systemreset.exe System Reset for Windows 2849f1dc0cad9e0b08988341f68c814b

File info

File name: systemreset.exe.mui
Size: 23040 byte
MD5: 2849f1dc0cad9e0b08988341f68c814b
SHA1: dd7b13d21fea0a5da5d8cf17482f11eb00a70837
SHA256: 5eab5d25aa4117fc0320850be5cf573c0e70e0717febecbfef54c0d44f61377d
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: systemreset.exe System Reset for Windows (32bitové)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Czech language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Czech English
136Další Next
137Zrušit Cancel
138Obnovit do továního nastavení Reset
139Zavřít Close
140Start Start
142Pouze jednotku, na které je nainstalovaný systém Windows. Only the drive where Windows is installed
143Všechny jednotky All drives
144Zobrazit seznam jednotek, které budou ovlivněny. Show me the list of drives that will be affected
145Chcete odebrat všechny soubory ze všech jednotek? Do you want to remove all files from all drives?
147Je potřeba více volného místa na disku. Additional disk space needed
148Pokud chcete uvolnit místo na disku, můžete: To free up disk space, you can:
149Spustit program Vyčištění disku Run Disk Cleanup
150Kopírovat soubory na externí zařízení a odstranit je z tohoto počítače Copy your files to an external device and delete them from this PC
151Odinstalovat programy Uninstall programs
153Bude to trvat jenom chvilku. This won’t take long
155Zvolte možnost Choose an option
156Ponechat tento počítač nastavený pro vaše pracoviště Keep this PC set up for your workplace
157Ano Yes
158Uloží zřizovací balíčky, které počítači umožňují používat vaše pracovní prostředky. Saves provisioning packages that let your PC use workplace resources.
159Ne No
160Odebere zřizovací balíčky, které počítači umožňují používat vaše pracovní prostředky. Removes provisioning packages that let your PC use workplace resources.
161Upozornění! Warning!
162Tento počítač byl nedávno upgradovaný na Windows 10. Pokud obnovíte tovární nastavení počítače, nebude možné tento upgrade vrátit zpět a vrátit se k předchozí verzi Windows. This PC was recently upgraded to Windows 10. If you Reset this PC, you won’t be able to undo the upgrade and go back to the previous version of Windows.
163Systém je připravený k obnovení továrního nastavení počítače Ready to reset this PC
165Systém je připravený k obnovení Ready to restore
166Začít od začátku Fresh start
167Pojďme na to Let's get started
169Připravuje se všechno potřebné Getting things ready
171Tato akce může chvíli trvat a počítač se restartuje. This will take a while and your PC will restart.
172Obnovit tovární nastavení Reset
173Na disku (%2!ws!) je potřeba uvolnit dalších %1!ws!. An additional %1!ws! of free disk space is needed on (%2!ws!).
179Poznámka: Nástroj BitLocker Drive Encryption bude dočasně pozastaven, dokud se proces nedokončí. Note: BitLocker drive encryption will be temporarily suspended until the process is done.
180Důležité: Před zahájením zapojte počítač do zásuvky. Important: Plug in your PC before you start
181K tomuto počítači jsou přihlášení další uživatelé. Other people are logged on to this PC
182Opravdu chcete pokračovat? Uživatelé tak ztratí všechna neuložená data. Do you want to continue? This will cause them to lose unsaved data.
183Obnovit Restore
189Tímto smažete své osobní soubory a aplikace z počítače a obnovíte výchozí hodnoty všech nastavení. Jestli používáte Historii souborů, je důležité ověřit, zda se na jednotku Historie souborů zkopírovaly poslední verze souborů, a teprve potom pokračovat. To může trvat několik minut a počítač se bude restartovat. This will remove your personal files and apps from your PC and restore all settings to their defaults. If you use File History, make sure the latest versions of your files were copied to your File History drive before you proceed. This will take a few minutes and your PC will restart.
190Poznámka: Nástroj BitLocker Drive Encryption se vypne. Note: BitLocker drive encryption will be turned off.
191Počítač má několik jednotek. Your PC has more than one drive
192Smazání souborů ze všech jednotek se bude týkat těchto jednotek: If you choose to remove files from all drives, these drives will be affected:
193Jednotky, které budou ovlivněny Drives that will be affected
194Nepojmenovaná jednotka Unnamed drive
195Počítač se nedá obnovit do továrního nastavení, pokud běží na baterii. We can’t reset your PC while it’s running on battery power.
196Zapojte počítač do zásuvky. Plug in your PC
197Neprovedly se žádné změny. No changes were made.
198Počítač se nepovedlo obnovit do továrního nastavení There was a problem resetting your PC
201Nejde obnovit počítač do továrního nastavení a zachovat vaše soubory Cannot reset this PC and keep your files
202Pokud chcete obnovit počítač do továrního nastavení a zachovat svoje soubory, je nutné, aby adresáře Users, Program Files a Windows byly na stejné jednotce. Máte také možnost místo toho obnovit počítač do továrního nastavení a vše odebrat. V takovém případě byste si ale měli nejdřív zazálohovat svoje osobní soubory. To reset this PC and keep your files, the Users, Program Files, and Windows directories need to be on the same drive. You can choose to reset this PC and remove everything instead, but you should back up your personal files first.
203Chcete taky smazat jednotky? Do you want to clean the drives, too?
204Odebrat soubory a smazat disk Remove files and clean the drive
205Tento postup může trvat několik hodin, ale pokud by potom někdo chtěl obnovit vaše odebrané soubory, bude to mít těžší. Tuto možnost použijte při recyklaci počítače. This might take a few hours, but will make it harder for someone to recover your removed files. Use this if you’re recycling the PC.
206Smazat jenom moje soubory Just remove my files
207Tento postup je rychlejší, ale méně bezpečný. Tuto možnost použijte, pokud si počítač dál ponecháváte. This is quicker, but less secure. Use this if you’re keeping the PC.
211Tímto smažete své osobní soubory a aplikace z počítače a obnovíte výchozí hodnoty všech nastavení. Jestli používáte Historii souborů, je důležité ověřit, zda se na jednotku Historie souborů zkopírovaly poslední verze souborů, a teprve potom pokračovat. Počítač se bude restartovat. This will remove your personal files and apps from your PC and restore all settings to their defaults. If you use File History, make sure the latest versions of your files were copied to your File History drive before you proceed. Your PC will restart.
214Počítač se nedá obnovit do továrního nastavení, protože na něm běží Windows To Go. Your PC can’t be reset because it’s running Windows To Go.
215Váš počítač se nedá obnovit do továrního nastavení, protože v něm běží Windows To Go. Your PC can’t be reset because it’s running Windows To Go.
216Počítač se nedá obnovit do továrního nastavení We can’t reset this PC
21811;normal;none;Segoe UI 11;normal;none;Segoe UI
219Při mazání souborů můžete rovnou smazat i celý disk, aby se z něj soubory nedaly snadno obnovit. Je to bezpečnější, ale déle to trvá. When you remove your files, you can also clean the drive so that the files can’t be recovered easily. This is more secure, but it takes much longer.
247Prostředí pro obnovení nejde najít. Could not find the recovery environment
248Vložte instalační médium nebo médium pro obnovení Windows a restartujte počítač s tímto médiem. Insert your Windows installation or recovery media, and restart your PC with the media.
253Tyto aplikace se budou muset přeinstalovat. These apps will need to be reinstalled
254Zkontrolujte seznam aplikací. Budete potřebovat jejich instalační disky nebo soubory, abyste je mohli později přeinstalovat. Reveiw the list of apps. You’ll need the discs or files to reinstall them later.
255Vrátit se Go back
256Pokud nakonec zjistíte, že vám lepší hledání, zabezpečení a spouštění chybí, můžete se k Windows 10 zase kdykoliv vrátit. If you end up missing improved search, security, and startup, come back to Windows 10 anytime.
260Děkujeme vám, že jste se rozhodli vyzkoušet si Windows 10 Thanks for trying Windows 10
261Uvolnit místo na disku Reclaim disk space
262Tímto se na disku uvolní místo použité k uložení Windows 7. Potom už ale nebudete moct Windows 7 obnovit. This will recover the disk space used to store Windows 7. It will free up that disk space, but you will no longer be able to restore Windows 7 after this.
263Chcete odebrat Windows 7? Remove Windows 7?
264Tímto se vám na počítači uvolní místo, ale nebudete se moct k Windows 7 vrátit. This will free up space on your PC, but you won’t be able to go back to Windows 7.
265Odebrat nové účty Remove new accounts
266Než se budete moct vrátit k předchozí verzi Windows, budete muset odebrat všechny uživatelské účty, které jste od posledního upgradu přidali. Účty je potřeba odebrat kompletně, včetně profilů. Before you can go back to a previous version of Windows, you’ll need to remove any user accounts you added after your most recent upgrade. The accounts need to be completely removed, including their profiles.
267Vytvořili jste jeden účet (%2!ws!). You created one account (%2!ws!)
268Vytvořili jste tento počet účtů: %1!ws! (%2!ws!). You created %1!ws! accounts (%2!ws!)
269Přejděte na Nastavení Účty Jiní uživatelé, tam tyto účty odeberte a pak to zkuste znovu. Go to Settings Accounts Other people to remove these accounts, and then try again.
270Přesunout účty zpátky Move accounts back
271Než se budete moct vrátit k předchozí verzi Windows, budete muset všechny uživatelské účty, které jste od posledního upgradu přesunuli, vrátit zpátky na původní místo. Before you can go back to a previous version of Windows, you’ll need to put any user accounts you moved after your most recent upgrade back in their original location.
272Přesunuli jste jeden účet (%2!ws!). You moved one account (%2!ws!)
273Přesunuli jste tento počet účtů: %1!ws! (%2!ws!). You moved %1!ws! accounts (%2!ws!)
274Je nám líto, ale nemůžete se vrátit. We’re sorry, but you can’t go back
275Soubory, které potřebujeme k tomu, abyste se mohli vrátit k předchozí verzi Windows, z tohoto počítače někdo odebral. The files we need to take you back to a previous version of Windows were removed from this PC.
277K předchozí verzi Windows se nemůžete vrátit, protože chybí USB flash disk nebo jiná externí jednotka použitá při posledním upgradu. Vložte prosím disk a zkuste to znova. We can’t take you back to a previous version of Windows because the USB flash drive or other external drive that was used during your most recent upgrade is missing. Please insert the disk and try again.
279K předchozí verzi Windows se nemůžete vrátit, protože od upgradu uběhl už víc než měsíc. We can’t take you back to the previous version of Windows because it’s been more than a month since the upgrade.
280Moje aplikace nebo zařízení nefungují ve Windows 10. My apps or devices don’t work on Windows 10
281Používání dřívějších buildů mi připadalo jednodušší. Earlier builds seemed easier to use
282Používání Windows 7 mi připadá jednodušší. Windows 7 seemed easier to use
283Používání Windows 8 mi připadá jednodušší. Windows 8 seemed easier to use
284Používání Windows 8.1 mi připadalo jednodušší. Windows 8.1 seemed easier to use
285Dřívější buildy mi připadaly rychlejší. Earlier builds seemed faster
286Systém Windows 7 mi připadal rychlejší. Windows 7 seemed faster
287Systém Windows 8 mi připadal rychlejší. Windows 8 seemed faster
289Dřívější buildy mi připadaly spolehlivější. Earlier builds seemed more reliable
290Systém Windows 7 mi připadal spolehlivější. Windows 7 seemed more reliable
291Systém Windows 8 mi připadal spolehlivější. Windows 8 seemed more reliable
293Z jiného důvodu For another reason
294Proč se vracíte k dřívější verzi? Why are you going back?
296Řekněte nám o tom něco víc. Tell us more
298Pokud se chystáte odstraňovat potíže, If you’re up for troubleshooting,
299kontaktujte podporu. contact support.
300Co potřebujete vědět What you need to know
301Může to nějakou dobu trvat, a dokud se celý postup nedokončí, nebudete moct počítač používat. Nechte počítač zapojený do zásuvky a zapnutý. This might take a while and you won’t be able to use your PC until it’s done. Leave your PC plugged in and turned on.
302Po přechodu zpátky k dřívější verzi: After going back:
303• Budete muset přeinstalovat některé aplikace a programy. • You’ll have to reinstall some apps and programs.
304• Budete muset přeinstalovat některé programy. • You’ll have to reinstall some programs.
306Zajistěte, abyste nezůstali bez přístupu Don’t get locked out
307Pokud jste se k Windows 7 přihlašovali heslem, přesvědčte se, že ho znáte. If you used a password to sign in to Windows 7, make sure you know it.
308Pokud jste se k Windows 8 přihlašovali heslem, přesvědčte se, že ho znáte. If you used a password to sign in to Windows 8, make sure you know it.
309Pokud jste se k předchozímu buildu přihlašovali heslem, přesvědčte se, že ho znáte. If you used a password to sign in to your previous build, make sure you know it.
310Přejít zpátky k Windows 7 Go back to Windows 7
311Přejít zpátky k Windows 8 Go back to Windows 8
312Přejít zpátky k předchozímu buildu Go back to earlier build
315Zapojte počítač do zásuvky Plug in your PC
316Není možné přejít zpátky s napájením jenom z baterie. Zapojte počítač do zásuvky a pak to zkuste znovu. You can’t go back on battery power alone. Plug in your PC and then try again.
323
324Jsou vaše soubory zálohované? Tato akce by na ně neměla mít vliv, ale je lepší být připravení. Are your files backed up? This shouldn’t affect them, but it’s best to be prepared.
325Bez něho se nebudete moct přihlásit. You won’t be able to sign in without it.
326Moje aplikace nebo zařízení s tímto buildem nefungují. My apps or devices don’t work on this build
327• Ztratíte všechny změny provedené v nastavení po upgradu na Windows 10. • You’ll lose any changes made to settings after the upgrade to Windows 10.
328• Ztratíte všechny změny provedené v nastavení po instalaci nejnovějšího buildu. • You’ll lose any changes made to settings after installing the latest build.
329Děkujeme, že jste si tento build vyzkoušeli Thanks for trying out this build
330Další build Preview nainstalujeme, až bude dostupný. We’ll install the next preview build when it’s available.
331Používání staré verze Windows mi připadalo jednodušší. The old version of Windows seemed easier to use
332Systém Windows 8.1 mi připadal rychlejší. Windows 8.1 seemed faster
333Stará verze Windows mi připadala rychlejší. The old version of Windows seemed faster
334Systém Windows 8.1 mi připadal spolehlivější. Windows 8.1 seemed more reliable
335Pokud jste se k Windows 8.1 přihlašovali heslem, přesvědčte se, že ho znáte. If you used a password to sign in to Windows 8.1, make sure you know it.
336Pokud jste se k předchozí verzi Windows přihlašovali heslem, přesvědčte se, že ho znáte. If you used a password to sign in to your previous version of Windows, make sure you know it.
337Stará verze Windows mi připadala spolehlivější. The old version of Windows seemed more reliable
338Přejít zpátky k Windows 8.1 Go back to Windows 8.1
339Přejít zpátky k předchozí verzi Windows Go back to previous Windows
340Uvolněte si nějaké místo a zkuste to znovu. Free up some space and try again.
341Pro návrat budete potřebovat %1!ws! MB volného místa na jednotce, na které je nainstalovaný systém Windows. To go back, you’ll need %1!ws! MB of free space on the drive where Windows is installed.
342Pro návrat budete potřebovat %1!ws! GB volného místa na jednotce, na které je nainstalovaný systém Windows. To go back, you’ll need %1!ws! GB of free space on the drive where Windows is installed.
344Zásady ve vaší organizaci to nepovolují. Další informace vám poskytne zástupce podpory nebo oddělení IT. Your organization’s policy doesn’t allow it. For more info, talk to your support person or IT department.
345Nepodařilo se získat informace o aktualizacích. Couldn’t get info on updates
346Pokud chcete vyhledat aktualizace, přejděte do Nastavení Aktualizace a zabezpečení Windows Update a vyberte Vyhledat aktualizace. To check for updates, go to Settings Update & Security Windows Update and select Check for updates.
347Vyhledat aktualizace? Check for updates?
348Dřív, než přejdete zpět, zkuste nainstalovat nejnovější aktualizace. Můžou se tím vyřešit potíže, které máte s Windows 10. Before you go back, try installing the latest updates. This might fix the problems you’re having with Windows 10.
349Vyhledat aktualizace Check for updates
350Ne, děkuji No, thanks
351Obnovení počítače do továrního nastavení Resetting this PC
352Připravujeme několik věcí: %1!d! %% Getting a few things ready %1!d!%%
353Tato funkce není k dispozici v nouzovém režimu. This feature is not available in Safe Mode
354Pokud chcete počítač obnovit do továrního nastavení, spusťte Windows normálně a zkuste to znovu nebo přejděte na Spuštění s upřesněným nastavením a vyberte Poradce při potížích. To reset this PC, start Windows normally and try again, or go to Advanced startup and select Troubleshoot.
355Tímto se odstraní všechny aplikace a programy kromě těch, které jsou standardní součástí systému Windows. Zachovány zůstanou i všechny aplikace ze Storu nainstalované vaším výrobcem. Vaše zařízení se také aktualizuje na nejnovější verzi systému Windows. Zachovány budou vaše osobní soubory a některá nastavení systému Windows. This will remove all apps and programs, except those that come standard with Windows. Any store apps installed by your manufacturer will also be kept. Your device will also be updated to the latest version of Windows. Your personal files and some Windows settings will be kept.
357Uložte svou práci a nechte zařízení zapojené a zapnuté. Save your work and leave your device plugged in and turned on
358Bude to chvíli trvat a zařízení se několikrát restartuje. This will take a while and your device will restart several times
359Během částečného obnovení systému Windows nebudete moci zařízení používat, ale dáme vám vědět, až bude připraveno. You won't be able to use your device while refreshing Windows, but we will let you know once it's ready
360V závislosti na vašem zařízení by tento proces mohl trvat 20 minut i déle. This process could take 20 minutes or longer depending on your device.
361Aktualizování vašeho počítače Refreshing your PC
362Odeberou se všechny nainstalované aplikace a programy. Vaše zařízení se také aktualizuje na nejnovější verzi systému Windows. Vaše osobní soubory a některá nastavení systému Windows budou zachovány. This will remove all apps and programs you installed. Your device will also be updated to the latest version of Windows. Your personal files and some Windows settings will be kept.

EXIF

File Name:systemreset.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-systemreset.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_cs-cz_afb851759c729fbb\
File Size:22 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:22528
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Czech
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:System Reset for Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:systemreset.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Original File Name:systemreset.exe.mui
Product Name:Operační systém Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is systemreset.exe.mui?

systemreset.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Czech language for file systemreset.exe (System Reset for Windows).

File version info

File Description:System Reset for Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:systemreset.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Original Filename:systemreset.exe.mui
Product Name:Operační systém Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x405, 1200