądanego obiektu.

W tym celu kliknij jeden z elementów i naciskaj klawisz TAB. Aby wybierać w kolejności odwrotnej, naciskaj klawisze SHIFT+TAB.
You can 'cycle through' each item on a cover page until you select the one you want.

To do this, click an item, and then press the TAB key repeatedly. To select in reverse order, press SHIFT+TAB.
2316Większość obiektów można zduplikować, przeciągając je.

Zaznacz obiekt (aby zaznaczyć wiele obiektów, naciskaj klawisz Ctrl podczas zaznaczania). Po wybraniu obiektów naciśnij klawisze Ctrl + Shift i jednocześnie przeciągnij obiekty za pomocą lewego przycisku myszy.

Pola Notatka nie można duplikować w ten sposób.
You can duplicate most objects as you drag them.

Select the object (to select multiple objects, press the Ctrl key as you select). Once the objects are selected press the Ctrl + Shift keys, and at the same time, drag the object/s using the left mouse button.

You cannot use this technique to duplicate a Note field.
2317Możesz usuwać elementy, zaznaczając je i naciskając klawisz DELETE. You can delete an item by selecting it and then pressing the DELETE key.
2318Możesz zapisać element, przenosząc go na szary obszar z boku strony tytułowej. Elementy znajdujące się w tym obszarze nie będą drukowane. You can save an item by dragging it to the gray area on either side of a cover page. Items in this area will not print.
2319Możesz przenosić element szybko przed lub za innymi elementami.

W tym celu kliknij element, kliknij menu Układ, po czym kliknij Przesuń na wierzch lub Przesuń na spód.
You can move an item quickly in front of or behind others.

To do this, click the item, click the Layout menu, and then click Bring To Front or Send To Back.
2329Edytor stron tytułowych nie może zlokalizować pliku „%s”.
Spróbuj otworzyć inny plik strony tytułowej.
The Cover Page Editor cannot locate the file "%s".
Please open an alternative cover page file.
2330Nie można zlokalizować funkcji PageSetupDlgA. Not able to locate function PageSetupDlgA.
2331Nie można zlokalizować pliku COMMDLG32.DLL. Not able to locate COMMDLG32.DLL.
2332Plik strony tytułowej faksu Fax Cover Page File
2333Czy wiesz, że... Did you know...
2334Na stronie tytułowej nie ma pól z informacjami o faksie. Więcej informacji na temat wstawiania pól z informacjami o faksie można znaleźć w Pomocy. Czy chcesz kontynuować? There are no fax information fields on the cover page. See Help for more information on inserting information fields. Do you want to continue?
2335Czarny Black
2336Biały White
2337Jasnoszary Light gray
2338Ciemnoszary Dark gray
2339Średnioszary Medium gray
2340-xxxx, -xxxx -xxxx, -xxxx
2341Nic więcej do cofnięcia. Nothing more to undo.
2342Kliknij i przeciągnij, aby wstawić dowolny wielokąt. Kliknij dwukrotnie, aby zakończyć rysowanie. Click and drag to insert a freeform polygon, double click to end.
2343xxxxx X xxxxx xxxxx X xxxxx
2345Tahoma Tahoma
2347MS Shell Dlg MS Shell Dlg
2355Nazwa pliku w połączeniu z wybraną ścieżką jest za długa. The file name combined with chosen path is too long.
2356Strony tytułowe (%s)|%s|| Cover Pages (%s)|%s||
2357Nie można wyświetlić Pomocy.
Zainstaluj najnowszą wersję
programu Microsoft Internet Explorer.
Help cannot be displayed.
Please install the latest
version of Microsoft Internet Explorer.
2361Wersja %1 (kompilacja %2) Version %1 (Build %2)
2362Dodaje adres e-mail nadawcy. Adds the sender's e-mail.
2363Poczta e-mail: E-mail:
2364Plik strony tytułowej faksu — plik szablonu strony tytułowej faksu Fax Cover Page File - template file for fax cover page
2365Osobiste strony tytułowe Personal CoverPages
3002Ta przystawka ułatwia konfigurowanie ustawień usługi faksowania. This snap-in helps you configure settings for the Fax Service.
3003Microsoft Corporation Microsoft Corporation
3005%d.%d.%d %d.%d.%d
3007Nazwa Name
3008Kod kraju/regionu Country/region code
3009Numer kierunkowy Area code
3010Grupa/Urządzenie Group/Device
3011Stan Status
3012+++ Not in use +++ no need for localization +++ Not in use +++ no need for localization
3014Zadania faksowania Fax Tasks
3016Za mało pamięci do wykonania tego zadania. There is not enough memory to perform this task.
3017Nie można utworzyć stron właściwości. Cannot create property pages.
3018Ogólne General
3019Dotyczy Applies to
3020Nie można załadować zleceń menu. Failed to load menu verbs.
3021Czy na pewno chcesz usunąć ten element? Are you sure you want to delete this item?
3022Nie można odświeżyć widoku. Okno może zawierać niedokładne dane. Failed to refresh the view. The window might contain inaccurate data.
3025Dostawca Provider
3026Inne Other
3027Międzynarodowy International
3028Międzymiastowy Domestic
3029Lokalny Local
3030Podana wartość liczby ponownych prób przekracza dozwolony limit. The supplied number of retries value exceeds the allowed limit.
3031Wszystko All
3034Nie można dodać reguły Failed to add rule
3036Nie można usunąć reguły routingu wychodzącego. Failed to remove outgoing routing rule.
3037Nie można dodać reguły.
Istnieje już reguła o tym numerze kierunkowym i kodzie kraju/regionu.
Failed to add rule.
A rule with the same country/region code and area code already exists.
3038Nie można zapisać zmian w regułach routingu wychodzącego. Failed to save changes to outgoing routing rules.
3039Pole numeru kierunkowego jest puste lub parametr jest nieprawidłowy. The area code box is empty or parameter is invalid.
3041Odbieranie Receive
3042Wysyłanie Send
3044Liczba sygnałów Rings
3046Opis Description
3050Nie można dodać węzła faksu o nazwie Elementy wysłane. Failed to add the Fax Sent Items node.
3051Nie można dodać węzła faksu o nazwie Routing wychodzący. Failed to add the Fax Outgoing Routing node.
3052Nie można dodać węzłów faksu o nazwach Urządzenia oraz Dostawcy. Failed to add the Fax Devices and Providers node.
3053Nie można dodać węzła Urządzenia. Failed to add the Devices node.
3055Konfiguracja Configuration
3057Rozszerzenie Extension
3058MethodGuid MethodGuid
3060ExtensionGuid ExtensionGuid
3065Nazwa biblioteki DLL DLL Name
3067Nie można dodać urządzenia (urządzeń). Failed to add device(s).
3069Nie można usunąć urządzenia. Cannot remove device.
3071Istnieje już urządzenie o tym identyfikatorze urządzenia. A device with the same ID already exists.
3073Nie można zapisać zmian w urządzeniu. Failed to save changes to device.
3098Nie można dodać węzła dostawcy do ekranu. Failed to add provider node to the display.
3099Nie można zainicjować danych dostawcy. Failed to initialize provider data.
3102Nie można załadować węzła Routing wychodzący. Failed to load Outgoing Routing node.
3107Nie można załadować węzła Strony tytułowe. Failed to load Cover Pages node.
3108Nie można załadować Elementów usuniętych. Failed to load Deleted Items.
3110Nie można dodać węzła Dostawcy. Failed to add Providers node.
3112Nie można załadować węzła Routing przychodzący. Failed to load Incoming Routing node.
3115Nie można dodać węzła. Failed to add node.
3118Wybierz folder archiwum: Select archive folder:
3120Nie można połączyć się z serwerem faksów. Sprawdź, czy serwer jest uruchomiony i działa w trybie online. Failed to connect to the fax server. Please verify that it is online and running.
3122Nie można otworzyć strony właściwości. Failed to open property page.
3123Za mało pamięci do otwarcia strony właściwości. There is not enough memory to open a property page.
3125Nie można otworzyć połączenia z usługą faksowania.

Być może usługa faksowania nie jest uruchomiona lub nazwa komputera jest niepoprawna.
Could not open a connection to the fax service.

The fax service might not be started, or the computer name might be incorrect.
3126Nieoczekiwany błąd. Unexpected error.
3128Nieprawidłowy parametr. Invalid parameter.
3129Odmowa dostępu. Access denied.
3132Wybierz plik logowania: Select logging file:
3134Włączone Enabled
3136+++ Not in use +++ no localization need here +++ Not in use +++ no localization need here
3138Nie można dodać węzła Metody routingu przychodzącego. Failed to add Incoming Routing Methods node.
3139Urządzenia i dostawcy Devices and Providers
3140Urządzenia Devices
3141Dostawcy Providers
3142Metody przychodzące Incoming Methods
3143Tak Yes
3144Nie No
3145Nie można powiadomić modułu MMC o zmianie na stronie właściwości. Failed to notify MMC about a change in the property page.
3146Nie można dodać Metod przychodzących do modułu MMC. Failed to add Incoming Methods to MMC.
3148Wyłączone Disabled
3149Nie można odświeżyć danych Metody przychodzącej. Failed to referesh Incoming Method data.
3150Nie można odświeżyć właściwości węzła grupy urządzeń. Failed to refresh properties of a device group node.
3151Nie można załadować węzła Grupy routingu wychodzącego. Failed to load Outgoing Routing Groups node.
3152Nazwa urządzenia Device Name
3153Kolejność Order
3158Grupa Group
3162Routing wychodzący Outgoing Routing
3163Grupy Groups
3164Wszystkie inne All other
3165Wszystkie obszary All areas
3166Wszystkie urządzenia All devices
3167Pusty Empty
3168Prawidłowy Valid
3169Nieprawidłowe urządzenie Invalid device
3170Niektóre urządzenia są nieprawidłowe Some devices invalid
3171Wszystkie urządzenia nieprawidłowe All devices invalid
3172Reguły Rules
3173Nieprawidłowe dane. Nie można rozpoznać nazwy urządzenia na podstawie identyfikatora urządzenia.

Spróbuj usunąć urządzenie lub usuń regułę i utwórz nową regułę.
Invalid data. Failed to discover device name from device ID.

Try to remove device or remove the rule and create a new one.
3178System nie może odnaleźć podanego urządzenia. The system cannot find the specified device.
3179Nie można zainicjować grupy routingu wychodzącego. Failed to initiate outgoing routing group.
3180Nie można dodać grupy routingu wychodzącego. Failed to add outgoing routing group.
3181Nieprawidłowe dane. Nie można rozpoznać właściwości urządzenia na podstawie jego identyfikatora.

Spróbuj usunąć urządzenie lub usuń grupę i utwórz nową grupę.
Invalid data. Failed to discover device properties from device ID.

Try to remove device or remove the group and create a new one.
3182Routing przychodzący Incoming Routing
3183Nieprawidłowa nazwa grupy. Invalid group name.
3184Nie można usunąć grupy routingu wychodzącego. Failed to remove outgoing routing group.
3185Nie można pobrać danych potrzebnych do otwarcia tego okna dialogowego. Failed to retrieve data needed to open this dialog.
3186Nie można załadować listy krajów/regionów. Failed to load country/region list.
3188Nie można załadować listy urządzeń. Failed to load devices list.
3189Nie można odczytać numeru kierunkowego. Failed to read area code.
3190Wybierz kraj/region. Please select a country/region.
3192Nie można usunąć urządzenia z grupy routingu wychodzącego. Failed to remove device from outgoing routing group.
3193Wybierz urządzenie. Please select device.
3194Wybierz grupę. Please select group.
3195Puste pole numeru kierunkowego. Wprowadź prawidłowy numer kierunkowy. Empty area code. Please insert valid area code.
3196Nie można odczytać nazwy grupy. Failed to read group name.
3197Nie można dodać grupy.
Istnieje już grupa o tej nazwie.
Failed to add group.
A group with the same name already exists.
3198Nie można ponownie wypełnić listy grup. Failed to repopulate the group list.
3199Wybierz element. Please select item.
3200Nie można załadować listy grup. Failed to load group list.
3201Nie można zaktualizować modułu MMC informacjami o bieżącym stanie grupy. Failed to update MMC with the current group status.
3202Modyfikuj istniejącą regułę Modify an existing rule
3203Nie można odświeżyć widoku. Failed to refresh the view.
3204Nie można dodać węzła reguły routingu wychodzącego. Failed to add outgoing routing rule node.
3205Nie można zainicjować węzła reguły routingu wychodzącego. Failed to init outgoing routing rule node.
3206Metody globalne Global Methods
3208Priorytet Priority
3216Wersja Version
3217Ścieżka Path
3222Aktywne Active
3223Błąd inicjowania: podczas ładowania Dostawcy usługi faksu wystąpił błąd serwera. Initialization failure: An error occurred on the server while loading the FSP.
3224Błąd inicjowania: identyfikator GUID Dostawcy jest nieprawidłowy. Initialization failure: Provider's GUID is invalid
3225Błąd inicjowania: nie obsługiwane w tej wersji systemu Windows. Initialization failure: Not supported on this version of windows
3226Błąd inicjowania: nie można załadować biblioteki DLL dostawcy. Initialization failure: Cannot load provider's DLL.
3227Błąd inicjowania: nie można odnaleźć co najmniej jednej wymaganej eksportowanej funkcji w bibliotece DLL dostawcy. Initialization failure: Cannot find required exported function(s) in provider's DLL.
3228Błąd inicjowania: zainicjowanie dostawcy nie powiodło się. Initialization failure: Failed while initializing provider.
3229(Chk) (Chk)
3237Zmodyfikowano Modified
3238Rozmiar Size
3243Nie można dodać strony tytułowej. Failed to add cover page.
3244Strony tytułowe Cover Pages
3256Nie można zainicjować danych strony tytułowej. Failed to initialize cover page data.
3257Nie można usunąć pliku strony tytułowej z katalogu stron tytułowych serwera. Failed to remove cover page file from the server cover pages directory.
3258Pliki stron tytułowych Cover Page Files
3259Przeglądanie w poszukiwaniu pliku nowej strony tytułowej Browse for New Cover Page File
3260Plik musi mieć rozszerzenie strony tytułowej faksu. File must have the fax cover page extension.
3261Nie można skopiować pliku strony tytułowej do jego aktualnej lokalizacji. The cover page file cannot be copied to its current location.
3262Nie można skopiować strony tytułowej. Failed to copy cover page.
3263Nazwa pliku jest za długa. The file name is too long.
3264Plik strony tytułowej już istnieje w katalogu stron tytułowych serwera faksów.

Czy mimo to chcesz przeprowadzić kopiowanie?
The cover page file already exists in the fax server cover page directory.

Do you want to copy anyway?
3265Nie można uzyskać ścieżki katalogu stron tytułowych serwera. Failed to get the server cover page directory path.
3266Nie można zatrzymać usługi faksowania. Failed to stop Fax Service
3267Nie można uruchomić usługi faksowania. Failed to start Fax Service
3268Nie można zaktualizować paska narzędzi stanu konsoli zarządzania. Failed to update management console status toolbar.
3269Usługa faksowania jest już uruchomiona. Fax - Service has already been started.
3270Usługa faksowania nie została uruchomiona. Fax - Service is not started.
3271Nie można odnaleźć funkcji Faksowanie i skanowanie w systemie Windows.

Sprawdź, czy plik istnieje na serwerze w tym samym folderze, w którym został utworzony podczas instalacji.
Windows Fax and Scan was not found.

Verify that the file exists in the same folder on your server where it was created during setup.
3272Nie masz uprawnień do uruchamiania usługi Faksowanie i skanowanie w systemie Windows. You do not have the permission to execute the Windows Fax and Scan.
3273Nie można uruchomić usługi Faksowanie i skanowanie w systemie Windows. Failed to launch Windows Fax and Scan.
3274Po odświeżeniu nie można wyświetlić węzła Grupy. Refresh failed to show Groups node.
3275Nie można odświeżyć grupy. Failed to refresh group.
3276Nie można odświeżyć ekranu urządzeń faksowych. Failed to refresh the display of fax devices.
3277Po odświeżeniu nie można wyświetlić węzła Urządzenia. Refresh failed to show Devices node.
3278Nie można odświeżyć Metod przychodzących urządzenia. Failed to refresh device Incoming Methods.
3279Nie można dodać węzła urządzenia. Failed to add device node.
3280Nazwa serwera nie może zawierać następujących znaków:

odstępy, tabulatory , ; : "" * + = \ | ? ,
The server name cannot contain the following characters:

spaces, tabs , ; : "" * + = \ | ? ,
3281Nazwa serwera nie może być ciągiem pustym ani złożonym z samych spacji. The server name cannot be an empty string or to include only spaces.
3282Adres nadawcy nie może być ciągiem pustym ani złożonym z samych spacji. The sender address cannot be an empty string or a string containing only spaces.
3283Nazwa domeny nie może być ciągiem pustym ani złożonym z samych spacji. The domain name cannot be an empty string or a string containing only spaces.
3284Rozszerzenie routingu nie może włączyć lub wyłączyć metody routingu przychodzącego. The routing extension failed to enable or disable the inbound routing method.
3285Nazwa użytkownika nie może być ciągiem pustym ani złożonym z samych spacji. The username cannot be an empty string or a string containing only spaces.
3286Wprowadź prawidłowe hasło i potwierdź je. Please enter a valid password and confirm.
3287Nazwa serwera jest za długa. The server name is too long.
3288Wartość portu nie może być wartością pustą. Port value cannot be empty.
3289Wartość portu musi być wartością numeryczną. The port value must be numeric.
3290Wartość portu jest za duża lub za mała. The port value is too high or too small.
3291Ścieżka bazy danych rejestru nie może być ciągiem pustym ani złożonym z samych spacji. The path for the log database cannot be an empty string or a string containing only spaces.
3292Pole limitu folderu Elementy wysłane nie może być puste. The Sent Items folder watermark box cannot be empty.
3294Wartość dolnego limitu dla folderu Elementy wysłane musi być niższa niż wartość górnego limitu. The Sent Items folder low watermark value must be smaller than the high watermark value.
3296Maksymalna liczba dni, przez jaką wiadomość może być przetrzymywana w folderze Elementy wysłane nie może być równa zeru, a liczba musi być wyświetlona w polu Dni. The maximum number of days a message can remain in the Sent Items folder cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box.
3298Ścieżka prowadząca do archiwum faksów wysłanych nie może być pusta. The path to the sent faxes archive cannot be empty.
3300Ścieżka prowadząca do archiwum faksów przychodzących nie może być pusta. The path to the incoming faxes archive cannot be empty.
3302Pole limitu skrzynki odbiorczej nie może być puste. Inbox watermark cannot be empty.
3304Wartość dolnego limitu dla Skrzynki odbiorczej musi być niższa niż wartość górnego limitu. The Inbox low watermark value must be smaller than the high watermark value.
3305Maksymalna liczba dni, przez jaką wiadomość może być przetrzymywana w Skrzynce odbiorczej nie może być równa zeru, a liczba musi być wyświetlona w polu Dni. The maximum number of days a message can remain in the Inbox cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box.
3307Pole liczby ponownych prób transmisji ze Skrzynki nadawczej nie może być puste. Outbox transmissions retries cannot be empty.
3309Opóźnienie ponownej próby transmisji ze Skrzynki nadawczej nie może być wartością pustą. Outbox transmissions retry delay cannot be empty.
3311Maksymalna liczba dni, przez jaką wiadomość może być przetrzymywana w Skrzynce nadawczej nie może być równa zeru, a liczba musi być wyświetlona w polu Dni. The maximum number of days a message can remain in the Outbox cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box.
3313Pole liczby sygnałów przed odpowiedzią nie może być puste. Rings before answering cannot be empty.
3315Wymagany zasób jest w użyciu. The requested resource is in use.
3318Nazwa katalogu jest nieprawidłowa. The directory name is invalid.
3320Podana ścieżka jest nieprawidłowa. The specified path is invalid.
3322Określona ścieżka musi prowadzić do partycji NTFS. The specified path must be directed to an NTFS partition.
3323( (
3324) )
3325(Lokalny) (Local)
3326Za mało zasobów do otwarcia kreatora. There are not enough resources to open the wizard.
3327Nie można zmienić nazwy węzła. Failed to rename the node.
3329Urządzenie faksowe zostało już otwarte z uprawnieniami do modyfikacji.

Może to być spowodowane przez próbę zmiany konfiguracji urządzenia przez inną konsolę administracji.
Spróbuj powtórzyć ostatnią operację lub ponownie otwórz konsolę.
The fax device has already been opened with modification privileges.

This can be caused by another admin console attempting to change the device configuration.
Try to repeat your last operation or even reopen the console.
3331Nie można zaktualizować danych uwierzytelniania protokołu SMTP. Fail to update SMTP authentication data.
3332Wprowadzone hasła nie pasują do siebie. The passwords you entered do not match.
3333Sygnał Ringing
3334Bezczynny Idle
3338Górny limit Skrzynki odbiorczej nie może być równy zeru. The Inbox high watermark cannot equal zero.
3339Górny limit folderu Elementy wysłane nie może być równy zeru. The Sent Items folder high watermark cannot equal zero.
3340Nie można odświeżyć stanu zaktualizowanego urządzenia w okienku szczegółów. Failed to refresh the updated device's status in the details pane.
3341Za mało pamięci na komputerze z uruchomioną Usługą faksowania firmy Microsoft do ukończenia operacji. There is not enough memory on the computer running the Fax Service to complete the operation.
3342Nie można odnaleźć grupy routingu wychodzącego. The outgoing routing group cannot be found.
3343System nie może odnaleźć określonego urządzenia
lub numer urządzenia jest niespójny z numerem podanym w konfiguracji grupy.
The system cannot find the specified device,
or the device number is inconsistent with the number provided in the group configuration.
3344Usługa nie może usunąć grupy routingu wychodzącego.
Grupa jest nadal skojarzona z regułą lub regułami.
Usuń grupę z reguły lub usuń regułę, a następnie usuń grupę.
The service failed to remove the outgoing routing group.
The group is still associated with a rule or rules.
Remove the group from the rule or delete the rule, and then remove the group.
3345Nie można odnaleźć reguły wychodzącej. The outgoing rule could not be found.
3347System nie może odnaleźć określonej ścieżki. The system cannot find the specified path.
3348Operacja nie powiodła się z powodu wcześniejszego uszkodzenia rejestru. The operation failed due to a previous registry corruption.
3349Usługa nie może utworzyć lub zmodyfikować reguły.
Grupa nie zawiera urządzenia lub żadne z grupy urządzeń nie jest prawidłowe.
The service cannot create or modify the rule.
The group does not contain a device, or none of the group devices are valid.
3350Folder Elementy wysłane musi znajdować się na partycji NTFS. The Sent Items folder must be located on an NTFS partition.
3351Folder Skrzynka odbiorcza musi znajdować się na partycji NTFS. The Inbox folder must be located on an NTFS partition.
3352Nie masz uprawnień do utworzenia lub modyfikowania zawartości folderu Elementy wysłane. You do not have security permission to create or modify the contents of the Sent Items folder.
3353Nie masz uprawnień do utworzenia lub modyfikowania zawartości folderu Skrzynka odbiorcza. You do not have security permission to create or modify the contents of the Inbox folder.
3354Nie masz uprawnień do utworzenia lub modyfikowania pliku Rejestrowania aktywności. You do not have security permission to create or modify the Activity Logging file.
3355Za mało miejsca na dysku do ustawienia konfiguracji folderu Elementy wysłane.

Zwolnij miejsce na tym dysku lub ustaw konfigurację na innym dysku.
There is not enough disk space to set Sent Item folder configuration.

Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk.
3356Za mało miejsca na dysku do ustawienia konfiguracji Skrzynki odbiorczej.

Zwolnij miejsce na tym dysku lub ustaw konfigurację na innym dysku.
There is not enough disk space to set Inbox configuration.

Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk.
3357Za mało miejsca na dysku do ustawienia konfiguracji rejestrowania aktywności.

Zwolnij miejsce na tym dysku lub ustaw konfigurację na innym dysku.
There is not enough disk space to set activity logging configuration.

Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk.
3358System nie może odnaleźć ścieżki określonej dla folderu Elementy wysłane. The system cannot find the specified path for Sent Items folder.
3359System nie może odnaleźć ścieżki określonej dla folderu Skrzynka odbiorcza. The system cannot find the specified path for Inbox folder.
3360System nie może odnaleźć ścieżki określonej dla folderu bazy danych dziennika. The system cannot find the specified path for log database folder.
3362Nie można odczytać kodu kraju/regionu. Failed to read the country/region code.
3363Metoda firmy Microsoft "Rozsyłanie za pomocą poczty e-mail" jest wciąż włączona dla przynajmniej jednego urządzenia.

Zanim wyczyścisz pole wyboru, wyłącz metodę dla wszystkich pozostałych urządzeń.
The Microsoft "Route through e-mail" method is still enabled for at least one device.

Disable the method for all remaining devices before clearing the check box.
3364Pole musi zawierać prawidłowy kod kraju/regionu. Zero nie jest prawidłowym kodem.

Kliknij przycisk Wybierz, aby wybrać prawidłowy kod kraju/regionu z listy, lub wpisz kod w pole.
A valid country/region code must be displayed in the box. Zero is not a valid code.

To choose a valid Country/region code from a list, click Select, or type the code in the box.
3365Metodę routingu należy skonfigurować przed włączeniem.
Czy chcesz skonfigurować metodę routingu teraz?
You must configure a routing method before you can enable it.
Do you want to configure the method now?
3367Nie można odnaleźć ścieżki folderu stron tytułowych. Failed to find the cover pages folder path.
3368Automatycznie Auto
3369Ręcznie Manual
3370Liczba urządzeń faksowych obsługiwanych przez tę wersję
systemu Windows osiągnęła swój górny limit.
You have reached the maximum number of fax devices
supported by this version of Windows.
3690Przenieś w górę Move Up
3691Przenieś w dół Move Down
3718Uruchom usługę faksowania Start Fax Service
3719Zatrzymaj usługę faksowania Stop Fax Service
3720Uruchom aplikację Faksowanie i skanowanie w systemie Windows Launch Windows Fax and Scan
3724Nie można zarządzać tą wersją Faksu za pomocą menedżera usługi faksowania.
Musisz zainstalować nowszą wersję aplikacji Faks.
You cannot use the Fax Service Manager to manage this version of Fax.
You must install a later version of the Fax application.
3728Nie można zarządzać tą wersją Faksu za pomocą menedżera usługi faksowania. You cannot use the Fax Service Manager to manage this version of Fax.
3729Usługa faksowania nie może wysłać potwierdzenia dostarczenia okna komunikatu, ponieważ usługa Posłaniec jest wyłączona.
Czy chcesz włączyć usługę Posłaniec?
The Fax service cannot send a message box delivery receipt because the Messenger service is disabled.
Do you want to enable the Messenger service?
3730Potwierdzenie dostarczenia okna komunikatu Message box delivery receipt
3753Za mało miejsca na dysku, aby ustawić konfigurację archiwum.

Zwolnij dodatkowe miejsce na tym dysku albo ustaw konfigurację na innym dysku.
There is not enough disk space to set archive configuration.

Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk.
3754Folder archiwum musi znajdować się na partycji NTFS. The archive folder must be located on an NTFS partition.
3755Nie masz uprawnień zabezpieczeń do tworzenia i modyfikowania zawartości folderu archiwum. You do not have security permission to create or modify the contents of the archive folder.
3756Ścieżka do archiwum faksów nie może być pusta. The path to the faxes archive cannot be empty.
3757Limit archiwum nie może być pusty. Archive watermark cannot be empty.
3758Maksymalna liczba dni, przez jaką wiadomość może być przechowywana w archiwum, nie może być równa zeru, a liczba musi być wyświetlona w polu Dni. The maximum number of days a message can remain in the Archives cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box.
3759Wartość dolnego limitu archiwum musi być niższa niż wartość górnego limitu. The Archive low watermark value must be smaller than the high watermark value.
3760Górny limit archiwum nie może być równy zeru. The Archive high watermark cannot equal zero.
3778Nie można usunąć konta faksu z tego serwera. Failed to delete fax account from the server.
3780Nie można dodać konta faksu. Failed to add fax account.
3781Konta Accounts
3782Nie można załadować węzła kont. Failed to load fax accounts node.
3783Nie można odczytać nazwy domeny. Failed to read domain name.
3784Nie można odczytać nazwy użytkownika. Failed to read user name.
3785Nie można utworzyć konta.
Istnieje już konto o tej nazwie.
Failed to create account.
An account with the same name already exists.
3786Nie można zaktualizować programu MMC bieżącymi danymi listy kont faksów. Failed to update MMC with the current list of fax accounts.
3787Nie można utworzyć konta faksu. Failed to create fax account.
3788Nie można zainicjować danych konta faksu. Failed to initialize fax account data.
3799Zmiany dotyczące rejestrowania aktywności zostaną wprowadzone po ponownym uruchomieniu usługi faksowania. Czy chcesz teraz ponownie uruchomić usługę faksowania? Changes made to activity logging will not take effect until the Fax Service restarts. Do you want to restart the Fax Service now?
3800Rejestrowanie aktywności Activity Logging
3802%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! %1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!
3803%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk) %1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)
5003Wybierz folder docelowy: Please select a destination folder:
5004Domyślny Default
5008Nie wybrano urządzenia. No device is selected
5013Microsoft Fax Microsoft Fax
5014Emisja Broadcast
5015Kreator wysyłania faksu Send Fax Wizard
5016Nie można wysłać tego faksu, ponieważ Kreator wysyłania faksu jest już otwarty.
Zakończ pracę Kreatora wysyłania faksu i ponownie wyślij ten faks.
You cannot send this fax because a Send Fax Wizard is already open.
Complete the Send Fax Wizard and then resend this fax.
5018Normalna (200x200 dpi) Normal (200x200 dpi)
5019Jakość robocza (200x100 dpi) Draft (200x100 dpi)
5020Brak zainstalowanych urządzeń. No fax devices are currently installed.
5021Wybrane urządzenie nie zostało skonfigurowane do wysyłania lub odbierania. The selected device is not configured to send or receive.
5022Nie można wysłać tego faksu w tej chwili. Uruchom formularz redagowania w usłudze Faksowanie i skanowanie w systemie Windows, a następnie kliknij polecenie Nowy faks, aby dołączyć ten dokument i wysłać go jako faks. This fax cannot be sent at this time. Please launch the Compose Form from Windows Fax and Scan and click on New Fax to attach this document to send it out as fax.
5196Zabezpieczenia faksu Fax Security
5197Folder wspólnych stron tytułowych faksu Common Fax Cover Pages Folder
5198Klient udostępnianego faksu Microsoft Microsoft Shared Fax Client
6000Nie można uruchomić apletu ustawień telefonii. The telephony settings applet cannot be launched.
6001O %s At %s
6002
6009Błąd Error
6010Wprowadź nazwę adresata. Please enter the recipient's name.
6011Wprowadź numer faksu adresata. Please enter the recipient's fax number.
6012Wpisz numer kierunkowy adresata. Please enter the recipient's area code.
6013Niektórzy adresaci zostali pominięci, ponieważ ich adresy nie są numerami faksów. Some recipients were discarded because their addresses cannot be resolved as fax numbers.
6014Strona tytułowa dla: Cover page for:
6015Nie można użyć listy dystrybucyjnej jako adresata. Wybierz pojedynczego adresata. The distribution list cannot be used as a recipient. Please choose a single recipient.
6016Nie można odnaleźć adresu SMTP dla tego adresata. Wybierz innego adresata. An SMTP address cannot be found for this recipient. Please choose an alternative.
6017Wprowadź tekst w pole Notatka i/lub Temat. Please enter text in the Note and/or Subject field.
6018Nazwa adresata Recipient name
6019Numer faksu Fax number
6020Fax Server Fax Server
6021Nie można pobrać informacji o serwerze faksów.
Kreator faksów zostanie teraz zamknięty.
Fax server information cannot be retrieved.
The Fax wizard will close now.
6023Nie można nawiązać połączenia z udostępnioną faks-drukarką, ponieważ na serwerze nie znaleziono zainstalowanego programu Microsoft Fax. A connection to the shared fax printer cannot be made because the server does not seem to have Microsoft Fax installed.
6024(Domowy) (Home)
6025(Służbowy) (Business)
6026Nazwa adresata musi być w kodzie ASCII. The recipient's name must be in ASCII format.
6027Numer kierunkowy może zawierać tylko cyfry [0-9]. The area code can only contain the digits [0-9].
6028Informacje o adresacie Recipient Information
6029Wprowadź nazwisko i numer osoby, do której chcesz wysłać faks,
lub kliknij przycisk Książka adresowa w celu wybrania adresata.
Enter the name and number of the person you want to send the fax to,
or click Address Book to select a fax recipient.
6030Przygotowywanie strony tytułowej Preparing the Cover Page
6031Wybierz szablon strony tytułowej i wypełnij pola Temat oraz Notatka, jeśli jest to wymagane. Podane informacje zostaną automatycznie dodane do strony tytułowej. Select a cover page template, and type a subject line and note if required by the template.
This information is automatically added to the cover page.
6034Planowanie Schedule
6035Określ, kiedy faks ma zostać wysłany i ustaw jego priorytet.
Faksy o najwyższym priorytecie zostaną wysłane jako pierwsze.
Specify when you want your fax to be sent, and set priority.
Higher priority faxes will be sent first.
6036Podsumowanie Summary
6037Przejrzyj informacje o adresacie. Kliknij przycisk Wstecz, aby zmienić informacje. Aby wysłać faks, kliknij przycisk Zakończ. Review your recipient information. Click Back to change information, click Finish to send your fax.
6038Kreator wysyłania faksu - Zapraszamy! Welcome to the Send Fax Wizard
6039Ten kreator pomoże przygotować i wysłać faks. This wizard will help you prepare and send a fax.
6040h : mm tt h : mm tt
6041Verdana Verdana
604212 12
6043W czasie obowiązywania taryfy rabatowej When discount rates apply
6044Teraz Now
6134Powiadamianie o dostarczeniu Delivery Notification
6135Podaj, jak chcesz uzyskiwać powiadomienia po ukończeniu dostarczania faksu. Specify how to be notified on the completion of a fax delivery.
6155Wpis książki adresowej dla „%s” zawiera co najmniej dwa numer faksów.
Wybierz jeden z nich.
The address book entry for '%s' contains more than one fax number.
Please choose one.
6169Nie można wyświetlić podglądu faksu. The fax preview cannot be displayed.
6170Najpierw zamknij aplikację podglądu faksu. Please close the fax preview application first.
6171Nie można wyświetlić podglądu faksu, ponieważ faks jest pusty i nie określono strony tytułowej. The fax cannot be previewed since the message body is empty and no cover page has been specified.
6194Informacje o nadawcy Sender Information
6195Te informacje posłużą do wypełnienia pól na stronie tytułowej. This information will be included on your cover pages
6204Wybierz kod kraju/regionu adresata. Please choose the recipient's country/region code
6205Wybierz powiadomienie o dostarczeniu lub rezygnację z powiadomienia. Please choose either a receipt or no receipt.
6206Wprowadź adres e-mail dla powiadomienia. Please enter an e-mail address for the receipt.
6210Serwer faksów jest zablokowany dla faksów wychodzących.
Kreator faksów zostanie teraz zamknięty.
The fax server is blocked for outgoing faxes.
The Fax wizard will close now.
6211Nie masz uprawnień zabezpieczeń do przesyłania.
Kreator faksu zostanie teraz zamknięty.
You have no submit security permissions.
The Fax wizard will close.
6212Nazwisko Imię Lastname Firstname
6213001-425-878-9998 001-425-878-9998
6214Firma XYZ Acme Corporation
6215ul. XYZ 1 1st Acme Street
6216Miasto XYZ Acme City
6217Województwo XYZ The Acme State
621899999-99999 99999-99999
6220Inżynier XYZ Acme Engineer
6221Projekt inżynieryjny Engineering
6222Budynek 23, pokój 123 Building 23 room 123
6223UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList
62243 3
622501/01/2000 01/01/2000
6226Temat temat temat temat temat temat temat temat temat Subject subject subject subject subject subject subject
6227To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka.
To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka.
To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka.
To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka.
To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka.
To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka.
To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka.
To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka. To jest notatka.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
6228Książka adresowa Address Book
6229Użyj reguł routingu wychodzącego Use Outbound Routing Rules
6230Wprowadzony numer faksu jest nieprawidłowy.
Prawidłowe wartości to cyfry 0-9 oraz znaki sterujące wybierania numerów przez modem.
Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji modemu.
The fax number entered is invalid.
Valid values include the digits 0-9 and modem dialing control characters.
See your modem documentation for more information.
6231Na tym komputerze nie ma książki adresowej.
Książki adresowe są dołączane do programów Microsoft Outlook oraz Microsoft Windows Mail.
There is no address book on this computer.
Address books are included with Microsoft Outlook and Microsoft Windows Mail.
6232Nie można wyświetlić dokumentu faksu, ponieważ system operacyjny
nie zawiera domyślnej przeglądarki dla dokumentów faksu (plików .tif).
The fax document cannot be displayed because your operating
system does not have a default viewer for fax documents (.tif files).
6233Administrator faksu ograniczył liczbę odbiorców faksu dla wielu odbiorców do %ld. Usuń odbiorców z listy, aby kontynuować. The fax administrator has limited the number of recipients for a multi-recipient fax to %ld. Remove recipients from the list to continue
6234[email protected] [email protected]
8000Wybieranie: %s Dialing: %s
8001Wysyłanie: %s Sending: %s
8003Ukończone Completed
8004Obsługiwany Handled
8006Zajęty Busy
8007Brak odpowiedzi No answer
8008Zły numer faksu Bad phone number
8009Brak sygnału wybierania numeru No dial tone
8010Wywołanie zostało rozłączone Call disconnected
8011Nieznany błąd krytyczny Unknown fatal error
8012Połączenie przychodzące nie jest połączeniem faksu Incoming call is not a fax call
8013Wywołanie opóźnione Call delayed
8014Wywołanie zabronione Call blacklisted
8015Linia niedostępna Line unavailable
8016Linia dostępna Line available
8017Przerywanie zadania Aborting job
8018Routing Routing
8019Inicjowanie zadania faksowania Initializing fax job
8020Próby ponownego wysłania nie powiodły się Send retry attempts failed
8021Ponawianie próby %d z %d razy Retrying %d of %d times
8022(brak) (none)
8023Routing połączeń nadchodzących nie powiódł się - ponawianie próby Inbound routing failed - retrying
8024Faks został wysłany pomyślnie Fax sent successfully
8025Fax.Tif Fax.Tif
8026Nie można wysłać faksu Unable to send fax
8028Wywołanie ukończone Call completed
8029Wywołanie przerwane Call aborted
8030Odpowiedź wysłana Answered
8031Usługa faksowania firmy Microsoft nie może zalogować się do profilu MAPI (%s) i nie będzie mogła dostarczać faksów do tego profilu. Microsoft Fax Service cannot logon to your MAPI profile (%s) and cannot deliver faxes to this profile.
8033Inicjowanie/Zakończenie Initialization/Termination
8034Wychodzący Outbound
8035Nadchodzący Inbound
8036Nieznany Unknown
8037Konfiguracja faksu Fax Configuration
8038Odebrano część faksu Partially received fax
8039Błąd przy odbiorze Reception error
8040Błąd transmisji Transmission error
8041Anulowane Cancelled
8042Numer adresata Recipient number
804320 20
8046Początek transmisji Transmission start
8048Koniec transmisji Transmission end
8050Ponowne próby Retries
80518 8
8052Ostatni błąd Last error
805325 25
8054Faks został pomyślnie wysłany do następujących adresatów: The fax was successfully sent to the following recipients:
8055Nie udało się wysłać faksu do następujących adresatów: The fax failed to be sent to the following recipients:
8056Operacja została anulowana przez użytkownika The operation was cancelled by the user
8057UWAGA: pojedyncze powiadomienia o dostarczeniu dla wielu adresatów nie mogą zawierać stron tytułowych jako załączników. NOTICE: Single notification receipts for multiple recipient transmissions cannot include cover pages as attachments.
8058UWAGA: pojedyncze powiadomienia o dostarczeniu dla wielu adresatów nie mogą zawierać stron tytułowych jako załączników, dlatego to potwierdzenie nie zawiera załącznika. NOTICE: Single notification receipts for multiple recipient transmissions cannot include cover pages as attachments, and this receipt has no attachment.
8059Potwierdzenie faksu Fax Receipt
8060JobID JobID
8061Status Status
8062ErrorDesc ErrorDesc
8063ErrorCode ErrorCode
8065QueueFileName QueueFileName
8066FileSize FileSize
8067DialedNumber DialedNumber
8068CSID CSID
8069TSID TSID
8070CallerID CallerID
8071RoutingInfo RoutingInfo
8072Pages Pages
8073SubmissionTime SubmissionTime
8074StartTime StartTime
8075ServerCoverPage ServerCoverPage
8076SenderName SenderName
8077RecipientName RecipientName
8078RecipientFaxNumber RecipientFaxNumber
8079Retries Retries
8080BillingCode BillingCode
8081ParentJobID ParentJobID
8082EndTime EndTime
8083Scheduled Scheduled
8084Document Document
8085CoverPageSubject CoverPageSubject
8086CoverPageNote CoverPageNote
8087UserName UserName
8088SenderFaxNumber SenderFaxNumber
8089SenderCompany SenderCompany
8090SenderStreet SenderStreet
8091SenderCity SenderCity
8092SenderZipCode SenderZipCode
8093SenderCountry/Region SenderCountry/Region
8094SenderTitle SenderTitle
8095SenderDepartment SenderDepartment
8096SenderOffice SenderOffice
8097SenderHomePhone SenderHomePhone
8098SenderOfficePhone SenderOfficePhone
8099SenderEMail SenderEMail
8100RecipientCompany RecipientCompany
8101RecipientStreet RecipientStreet
8102RecipientCity RecipientCity
8103RecipientZipCode RecipientZipCode
8104RecipientCountry/Region RecipientCountry/Region
8105RecipientTitle RecipientTitle
8106RecipientDepartment RecipientDepartment
8107RecipientOffice RecipientOffice
8108RecipientHomePhone RecipientHomePhone
8109RecipientOfficePhone RecipientOfficePhone
8110RecipientEMail RecipientEMail
8111TotalPages TotalPages
9027Trwa wysyłanie strony %d z %d Sending page %d of %d
9028Trwa odbieranie strony %d Receiving page %d
9029Linia telefoniczna jest obecnie zajęta. The phone line is currently busy.
9030Połączenie faksu nie zostało odebrane. The fax call was not answered.
9031Nie można wybrać numeru faksu. Sprawdź, czy numer jest poprawny, a następnie spróbuj ponownie. The fax number is can't be dialed. Please make sure that the number is correct, and then try again.
9032Wykryto brak sygnału wybierania numeru. Linia telefoniczna jest zajęta lub nie została podłączona do komputera. No dial tone was detected. The phone line is either busy or not connected to the computer.
9033To wywołanie zostało rozłączone. The call was disconnected
9034Nie można wysłać faksu z powodu nieoczekiwanego błędu. The fax can't be sent because of an unexpected error.
9035Nie można odebrać faksu z powodu nieoczekiwanego błędu. The fax can't be received because of an unexpected error.
9036Przychodzące połączenie telefoniczne nie jest połączeniem faksu. The incoming phone call is not a fax call.
9037W tej chwili system Windows nie może wybrać numeru faksu. Spróbuj ponownie później albo wybierz liczbę prób wybrania numeru, jaką system Windows ma wykonać. Windows can't dial the fax number at this time. Please try again later, or choose the number of dialing attempts that Windows can try to complete.
9038System Windows nie może wybrać tego numeru faksu, ponieważ używanie tego numeru zostało zablokowane na tym komputerze. Windows can't dial this fax number because it has been blocked for use from this computer.
9039Połączenie zostało odebrane jako faks. The call was answered as a fax.
9041Masz nowy faks. You have a new fax
9042Kliknij tutaj, aby odebrać połączenie przychodzące od %s jako faks. Click here to answer the incoming call from %s as a fax call.
9043Dzwonek... Ringing…
9057Czas Time
9058Zdarzenie Event
9059Upłynęło czasu: %d%s%02d Elapsed time: %d%s%02d
9060Urządzenie faksowe nie jest używane. Fax device is not in use.
9061Trwa wysyłanie faksu do %s. Sending fax to %s
9062Trwa odbieranie faksu od %s... Receiving the fax from %s...
9064Wywołanie przychodzące od: %s. Incoming call from: %s
9065Trwa przygotowywanie do wysłania lub odebranie faksu... Preparing to send or receive a fax...
9066Wystąpił nieoczekiwany problem. An unexpected problem occurred.
9067Niektóre strony faksu nie zostały odebrane. Some pages of the fax were not received.
9068Faks został anulowany. The fax was canceled
9069Nie można wysłać faksu mimo wykonania maksymalnej liczby prób wybrania numeru. The fax could not be sent after the maximum number of dialing attempts was completed.
9070Trwa anulowanie faksu... Canceling the fax...
9071Trwa wysyłanie faksu... Sending the fax...
9072Trwa odbieranie faksu... Receiving the fax...
9075Faks został pomyślnie wysłany. The fax was sent successfully.
9076Faks został pomyślnie odebrany. The fax was received successfully
9077System Windows nie może odebrać połączenia faksu. Jeśli ktoś wysyła do Ciebie faks, możliwe, że telefon przestał dzwonić, zanim połączenie zostało odebrane, lub że modem wysyłał lub odbierał w tym czasie inny faks. Windows can’t answer the fax call. If someone is sending you a fax, your phone might have stopped ringing before the call was answered or your modem might already be sending or receiving a fax.
9080Nie można wysłać faksu do %s. The fax could not be sent to %s.
9081Nie można odebrać faksu. A fax could not be received.
9082Nie można odebrać faksu od %s. A fax from %s could not be received.
9083Odebrano nowy faks. You've received a new fax.
9084Faks został pomyślnie wysłany do %s. The fax was successfully sent to %s.
9086&Wyświetl szczegóły &View details
9087&Ukryj szczegóły &Hide details
9088Rozłączenie rozmowy lub anulowanie faksu wymaga odpowiedniego uprawnienia. Zaloguj się jako administrator lub uzyskaj uprawnienie od administratora. You need permission to disconnect the call or cancel a fax. Log on as an administrator, or obtain permission from an administrator.
9089Połączenie faksu zostało ukończone. The fax call is finished.
9090Wywołanie bieżące zostało rozłączone lub anulowane. The current call was disconnected or canceled.
9091Gotowa Ready
9092Gotowe do wysyłania faksu Ready to send a fax
9093Gotowe do odbierania faksu Ready to receive a fax
9094Gotowe do wysyłania i odbierania faksu Ready to send or receive a fax
9095Jesteś w trakcie wysyłania faksu. Czy na pewno chcesz się rozłączyć lub anulować proces? You are currently sending a fax. Are you sure that you want to disconnect or cancel the process?
9096Jeśli rozłączysz to połączenie, nie będzie można odebrać faksu przychodzącego. Czy na pewno chcesz rozłączyć? If you disconnect the call, you will not be able to receive the incoming fax. Are you sure you want to disconnect?
9097&Rozłącz &Disconnect
9098&Odpowiedz na wywołanie &Answer call
9099Kliknij, aby odebrać połączenie przychodzące jako połączenie faksu. Click to answer the incoming call as a fax call.
9100Kliknij, aby wyświetlić nowy faks. Click to view a new fax.
9101Odebrano nowy faks od %s. You've received a new fax from %s.
9103Usługa faksowania jest niedostępna. The fax service is unavailable.
9104Odebranie połączenia przychodzącego jako połączenia faksu wymaga odpowiedniego uprawnienia. Zaloguj się jako administrator lub uzyskaj uprawnienie od administratora. You need permission to answer the incoming call as a fax call. Log on as an administrator, or obtain permission from an administrator.
9105Wysłanie faksu wymaga nawiązania połączenia z faks-modemem. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Centrum pomocy i obsługi technicznej. To send a fax, you need to connect to a fax modem. For information, see Help and Support.
9106Faks-modem w tej chwili wysyła lub odbiera faks. Spróbuj ponownie później. The fax modem is currently sending or receiving a fax. Please try again later.
9107Nie można ręcznie odebrać połączenia faksu, jeśli używane jest wirtualne urządzenie faksowe. You can't manually answer a fax call if you are using a virtual fax device.
9108Nowy faks New fax
9109Wysłano faks Fax sent
9110Błąd faksu Fax error
9111Wywołanie przychodzące Incoming call
10002Ta przystawka pomaga skonfigurować ustawienia dla rozszerzenia Microsoft Fax Routing. This snap-in helps you configure settings for the Microsoft Fax Routing Extension.
10006Konfiguracja metody routingu poczty SMTP Microsoft jest uszkodzona. The configuration for the Microsoft SMTP Mail Routing Method is corrupted.
10007Folder Folder
10008Drukarka Printer
10009Wyślij do Send to
10010Określony folder jest pusty. The specified folder is empty
10011Określona drukarka jest nieprawidłowa. The specified printer is invalid
10012Określony adres e-mail jest nieprawidłowy. The specified e-mail address is invalid
10013Akcja załadowania listy drukarek nie powiodła się. The action to load the printers list failed.
10015Wybierz folder dla rozsyłanych faksów przychodzących: Select a folder for routed incoming faxes:
10016Nie można odczytać nazwy drukarki. The action to read the printer name failed.
10017Wpis nazwy drukarki musi zawierać prawidłową nazwę drukarki.

Wpisz prawidłową nazwę drukarki lub wybierz ją z listy.
The printer name entry must display a valid printer name.

Select from the list, or type a valid printer name.
10018Podany folder jest nieprawidłowy. The specified folder is invalid
10031Rozszerzenie Microsoft Fax Routing Microsoft Fax Routing Extension
10503Ta przystawka pomaga skonfigurować ustawienia dla dostawcy usługi faks-modem firmy Microsoft. This snap-in helps you configure settings for the Microsoft Fax Modem Service Provider.
10507Microsoft Modem FSP Microsoft Modem FSP
10508Konfiguracja FSP modemu Microsoft jest uszkodzona. The Microsoft Modem FSP Configuration is corrputed.
10515Dostawca usługi faks-modem firmy Microsoft Microsoft Fax Modem Service Provider
11012Fax Microsoft Fax
11013&Atrybuty Usługi faksowania firmy Microsoft... Microsoft Fax Service Att&ributes...
11014Atrybuty Usługi faksowania firmy Microsoft Microsoft Fax Service attributes
11018Rozszerzenie Exchange programu Microsoft Fax Microsoft Fax Exchange Extension
11020Za mało pamięci do ukończenia tej operacji. There is not enough memory to complete the operation
11503Nie można uzyskać dostępu do faks-drukarki firmy Microsoft. The Microsoft Fax Printer cannot be accessed.
11504Za mało dostępnych zasobów do wysłania wiadomości faksowej. There are not enough resources available to send the fax message.
11505Nie można ukończyć operacji drukowania na faks-drukarce firmy Microsoft. The print action to the Microsoft Fax Printer cannot be completed.
11506Nie można uzyskać dostępu do danych wymiany wiadomości. The exchange message data cannot be accessed.
11507Nie można uzyskać dostępu do informacji o profilu. Profile information cannot be accessed.
11508Nie wszystkie załączniki mogą być renderowane. Not all attachments can be rendered.
11509Zwykła Regular
11510Kursywa Italic
11511Pogrubiona Bold
11513Transport rozszerzenia Exchange programu Microsoft Fax Microsoft Fax Exchange Transport
11515Nie można wydrukować treści wiadomości. The message body cannot be printed.
11516Transport programu Microsoft Fax nie może dostarczyć wiadomości do adresata. The Microsoft Fax transport failed to deliver the message to the recipient.
11517Za mało pamięci dla programu Microsoft Fax. Microsoft Fax is out of memory
11518Program Microsoft Fax napotkał błąd wewnętrzny i faks nie został wysłany. The Microsoft Fax encountered an internal error, and failed to send the fax.
11519Temat: %s

Subject: %s

11520Używanie osobistych stron tytułowych nie zostało włączone przez administratora faksu. Faks nie został wysłany. The use of personal cover pages has not been enabled by the fax administrator. Your fax was not sent.
11521Podany numer nie jest w postaci kanonicznej. Faks nie został wysłany. The number you have specified is not in a canonical format. Your fax was not sent.
11522Brak załącznika. There is no attachment
11523Faks nie zawiera treści wiadomości. There is no message body in the fax
11524Wiadomość jest pusta. The message does not contain any content
11541Nie masz wymaganych uprawnień zabezpieczeń do przesyłania faksów. Skontaktuj się z administratorem. You do not have the required security permission to submit faxes. Contact the administrator.
11542Faks nie został wysłany, ponieważ osiągnięto limit liczby odbiorców dla emisji pojedynczego faksu. Limit jest ustawiany przez administratora faksu. Liczba odbiorców: %ld. Limit liczby odbiorców: %ld. Your fax was not sent, because the limit on the number of recipients for a single fax broadcast was reached. This limit is set by the fax administrator. Number of recipients: %ld. Recipients limit: %ld.
11543Wiadomość faksowa programu Outlook Outlook Fax Message
12000Port monitora faksów Fax Monitor Port
12001Port „%s” już istnieje. Port '%s' already exists.
12002Nie można wysłać dokumentu faksowego. Spróbuj ponownie później. The fax document cannot be sent. Please try again later.
12003Nie można wysłać dokumentu faksowego z powodu nieodwracalnego błędu. The fax document cannot be sent due to an unrecoverable error.
12004Dane faksu nie są zgodne z formatem pliku TIFF-F. Fax data does not conform to TIFF-F file format.
12005Dane faksu od klientów 16-bitowych są uszkodzone. Fax data from 16-bit clients is corrupt.
12006Dodaj port Add Port
12007Usuń port Delete Port
12008Konfiguruj port Configure Port
12009Urządzeniami faksowymi nie można zarządzać z poziomu folderu Drukarki.
Użyj Menedżera usługi faksowania.
Fax devices cannot be managed from the Printers folder.
Please use the Fax Service Manager.
13500Modem nie obsługuje jednego z symboli w numerze do wybrania. The modem does not support one of the symbols in the dialable number
13501Nie można odebrać połączenia przychodzącego jako połączenia faksu The incoming call cannot be answered as a fax call
13502Faks zdalny nie odpowiedział na czas i połączenie zostało zakończone The remote fax machine did not respond in time, and the call was terminated
13503Nie można poprawnie przesłać faksu, ponieważ jakość linii telefonicznej jest zła The telephone line quality is poor, and the fax cannot be transmitted correctly
13504Nie można poprawnie odebrać faksu, ponieważ jakość linii telefonicznej jest zła The telephone line quality is poor, and the fax cannot be received correctly
14000nieznany adresat unknown recipient
14001nieznany nadawca unknown sender
14506Instalacja klienta faksu Fax Client Setup
14507Wybrano wysyłanie faksów przez faks-drukarkę.
Musisz zainstalować oprogramowanie klienta faksu w celu monitorowania postępu faksów wysyłanych za pomocą faks-drukarki.
Czy chcesz zainstalować oprogramowanie klienta faksu teraz?
You have chosen to send a fax via the fax printer.
You need to install the fax client software to monitor the progress of faxes sent using a fax printer.
Do you want to install the fax client software now?
15001Określony folder jest nieprawidłowy. The folder specified is not valid.
15002Określony katalog jest już używany jako archiwum elementów przychodzących lub wychodzących bądź folder kolejki. The specified directory is already being used as an incoming or outgoing archive or queue folder.
15003Usługa faksowania nie może uzyskać dostępu do określonego folderu.
Wybierz przycisk Pomoc, aby uzyskać więcej informacji.
The Fax Service cannot access the folder specified.
Press Help for more information.
15004Określony folder nie istnieje. Utwórz ręcznie folder dla zdalnego serwera faksów i przypisz mu uprawnienia dostępu do usługi faksowania.
Wybierz przycisk Pomoc, aby uzyskać więcej informacji.
The folder specified does not exist. For a remote fax server, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service.
Press Help for more information.
15005Określony folder nie istnieje. Jeżeli określony folder zawiera zmienne środowiskowe, utwórz ręcznie folder i przypisz mu uprawnienia dostępu do usługi faksowania.
Wybierz przycisk Pomoc, aby uzyskać więcej informacji.
The folder specified does not exist. Since the folder specified contains environment variables, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service.
Press Help for more information.
15006Określony folder nie istnieje. Jeżeli określony folder znajduje się na komputerze zdalnym, utwórz ręcznie folder i przypisz mu uprawnienia dostępu do usługi faksowania.
Wybierz przycisk Pomoc, aby uzyskać więcej informacji.
The folder specified does not exist. Since the folder specified is located on a remote computer, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service.
Press Help for more information.
15007Określony folder nie istnieje. Czy chcesz utworzyć folder z uprawnieniami dostępu do usługi faksowania?
Wybierz przycisk Pomoc, aby uzyskać więcej informacji.
The folder specified does not exist. Do you want to create the folder with access permissions for the Fax Service?
Press Help for more information.
15008Wybrana nazwa folderu jest za długa. The folder name selected is too long.
15009Określony folder nie ma uprawnień dostępu do usługi faksowania.
Czy chcesz udzielić dostępu temu folderowi?
The folder specified does not have access permissions for Fax Service.
Do you want to grant access to this folder?
57347%1 w %2 %1 in %2
57349%1 - %2 %1 - %2
57600Tworzy nowy dokument.
Nowy
Creates a new document.
New
57601Otwiera istniejący dokument.
Otwórz
Opens an existing document.
Open
57602Zamyka aktywny dokument.
Zamknij
Closes the active document.
Close
57603Zapisuje aktywny dokument.
Zapisz
Saves the active document.
Save
57604Zapisuje aktywny dokument pod nową nazwą.
Zapisz jako
Saves the active document with a new name.
Save As
57605Zmienia opcje drukowania.
Ustawienia strony
Changes the printing options.
Page Setup
57606Zmienia opcje drukowania i drukarki.
Ustawienia wydruku
Changes the printer and printing options.
Print Setup
57607Drukuje aktywny dokument.
Drukuj
Prints the active document.
Print
57609Wyświetla całą stronę.
Podgląd wydruku
Displays the entire cover page.
Print Preview
57616Otwiera ten dokument. Opens this document.
57632Czyści zaznaczenie. Clears the selection.
57633Czyści wszystko. Clears everything.
57634Kopiuje zaznaczony fragment i umieszcza go w Schowku.
Kopiuj
Copies the selection onto the Clipboard.
Copy
57635Wycina zaznaczony fragment i umieszcza go w Schowku.
Wytnij
Cuts the selection and places it on the Clipboard.
Cut
57636Znajduje podany tekst. Find the specified text.
57637Wstawia zawartość Schowka.
Wklej
Inserts the contents of the Clipboard.
Paste
57638Wstawia zawartość Schowka i link do jej źródła. Insert Clipboard contents and a link to its source.
57639Wstawia zawartość schowka z opcjami. Insert Clipboard contents with options.
57640Powtarza ostatnią akcję. Repeat the last action.
57641Zamienia podany tekst na inny. Replace specific text with different text.
57642Zaznacza cały dokument. Selects the entire document.
57643Cofa ostatnią akcję. Undoes the last action.
57644Przywraca poprzednio cofniętą akcję. Performs the previously undone action again.
57648Otwiera inne okno aktywnego dokumentu. Open another window for the active document
57649Rozmieszcza ikony u dołu okna. Arrange icons at the bottom of the window
57650Rozmieszcza okna jedno na drugim. Arrange windows to overlap
57651Rozmieszcza okna sąsiadująco. Arrange windows as non-overlapping tiles
57653Dzieli aktywne okno na okienka. Split the active window into panes
57664Wyświetla informacje o programie, numerze wersji i prawach autorskich. Displays program information, version number, and copyright.
57665Kończy aplikację i zapisuje otwarty dokument. Quits the application and saves the open document.
57680Przełącza do następnego okienka. Switch to the next window pane
57681Przełącza do poprzedniego okienka. Switch back to the previous window pane
57856Wstawia nowy obiekt połączony lub osadzony. Insert new linked or embedded object
57857Edytuje połączone obiekty. Edit linked objects
57858Konwertuje obiekt na inny typ. Convert object to different type
57872Otwiera osadzony lub łączony obiekt w jego oryginalnym programie. Opens embedded or linked object in its original program.
59136ROZ EXT
59137CAP CAP
59138NUM NUM
59139SCRL SCRL
59140ZAS OVR
59141REJ REC
59393Wyświetla lub ukrywa pasek narzędzi stanu. Displays or hides the Status toolbar.
61184Zmienia rozmiar okna. Change the window size
61185Zmienia położenie okna. Change the window position
61186Zmniejsza okno do ikony. Reduce the window to an icon
61187Powiększa okno do pełnego rozmiaru. Enlarge the window to full size
61188Przełącza do następnego okna dokumentu. Switch to the next document window
61189Przełącza do poprzedniego okna dokumentu. Switch to the previous document window
61190Zamyka aktywne okno i wyświetla monit o zapisanie dokumentów. Close the active window and prompt to save the documents
61202Przywraca zwykły rozmiar okna Restore the window to normal size
61203Uaktywnia listę zadań. Activate Task List
61215Uaktywnia to okno. Activate this window
61440Otwieranie Open
61441Zapisywanie jako Save As
61442Wszystkie pliki (*.*) All Files (*.*)
61443Bez tytułu Untitled
61444Zapisz kopię jako Save Copy As
61446an unnamed file an unnamed file
61457&Ukryj &Hide
61472Brak dostępnego komunikatu o błędzie. No error message is available.
61473Podjęto próbę wykonania nieobsługiwanej operacji. An unsupported operation was attempted.
61474Wymagany zasób nie jest dostępny. A required resource was unavailable.
61475W komputerze brakuje wolnej pamięci. Your computer is low on memory.
61476Wystąpił nieznany błąd. An unknown error has occurred.
61477Napotkano nieprawidłowy argument. An invalid argument was encountered.
61504na %1 on %1
61505&Jedna strona &One Page
61506Dwi&e strony &Two Page
61507Strona %u Page %u
61508Strona %u
Strony %u-%u
Page %u
Pages %u-%u
61509prn prn
61510Output.prn Output.prn
61511Pliki drukarki (*.prn)|*.prn|Wszystkie pliki (*.*)|*.*|| Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||
61512Drukowanie do pliku Print to File
61513do %1 to %1
61577&Aktualizuj %1 &Update %1
61580&Zakończ i powróć do %1 E&xit && Return to %1
61581Aktualizacja obiektów ActiveX Updating ActiveX objects
61582Obraz (metaplik)
obraz
Picture (Metafile)
a picture
61583Mapa bitowa niezależna od urządzenia
mapa bitowa niezależna od urządzenia
Device Independent Bitmap
a device independent bitmap
61584Mapa bitowa
mapa bitowa
Bitmap
a bitmap
61585%s
%s
%s
%s
61588Połączony %s Linked %s
61589Nieznany typ Unknown Type
61590Tekst sformatowany (RTF)
tekst z formatowaniem czcionek i akapitów
Rich Text (RTF)
text with font and paragraph formatting
61591Tekst niesformatowany
tekst bez żadnego formatowania
Unformatted Text
text without any formatting
61592Nieprawidłowa waluta. Invalid Currency.
61593Nieprawidłowa data/godzina. Invalid DateTime.
61594Nieprawidłowa wartość DateTimeSpan. Invalid DateTimeSpan.
61696Nieprawidłowa nazwa pliku. Invalid filename.
61697Nie można otworzyć dokumentu. Failed to open document.
61698Nie można zapisać dokumentu. Failed to save document.
61699Czy zapisać zmiany w pliku %1? Save changes to %1?
61700Nie można utworzyć nowego dokumentu. Unable to create new document.
61701Plik jest zbyt duży, aby go otworzyć. The file is too large to open.
61702Nie można rozpocząć zadania drukowania. Could not start print job.
61703Nie można uruchomić pomocy. Failed to launch help.
61704Wewnętrzny błąd aplikacji. Internal application error.
61705Wykonanie polecenia nie powiodło się. Command failed.
61706Za mało pamięci, aby wykonać operację. Insufficient memory to perform operation.
61707Wpisy rejestru systemowego i plik INI (jeżeli istniał) zostały usunięte. System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted.
61708Nie wszystkie wpisy rejestru systemowego (lub plik INI) zostały usunięte. Not all of the system registry entries (or INI file) were removed.
61709Ten program wymaga pliku %s, który nie został odnaleziony w tym systemie. This program requires the file %s, which was not found on this system.
61710Ten program jest podłączony do brakującej funkcji eksportowanej %s w pliku %s. Być może w komputerze znajduje się niezgodna wersja %s. This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s.
61712Wprowadź prawidłową liczbę.
Nieprawidłowe liczby to m.in.: spacje, liczby dziesiętne, 0, +, -
Please enter a valid number.
Invalid numbers include: spaces, decimals, 0, +, -
61713Wprowadź liczbę. Please enter a number.
61714Wprowadź prawidłową liczbę od %1 do %2. Please enter a valid number between %1 and %2.
61715Wprowadź liczbę z zakresu od %1 do %2. Please enter a number between %1 and %2.
61716Wprowadź nie więcej niż %1 znaków. Please enter no more than %1 characters.
61717Wybierz przycisk. Please select a button.
61718Wprowadź liczbę od 0 do 255. Please enter a number between 0 and 255.
61719Wprowadź liczbę dodatnią. Please enter a positive number.
61720Wprowadź datę i/lub godzinę. Please enter a date and/or time.
61721Wprowadź walutę. Please enter a currency.
61728Nieoczekiwany format pliku. Unexpected file format.
61729%1
Nie można odnaleźć tego pliku.
Sprawdź, czy podana została poprawna ścieżka i nazwa pliku.
%1
Cannot find this file.
Please verify that the correct path and file name are given.
61730Dysk docelowy jest zapełniony. Destination disk drive is full.
61731Nie można odczytać z %1, plik jest otwarty przez innego użytkownika. Unable to read from %1, it is opened by someone else.
61732Nie można zapisać do %1, plik jest tylko do odczytu lub otwarty przez innego użytkownika. Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else.
61733Podczas odczytu %1 wystąpił nieoczekiwany błąd. An unexpected error occurred while reading %1.
61734Podczas zapisu %1 wystąpił nieoczekiwany błąd. An unexpected error occurred while writing %1.
61824Nie można uaktywnić statycznego obiektu ActiveX. Can not activate a static ActiveX object.
61825Nie można ustanowić połączenia.
Łącze może być uszkodzone.
Failed to connect.
Link may be broken.
61826Nie można przetworzyć polecenia, serwer zajęty. Unable to process command, server busy.
61827Nie można wykonać operacji na serwerze. Failed to perform server operation.
61828Plik nie jest obsługiwany przez serwer obiektów dokumentowych. The file is not supported by a Document Object server.
61829%1
Nie można zarejestrować dokumentu.
Dokument może być już otwarty.
%1
Unable to register document.
The document may already be open.
61830Nie można uruchomić aplikacji serwera. Failed to launch server application.
61831Czy zaktualizować %1 przed kontynuowaniem? Update %1 before proceeding?
61832Nie można zaktualizować klienta. Could not update client.
61833Nie można dokonać rejestracji. Funkcje ActiveX mogą nie działać właściwie. Failed to register. ActiveX features may not work properly.
61834Nie można zaktualizować rejestru systemowego.
Spróbuj użyć polecenia REGEDIT.
Failed to update the system registry.
Please try using REGEDIT.
61835Nie można dokonać konwersji obiektu ActiveX. Failed to convert ActiveX object.
61836Nie można odczytać właściwości tylko do zapisu. Unable to read write-only property.
61837Nie można zapisać właściwości tylko do odczytu. Unable to write read-only property.
61838Nie można zapisać obiektów ActiveX podczas kończenia pracy systemu Windows!
Czy odrzucić wszystkie zmiany obiektu %1?
ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows!
Discard all changes to %1?
61839Nie można utworzyć obiektu. Upewnij się, że aplikacja jest wprowadzona do rejestru systemu. Failed to create object. Make sure the application is entered in the system registry.
61840Nie można załadować obsługi systemu poczty. Unable to load mail system support.
61841Nieprawidłowy plik DLL systemu poczty. Mail system DLL is invalid.
61842Wysłanie wiadomości nie powiodło się. Send Mail failed to send message.
61856Nie wystąpił błąd. No error occurred.
61857Podczas dostępu do %1 wystąpił nieznany błąd. An unknown error occurred while accessing %1.
61858Nie znaleziono %1. %1 was not found.
61859%1 zawiera nieprawidłową ścieżkę. %1 contains an invalid path.
61860Nie można otworzyć %1, ponieważ jest zbyt wiele otwartych plików. %1 could not be opened because there are too many open files.
61861Odmowa dostępu do %1. Access to %1 was denied.
61862Skojarzono nieprawidłowe dojście do pliku z %1. An invalid file handle was associated with %1.
61863Nie można usunąć katalogu %1, ponieważ jest to katalog bieżący. %1 could not be removed because it is the current directory.
61864Nie można utworzyć pliku %1, ponieważ katalog jest zapełniony. %1 could not be created because the directory is full.
61865Wyszukiwanie %1 nie powiodło się. Seek failed on %1
61866Zaraportowano błąd sprzętowy We/Wy podczas dostępu do %1. A hardware I/O error was reported while accessing %1.
61867Nastąpiło naruszenie zasad współużytkowania podczas dostępu do %1. A sharing violation occurred while accessing %1.
61868Nastąpiło naruszenie zasad blokowania podczas dostępu do %1. A locking violation occurred while accessing %1.
61869Dysk zapełniony podczas dostępu do %1. Disk full while accessing %1.
61870Podjęto próbę dostępu do %1 poza jego końcem. An attempt was made to access %1 past its end.
61874Podjęto próbę zapisu przy odczytywaniu %1. An attempt was made to write to the reading %1.
61876Podjęto próbę odczytu przy zapisywaniu %1. An attempt was made to read from the writing %1.
61877%1 ma zły format. %1 has a bad format.
61878%1 zawiera nieoczekiwany obiekt. %1 contained an unexpected object.
61879%1 zawiera niepoprawny schemat. %1 contains an incorrect schema.
61888pikseli pixels
0x40001007Faks %1 został pomyślnie wysłany do %2 pod numerem %3.%0 Fax %1 was successfully sent to %2 at %3.%0
0x40001008Nie powiodło się wysłanie faksu %1 do %2 pod numerem %3 (%4).%0 Fax %1 failed to send to %2 at %3 (%4).%0
0x40001009Faks %1 został pomyślnie wysłany do %2 i wszystkich innych adresatów.%0 Fax %1 was successfully sent to %2 and all other recipients.%0
0x4000100ANie powiodło się wysłanie faksu %1 do %2!d! adresatów. Anulowano: %3!d! adresatów. Niepowodzenia: %4!d! adresatów.%0 Fax %1 was not successfully sent to %2!d! recipients. Canceled: %3!d! recipient(s). Failed: %4!d! recipient(s).%0
0x4000100B%1Faks przesłano: %2Do serwera: %3Transmisja rozpoczęta: %4Transmisja zakończona: %5Liczba ponownych prób: %6!ld!Liczba stron: %7!ld! %1Fax submitted: %2To server: %3Transmission started: %4Transmission end: %5Number of retries: %6!ld!Number of pages: %7!ld!
0x4000100C%1Faks przesłano: %2Do serwera: %3Transmisja rozpoczęta: %4Transmisja zakończona: %5Liczba ponownych prób: %6!ld!Liczba stron: %7!ld!Ostatni błąd: %8 %1Fax submitted: %2To server: %3Transmission started: %4Transmission end: %5Number of retries: %6!ld!Number of pages: %7!ld!Last error: %8
0x4000100D%1Faks przesłano: %2Do serwera: %3Liczba stron: %4!ld! %1Fax submitted: %2To server: %3Number of pages: %4!ld!
0x4000100FFaks %1 został pomyślnie wysłany do %3.%0 Fax %1 was successfully sent to %3.%0
0x40001010Nie można wysłać faksu %1 do %3 (%4).%0 Fax %1 failed to send to %3 (%4).%0
0x40001011%1 OD: %2 DO: %3 STRONA: %0 %1 FROM: %2 TO: %3 PAGE: %0
0x40001012%1 OD: %2 STRONA: %0 %1 FROM: %2 PAGE: %0
0x40001013Z%0 OF%0
0x40001014%1 Faksy przesłane: %2 Do serwera: %3 Liczba stron: %4!ld! %1 Fax submitted: %2 To server: %3 Number of pages: %4!ld!
0x40003001Nadawca: %1Identyfikator osoby wywołującej: %2Nazwa adresata: %3Liczba stron: %4!ld!Czas rozpoczęcia transmisji: %5Czas trwania transmisji: %6Nazwa urządzenia: %7 Sender: %1Caller ID: %2Recipient name: %3Pages: %4!ld!Transmission start time: %5Transmission duration: %6Device name: %7
0x40003002Serwer faksów %1 odebrał nowy faks od %2.%0 Fax server %1 received a new fax from %2.%0

EXIF

File Name:FXSRESM.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-fax-common.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_5a0ae6c8dda91def\
File Size:178 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:182272
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Driver
File Subtype:12
Language Code:Polish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Biblioteka DLL zasobu programu Microsoft Fax
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:FXSRESM.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original File Name:FXSRESM.DLL.MUI
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-fax-common.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_645f911b1209dfea\

What is FXSRESM.dll.mui?

FXSRESM.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Polish language for file FXSRESM.dll (Biblioteka DLL zasobu programu Microsoft Fax).

File version info

File Description:Biblioteka DLL zasobu programu Microsoft Fax
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:FXSRESM.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original Filename:FXSRESM.DLL.MUI
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x415, 1200