136 | Další |
Next |
137 | Zrušit |
Cancel |
138 | Obnovit do továního nastavení |
Reset |
139 | Zavřít |
Close |
140 | Start |
Start |
142 | Pouze jednotku, na které je nainstalovaný systém Windows. |
Only the drive where Windows is installed |
143 | Všechny jednotky |
All drives |
144 | Zobrazit seznam jednotek, které budou ovlivněny. |
Show me the list of drives that will be affected |
145 | Chcete odebrat všechny soubory ze všech jednotek? |
Do you want to remove all files from all drives? |
147 | Je potřeba více volného místa na disku. |
Additional disk space needed |
148 | Pokud chcete uvolnit místo na disku, můžete: |
To free up disk space, you can: |
149 | Spustit program Vyčištění disku |
Run Disk Cleanup |
150 | Kopírovat soubory na externí zařízení a odstranit je z tohoto počítače |
Copy your files to an external device and delete them from this PC |
151 | Odinstalovat programy |
Uninstall programs |
153 | Bude to trvat jenom chvilku. |
This won’t take long |
155 | Zvolte možnost |
Choose an option |
156 | Ponechat tento počítač nastavený pro vaše pracoviště |
Keep this PC set up for your workplace |
157 | Ano |
Yes |
158 | Uloží zřizovací balíčky, které počítači umožňují používat vaše pracovní prostředky. |
Saves provisioning packages that let your PC use workplace resources. |
159 | Ne |
No |
160 | Odebere zřizovací balíčky, které počítači umožňují používat vaše pracovní prostředky. |
Removes provisioning packages that let your PC use workplace resources. |
161 | Upozornění! |
Warning! |
162 | Tento počítač byl nedávno upgradovaný na Windows 10. Pokud obnovíte tovární nastavení počítače, nebude možné tento upgrade vrátit zpět a vrátit se k předchozí verzi Windows. |
This PC was recently upgraded to Windows 10. If you Reset this PC, you won’t be able to undo the upgrade and go back to the previous version of Windows. |
163 | Systém je připravený k obnovení továrního nastavení počítače |
Ready to reset this PC |
165 | Systém je připravený k obnovení |
Ready to restore |
166 | Začít od začátku |
Fresh start |
167 | Pojďme na to |
Let's get started |
169 | Připravuje se všechno potřebné |
Getting things ready |
171 | Tato akce může chvíli trvat a počítač se restartuje. |
This will take a while and your PC will restart. |
172 | Obnovit tovární nastavení |
Reset |
173 | Na disku (%2!ws!) je potřeba uvolnit dalších %1!ws!. |
An additional %1!ws! of free disk space is needed on (%2!ws!). |
179 | Poznámka: Nástroj BitLocker Drive Encryption bude dočasně pozastaven, dokud se proces nedokončí. |
Note: BitLocker drive encryption will be temporarily suspended until the process is done. |
180 | Důležité: Před zahájením zapojte počítač do zásuvky. |
Important: Plug in your PC before you start |
181 | K tomuto počítači jsou přihlášení další uživatelé. |
Other people are logged on to this PC |
182 | Opravdu chcete pokračovat? Uživatelé tak ztratí všechna neuložená data. |
Do you want to continue? This will cause them to lose unsaved data. |
183 | Obnovit |
Restore |
189 | Tímto smažete své osobní soubory a aplikace z počítače a obnovíte výchozí hodnoty všech nastavení. Jestli používáte Historii souborů, je důležité ověřit, zda se na jednotku Historie souborů zkopírovaly poslední verze souborů, a teprve potom pokračovat. To může trvat několik minut a počítač se bude restartovat. |
This will remove your personal files and apps from your PC and restore all settings to their defaults. If you use File History, make sure the latest versions of your files were copied to your File History drive before you proceed. This will take a few minutes and your PC will restart. |
190 | Poznámka: Nástroj BitLocker Drive Encryption se vypne. |
Note: BitLocker drive encryption will be turned off. |
191 | Počítač má několik jednotek. |
Your PC has more than one drive |
192 | Smazání souborů ze všech jednotek se bude týkat těchto jednotek: |
If you choose to remove files from all drives, these drives will be affected: |
193 | Jednotky, které budou ovlivněny |
Drives that will be affected |
194 | Nepojmenovaná jednotka |
Unnamed drive |
195 | Počítač se nedá obnovit do továrního nastavení, pokud běží na baterii. |
We can’t reset your PC while it’s running on battery power. |
196 | Zapojte počítač do zásuvky. |
Plug in your PC |
197 | Neprovedly se žádné změny. |
No changes were made. |
198 | Počítač se nepovedlo obnovit do továrního nastavení |
There was a problem resetting your PC |
201 | Nejde obnovit počítač do továrního nastavení a zachovat vaše soubory |
Cannot reset this PC and keep your files |
202 | Pokud chcete obnovit počítač do továrního nastavení a zachovat svoje soubory, je nutné, aby adresáře Users, Program Files a Windows byly na stejné jednotce. Máte také možnost místo toho obnovit počítač do továrního nastavení a vše odebrat. V takovém případě byste si ale měli nejdřív zazálohovat svoje osobní soubory. |
To reset this PC and keep your files, the Users, Program Files, and Windows directories need to be on the same drive. You can choose to reset this PC and remove everything instead, but you should back up your personal files first. |
203 | Chcete taky smazat jednotky? |
Do you want to clean the drives, too? |
204 | Odebrat soubory a smazat disk |
Remove files and clean the drive |
205 | Tento postup může trvat několik hodin, ale pokud by potom někdo chtěl obnovit vaše odebrané soubory, bude to mít těžší. Tuto možnost použijte při recyklaci počítače. |
This might take a few hours, but will make it harder for someone to recover your removed files. Use this if you’re recycling the PC. |
206 | Smazat jenom moje soubory |
Just remove my files |
207 | Tento postup je rychlejší, ale méně bezpečný. Tuto možnost použijte, pokud si počítač dál ponecháváte. |
This is quicker, but less secure. Use this if you’re keeping the PC. |
211 | Tímto smažete své osobní soubory a aplikace z počítače a obnovíte výchozí hodnoty všech nastavení. Jestli používáte Historii souborů, je důležité ověřit, zda se na jednotku Historie souborů zkopírovaly poslední verze souborů, a teprve potom pokračovat. Počítač se bude restartovat. |
This will remove your personal files and apps from your PC and restore all settings to their defaults. If you use File History, make sure the latest versions of your files were copied to your File History drive before you proceed. Your PC will restart. |
214 | Počítač se nedá obnovit do továrního nastavení, protože na něm běží Windows To Go. |
Your PC can’t be reset because it’s running Windows To Go. |
215 | Váš počítač se nedá obnovit do továrního nastavení, protože v něm běží Windows To Go. |
Your PC can’t be reset because it’s running Windows To Go. |
216 | Počítač se nedá obnovit do továrního nastavení |
We can’t reset this PC |
218 | 11;normal;none;Segoe UI |
11;normal;none;Segoe UI |
219 | Při mazání souborů můžete rovnou smazat i celý disk, aby se z něj soubory nedaly snadno obnovit. Je to bezpečnější, ale déle to trvá. |
When you remove your files, you can also clean the drive so that the files can’t be recovered easily. This is more secure, but it takes much longer. |
247 | Prostředí pro obnovení nejde najít. |
Could not find the recovery environment |
248 | Vložte instalační médium nebo médium pro obnovení Windows a restartujte počítač s tímto médiem. |
Insert your Windows installation or recovery media, and restart your PC with the media. |
253 | Tyto aplikace se budou muset přeinstalovat. |
These apps will need to be reinstalled |
254 | Zkontrolujte seznam aplikací. Budete potřebovat jejich instalační disky nebo soubory, abyste je mohli později přeinstalovat. |
Reveiw the list of apps. You’ll need the discs or files to reinstall them later. |
255 | Vrátit se |
Go back |
256 | Pokud nakonec zjistíte, že vám lepší hledání, zabezpečení a spouštění chybí, můžete se k Windows 10 zase kdykoliv vrátit. |
If you end up missing improved search, security, and startup, come back to Windows 10 anytime. |
260 | Děkujeme vám, že jste se rozhodli vyzkoušet si Windows 10 |
Thanks for trying Windows 10 |
261 | Uvolnit místo na disku |
Reclaim disk space |
262 | Tímto se na disku uvolní místo použité k uložení Windows 7. Potom už ale nebudete moct Windows 7 obnovit. |
This will recover the disk space used to store Windows 7. It will free up that disk space, but you will no longer be able to restore Windows 7 after this. |
263 | Chcete odebrat Windows 7? |
Remove Windows 7? |
264 | Tímto se vám na počítači uvolní místo, ale nebudete se moct k Windows 7 vrátit. |
This will free up space on your PC, but you won’t be able to go back to Windows 7. |
265 | Odebrat nové účty |
Remove new accounts |
266 | Než se budete moct vrátit k předchozí verzi Windows, budete muset odebrat všechny uživatelské účty, které jste od posledního upgradu přidali. Účty je potřeba odebrat kompletně, včetně profilů. |
Before you can go back to a previous version of Windows, you’ll need to remove any user accounts you added after your most recent upgrade. The accounts need to be completely removed, including their profiles. |
267 | Vytvořili jste jeden účet (%2!ws!). |
You created one account (%2!ws!) |
268 | Vytvořili jste tento počet účtů: %1!ws! (%2!ws!). |
You created %1!ws! accounts (%2!ws!) |
269 | Přejděte na Nastavení Účty Jiní uživatelé, tam tyto účty odeberte a pak to zkuste znovu. |
Go to Settings Accounts Other people to remove these accounts, and then try again. |
270 | Přesunout účty zpátky |
Move accounts back |
271 | Než se budete moct vrátit k předchozí verzi Windows, budete muset všechny uživatelské účty, které jste od posledního upgradu přesunuli, vrátit zpátky na původní místo. |
Before you can go back to a previous version of Windows, you’ll need to put any user accounts you moved after your most recent upgrade back in their original location. |
272 | Přesunuli jste jeden účet (%2!ws!). |
You moved one account (%2!ws!) |
273 | Přesunuli jste tento počet účtů: %1!ws! (%2!ws!). |
You moved %1!ws! accounts (%2!ws!) |
274 | Je nám líto, ale nemůžete se vrátit. |
We’re sorry, but you can’t go back |
275 | Soubory, které potřebujeme k tomu, abyste se mohli vrátit k předchozí verzi Windows, z tohoto počítače někdo odebral. |
The files we need to take you back to a previous version of Windows were removed from this PC. |
277 | K předchozí verzi Windows se nemůžete vrátit, protože chybí USB flash disk nebo jiná externí jednotka použitá při posledním upgradu. Vložte prosím disk a zkuste to znova. |
We can’t take you back to a previous version of Windows because the USB flash drive or other external drive that was used during your most recent upgrade is missing. Please insert the disk and try again. |
279 | K předchozí verzi Windows se nemůžete vrátit, protože od upgradu uběhl už víc než měsíc. |
We can’t take you back to the previous version of Windows because it’s been more than a month since the upgrade. |
280 | Moje aplikace nebo zařízení nefungují ve Windows 10. |
My apps or devices don’t work on Windows 10 |
281 | Používání dřívějších buildů mi připadalo jednodušší. |
Earlier builds seemed easier to use |
282 | Používání Windows 7 mi připadá jednodušší. |
Windows 7 seemed easier to use |
283 | Používání Windows 8 mi připadá jednodušší. |
Windows 8 seemed easier to use |
284 | Používání Windows 8.1 mi připadalo jednodušší. |
Windows 8.1 seemed easier to use |
285 | Dřívější buildy mi připadaly rychlejší. |
Earlier builds seemed faster |
286 | Systém Windows 7 mi připadal rychlejší. |
Windows 7 seemed faster |
287 | Systém Windows 8 mi připadal rychlejší. |
Windows 8 seemed faster |
289 | Dřívější buildy mi připadaly spolehlivější. |
Earlier builds seemed more reliable |
290 | Systém Windows 7 mi připadal spolehlivější. |
Windows 7 seemed more reliable |
291 | Systém Windows 8 mi připadal spolehlivější. |
Windows 8 seemed more reliable |
293 | Z jiného důvodu |
For another reason |
294 | Proč se vracíte k dřívější verzi? |
Why are you going back? |
296 | Řekněte nám o tom něco víc. |
Tell us more |
298 | Pokud se chystáte odstraňovat potíže, |
If you’re up for troubleshooting, |
299 | kontaktujte podporu. |
contact support. |
300 | Co potřebujete vědět |
What you need to know |
301 | Může to nějakou dobu trvat, a dokud se celý postup nedokončí, nebudete moct počítač používat. Nechte počítač zapojený do zásuvky a zapnutý. |
This might take a while and you won’t be able to use your PC until it’s done. Leave your PC plugged in and turned on. |
302 | Po přechodu zpátky k dřívější verzi: |
After going back: |
303 | • Budete muset přeinstalovat některé aplikace a programy. |
• You’ll have to reinstall some apps and programs. |
304 | • Budete muset přeinstalovat některé programy. |
• You’ll have to reinstall some programs. |
306 | Zajistěte, abyste nezůstali bez přístupu |
Don’t get locked out |
307 | Pokud jste se k Windows 7 přihlašovali heslem, přesvědčte se, že ho znáte. |
If you used a password to sign in to Windows 7, make sure you know it. |
308 | Pokud jste se k Windows 8 přihlašovali heslem, přesvědčte se, že ho znáte. |
If you used a password to sign in to Windows 8, make sure you know it. |
309 | Pokud jste se k předchozímu buildu přihlašovali heslem, přesvědčte se, že ho znáte. |
If you used a password to sign in to your previous build, make sure you know it. |
310 | Přejít zpátky k Windows 7 |
Go back to Windows 7 |
311 | Přejít zpátky k Windows 8 |
Go back to Windows 8 |
312 | Přejít zpátky k předchozímu buildu |
Go back to earlier build |
315 | Zapojte počítač do zásuvky |
Plug in your PC |
316 | Není možné přejít zpátky s napájením jenom z baterie. Zapojte počítač do zásuvky a pak to zkuste znovu. |
You can’t go back on battery power alone. Plug in your PC and then try again. |
323 | • |
• |
324 | Jsou vaše soubory zálohované? Tato akce by na ně neměla mít vliv, ale je lepší být připravení. |
Are your files backed up? This shouldn’t affect them, but it’s best to be prepared. |
325 | Bez něho se nebudete moct přihlásit. |
You won’t be able to sign in without it. |
326 | Moje aplikace nebo zařízení s tímto buildem nefungují. |
My apps or devices don’t work on this build |
327 | • Ztratíte všechny změny provedené v nastavení po upgradu na Windows 10. |
• You’ll lose any changes made to settings after the upgrade to Windows 10. |
328 | • Ztratíte všechny změny provedené v nastavení po instalaci nejnovějšího buildu. |
• You’ll lose any changes made to settings after installing the latest build. |
329 | Děkujeme, že jste si tento build vyzkoušeli |
Thanks for trying out this build |
330 | Další build Preview nainstalujeme, až bude dostupný. |
We’ll install the next preview build when it’s available. |
331 | Používání staré verze Windows mi připadalo jednodušší. |
The old version of Windows seemed easier to use |
332 | Systém Windows 8.1 mi připadal rychlejší. |
Windows 8.1 seemed faster |
333 | Stará verze Windows mi připadala rychlejší. |
The old version of Windows seemed faster |
334 | Systém Windows 8.1 mi připadal spolehlivější. |
Windows 8.1 seemed more reliable |
335 | Pokud jste se k Windows 8.1 přihlašovali heslem, přesvědčte se, že ho znáte. |
If you used a password to sign in to Windows 8.1, make sure you know it. |
336 | Pokud jste se k předchozí verzi Windows přihlašovali heslem, přesvědčte se, že ho znáte. |
If you used a password to sign in to your previous version of Windows, make sure you know it. |
337 | Stará verze Windows mi připadala spolehlivější. |
The old version of Windows seemed more reliable |
338 | Přejít zpátky k Windows 8.1 |
Go back to Windows 8.1 |
339 | Přejít zpátky k předchozí verzi Windows |
Go back to previous Windows |
340 | Uvolněte si nějaké místo a zkuste to znovu. |
Free up some space and try again. |
341 | Pro návrat budete potřebovat %1!ws! MB volného místa na jednotce, na které je nainstalovaný systém Windows. |
To go back, you’ll need %1!ws! MB of free space on the drive where Windows is installed. |
342 | Pro návrat budete potřebovat %1!ws! GB volného místa na jednotce, na které je nainstalovaný systém Windows. |
To go back, you’ll need %1!ws! GB of free space on the drive where Windows is installed. |
344 | Zásady ve vaší organizaci to nepovolují. Další informace vám poskytne zástupce podpory nebo oddělení IT. |
Your organization’s policy doesn’t allow it. For more info, talk to your support person or IT department. |
345 | Nepodařilo se získat informace o aktualizacích. |
Couldn’t get info on updates |
346 | Pokud chcete vyhledat aktualizace, přejděte do Nastavení Aktualizace a zabezpečení Windows Update a vyberte Vyhledat aktualizace. |
To check for updates, go to Settings Update & Security Windows Update and select Check for updates. |
347 | Vyhledat aktualizace? |
Check for updates? |
348 | Dřív, než přejdete zpět, zkuste nainstalovat nejnovější aktualizace. Můžou se tím vyřešit potíže, které máte s Windows 10. |
Before you go back, try installing the latest updates. This might fix the problems you’re having with Windows 10. |
349 | Vyhledat aktualizace |
Check for updates |
350 | Ne, děkuji |
No, thanks |
351 | Obnovení počítače do továrního nastavení |
Resetting this PC |
352 | Připravujeme několik věcí: %1!d! %% |
Getting a few things ready %1!d!%% |
353 | Tato funkce není k dispozici v nouzovém režimu. |
This feature is not available in Safe Mode |
354 | Pokud chcete počítač obnovit do továrního nastavení, spusťte Windows normálně a zkuste to znovu nebo přejděte na Spuštění s upřesněným nastavením a vyberte Poradce při potížích. |
To reset this PC, start Windows normally and try again, or go to Advanced startup and select Troubleshoot. |
355 | Tímto se odstraní všechny aplikace a programy kromě těch, které jsou standardní součástí systému Windows. Zachovány zůstanou i všechny aplikace ze Storu nainstalované vaším výrobcem. Vaše zařízení se také aktualizuje na nejnovější verzi systému Windows. Zachovány budou vaše osobní soubory a některá nastavení systému Windows. |
This will remove all apps and programs, except those that come standard with Windows. Any store apps installed by your manufacturer will also be kept. Your device will also be updated to the latest version of Windows. Your personal files and some Windows settings will be kept. |
357 | Uložte svou práci a nechte zařízení zapojené a zapnuté. |
Save your work and leave your device plugged in and turned on |
358 | Bude to chvíli trvat a zařízení se několikrát restartuje. |
This will take a while and your device will restart several times |
359 | Během částečného obnovení systému Windows nebudete moci zařízení používat, ale dáme vám vědět, až bude připraveno. |
You won't be able to use your device while refreshing Windows, but we will let you know once it's ready |
360 | V závislosti na vašem zařízení by tento proces mohl trvat 20 minut i déle. |
This process could take 20 minutes or longer depending on your device. |
361 | Aktualizování vašeho počítače |
Refreshing your PC |
362 | Odeberou se všechny nainstalované aplikace a programy. Vaše zařízení se také aktualizuje na nejnovější verzi systému Windows. Vaše osobní soubory a některá nastavení systému Windows budou zachovány. |
This will remove all apps and programs you installed. Your device will also be updated to the latest version of Windows. Your personal files and some Windows settings will be kept. |