microsoft-windows-system-events.dll.mui Microsoft-Windows-System-Events Resources 2830296bd5df24b559211bf8bfe4d14a

File info

File name: microsoft-windows-system-events.dll.mui
Size: 133632 byte
MD5: 2830296bd5df24b559211bf8bfe4d14a
SHA1: 6201518f63b9ac180f9d9fcbb2e2c25b4a75dbd1
SHA256: 0a75e1fca7bce1fb3f14163c08453853f36917af329d6fa21a60cbeda6dc988f
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Finnish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Finnish English
0x1Mahdollinen CVE-havainto: %1%nLisätietoja: %2%n%nTämä tapahtuma luodaan, kun havaitaan yritys hyödyntää tunnettua tietoturva-aukkoa (%1).%nTämän tapahtuman luo käyttäjätilaprosessi.%n Possible detection of CVE: %1%nAdditional Information: %2%n%nThis Event is generated when an attempt to exploit a known vulnerability (%1) is detected.%nThis Event is raised by a User mode process.%n
0x2Mahdollinen CVE-havainto: %1%nLisätietoja: %2%n%nTämä tapahtuma luodaan, kun havaitaan yritys hyödyntää tunnettua tietoturva-aukkoa (%1).%nTämän tapahtuman luo ydintilaohjain.%n Possible detection of CVE: %1%nAdditional Information: %2%n%nThis Event is generated when an attempt to exploit a known vulnerability (%1) is detected.%nThis Event is raised by a kernel mode driver.%n
0x12CMicrosoft-Windows-Kernel-AppCompat Microsoft-Windows-Kernel-AppCompat
0x12DMicrosoft-Windows-AIT Microsoft-Windows-AIT
0x12EMicrosoft-Windows-Kernel-ApphelpCache Microsoft-Windows-Kernel-ApphelpCache
0x12FMicrosoft-Windows-AeSwitchBack Microsoft-Windows-AeSwitchBack
0x130Microsoft-Windows-AeLookupServiceTrigger Microsoft-Windows-AeLookupServiceTrigger
0x133%1 %1
0x136Suoritustiedosto %2 vastaanotti käyttö estetty -virheen, kun se yritti muokata rekisteriavainta %4. The executable %2 received an access denied error when trying to modify the registry key %4.
0x1F4Microsoft-Windows-Kernel-Network Microsoft-Windows-Kernel-Network
0x1F5Tiedot lähetetty. Data sent.
0x1F6Tiedot vastaanotettu. Data received.
0x1F7Yhteyden muodostamista yritetty. Connection attempted.
0x1F8Yhteys katkaistu. Disconnect issued.
0x1F9Tiedot lähetetty uudelleen. Data retransmitted.
0x1FAYhteys hyväksytty. Connection accepted.
0x1FBYhteyden uudelleenmuodostamista yritetty. Reconnect attempted.
0x1FCTCP-yhteyden muodostaminen epäonnistui. TCP connection attempt failed.
0x1FDProtokolla kopioitu käyttäjän puolesta. Protocol copied data on behalf of user.
0x1FETiedot lähetetty UDP-protokollan kautta. Data sent over UDP protocol.
0x1FFTiedot vastaanotettu UDP-protokollan kautta. Data received over UDP protocol.
0x200UDP-yhteyden muodostaminen epäonnistui. UDP connection attempt failed.
0x201TCPv4: %2 tavua lähetetty kohteesta %4:%6 kohteeseen %3:%5. TCPv4: %2 bytes transmitted from %4:%6 to %3:%5.
0x202TCPv4: %2 tavua vastaanotettu kohteesta %4:%6 kohteeseen %3:%5. TCPv4: %2 bytes received from %4:%6 to %3:%5.
0x203TCPv4: yritettiin muodostaa yhteyttä kohteiden %4:%6 ja %3:%5 välillä. TCPv4: Connection attempted between %4:%6 and %3:%5.
0x204TCPv4: kohteiden %4:%6 ja %3:%5 välinen yhteys suljettiin. TCPv4: Connection closed between %4:%6 and %3:%5.
0x205TCPv4: %2 tavua lähetetty uudelleen kohteesta %4:%6 kohteeseen %3:%5. TCPv4: %2 bytes retransmitted from %4:%6 to %3:%5.
0x206TCPv4: yhteys kohteiden %4:%6 ja %3:%5 välillä muodostettu. TCPv4: Connection established between %4:%6 and %3:%5.
0x207TCPv4: yritetään muodostaa yhteyttä uudelleen kohteiden %4:%6 ja %3:%5 välillä. TCPv4: Reconnect attempt between %4:%6 and %3:%5.
0x208TCPv4: yhteyden muodostaminen epäonnistui, virhekoodi: %2. TCPv4: Connection attempt failed with error code %2.
0x209TCPv4: %2 tavua kopioitu protokollassa käyttäjän puolesta yhteydessä kohteiden %4:%6 ja %3:%5 välillä. TCPv4: %2 bytes copied in protocol on behalf of user for connection between %4:%6 and %3:%5.
0x20AUDPv4: %2 tavua lähetetty kohteesta %4:%6 kohteeseen %3:%5. UDPv4: %2 bytes transmitted from %4:%6 to %3:%5.
0x20BUDPv4: %2 tavua vastaanotettu kohteesta %4:%6 kohteeseen %3:%5. UDPv4: %2 bytes received from %4:%6 to %3:%5.
0x20CUDPv4: yhteys epäonnistui, virhekoodi: %2. UDPv4: Connection attempt failed with error code %2.
0x20DTCPv6: %2 tavua lähetetty kohteesta %4:%6 kohteeseen %3:%5. TCPv6: %2 bytes transmitted from %4:%6 to %3:%5.
0x20ETCPv6: %2 tavua vastaanotettu kohteesta %4:%6 kohteeseen %3:%5. TCPv6: %2 bytes received from %4:%6 to %3:%5.
0x20FTCPv6: yritettiin muodostaa yhteys kohteiden %4:%6 ja %3:%5 välillä. TCPv6: Connection attempted between %4:%6 and %3:%5.
0x210TCPv6: kohteiden %4:%6 ja %3:%5 välinen yhteys suljettiin. TCPv6: Connection closed between %4:%6 and %3:%5.
0x211TCPv6: %2 tavua lähetetty uudelleen kohteesta %4:%6 kohteeseen %3:%5. TCPv6: %2 bytes retransmitted from %4:%6 to %3:%5.
0x212TCPv6: yhteys muodostettu kohteiden %4:%6 ja %3:%5 välillä. TCPv6: Connection established between %4:%6 and %3:%5.
0x213TCPv6: yritettiin muodostaa yhteys uudelleen kohteiden %4:%6 ja %3:%5 välillä. TCPv6: Reconnect attempt between %4:%6 and %3:%5.
0x214TCPv6: %2 tavua kopioitu protokollassa käyttäjän puolesta yhteydessä kohteiden %4:%6 ja %3:%5 välillä. TCPv6: %2 bytes copied in protocol on behalf of user for connection between %4:%6 and %3:%5.
0x215UDPv6: %2 tavua lähetetty kohteesta %4:%6 kohteeseen %3:%5. UDPv6: %2 bytes transmitted from %4:%6 to %3:%5.
0x216UDPv6: %2 tavua vastaanotettu kohteesta %4:%6 kohteeseen %3:%5. UDPv6: %2 bytes received from %4:%6 to %3:%5.
0x258Microsoft-Windows-Kernel-Disk Microsoft-Windows-Kernel-Disk
0x259%3 tavua luettu levystä %1 kohteessa %5. %3 bytes read from disk %1 at %5.
0x25A%3 tavua kirjoitettu levyyn %1 kohteessa %5. %3 bytes written to disk %1 at %5.
0x25BPuskurit tyhjennetty levyyn %1. Buffers flushed to disk %1.
0x2BCMicrosoft-Windows-Kernel-Boot Microsoft-Windows-Kernel-Boot
0x2BDJärjestelmä käynnistettiin uudelleen (%1x%2@%3bpp). System was booted in %1x%2@%3bpp.
0x2BEBootUX-näyttö näytettiin kohteessa %1x%2@%3bpp. BootUX screen was displayed in %1x%2@%3bpp.
0x2BFVideon tavusiirtonopeus on %1 tavua millisekunnissa. Video bit transfer rate is %1 bytes per ms.
0x2C0Käynnistyskirjasto käytti tiedostoa %2 laitteessa %1. Se luki %3 tavua ja kirjoitti %4 tavua. Boot library accessed file %2 on Device %1. Read %3 bytes and wrote %4 bytes.
0x2C1Käynnistyssovelluksen %1 tiedoston IO: luettuja tavuja yhteensä = %2, kirjoitettuja tavuja yhteensä = %3. File IO for boot application %1: Total Bytes Read = %2, Total Bytes Written = %3.
0x2C2Näköistiedoston %1 eheyden tarkistus epäonnistui, syy: %3. Näköistiedoston merkinnät: %2. Virhe ohitettiin virheenkorjauksen %4 vuoksi. Image %1 failed IntegrityCheck reason is %3. Image flags are %2. Error ignored due to debugger %4.
0x2C3Käynnistyksen hallintaohjelman kesto on %1 millisekuntia. Bootmgr duration is %1 milliseconds.
0x2C4Näköistiedosto %1 ei ole itse allekirjoitettu. Image %1 is not self-signed.
0x2C5Käynnistysympäristö ei voinut käyttää laitetta (%1), jonka BIOS on luetteloinut. A device (%1) that was enumerated by the BIOS was inaccessible to the boot environment.
0x2C6Muuttuja %1 edellyttää %2 tavua, ja se asetettiin käyttäen tilaa %3. Variable %1 requires %2 bytes and was set with status %3.
0x2C7Sovelluksen %1 elementtiä %2 ei ollut käytännössä. Element %2 of application %1 was not in policy.
0x2C8Suojatun käynnistyksen käytännön päivityksen seurauksena tila on %1. A Secure Boot Policy update resulted in status %1.
0x2C9Suojatun käynnistyksen kumoamisluettelon päivityksen seurauksena tila on %1. A Secure Boot Revocation List update resulted in status %1.
0x2CAOhjainluettelon noutamiseen kului %1 millisekuntia. Retrieving the driver list took %1 milliseconds.
0x2CBOhjaimien lataamiseen kului %1 millisekuntia. Loading the drivers took %1 milliseconds.
0x2CCRakenteen %1 lataamiseen kului %2 millisekuntia. Loading hive %1 took %2 milliseconds.
0x2CDKohteen %1 lataamiseen kului aikaa %2 ms. The time elapsed loading %1 was %2 ms.
0x2CEKohteen %1 suorittamiseen kului aikaa %2 ms. The time elapsed executing %1 was %2 ms.
0x2CFLohkotaulukon luominen pakatulle Windows-vedostiedostolle %2 epäonnistui. Tila: %1 Building chunk table for WIM compressed file %2 failed with status: %1
0x2D0Pehmeä uudelleenkäynnistys ei onnistunut valmistelemaan kohdekäyttöjärjestelmää. Toiminnon tila: %1, virhekohta: %2 Soft Restart failed to prepare target Operating System. Operation status: %1 failure point: %2
0x2D1Käynnistyssovellus ei onnistunut käsittelemään pysyviä tietoja, tila: %1 Boot application failed to process persistent data with status: %1
0x320Microsoft-Windows-Kernel-File Microsoft-Windows-Kernel-File
0x352Virhe ominaisuuksien määrittämisessä palvelussa %1. Virhe: %2 Error setting traits on Provider %1. Error: %2
0x353Palvelun %1 rekisteröinti on liittänyt palveluryhmän %2 A registration for Provider %1 has joined Provider Group %2
0x354Ota tiedot käyttöön Enable Info
0x355Määritä palvelun ominaisuudet Set Provider Traits
0x356Liitä palveluryhmä Join Provider Group
0x385Microsoft-Windows-Kernel-EventTracing Microsoft-Windows-Kernel-EventTracing
0x386Istunto %1 ei voinut kirjoittaa lokitiedostoon %2. Virhe: %3 Session \"%1\" failed to write to log file \"%2\" with the following error: %3
0x387Reaaliaikaisen istunnon %1 varmuuskopiointitiedosto on saavuttanut suurimman sallitun koon. Tästä johtuen tähän istuntoon ei enää kirjata uusia tapahtumia, ennen kuin lisätilaa on käytettävissä. Tämä ongelma johtuu usein siitä, että seurantaistunto aloitetaan reaaliajassa, vaikka yhtään reaaliaikaista kuluttajaa ei ole. The backing-file for the real-time session \"%1\" has reached its maximum size. As a result, new events will not be logged to this session until space becomes available. This error is often caused by starting a trace session in real-time mode without having any real-time consumers.
0x388Istunnon %1 aloittaminen epäonnistui. Virhe: %3. Session \"%1\" failed to start with the following error: %3
0x389Istunto %1 lopetettiin. Virhe: %3. Session \"%1\" stopped due to the following error: %3
0x38AIstunnon %1 tiedoston enimmäiskoko saavutettiin. Tämän seurauksena tapahtumia ei välttämättä kirjata (ne katoavat) tiedostoon %2. Tiedoston sallittu enimmäiskoko on tällä hetkellä %5 tavua. The maximum file size for session \"%1\" has been reached. As a result, events might be lost (not logged) to file \"%2\". The maximum files size is currently set to %5 bytes.
0x38BJärjestelmässä tapahtui virhe, kun seurantaistunto %2 oli vaihtamassa uuteen tapahtumalokitiedostoon %1. Virhe: %3. An error was encountered while tracing session \"%2\" was switching to the \"%1\" event log file. Error: %3
0x38EPalvelu %1 rekisteröitiin Windowsin tapahtumien seurantaan. Provider %1 was registered with Event Tracing for Windows.
0x38FPalvelun %1 rekisteröinti Windowsin tapahtumien seurannasta poistettiin. Provider %1 was unregistered from Event Tracing for Windows.
0x390Istunto %3 aloitettiin. Session \"%3\" was started.
0x391Istunto %3 pysäytettiin. Session \"%3\" was stopped.
0x392Istunnon %3 määrityksiä on muokattu. The configuration of session \"%3\" has been modified.
0x393Istunnon %3 tapahtumat on poistettu. The events from session \"%3\" have been flushed.
0x394Palvelu %1 on otettu käyttöön istunnossa %2. Provider %1 has been enabled to session \"%2\".
0x395Palvelu %1 ei ole enää käytössä istunnossa %2. Provider %1 is no longer enabled to session \"%2\".
0x396Palvelun %1 suojausasetukset on muutettu (vanhat asetukset: %2, uudet asetukset: %3). The security settings of provider %1 have been modified from %2 to %3.
0x397Istunnon %3 suojauskuvaus on päivitetty. The security descriptor for session \"%3\" has been updated.
0x398Palvelu Provider
0x399Istunto Session
0x39BKirjaaminen Logging
0x39DPysäytä Stop
0x39EAloita Start
0x39FPoista käytöstä Disable
0x3A0Ota käyttöön Enable
0x3A1Poista rekisteröinti Unregister
0x3A2Rekisteröi Register
0x3A3Tyhjennä Flush
0x3A4Määritä Configure
0x3A7Kirjoituspuskuri Write Buffer
0x3A8Tiedoston vaihtaminen File Switch
0x3ACPinon korrelaatiotapahtuma. Tämä tapahtuma sisältää kutsupinon, joka liittyy aiempaan, vastaavuustunnuksella korreloituun tapahtumaan. Stack correlation event. This event contains a call stack which is associated with a prior event which is correlated by the MatchId.
0x3ADPinoseuranta Stack Trace
0x3AEKäyttäjätilan pinoseuranta User Mode Stack Trace
0x3AFMicrosoft-Windows-Kernel-EventTracing/Analyyttinen Microsoft-Windows-Kernel-EventTracing/Analytic
0x3B0Microsoft-Windows-Kernel-EventTracing/Hallinta Microsoft-Windows-Kernel-EventTracing/Admin
0x3B1Menetetty tapahtuma Lost Event
0x3B3Lokikirjaustila ei ole yhteensopiva liittämistilan kanssa Logger mode incompatible with Append mode
0x3B4Käyttöjärjestelmäversion ristiriita OS version mismatch
0x3B5Osoittimen koon ristiriita Pointer size mismatch
0x3B6BufferSize-arvoa ei tueta Unsupported BufferSize
0x3B7BufferSize-ristiriita BufferSize mismatch
0x3B8Esivaraustila ei ole yhteensopiva liittämistilan kanssa Preallocate mode is incompatible with Append mode
0x3B9Tiedoston koon kysely epäonnistui File size query failed
0x3BASaavutettiin tiedoston enimmäiskoko Maximum file size reached
0x3BBKirjoitettujen puskurien määrä on nolla Number of buffers written is zero
0x3BCSuorittimien määrän ristiriita Numberf of processors mismatch
0x3BDVirhe tallennettaessa pehmeän uudelleenkäynnistyksen pysyvää lokia \"%1\" Virhe: %5 Error saving soft restart persisted log \"%1\" Error: %5
0x3BEGUID-merkintä GUID Entry
0x3BFPalveluryhmän merkintä Provider Group Entry
0x3C0Microsoft-Windows-Kernel-StoreMgr Microsoft-Windows-Kernel-StoreMgr
0x3C1Microsoft-Windows-Kernel-StoreMgr/Toiminnassa Microsoft-Windows-Kernel-StoreMgr/Operational
0x3C2%5%n%nVirtuaaliosoite: %2%nFyysinen osoite: %3%nVioittuneiden tietojen ikkunan koko: %4 %5%n%nVirtual Address: %2%nPhysical Address: %3%nCorruption Window Size: %4
0x3C3Muistin vioittuminen havaittiin ja korjattiin. Tässä koneessa on suoritettava muistidiagnostiikka. Muistipiirit on vaihdettava tarvittaessa. A memory corruption was detected and handled. Memory diagnostics should be run on this machine and, if necessary, memory chips should be replaced.
0x3C4ReadyBoost-välimuistissa havaittiin tietojen vioittuminen, joka käsiteltiin. Vioittuminen johtui luultavasti laitteistoviasta. ReadyBoost havaitsee ja käsittelee kaikki nämä virheet. Jos näitä virheitä esiintyy paljon, ReadyBoost-laite saattaa olla kulunut, jolloin sen suorituskyky on heikentynyt. Tällaisissa tapauksissa ReadyBoost-välimuistilaite kannattaa vaihtaa. A data corruption was detected and handled in a ReadyBoost cache. This corruption was most likely caused by faulty hardware. While ReadyBoost will always detect and handle these errors, seeing a lot of these may mean that the ReadyBoost device has worn out which reduces its performance. You should consider replacing the ReadyBoost cache device.
0x3C5ReadyBoost-välimuisti ei ollut pysyvä käynnistyksessä. Näin saattaa tapahtua, jos välimuistilaitetta muokataan toisessa tietokoneessa tai jos tietokone käynnistetään toisessa käyttöjärjestelmässä. A ReadyBoost cache failed to persist across boot. This may happen if the cache device was modified on another computer or if this computer was booted into another operating system.
0x3C6%1%n%nLaitteen nimi: %4%nVälimuistipolku: %6 %1%n%nDevice name: %4%nCache path: %6
0x3C7ReadyBoost-välimuisti poistettiin, koska siihen liittyvässä laitteessa havaittiin ja käsiteltiin toistuvia tietojen vioittumisia. Vaikka ReadyBoost aina havaitsee ja käsittelee nämä virheet, toistuvat vioittumiset saattavat johtua siitä, että ReadyBoost-laitteen suorituskyky on heikentynyt kulumisen vuoksi. Tällaisissa tapauksissa ReadyBoost-laite kannattaa vaihtaa. A ReadyBoost cache was deleted due to repeated data corruption instances on the associated device that have been detected and handled. While ReadyBoost will always detect and handle these errors, repeated corruption instances may mean that the ReadyBoost device has worn out which reduces its performance. You should consider replacing the ReadyBoost device.
0x3C8ReadyBoost-välimuisti poistettiin siihen liittyvän laitteen toistuvien I/O-virheiden vuoksi. Näitä virheitä ilmenee yleensä silloin, kun laite (esimerkiksi SD-kortti) poistetaan, mutta ne saattavat myös johtua viallisesta laitteistosta. A ReadyBoost cache was deleted due to repeated I/O failures on the associated device. This typically happens when the device (e.g. an SD card) is removed, but it may also indicate faulty hardware.
0x3E8Microsoft-Windows-LicensingStartServiceTrigger Microsoft-Windows-LicensingStartServiceTrigger
0x3F2Microsoft-Windows-WSServiceStartServiceTrigger Microsoft-Windows-WSServiceStartServiceTrigger
0x44CMicrosoft-Windows-Kernel-LiveDump Microsoft-Windows-Kernel-LiveDump
0x44DMicrosoft-Windows-Kernel-LiveDump/Analyyttinen Microsoft-Windows-Kernel-LiveDump/Analytic
0x44EReaaliaikaisen vedoksen sieppaaminen, vedoksen tietojen ohjelmointirajapinta Live Dump Capture Dump Data API
0x44FKoon määrittämisen työnkulku Sizing Workflow
0x450Sivujen sieppaamisen työnkulku Capture Pages Workflow
0x451Reaaliaikaisen vedoksen kirjoittamisen siirtäminen, vedoksen tietojen ohjelmointirajapinta Live Dump Write Deferred Dump Data API
0x452Reaaliaikaisen vedoksen hylkäämisen siirtäminen, vedoksen tietojen ohjelmointirajapinta Live Dump Discard Deferred Dump Data API
0x453Koon määrittämisen työnkulku: peilaus alkoi. Sizing Workflow: Mirroring started.
0x454Koon määrittämisen työnkulku: peilauksen vaihe 0 päättyi. Sizing Workflow: Mirroring Phase 0 ended.
0x455Koon määrittämisen työnkulku: peilauksen vaihe 1 päättyi. Sizing Workflow: Mirroring Phase 1 ended.
0x456Koon määrittämisen työnkulku: järjestelmän siirtäminen pysäytystilaan alkoi. Sizing Workflow: System Quiesce started.
0x457Koon määrittämisen työnkulku: järjestelmän siirtäminen pysäytystilaan päättyi. Sizing Workflow: System Quiesce ended.
0x458Sivujen sieppaamisen työnkulku: peilaus alkoi. Capture Pages Workflow: Mirroring started.
0x459Sivujen sieppaamisen työnkulku: peilauksen vaihe 0 päättyi. Capture Pages Workflow: Mirroring Phase 0 ended.
0x45ASivujen sieppaamisen työnkulku: peilauksen vaihe 1 päättyi. Capture Pages Workflow: Mirroring Phase 1 ended.
0x45BSivujen sieppaamisen työnkulku: järjestelmän siirtäminen pysäytystilaan alkoi. Capture Pages Workflow: System Quiesce started.
0x45CSivujen sieppaamisen työnkulku: järjestelmän siirtäminen pysäytystilaan päättyi. Capture Pages Workflow: System Quiesce ended.
0x45DSivujen sieppaamisen työnkulku: muistisivujen kopioiminen alkoi. Capture Pages Workflow: Copy memory pages started.
0x45ESivujen sieppaamisen työnkulku: muistisivujen kopioiminen päättyi. Capture Pages Workflow: Copy memory pages ended.
0x45FReaaliaikaisen vedoksen sieppaaminen, vedoksen tietojen ohjelmointirajapinta alkoi. Live Dump Capture Dump Data API started.
0x460Reaaliaikaisen vedoksen sieppaaminen, vedoksen tietojen ohjelmointirajapinta päättyi. NT-tila: %1. Live Dump Capture Dump Data API ended. NT Status: %1.
0x461Vedostiedoston kirjoittaminen alkoi. Writing dump file started.
0x462Vedostiedoston kirjoittaminen päättyi. NT-tila: %1. Yhteensä %2 tavua (Otsikko|Ensisijainen|Toissijainen: %3|%4|%5 tavua). Writing dump file ended. NT Status: %1. Total %2 bytes (Header|Primary|Secondary: %3|%4|%5 bytes).
0x463Ohjelmointirajapinnan aloitus API Start
0x464Ohjelmointirajapinnan lopetus API End
0x465Vedostiedoston kirjoituksen aloitus Dump File Write Start
0x466Vedostiedoston kirjoituksen lopetus Dump File Write End
0x467Peilauksen aloitus Mirroring Start
0x468Peilauksen vaiheen 0 lopetus Mirroring Phase 0 End
0x469Peilauksen vaiheen 1 lopetus Mirroring Phase 1 End
0x46AJärjestelmän pysäytystilaan siirtämisen aloitus System Quiesce Start
0x46BJärjestelmän pysäytystilaan siirtämisen lopetus System Quiesce End
0x46CMuistisivujen kopioimisen aloitus Copying Memory Pages Start
0x46DMuistisivujen kopioimisen lopetus Copying Memory Pages End
0x46EReaaliaikaisen vedoksen kirjoittamisen siirtäminen, vedostietojen ohjelmointirajapinta alkoi. Live Dump Write Deferred Dump Data API started.
0x46FReaaliaikaisen vedoksen kirjoittamisen siirtäminen, vedostietojen ohjelmointirajapinta päättyi. NT-tila: %1. Live Dump Write Deferred Dump Data API ended. NT Status: %1.
0x470Siirrettyjen vedostietojen kirjoittaminen tiedostoon alkoi. Write deferred dump data to file started.
0x471Siirrettyjen vedostietojen kirjoittaminen tiedostoon päättyi. NT-tila: %1. Yhteensä %2 tavua (Otsikko|Ensisijainen|Toissijainen: %3|%4|%5 tavua). Write deferred dump data to file ended. NT Status: %1. Total %2 bytes (Header|Primary|Secondary: %3|%4|%5 bytes).
0x472Reaaliaikaisen vedoksen hylkäämisen siirtäminen, vedostietojen ohjelmointirajapinta alkoi. Live Dump Discard Deferred Dump Data API started.
0x473Reaaliaikaisen vedoksen hylkäämisen siirtäminen, vedostietojen ohjelmointirajapinta päättyi. NT-tila: %1. Live Dump Discard Deferred Dump Data API ended. NT Status: %1.
0x474Koon määrittämisen työnkulku: arvio. NT: %2 tavua (vähintään %1 tavua). Hypervisor: ensisijainen, %3 tavua. Toissijainen, %4 tavua. Sizing Workflow: Estimation. NT: %2 bytes (Minimum %1 bytes). Hypervisor: Primary %3 bytes. Secondary %4 bytes.
0x475Koon määrittämisen työnkulku: varaus. NT: %1 tavua. Hypervisor: ensisijainen, %2 tavua. Toissijainen %3 tavua. Sizing Workflow: Allocation. NT: %1 bytes. Hypervisor: Primary %2 bytes. Secondary %3 bytes.
0x476Puskurin arviotiedot Buffer Estimation Data
0x477Puskurin varaustiedot Buffer Allocation Data
0x478Koon määrittämisen työnkulku: RemovePages-vastakutsut aloitettiin. Sizing Workflow: RemovePages Callbacks started.
0x479Koon määrittämisen työnkulku: RemovePages-vastakutsut päättyivät. Sizing Workflow: RemovePages Callbacks ended.
0x47AKoon määrittämisen työnkulku: RemovePages-vastakutsu %1 aloitettiin. Sizing Workflow: RemovePages Callback %1 started.
0x47BKoon määrittämisen työnkulku: RemovePages-vastakutsu %1 päättyi. Sizing Workflow: RemovePages Callback %1 ended.
0x47CKoon määrittämisen työnkulku: RemovePages-vastakutsu %1 epäonnistui. NT-tila: %2. Sizing Workflow: RemovePages Callback %1 failed. NT Status: %2.
0x47DSivujen poistamisen vastakutsut Remove Pages Callbacks
0x47EReaaliaikaisen vedoksen pyyntö keskeytettiin järjestelmän muistin kuormituksen vuoksi Live Dump request aborted due to memory pressure on system
0x4B0Windows on aloittanut aseman käyttöönottopyynnön käsittelyn.%n%n Aseman GUID: %1%n Aseman nimi: %3%n Windows has started processing the volume mount request.%n%n Volume GUID: %1%n Volume Name: %3%n
0x4B1Asema on otettu käyttöön.%n%n Aseman GUID: %1%n Aseman nimi: %3%n The volume has been successfully mounted.%n%n Volume GUID: %1%n Volume Name: %3%n
0x4B2Windows ei voinut ottaa asemaa käyttöön.%n%n Tila: %4%n Aseman GUID: %1%n Aseman nimi: %3%n Windows failed to mount the volume.%n%n Status: %4%n Volume GUID: %1%n Volume Name: %3%n
0x4B3Microsoft-Windows-Kernel-IO Microsoft-Windows-Kernel-IO
0x4B4Microsoft-Windows-Kernel-IO/Operational Microsoft-Windows-Kernel-IO/Operational
0x4B5Windows on määritetty estämään vanhat tiedostojärjestelmäsuodattimet.%n%n Suodattimen nimi: %2%n Windows is configured to block legacy file system filters.%n%n Filter name: %2%n
0x4B6Vanhoja tiedostojärjestelmäsuodattimia ei voi liittää tavuosoitteita käyttäviin asemiin.%n%n Suodattimen nimi: %2%n Aseman nimi: %4%n Legacy file system filters cannot attach to byte addressable volumes.%n%n Filter name: %2%n Volume name: %4%n
0x4B7Varmuuskopiovedokset on poistettu käytöstä laitteessa, koska varmuuskopiovedoksen salauksen käyttöönotossa tapahtui virhe: %1. %nLisätietoja varmuuskopiovedoksen salauksesta on osoitteessa http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=824149 Dumps are disabled on the machine since there was an error enabling dump encryption: %1. %nSee http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=824149 for more information on dump encryption
0x4B8Sisäinen virhe An internal error occurred
0x4B9Julkisen avaimen tai allekirjoituksen rekisteri puuttuu Public Key or Thumbprint registry missing
0x4BAJulkinen avain ei kelpaa Invalid Public Key
0x4BBJulkisen avaimen kokoa ei tueta Unsupported Public Key Size
0x514Microsoft-Windows-Kernel-Audit-API-Calls Microsoft-Windows-Kernel-Audit-API-Calls
0x578Microsoft-Windows-Audit-CVE Microsoft-Windows-Audit-CVE
0x5DCMicrosoft-Windows-User-Diagnostic Microsoft-Windows-User-Diagnostic
0x640Microsoft-Windows-Heap-Snapshot Microsoft-Windows-Heap-Snapshot
0x6A4Microsoft-Windows-Threat-Intelligence Microsoft-Windows-Threat-Intelligence
0x708Microsoft-Windows-Security-LessPrivilegedAppContainer/Operational Microsoft-Windows-Security-LessPrivilegedAppContainer/Operational
0x709+Microsoft-Windows-Security-LessPrivilegedAppContainer Microsoft-Windows-Security-LessPrivilegedAppContainer
0x70AResurssin käyttö on estetty alemman suojaustason sovellussäilölle kohteessa %1 (StackHash: %2). Access to the a resource has been denied for a less privileged app container at %1 (StackHash: %2).
0x01000001Järjestelmän aika on muuttunut ajasta %2 ajaksi %1.%n%nMuutoksen syy: %3. The system time has changed to %1 from %2.%n%nChange Reason: %3.
0x01000002Havaittiin käyttöoikeuskäytännön välimuistin virhe. License policy-cache corruption detected.
0x01000003Käyttöoikeuskäytännön välimuistin virhe on korjattu. License policy-cache corruption has been fixed.
0x01000004Käyttöoikeuskäytännön välimuisti on vanhentunut, koska sitä ei päivitetty odotetun ajan kuluessa. License policy-cache has expired because it was not updated within expected duration.
0x01000005{Rekisterin rakenne palautettu} Rekisterin rakenne (tiedosto): %3 oli vioittunut, joten se palautettiin. Tietoja on ehkä menetetty. {Registry Hive Recovered} Registry hive (file): '%3' was corrupted and it has been recovered. Some data might have been lost.
0x01000006Rekisterin käynnistämä I/O-toiminto epäonnistui peruuttamattomasti. Rekisteri ei voinut tyhjentää rakennetta (tiedostoa): %3. An I/O operation initiated by the Registry failed unrecoverably.The Registry could not flush hive (file): '%3'.
0x0100000BTxR-alustusvaihe rakenteessa %2 (TM: %3, RM: %4) suoritettiin loppuun, tulos = %5 (sisäinen koodi = %6). TxR init phase for hive %2 (TM: %3, RM: %4) finished with result=%5 (Internal code=%6).
0x0100000CKäyttöjärjestelmä käynnistyi, kun järjestelmän aika oli %7. The operating system started at system time %7.
0x0100000DKäyttöjärjestelmä sammuu, kun järjestelmäaika on %1. The operating system is shutting down at system time %1.
0x0100000FRakenne %2 järjestettiin uudelleen käyttäen aloituskokoa %3 tavua ja päättymiskokoa %4 tavua. Hive %2 was reorganized with a starting size of %3 bytes and an ending size of %4 bytes.
0x01000010Rakenteen %2 käyttöhistoria tyhjennettiin niin, että päivitettiin %3 avainta ja luotiin %4 muokattua sivua. The access history in hive %2 was cleared updating %3 keys and creating %4 modified pages.
0x01000012Käyttöjärjestelmä käynnistyy pehmeän uudelleenkäynnistyksen jälkeen. The operating system is starting after soft restart.
0x0600000AError status code %1 returned when %3 attempted to load dependency %2. Error status code %1 returned when %3 attempted to load dependency %2.
0x0600000BRiippuvuuden %2 lataamista nykyisestä kansiosta ei sallittu, kun sitä yritti %1. Löytyi toinen DLL-tiedosto: %3. Lisätietoja on osoitteessa http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=718136. Loading dependency %2 from the current directory was not allowed when attempted by %1. Another DLL was found: %3. For more information, see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=718136.
0x0600000CRiippuvuuden %2 lataamista nykyisestä kansiosta ei sallittu, kun sitä yritti %1. Muuta DLL-tiedostoa ei löytynyt, ja riippuvuuden selvittäminen epäonnistui. Lisätietoja on osoitteessa http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=718136. Loading dependency %2 from the current directory was not allowed when attempted by %1. No other DLL was found and the dependency resolution failed. For more information, see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=718136.
0x0A000032Käytäntösääntö %2 valvoo kohteen %1 käyttöä. Access to %1 is monitored by policy rule %2.
0x0A000361Järjestelmänvalvoja on estänyt resurssin %1 käytön ohjelmistojen rajoituskäytäntöjen oletustasolla. Access to %1 has been restricted by your Administrator by the default software restriction policy level.
0x0A000362Järjestelmänvalvoja on rajoittanut resurssin %1 käyttöä sijainnilla ja käytäntösäännöllä %2, joka on asetettu polkuun %3. Access to %1 has been restricted by your Administrator by location with policy rule %2 placed on path %3.
0x0A000363Järjestelmänvalvoja on rajoittanut kohteen %1 käyttöä ohjelmistojulkaisijakäytännöllä. Access to %1 has been restricted by your Administrator by software publisher policy.
0x0A000364Järjestelmänvalvoja on rajoittanut kohteen %1 käyttöä käytäntösäännöllä %2. Access to %1 has been restricted by your Administrator by policy rule %2.
0x0C00000AJärjestelmän laiteohjelmisto on varannut muistialueen, joka on aiemmin määritetty epäluotettavaksi. Tämä saattaa aiheuttaa järjestelmän epävakautta tai tietojen häviämistä. The system firmware has allocated a memory region previously determined to be unreliable. This has the potential to cause system instability and/or data corruption.
0x0C000010Windows ei pystynyt jatkamaan horrostilasta. Virhetila: %1. Windows failed to resume from hibernate with error status %1.
0x0C000011Käynnistyksen hallintaohjelman useiden käyttöjärjestelmien valinnan näyttö näytettiin. The boot manager multi OS selection screen was displayed.
0x0C000012Tässä järjestelmässä on %1 käynnistysvaihtoehtoa. There are %1 boot options on this system.
0x0C000013Tässä järjestelmässä on %1 käynnistystyökaluvaihtoehtoa. There are %1 boot tool options on this system.
0x0C000014Viimeisimmän sammutuksen onnistumisen tila oli %1. Viimeisimmän käynnistyksen onnistumisen tila oli %2. The last shutdown's success status was %1. The last boot's success status was %2.
0x0C000015Käyttöjärjestelmän käynnistysohjelman lisäasetusten valikko näytettiin ja käyttäjä valitsi vaihtoehdon %1. The OS loader advanced options menu was displayed and the user selected option %1.
0x0C000016Käyttöjärjestelmän käynnistysohjelman muokkausasetusten valikko näytettiin. The OS loader edit options menu was displayed.
0x0C000017Windows-näppäintä painettiin käynnistyksen aikana. The Windows key was pressed during boot.
0x0C000018F8-näppäintä painettiin käynnistyksen aikana. The F8 key was pressed during boot.
0x0C000019Käynnistysvalikkokäytäntö oli %1. The boot menu policy was %1.
0x0C00001ATämän käynnistyksen aikana käytettiin kertakäynnistysjaksoa. A one-time boot sequence was used during this boot.
0x0C00001BKäynnistystyyppi oli %1. The boot type was %1.
0x0C00001DWindowsin nopea käynnistys epäonnistui, virhetila %1. Windows failed fast startup with error status %1.
0x0C00001ELaiteohjelmisto ilmoitti käynnistyksen mittausarvot. The firmware reported boot metrics.
0x0C000020Käynnistyksen hallintaohjelma odotti käyttäjän syötettä %1 ms. The bootmgr spent %1 ms waiting for user input.
0x0C00007CVirtualisointiin perustuvan suojauksen käyttöönottokäytännön tarkistus vaiheessa %1 epäonnistui, tila: %2 The virtualization-based security enablement policy check at phase %1 failed with status: %2
0x0C000099Virtualisointiin perustuva suojaus (käytännöt %3) on %2. Virtualization-based security (policies: %3) is %2.
0x0C00009CVirtualisointiin perustuva suojaus (käytännöt: %3) on %2, tila %1. Virtualization-based security (policies: %3) is %2 with status: %1
0x0F000009Sovellus %1 lopetettiin (virhe %2), koska Windows-binaarissa %3 oli ongelma. Tämä voi aiheutua siitä, että binaari on allekirjoittamaton tai sisältää allekirjoituksen, johon ei luoteta, tai siitä, että se on vioittunut tai sitä on käsitelty luvattomasti. Korjaa tämä ongelma siivoamalla tietokone. App %1 was terminated with error %2 because of an issue with Windows binary %3. This could be because the binary is unsigned, contains an untrusted signature, or has been corrupted or tampered with. Refresh your PC to fix this issue.
0x10000001Jäsennetty tila Structured State
0x10000002Jäsentämätön nollaus Unstructured Reset
0x10000003Muisti ei riitä Out Of Memory
0x10000004ApiSet-virhe Apiset Error
0x10000005WinRT WinRT
0x10000006Perustason tietojen tallennustilan virhe Low-level Data Store Error
0x1000000ASovellusasetuksia ei voitu ladata paketille %1. Virhekoodi: %2 Failure to load the application settings for package %1. Error Code: %2
0x1000000BSovellusasetusta ei voitu lukea paketille %1. Virhekoodi: %2 Failure to read an application setting for package %1. Error Code: %2
0x1000000CSovellusasetusta ei voitu kirjoittaa paketille %1. Virhekoodi: %2 Failure to write an application setting for package %1. Error Code: %2
0x1000000DTallennustilakansiota %1 ei voitu luoda paketille %2, virhekoodi: %3 Failure to instantiate storage folder %1 for package %2 with Error Code: %3
0x10000014Käynnistettiin korjaus, koska toiminnossa %1 paketille %2 tapahtui virhe %3. Triggered repair because operation %1 against package %2 hit error %3.
0x10000015Toiminnon %1 korjaus paketille %2 (virhe %3) palautti virhekoodin: %4 Repair for operation %1 against package %2 with error %3 returned Error Code: %4
0x10000016Kansion polun %1 käyttötarkistus epäonnistui. Virhekoodi: %2 Folder path %1 failed access check: Error Code: %2
0x10000021Yksityiskohtaiset kontekstitapahtumat Verbose context events
0x10000022Skenaarion käynnistystapahtumat Scenario trigger events
0x10000034SQM SQM
0x11000005Aika Time
0x16000005Vanhentuneet DLL-kirjastot Deprecated dlls
0x16000006Vakava käyttäjän vastakutsun poikkeus Fatal user callback exception
0x16000007DLL-kirjaston lataaminen epäonnistui. A dll failed to load.
0x16000008Käynnistä 16-bittinen sovellus Launch 16bit application
0x16000009Windows-osa tarvittaessa. Windows component on demand.
0x1600000ALataustoiminto havaitsi vakavan virheen. The Loader encountered a fatal error.
0x17000031Vasteaika Response Time
0x19000005Vanhentuneet COM-liittymät Deprecated COM interfaces
0x1F000001Prosessi Process
0x1F000002AppContainer AppContainer
0x1F000003DesktopAppXProcess DesktopAppXProcess
0x1F000004DesktopAppXContainer DesktopAppXContainer
0x3000000ASkenaarion aloittaminen ottaa kontekstin toimittajat käyttöön WDI:n kontekstin kirjaustoiminnossa. Scenario start enables context providers to the WDI context logger.
0x3000000BSkenaarion lopettaminen poistaa kontekstin toimittajat käytöstä WDI:n kontekstin kirjaustoiminnossa. Scenario end disables context providers to the WDI context logger.
0x3000000CKun skenaarion käynnissäoloaika on ylittänyt enimmäisaikaikkunan, skenaarion tapahtumakartoitus keskeyttää skenaarion automaattisesti. When a scenario has remained in-flight beyond the maximum time window it is automatically terminated by the SEM.
0x3000000DSkenaarion käynnistysyritys epäonnistui skenaarion tapahtumakartoituksessa. A scenario start attempt failed in the SEM.
0x3000000ESkenaario lopettamisyritys epäonnistui skenaarion tapahtumakartoituksessa. A scenario end attempt failed in the SEM.
0x3000000FSkenaarion tapahtumakartoitus vastaanotti pyynnön uuden skenaarion aloittamisesta, mutta suurin sallittu määrä skenaarioita oli jo käynnissä. The SEM received a request to start a new scenario, but the maximum number of scenarios were already in-flight.
0x30000010Skenaarion tapahtumakartoituksen rekisterin nimitilassa on virheellinen määritysparametri. There is an invalid configuration parameter in the SEM registry namespace.
0x30000011Skenaarion tapahtumakartoitukseen on määritetty suurinta sallittua määrää enemmän skenaarioita. The SEM is configured with more scenarios than the maximum allowed count.
0x30000012Skenaarion tapahtumakartoitukseen on määritetty skenaario, jolla on liikaa kontekstin toimittajia. The SEM is configured with a scenario with too many context providers.
0x30000013Skenaarion tapahtumakartoitukseen on määritetty skenaario, jossa on liikaa tapahtumia. The SEM is configured with a scenario that has too many end events.
0x30000014Kaikkien skenaarioiden määritetty toimittajien määrä ylittää suurimman sallitun määrän. The number of providers specified across all scenarios is above the maximum allowed amount.
0x31000000Tiedot Info
0x3500001ENLS-arvotaulukkotoiminnot NLS data table operations
0x3500001FNLS-alustus NLS initialization
0x35000020NLS-kokoonpanomuutokset NLS configuration changes
0x35000021NLS-toiminnot NLS operations
0x35000022NLS-puhdistustoiminnot NLS clean-up operations
0x3B00001FKäynnistä vastakutsutoiminto Invoke callback function
0x3B000020Poista käytönaikainen välimuisti käytöstä Disable live cache
0x3B000021Päivitä resurssivälimuistiluettelo Update resource cache manifest
0x3B000022Muodosta resurssivälimuisti Build resource cache
0x3B000024Lopeta End
0x50000002Virhe Error
0x50000003Varoitus Warning
0x55000001Kriittinen Critical
0x55000005Tarkat tiedot Verbose
0x70000009Skenaarion tapahtumakartoituksen skenaarion elinkaari SEM Scenario Lifecycle
0x7000000ASkenaarion tapahtumakartoituksen alustus SEM Initialization
0x73000001Tämä tapahtumaryhmä seuraa rakenteiden aiemmin luoduista tiedostoista käyttöön ottamisen suorituskykyä. This group of events tracks the performance of mounting hives from existing files.
0x73000002Tämä tapahtumaryhmä seuraa rakenteiden lataamisen poistamisen suorituskykyä. This group of events tracks the performance of unloading hives.
0x73000003Tämä tapahtumaryhmä seuraa rakenteiden tyhjentämisen suorituskykyä. This group of events tracks the performance of flushing hives.
0x73000004Tämä tapahtumaryhmä seuraa rekisterin sulkemisen suorituskykyä. This group of events tracks the performance of registry shutdown.
0x73000005Tämä tapahtumaryhmä seuraa rakenteiden lataamisen suorituskykyä. This group of events tracks the performance of loading hives.
0x73000006Tämä tapahtumaryhmä seuraa rakenteiden palauttamisen suorituskykyä. This group of events tracks the performance of restoring hives.
0x73000007Tämä tapahtumaryhmä seuraa rakenteiden viemisen suorituskykyä. This group of events tracks the performance of exporting hives.
0x7500001ENLS:n koodisivutoiminnot NLS code page functions
0x75000020NLS:n päivämäärä- ja aikatoiminnot NLS date/time functions
0x75000021NLS:n automaattiset maa- ja kieliasetukset NLS Unattended Regional and Language Options
0x75000022NLS:n ryhmäkäytäntö NLS group policy
0x75000023NLS:n alueasetusten toiminnot NLS locale functions
0x7B00001EMUI NotifyUILanguageChange -tehtävä MUI NotifyUILanguageChange task
0x7B00001FMUI-resurssivälimuistin muodostamistyökalu MUI resource cache builder
0x90000001Microsoft-Windows-Kernel-WDI Microsoft-Windows-Kernel-WDI
0x90000002Microsoft-Windows-Kernel-WDI/Analyyttinen Microsoft-Windows-Kernel-WDI/Analytic
0x90000003Microsoft-Windows-Kernel-WDI/Virheenkorjaus Microsoft-Windows-Kernel-WDI/Debug
0x90000004Microsoft-Windows-Kernel-WDI/Toiminnassa Microsoft-Windows-Kernel-WDI/Operational
0x90000005Microsoft-Windows-AppModel-State Microsoft-Windows-AppModel-State
0x90000006Microsoft-Windows-AppModel-State/Virheenkorjaus Microsoft-Windows-AppModel-State/Debug
0x90000007Microsoft-Windows-AppModel-State/Diagnostiikka Microsoft-Windows-AppModel-State/Diagnostic
0x91000001Microsoft-Windows-Kernel-General Microsoft-Windows-Kernel-General
0x91000002Järjestelmä System
0x92000001Microsoft-Windows-Kernel-Process Microsoft-Windows-Kernel-Process
0x93000001Microsoft-Windows-Kernel-Registry Microsoft-Windows-Kernel-Registry
0x94000001Microsoft-Windows-Kernel-Acpi Microsoft-Windows-Kernel-Acpi
0x95000001Microsoft-Windows-International Microsoft-Windows-International
0x95000002Microsoft-Windows-International/Toiminnassa Microsoft-Windows-International/Operational
0x96000001Microsoft-Windows-User-Loader Microsoft-Windows-User-Loader
0x96000002Sovellus Application
0x97000001Microsoft-Windows-Kernel-BootDiagnostics Microsoft-Windows-Kernel-BootDiagnostics
0x98000001Microsoft-Windows-UAC Microsoft-Windows-UAC
0x98000002Microsoft-Windows-UAC/Toiminnassa Microsoft-Windows-UAC/Operational
0x99000001Microsoft-Windows-COM Microsoft-Windows-COM
0x9A000001Microsoft-Windows-SoftwareRestrictionPolicies Microsoft-Windows-SoftwareRestrictionPolicies
0x9B000001Microsoft-Windows-MUI Microsoft-Windows-MUI
0x9B000002Microsoft-Windows-MUI/Toiminnassa Microsoft-Windows-MUI/Operational
0x9B000003Microsoft-Windows-MUI/Hallinta Microsoft-Windows-MUI/Admin
0x9B000004Microsoft-Windows-MUI/Analyyttinen Microsoft-Windows-MUI/Analytic
0x9B000005Microsoft-Windows-MUI/Virheenkorjaus Microsoft-Windows-MUI/Debug
0x9D000001Microsoft-Windows-PCI Microsoft-Windows-PCI
0x9E000001Microsoft-Windows-Kernel-ShimEngine Microsoft-Windows-Kernel-ShimEngine
0x9E000002Microsoft-Windows-Kernel-ShimEngine/Toiminnassa Microsoft-Windows-Kernel-ShimEngine/Operational
0x9F000001Microsoft-Windows-AppModel-Runtime Microsoft-Windows-AppModel-Runtime
0x9F000002Microsoft-Windows-AppModel-Runtime/Analyyttinen Microsoft-Windows-AppModel-Runtime/Analytic
0xB0000001Virhe poistettaessa tiedostoa: %1. Virhekoodi: %2 Error while deleting file: %1. Error Code: %2
0xB0000002Virhe poistettaessa hakemistoa: %1. Virhekoodi: %2 Error while deleting directory: %1. Error Code: %2
0xB0000003Virhe varattaessa muistia Error while allocating memory
0xB0000004ApiSet-funktio %1 palautti virhekoodin: %2 ApiSet Function: %1 returned with Error Code: %2
0xB0000005Perustason tietojen tallennustilan käyttövirhe. Funktio %1 palautti virhekoodin: %2 Low-level data store access error. Function: %1 returned with Error Code: %2
0xB0000006Tilapäisen tilan siivoaminen on ohitettu, koska levyn käyttö on vähäistä. Cleanup of temporary state has been skipped due to low disk usage.
0xB0000007Tilapäisen tilan siivoaminen on valmis. Cleanup of temporary state has completed.
0xB0000008Tilapäisen tilan siivoaminen ei pystynyt luetteloimaan käyttäjäprofiileja. Objekti: %1, virhekoodi: %2. Cleanup of temporary state was unable to enumerate the user profiles. Object: %1, Error Code: %2.
0xB0000009Tilapäisen tilan siivoaminen on keskeytetty odottamattomasti. Cleanup of temporary state has aborted unexpectedly.
0xB000000EPaketin %1 tilasijainnit on päivitettävä käyttäjälle %2, koska rakennetta ei löydy. Virhekoodi: %3 Need to update state locations of package %1 for user %2 because the schema is not found. Error Code: %3
0xB000000FPaketin %1 tilasijainnit on päivitettävä käyttäjälle %2, koska pakettia ei löydy. Virhekoodi: %3 Need to update state locations of package %1 for user %2 because the package is not found. Error Code: %3
0xB0000010Paketin %1 tilasijainnit on päivitettävä käyttäjälle %2, koska paketin koko nimi on muuttunut. Virhekoodi: %3 Need to update state locations of package %1 for user %2 because the package full name has changed. Error Code: %3
0xB0000011Paketin %1 tilasijainnit on päivitettävä käyttäjälle %2, koska rakenteen versio on muuttunut. Virhekoodi: %3 Need to update state locations of package %1 for user %2 because the schema version has changed. Error Code: %3
0xB0000012Paketin %1 tilasijaintien korjaaminen onnistui. Succeeded to fix state locations for package %1.
0xB0000013Paketin %1 tilasijainteja ei voitu korjata. Virhekoodi: %2 Failure to fix state locations for package %1. Error Code: %2
0xB0000020Skenaarion tapahtumakartoitus aloitti skenaarion toimittajalle %1 (tapahtuman tunnus %2), jolla on %4 kontekstitoimittajaa. Kontekstin kirjaustoiminnon hylkäämien tapahtumien määrä oli %3. The Scenario Event Mapper started a scenario for provider %1 (event ID %2) with %4 context providers. The context logger dropped event count was %3.
0xB0000021Skenaarion tapahtumakartoitus keskeytti skenaarion toimittajalle %1 (tapahtuman tunnus %2), jolla on %4 kontekstitoimittajaa. Kontekstin kirjaustoiminnon hylkäämien tapahtumien määrä oli %3. The Scenario Event Mapper stopped a scenario for provider %1 (event ID %2) with %4 context providers. The context logger dropped event count was %3.
0xB0000022Toimittajalta %1 (tapahtuman tunnus %2) tulevalle käynnissä olevalle skenaariolle tapahtui aikakatkaisu, ja skenaarion tapahtumakartoitus keskeytti sen automaattisesti. An in-flight scenario from provider %1 (event ID %2) timed out and was stopped automatically by the Scenario Event Mapper.
0xB0000023Skenaarion tapahtumakartoitus ei voinut aloittaa uutta skenaariota toimittajalle %1 (tapahtuman tunnus %2), koska skenaarioita on jo käynnissä suurin sallittu määrä. The Scenario Event Mapper was unable to start a new scenario for provider %1 (event ID %2) because the maximum number of scenarios are already in flight.
0xB0000024Skenaarion tapahtumakartoitus ei voinut aloittaa skenaariota toimittajalle %1 (tapahtuman tunnus %2). Virhekoodi: %3. The Scenario Event Mapper was unable to start a scenario for provider %1 (event ID %2). The error code was %3.
0xB0000025Skenaarion tapahtumakartoitus ei voinut keskeyttää skenaariota toimittajalle %1 (tapahtuman tunnus %2). Virhekoodi: %3. The Scenario Event Mapper was unable to stop a scenario for provider %1 (event ID %2). The error code was %3.
0xB0000026Skenaarion tapahtumakartoitukselle määritetty skenaarioiden määrä ylittää suurimman sallitun arvon. Toimittajan %1 (tapahtuman tunnus %2) skenaario ohitetaan. The Scenario Event Mapper is configured with more than the maximum number of scenarios. The scenario for provider %1 (event ID %2) will be ignored.
0xB0000027Skenaarion tapahtumakartoitukseen on määritetty enemmän kuin suurin sallittu määrä kontekstintoimittajia skenaariolle, johon liittyvä toimittaja on %1 (tapahtuman tunnus %2). Skenaario ohitetaan. The Scenario Event Mapper is configured with more than the maximum number of context providers for the scenario with provider %1 (event ID %2). The scenario will be ignored.
0xB0000028Skenaarion tapahtumakartoitukseen on määritetty enemmän kuin suurin sallittu määrä lopputapahtumia skenaariolle, johon liittyvä toimittaja on %1 (tapahtuman tunnus %2). Skenaario ohitetaan. The Scenario Event Mapper is configured with more than the maximum number of end events for the scenario with provider %1 (event ID %2). The scenario will be ignored.
0xB0000029Skenaarion tapahtumakartoitukseen on määritetty enemmän kuin suurin sallittu määrä toimittajia. Toimittaja %1 ohitetaan. The Scenario Event Mapper is configured with more than the maximum number of providers. The provider %1 will be ignored.
0xB000002ASkenaarion tapahtumakartoitukseen on määritetty skenaario, joka ei ole tuettu. Toimittajan %1 (tapahtuman tunnus %2) skenaario havaitsi virhekoodin %3 ja se ohitetaan. The Scenario Event Mapper is configured with an unsupported scenario. The scenario for provider %1 (event ID %2) encountered error code %3 and will be ignored.
0xB1000001Järjestelmän aika %1 on muuttunut ajaksi %2. The system time has changed to %1 from %2.
0xB2000001Prosessin %1 aloitti (aloitusaika %2) päätason prosessi %3, joka on käynnissä istunnossa %4 nimellä %5. Process %1 started at time %2 by parent %3 running in session %4 with name %5.
0xB2000002Prosessi %1 (aloitusaika %2) päättyi %3, lopetuskoodi %4. Process %1 (which started at time %2) stopped at time %3 with exit code %4.
0xB2000003Säie %2 (prosessissa %1) alkoi. Thread %2 (in Process %1) started.
0xB2000004Säie %2 (prosessissa %1) päättyi. Thread %2 (in Process %1) stopped.
0xB2000005Prosessissa %3 oli näköistiedosto, joka oli ladattu nimellä %7. Process %3 had an image loaded with name %7.
0xB2000006Prosessissa %3 oli näköistiedosto, joka oli poistettu muistista nimellä %7. Process %3 had an image unloaded with name %7.
0xB2000007Prosessin %1 säikeen %2 perussuoritinprioriteetti muuttui prioriteetista %3 prioriteettiin %4. Base CPU priority of thread %2 in process %1 was changed from %3 to %4.
0xB2000008Prosessin %1 säikeen %2 suoritinprioriteetti muuttui prioriteetista %3 prioriteettiin %4. CPU priority of thread %2 in process %1 was changed from %3 to %4.
0xB2000009Prosessin %1 säikeen %2 sivuprioriteetti muuttui prioriteetista %3 prioriteettiin %4. Page priority of thread %2 in process %1 was changed from %3 to %4.
0xB200000AProsessin %1 säikeen %2 I/O-prioriteetti muuttui prioriteetista %3 prioriteettiin %4. I/O priority of thread %2 in process %1 was changed from %3 to %4.
0xB200000BProsessin %1 suorittaminen on keskeytetty. Execution of the process %1 has been suspended.
0xB200000CProsessin %1 suorittamista on jatkettu. Execution of the process %1 has been resumed.
0xB200000DTyö %1 aloitettiin, tilakoodi %2. Job %1 started with status code %2.
0xB200000ETyö %1 keskeytettiin, tilakoodi %2. Job %1 terminated with status code %2.
0xB200000FLuetteloidun prosessin %1 aloitti %2 päätason prosessi %3, joka on käynnissä istunnossa %4 nimellä %6. Enumerated process %1 had started at time %2 by parent %3 running in session %4 with name %6.
0xB2010001Prosessin %1 aloitti (aloitusaika %2) päätason prosessi %3, joka on käynnissä istunnossa %4 nimellä %6. Process %1 started at time %2 by parent %3 running in session %4 with name %6.
0xB4000001Muistialueen kuvain on merkitty varatuksi. A memory range descriptor has been marked as reserved.
0xB4000002Odottamaton GPE-tapahtuma käynnistyi GPE-biteille, joiden pitäisi olla poissa käytöstä. Unexpected GPE event was fired on GPE bits that should be disabled.
0xB4000003ACPI-lämpötila-alueen %2 lämpötilan muutosilmoitus (Notify(thermal_zone, 0x80)) vastaanotettiin. %n_TMP = %3K %n_PSV = %4K %n_AC0 = %5K %n_AC1 = %6K %n_AC2 = %7K %n_AC3 = %8K %n_AC4 = %9K %n_AC5 = %10K %n_AC6 = %11K %n_AC7 = %12K %n_AC8 = %13K %n_AC9 = %14K %n_HOT = %15K %n_CRT = %16K A temperature change notification (Notify(thermal_zone, 0x80)) for ACPI thermal zone %2 has been received. %n_TMP = %3K %n_PSV = %4K %n_AC0 = %5K %n_AC1 = %6K %n_AC2 = %7K %n_AC3 = %8K %n_AC4 = %9K %n_AC5 = %10K %n_AC6 = %11K %n_AC7 = %12K %n_AC8 = %13K %n_AC9 = %14K %n_HOT = %15K %n_CRT = %16K
0xB4000004ACPI-lämpötila-alueen %2 lämpötilaraja-arvon muutosilmoitus (Notify(thermal_zone, 0x81)) vastaanotettiin. %n_TMP = %3K %n_PSV = %4K %n_AC0 = %5K %n_AC1 = %6K %n_AC2 = %7K %n_AC3 = %8K %n_AC4 = %9K %n_AC5 = %10K %n_AC6 = %11K %n_AC7 = %12K %n_AC8 = %13K %n_AC9 = %14K %n_HOT = %15K %n_CRT = %16K A trip point change notification (Notify(thermal_zone, 0x81)) for ACPI thermal zone %2 has been received. %n_TMP = %3K %n_PSV = %4K %n_AC0 = %5K %n_AC1 = %6K %n_AC2 = %7K %n_AC3 = %8K %n_AC4 = %9K %n_AC5 = %10K %n_AC6 = %11K %n_AC7 = %12K %n_AC8 = %13K %n_AC9 = %14K %n_HOT = %15K %n_CRT = %16K
0xB4000005Aktiivinen jäähdytyslaite %6 on asetettu tilaan %8. %nLämpötila-alueen laite-esiintymä: %2 %nAktiivinen jäähdytyspakkaus: _AC%3 %nNimitilaobjekti: _AL%4 The active cooling device %6 has been turned %8. %nThermal zone device instance: %2 %nActive cooling package: _AC%3 %nNamespace object: _AL%4
0xB4000006Aktiivinen jäähdytyslaite %6 on asetettu tilaan %7. %nLämpötila-alueen laite-esiintymä: %2 %nAktiivinen jäähdytyspakkaus: _AC%3 %nNimitilaobjekti: _AL%4 The active cooling device %6 has been turned %7. %nThermal zone device instance: %2 %nActive cooling package: _AC%3 %nNamespace object: _AL%4
0xB4000007ACPI-menetelmän %2 arvioinnilla on %3. ACPI method %2 evaluation has %3.
0xB4000008Aktiivinen jäähdytyslaite %2 on asetettu tilaan %3. The active cooling device %2 has been turned %3.
0xB4000009Passiivisen jäähdytyslaitteen %2 toimintatehoksi on muutettu %3 prosenttia. The passive cooling device %2 throttle has changed to %3 percent.
0xB400000ALaitteen %2 jäähdytystila on seuraava. %nAktiivinen jäähdytys: %3 %nPassiivinen jäähdytys: %4 prosenttia The device %2 has the following cooling state. %nActive cooling: %3 %nPassive cooling: %4 percent
0xB4000014ACPI-laitteelle %2 tehdään %3. Tila %4. ACPI device %2 is undergoing %3. Status %4.
0xB4000015ACPI-laitteen ohitus – %1 ACPI device OverRide - %1
0xB4000016Virhe tulkittaessa AML-koodia: vaikutusalue %1, objekti %2. Tila %3. Error occured while interpreting AML code: scope %1, object %2. Status %3.
0xB4000017ACPI-menetelmällä %2 on suuri taajuus %3. ACPI method %2 has high frequency %3.
0xB50003E9NLS-toiminto epäonnistui, koska rekisteriavainta %1 ei voi avata. Virhekoodi: %2. Virhesanoma: %3 The NLS operation failed because the registry key %1 cannot be opened. Error code is %2. Error message: %3
0xB50003EANLS-toiminto epäonnistui, koska rekisteriavainta %1 ei voi avata. Tilakoodi: %2. The NLS operation failed because the registry key %1 cannot be opened. Status code is %2.
0xB50003EBKoodisivun %1 NLS-koodisivutoiminto epäonnistui, koska tiedosto %2 puuttuu. Voit korjata virheen korvaamalla tämän tiedoston tai korjaamalla Windows-asennuksen. NLS codepage operation failed for the codepage %1 because the file %2 is missing. To correct this error, replace this file or repair your Windows installation.
0xB50003ECKoodisivun %1 NLS-koodisivutoiminto epäonnistui, koska tiedosto %2 on vioittunut. Voit korjata virheen korvaamalla tämän tiedoston tai korjaamalla Windows-asennuksen. NLS codepage operation failed for the codepage %1 because the file %2 is corrupted. To correct this error, replace this file or repair your Windows installation.
0xB50003EDAlueasetusten %1 NLS-toiminto epäonnistui, koska tiedosto %2\\globalization\\%1.nlp puuttuu. Voit ratkaista ongelman asentamalla nämä mukautetut alueasetukset uudelleen. NLS operation failed for %1 locale because the file %2\\globalization\\%1.nlp is missing. To fix this problem, reinstall this custom locale.
0xB50003EEAlueasetusten %1 NLS-toiminto epäonnistui, koska tiedosto %2\\globalization\\%1.nlp on vioittunut. Voit ratkaista ongelman asentamalla nämä mukautetut alueasetukset uudelleen. NLS operation failed for %1 locale because the file %2\\globalization\\%1.nlp is corrupted. To fix this problem, reinstall this custom locale.
0xB50005DCRyhmäkäytäntö esti prosessia, jonka numero on %1 (%2), muuttamasta käyttäjän standardeja ja muototietoja. Group Policy has prevented process number %1 (%2) from changing the standards and format information for the user.
0xB50005DDRyhmäkäytäntö esti maantieteellisen sijainnin muuttamisen. Group Policy has prevented the geographical location from being changed.
0xB50005DERyhmäkäytäntö esti käyttäjää muuttamasta käyttäjän alueasetuksiksi asetusta %1. Group Policy has prevented the user from changing their user locale to \"%1\".
0xB50005DFRyhmäkäytäntö ei salli mukautettuja käyttäjän alueasetuksia standardeille ja muodoille. Käyttäjä ei voinut valita käyttäjän alueasetuksiksi asetusta %1. Group Policy does not allow custom user locales for standards and formats. The user was unable to select \"%1\" as their user locale.
0xB50007D0NLS-toiminto loi uudelleen rekisteriavaimen %1. NLS operation recreated the registry key %1.
0xB50009C4Windows havaitsi epäyhtenäisyyksiä sisäisissä NLS-tiedoissa. Voit ratkaista ongelman kirjautumalla ulos Windowsista ja kirjautumalla uudelleen sisään. Windows has detected inconsistencies in NLS internal data. To correct this problem, log off of Windows and log on again.
0xB5000BB8Prosessin numero %1 (%2) kutsu SetLocaleInfo(%3, %4, %5) onnistui. Process number %1 (%2) called SetLocaleInfo(%3, %4, \"%5\") successfully.
0xB5000BB9Prosessin numero %1 (%2) kutsu SetCalendarInfo(%3, %4, %5, %6) onnistui. Process number %1 (%2) called SetCalendarInfo(%3, %4, %5, \"%6\") successfully.
0xB5000BBAProsessin numero %1 (%2) kutsu SetUserGeoID(%3) onnistui. Process number %1 (%2) called SetUserGeoID(%3) successfully.
0xB5000BBBJärjestelmä päivitti alueasetukset (%1) merkinnällä %2. Prosessin numero: %3 (%4). Palautuskoodi: %5. The system updated the locale \"%1\" with flag %2. Process number %3 (%4). Return code is %5.
0xB5002710Käyttäjä yritti lisätä automaattista XML-tiedostoa (%1) muodossa, joka ei ole tuettu. Syy: %3 (rivi %2). Järjestelmää ei muutettu. The user tried to apply an unattended XML file (%1) in an unsupported format. Reason: %3 (Line %2). The system has not been changed.
0xB5002711Toiminnossa on XML-koodia, jota ei tueta. Unsupported XML in function.
0xB5002713Käyttäjän alueasetusten nimi (%1, UserLocale-elementin määrittämä) ei ole tuettu alueasetusten nimi, tai sitä ei ole asennettu järjestelmään. Käyttäjän alueasetuksia ei muutettu. The user locale \"%1\" (specified by the UserLocale element) is not a supported locale name or is not installed on the system. The user locale was not changed.
0xB5002714Vaihtoehtoinen lajittelu %1 ei ole tuettu. Unsupported alternate sort \"%1\".
0xB5002715%1 ei ole tuettu lajittelujärjestys alueasetuksissa %2. \"%1\" is not a supported sort order for locale \"%2\".
0xB5002716Valittua (SystemLocale-elementin määrittämää) järjestelmän kieltä ei ole asennettu järjestelmään. Järjestelmän kieltä ei muutettu. The selected system locale (specified by the SystemLocale element) is not installed on the system. The system locale was not changed.
0xB5002717Sisäinen virhe muutettaessa (SystemLocale-elementin määrittämää) järjestelmän kieltä. Internal error while changing System locale (specified by the SystemLocale element).
0xB5002718Virhe muutettaessa näppäimistö-/syöttömenetelmää kohteelle %1. Error while changing keyboard/input method for \"%1\".
0xB5002719Virhe muutettaessa ensisijaista sijaintia (geoid): %1. Virheen syynä voi olla ensisijainen sijainti (geoid), joka ei ole tuettu, tai ryhmäkäytännön asettama rajoitus. Virhekoodi: %2. Virhesanoma: %3 Error while changing location preference (geoid): %1. This error may be caused by an unsupported location preference (geoid) or a Group Policy restriction. Error code is %2. Error message: %3
0xB500271AKäyttöliittymän kieleksi ei voitu muuttaa seuraavaa: %1. Tilakoodi: %2. Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2.
0xB500271BKäyttöliittymän kielen varajärjestystä ei voitu muuttaa seuraavaksi: %1. Tilakoodi: %2. Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2.
0xB500271CKäyttäjä yritti liittää automaattista XML-tiedostoa %1, mutta tiedostoa ei ole. The user tried to apply an unattended XML file %1, but the file does not exist.
0xB500271DVirhe käyttäjän muuttaessa nykyisten käyttäjän alueasetusten asetusta %1 (arvo: %2). Virhekoodi: %3. Virhesanoma: %4 Error while the user changed setting \"%1\" with value \"%2\" for the current user locale. Error code is: %3. Error message: %4
0xB500271EValittu (Calendar-elementin määrittämä) kalenteri %1; ei ole tuettu kalenteri. Käyttäjän alueasetuksia ei muutettu. The selected calendar \"%1;\" (specified by the Calendar element) is not a supported calendar. The user locale was not changed.
0xB500271FValittu (TwoDigitYearMax-elementin määrittämä) TwoDigitYearMax-asetus %1; ei ole tuettu arvo. Käyttäjän alueasetuksia ei muutettu. The selected TwoDigitYearMax \"%1;\" (specified by the TwoDigitYearMax element) is not a supported value. The user locale was not changed.
0xB500277FKäyttäjällä ei ole TwoDigitYearMax-asetuksen muuttamisoikeutta The user does not have permission to change the TwoDigitYearMax setting
0xB5002780Käyttäjällä ei ole oikeutta kopioida nykyisiä asetuksia oletus- ja/tai järjestelmätiliin The user does not have permission to copy current settings to the Default and/or System Account
0xB5002781Käyttäjällä ei ole oikeutta muuttaa (SystemLocale-elementin määrittämää) järjestelmän kieltä. The user does not have permission to change the system locale (specified by the SystemLocale element).
0xB5002783Käyttäjällä ei ole oikeutta muuttaa kalenteria. The user does not have permission to change the calendar.
0xB50027E8Odottamaton virhe. Pinon ylivuoto Unexpected failure. Stack overflow
0xB50027EAOdottamaton virhe. Merkintää ei tueta Unexpected failure. Unsupported flag
0xB50027EBOdottamaton virhe. Parametria ei tueta Unexpected failure. Unsupported parameter
0xB50027ECOdottamaton virhe. Peruuttamaton virhe. Unexpected failure. Unrecoverable error.
0xB50027EDVirhe kutsuttaessa sisäistä toimintoa. Virhekoodi: %1 Failed when calling internal function. Error code is: %1
0xB50027EEToiminto aikakatkaistiin. The operation timed out.
0xB500283CRyhmäkäytäntö esti käyttäjää muuttamasta (SystemLocale-elementin määrittämää) järjestelmän kieltä. Group Policy has prevented the user from changing the system locale (specified by the SystemLocale element).
0xB50032C8Käyttäjä muutti (UserLocale-elementin määrittämäksi) käyttäjän alueasetusten asetukseksi %1. The user changed their user locale (specified by the UserLocale element) to \"%1\".
0xB50032C9Käyttäjä palautti kaikki (UserLocale-elementin määrittämään) käyttäjän alueasetusten asetukseen %1 tehdyt mukautukset järjestelmän oletusasetuksiin. The user reset all customizations for their user locale \"%1\" (specified by the UserLocale element) to the system default.
0xB50032CAKäyttäjä muutti (UserLocale-elementin määrittämän) käyttäjän alueasetusten asetuksen %1 asetukseksi %2. The user changed their user locale setting \"%1\" (specified by the UserLocale element) to \"%2\".
0xB50032CBAlueasetukset on muutettava nykyisiksi alueasetuksiksi, ennen kuin mukautuksia voidaan tehdä. The locale has to be changed to the current locale in order to make customizations.
0xB50032CCKäyttäjä muutti vaihtoehtoisen lajittelun seuraavaksi: %1. The user changed their alternate sort to \"%1\".
0xB50032CDKäyttäjä muutti kalenterin seuraavaksi: %1. The user changed their calendar to \"%1\".
0xB50032CEKäyttäjä muutti TwoDigitYearMax-arvoksi %1. The user changed their TwoDigitYearMax to %1.
0xB50032CFKäyttäjä muutti ensisijaisen sijainnin (geoid) sijainniksi %1. The user changed their location preference (geoid) to %1.
0xB50032D0(SystemLocale-elementin määrittämä) järjestelmän kieli muutettiin kieleksi %1. The system locale (specified by the SystemLocale element) was changed to \"%1\".
0xB50032D1Nykyiset käyttäjäasetukset kopioitiin oletuskäyttäjätiliin. The current user settings were copied to the default user account.
0xB50032D2Nykyiset käyttäjäasetukset kopioitiin järjestelmätileihin. The current user settings were copied to the system accounts.
0xB50032D3Käyttäjä muutti käyttöliittymän kielen seuraavaksi: %1. The user has changed their UI Language to \"%1\".
0xB50032D4Käyttäjä muutti käyttöliittymän kielen varajärjestyksen seuraavaksi: %1. The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\".
0xB6000001Vanhentunut moduuli %1. Deprecated module %1.
0xB6000002Prosessissa %2 ilmeni vakava käyttäjävastakutsupoikkeus. Process %2 encountered a fatal user callback exception.
0xB6000004Prosessi käynnistää 16-bittisen prosessin. The process launches a 16 bit process.
0xB6000005Windows-osa tarvittaessa (%1). Windows component on demand %1.
0xB6000006Lataustoiminto havaitsi vakavan virheen säikeen prosessista %1 lataamisen aikana. The Loader encountered a fatal error while loading a thread from process image name %1.
0xB6000007Ilmeni vakava virhe kohteen %1 alustamisen aikana. A fatal error occured during initalization of %1.
0xB6000009Lataustoiminto havaitsi vakavan virheen prosessin %1 suorittamisen aikana. The Loader encountered a fatal error running process image name %1.
0xB8000001Prosessi ei voinut käsitellä ERROR_ELEVATION_REQUIRED-parametria aliprosessin luonnin aikana. The process failed to handle ERROR_ELEVATION_REQUIRED during the creation of a child process.
0xB9000001Vanhentunut COM CLSID %1. Deprecated COM CLSID %1.
0xBB0007D0MUI-ilmoitustoiminto epäonnistui, tilakoodi: %1. Vastakutsuja ei tehty. MUI notify operation failed with status code %1. No callbacks were invoked.
0xBB0007D1Tiedoston %1 MUI-vastakutsu epäonnistui, koska tiedostoa ei voi ladata. Voit ratkaista ongelman korvaamalla tiedoston tai korjaamalla Windows-asennuksen. MUI Callback failed for file %1 because it can not be loaded. To correct this error, replace this file or repair your Windows installation.
0xBB0007D2Tiedoston %1, joka on rekisteröity tyypiksi %2, MUI-vastakutsu epäonnistui, koska dll-tiedostossa ei ole toimintoa %3. Voit korjata virheen korvaamalla tiedoston tai korjaamalla rekisterimerkinnän. MUI Callback failed for file %1 registered as type %2 because the function %3 does not exist in the dll. To correct this error, replace the file or fix the registry entry.
0xBB0007D3Tiedoston %1 MUI-vastakutsu epäonnistui, koska tiedosto ei ole Microsoftin allekirjoittama. Voit korjata tämän virheen korvaamalla tiedoston Windows-asennuksen alkuperäisellä tiedostolla. MUI Callback failed for file %1 because it is not signed by Microsoft. To correct this error, replace with the original file that came with this Windows installation.
0xBB0007D4MUI-vastakutsutiedostoa %1 ei löydy. Voit korjata virheen korjaamalla rekisterin tai kopioimalla tiedoston määritettyyn sijaintiin. MUI Callback file %1 cannot be found. To correct this error, repair the registry or copy the file to the specified location.
0xBB0007D6Wow-uudelleenohjausta ei voitu poistaa käytöstä. Uutta resurssivälimuistia ei muodosteta. Wow redirection could not be disabled. New resource cache will not be built.
0xBB0007D7Resurssivälimuistia ei voida avata kirjoitettavassa tilassa. Uutta resurssivälimuistia ei muodosteta. Resource cache cannot be opened in writable mode. New resource cache will not be built.
0xBB0007D8Käytönaikaista resurssivälimuistia ei voitu poistaa käytöstä. Live resource cache could not be disabled.
0xBB0007D9Kieliasetuksia ei voida noutaa MUI-ohjelmointirajapinnasta. Uutta resurssivälimuistia ei muodosteta. Unable to retrieve language settings from MUI API. New resource cache will not be built.
0xBB0007DAVälimuistiin tallennettavaa tiedostoluetteloa ei voida jäsentää, tai sitä ei voida kirjoittaa resurssivälimuistiluetteloon. Jos määritystiedosto määritettiin komentoriviparametrina, tarkista, että tiedosto on olemassa ja että se on oikeassa muodossa. Uutta resurssivälimuistia ei muodosteta. Unable to parse the cacheable file list or write to the resource cache manifest. If configuration file was specified as command-line parameter, check that file exists and has correct format. New resource cache will not be built.
0xBB0007DBResurssivälimuistiluettelon muutoksia ei voida kirjoittaa levylle. Uutta resurssivälimuistia ei muodosteta. Changes made to resource cache manifest cannot be written to disk. New resource cache will not be built.
0xBB0007DCUutta resurssivälimuistia ei voida muodostaa sisäisen virheen vuoksi: %1. New resource cache could not be built due to internal error: %1.
0xBB0007DDUutta muodostettua resurssivälimuistia ei voida asentaa järjestelmään. Newly built resource cache could not be installed on the system.
0xBB0007DEResurssivälimuistiluetteloa ei voida luoda. Uutta resurssivälimuistia ei muodosteta. Resource cache manifest could not be created. New resource cache will not be built.
0xBB000BB8Käyttöliittymän kielen muuttamisen MUI-ilmoitusta on kutsuttu siten, että merkintöjen määritys on %1, uusien kielten määritys on %2 ja aiempien kielten määritys on %3. Laajennettujen merkintöjen määritys on %4 MUI notification for UI Language change has been invoked with flags set to %1 and the new languages set to %2 and the previous languages set to %3. The extended flags is set to %4
0xBB000BBAMUI-ilmoituksen vastakutsun ohjelmointirajapinta %2 kohteessa %1 palautti koodin %3. MUI notification callback API %2 in %1 returned with code %3.
0xBB000BBBMUI-resurssivälimuistin muodostamistyökalua on kutsuttu seuraavilla parametreilla: %1. MUI resource cache builder has been called with the following parameters: %1.
0xBB000BBCTiedoston %1 MUI-resurssivälimuistiluettelomerkintä on päivitetty. Affiniteetti: %2, jakso: %3, prioriteetti: %4. MUI resource cache manifest entry for file %1 has been updated. Affinity: '%2', Sequence: %3, and Priority: %4
0xBB000BBDAloita: %1 Start: %1
0xBB000BBELopeta: %1 End: %1
0xBB000BBFJärjestelmään muodostettiin ja asennettiin uusi resurssivälimuisti. Uusi välimuisti-indeksi on %1, käytönaikaisen välimuistin indeksi on %2 ja määritys on %3. New resource cache built and installed on system. New cache index is %1, live cache index is %2 and config is set to %3.
0xBB000BC4Resurssitiedostoa %1 ei tallenneta välimuistiin, koska järjestelmä ei käytä sitä jatkuvasti. Resource file %1 will not be cached since it is not used frequently in the system.
0xBB000BC5Järjestelmän RAM-muistia, kokonaislevytilaa tai vapaata levytilaa on rajoitettu, joten MUI-resurssivälimuistia ei ylläpidetä. The system is constrained in RAM, total disk space or free disk space, so the MUI resource cache will not be maintained.
0xBB000FA0Määritysparametreja ei voida jäsentää. Määritysparametrit ohitetaan. Unable to parse configuration parameters. The configuration parameters will be ignored.
0xBC00000BEnnen Bootmgr-kohdetta kulunut aika TSC:n perusteella on %1 ms. The time elapsed before Bootmgr, based on the TSC, is %1 ms.
0xBC00001FLaiteohjelmiston salauksen hajautuspalvelun alustuksen seurauksena on tila %1. Initialization of the firmware crypto hash provider resulted in status %1.
0xBC000021The firmware update capsule (%1) failed to load with status %2. The firmware update capsule (%1) failed to load with status %2.
0xBC000022The PE/COFF image firmware update capsule (%1) failed to load with status %2. The PE/COFF image firmware update capsule (%1) failed to load with status %2.
0xBC000023The Efi UpdateCapsule failed to apply updates with status %1. The Efi UpdateCapsule failed to apply updates with status %1.
0xBC000024Firmware update supported status is %3. The BitLocker device flags are %1 and the PCR bitmap is %2. Firmware update supported status is %3. The BitLocker device flags are %1 and the PCR bitmap is %2.
0xBC000025The firmware update capsule (%1) code integrity check failed with status %2. The firmware update capsule (%1) code integrity check failed with status %2.
0xBC000026Windows ei voinut ladata vaadittua järjestelmätiedostoa %1, virhetila %2. Windows failed to load the required system file %1 with error status %2.
0xBC000027Windows ei voinut ladata järjestelmän rekisteritiedostoa %1, virhetila %2. Windows failed to load the system registry file %1 with error status %2.
0xBC000028Windows ei pystynyt alustamaan ACPI:tä, virhetila %1. Windows failed to initialize the ACPI with error status %1.
0xBC000029Windowsin lataaminen epäonnistui, virhetila %1. Windows failed to load with error status %1.
0xBC00002AWindows ei pystynyt lataamaan kohteesta %1 tuotua näköistiedostoa %2, virhetila %3. Windows failed to load image %2 imported from %1 with error status %3.
0xBC00002BWindows ei pystynyt tuomaan kohdetta %2 näköistiedostosta %1, virhetila %3. Windows failed to import %2 from image %1 with error status %3.
0xBC00002CWindows ei onnistunut valmistelemaan VSM:n käyttäjätietoavainta. Käytetään välimuistissa olevan kopion tilaa: %1. Uuden avaimen muodostamisen tila: %2. PCR-mittauksen tila: %3. Sinetöinnin ja välimuistiin tallentamisen tila: %4. Windows failed to provision VSM Identity Key. Unsealing cached copy status: %1. New key generation status: %2. Measuring to PCR status: %3. Sealing and caching status: %4.
0xBC00002DVSM:n käyttäjätietoavaimen valmistelu. Käytetään välimuistissa olevan kopion tilaa: %1. Uuden avaimen muodostamisen tila: %2. PCR-mittauksen tila: %3. Sinetöinnin ja välimuistiin tallentamisen tila: %4. VSM Identity Key Provisioning. Unsealing cached copy status: %1. New key generation status: %2. Measuring to PCR status: %3. Sealing and caching status: %4.
0xBC000031Windowsin järjestelmän eheyden käytäntö ei salli vaaditun järjestelmätiedoston %1 lataamista. Virhetila %2. Windows system integrity policy does not allow to load the required system file %1 with error status %2.
0xBC000032Windows ei onnistunut valmistelemaan VSM:n pääsalausavainta. Käytetään välimuistissa olevan kopion tilaa: %1.Välimuistissa olevan kopion sinetöinnin poiston tila: %2. Uuden avaimen muodostamisen tila: %3. Sinetöinnin tila: %4. TPM-turvapiirin PCR-peite: %5. Suojaustoiminnon avulla tapahtuvan sinetöinnin poiston tila: %6. Suojaustoiminnon avulla tapahtuvan uudelleensinetöinnin tila: %7. Suojaustoiminnon päivityksen tila: %8. Tpm-laskurin vahvistuksen tila: %9. Tpm-laskurin luonnin tila: %10. Windows failed to provision VSM Master Encryption Key. Using cached copy status: %1. Unsealing cached copy status: %2. New key generation status: %3. Sealing status: %4. TPM PCR mask: %5. Protector-assisted unseal status: %6. Protector-assisted re-seal status: %7. Protector update status: %8. Tpm Counter validation status: %9. Tpm Counter creation status: %10.
0xBC000033VSM:n pääsalausavaimen valmistelu. Käytetään välimuistissa olevan kopion tilaa: %1.Välimuistissa olevan kopion sinetöinnin poiston tila: %2. Uuden avaimen muodostamisen tila: %3. Sinetöinnin tila: %4. TPM-turvapiirin PCR-peite: %5. Suojaustoiminnon avulla tapahtuvan sinetöinnin poiston tila: %6. Suojaustoiminnon avulla tapahtuvan uudelleensinetöinnin tila: %7. Suojaustoiminnon päivityksen tila: %8. Tpm-laskurin vahvistuksen tila: %9. Tpm-laskurin luonnin tila: %10. VSM Master Encryption Key Provisioning. Using cached copy status: %1. Unsealing cached copy status: %2. New key generation status: %3. Sealing status: %4. TPM PCR mask: %5. Protector-assisted unseal status: %6. Protector-assisted re-seal status: %7. Protector update status: %8. Tpm Counter validation status: %9. Tpm Counter creation status: %10.
0xBC000039Windows ei voinut valmistella TPM-turvapiirin säilön pääavainta. Virhetila:%1. Windows failed to provision the TPM Storage Root Key with error status:%1.
0xBC00003AWindows onnistui valmistelemaan TPM-turvapiirin säilön pääavaimen. Tämä toiminto kesti %1 millisekuntia. Windows successfully provisioned the TPM Storage Root Key. This operation took %1 milliseconds.
0xBC00003BWindows ei voinut valmistella TPM-turvapiirin sidontatietoja. Virhetila:%1. Windows failed to provision TPM binding information with error status:%1.
0xBC000088Pehmeää uudelleenkäynnistystä ei voitu suorittaa loppuun. %2 odottavan tekemättömän varauksen vuoksi tila on %1 Soft Restart failed to complete with status: %1 due to %2 outstanding unclaimed allocations
0xBC00008BPehmeä uudelleenkäynnistys ei onnistunut palauttamaan muistiosiota %1, tila: %2 Soft Restart failed to restore memory partition %1 with status: %2
0xBC00008EPehmeän uudelleenkäynnistyksen rekisteröinti pehmeän uudelleenkäynnistyksen laajennuksella ei onnistunut. Versiot eivät ole yhteensopivia. Soft Restart failed to register with Soft Restart extension. The versions are not compatible.
0xBC000092Pehmeä uudelleenkäynnistys ei onnistunut muodostamaan yhteyttä suojattuun lataukseen, tila: %1 Soft Restart failed to establish connection with secure load with status: %1
0xBC00009AKäynnistyskäytännön siirto käytti todennettua muuttujaa. Tila: %1 Boot Policy Migration used an authenticated variable. Status: %1
0xBC00009BKäynnistyskäytännön siirto käytti todentamatonta muuttujaa. Tila: %1 Boot Policy Migration used an unauthenticated variable. Status: %1
0xBC00009DTiedot: %1 Tila: %2 Info: %1 Status: %2
0xBC00009EVirhe: %1 Tila: %2 Error: %1 Status: %2
0xBE010003%3 yhteensopivuuskorjausta otettiin käyttöön ohjaimelle [%1].%n%nYhteensopivuuskorjausten lähde: %2.%n%nYhteensopivuuskorjausten GUID-tunnukset: %4. %3 shim(s) were applied to driver [%1].%n%nShim(s) source: %2.%n%nShim GUID(s): %4.
0xBE010004Merkinnät [%4] otettiin käyttöön laitteeseen [%1] – luokka [%2].%n%nMerkintöjen lähde: %3. Flags [%4] were applied to device [%1] - class [%2].%n%nFlags source: %3.
0xBF000001Pakettina %4 suoritettava (suoritettava tiedosto %5) prosessi %1, jonka päätason prosessi %3 aloitti ajankohtana %2, on sovellus %6. Process %1 started at time %2 by parent %3 running as package %4 with executable %5 is application %6.
0xBF000002%2: prosessia ei voi luoda paketille %1, koska ilmeni virhe. %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered. %3
0xBF000003%2: prosessia ei voi luoda paketille %1, koska nopean välimuistin kyselemisen aikana ilmeni virhe. %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while querying the fast cache. %3
0xBF000004%2: prosessia ei voi luoda paketille %1, koska sovelluksen tunnistetietojen valmistelemisen aikana ilmeni virhe. %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while preparing the App credentials. %3
0xBF000005%2: prosessia ei voi luoda paketille %1, koska käyttäjätason paketin tilan tarkistamisen aikana ilmeni virhe. %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while checking the user-level package status. %3
0xBF000006%2: prosessia ei voi luoda paketille %1, koska tietokonetason paketin tilan tarkistamisen aikana ilmeni virhe. %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while checking the machine-level package status. %3
0xBF000007%2: prosessia ei voi luoda paketille %1, koska sovelluksen tunnistetietojen tarkistamisen aikana ilmeni virhe. %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while verifying the App credentials. %3
0xBF000008Sovellus %1 lopetettiin (virhe %2), koska sovellusbinaarissa %3 oli ongelma. Tämä voi aiheutua siitä, että binaari on allekirjoittamaton tai sisältää allekirjoituksen, johon ei luoteta, tai siitä, että se on vioittunut tai sitä on käsitelty luvattomasti. Korjaa tämä ongelma asentamalla sovellus uudelleen. App %1 was terminated with error %2 because of an issue with application binary %3. This could be because the binary is unsigned, contains an untrusted signature, or has been corrupted or tampered with. Reinstall the application to fix this issue.
0xBF00000BSovellus %1 esti muodostetun binaarin %3 lataamisen virheen %2 vuoksi. Tämä voi aiheutua siitä, että binaari on allekirjoittamaton tai sisältää allekirjoituksen, johon ei luoteta, tai siitä, että se on vioittunut tai sitä on käsitelty luvattomasti. App %1 prevented the load of generated binary %3 due to error %2. This could be because the binary is unsigned, contains an untrusted signature, or has been corrupted or tampered with.
0xBF00000CSovellus esti binaarin lataamisen virheen %1 vuoksi. Tämä voi aiheutua siitä, että binaari on allekirjoittamaton tai sisältää allekirjoituksen, johon ei luoteta, tai siitä, että se on vioittunut tai sitä on käsitelty luvattomasti. An app prevented the load of a binary due to error %1. This could be because the binary is unsigned, contains an untrusted signature, or has been corrupted or tampered with.
0xBF00000E%2: paketin suorituspalvelutiedot (%1) ovat vioittuneet (osoite=%5, koko=%3, siirtymä=%4, osa=%6, prosessitunnus=%7). Korjaa tämä ongelma asentamalla paketti uudelleen. %2: Package runtime information %1 is corrupted (address=%5, size=%3, offset=%4, section=%6, processid=%7). Reinstall the package to fix this issue.
0xBF00000F%2: paketin suorituspalvelutiedoista (%1) puuttuu odotettuja tietoja (osoite=%4, koko=%3, osa=%5, prosessitunnus=%6). Korjaa tämä ongelma asentamalla paketti uudelleen. %2: Package runtime information %1 is missing expected data (address=%4, size=%3, section=%5, processid=%6). Reinstall the package to fix this issue.
0xBF000010%2: paketin suorituspalvelutiedot (%1) sisältävät ristiriitaisia tietoja (osoite=%5, koko=%3, siirtymä=%4, osa=%6, prosessitunnus=%7). Korjaa tämä ongelma asentamalla paketti uudelleen. %2: Package runtime information %1 contains conflicting data (address=%5, size=%3, offset=%4, section=%6, processid=%7). Reinstall the package to fix this issue.
0xBF000011%2: paketin suorituspalvelutiedot (%1) sisältävät odottamattomia tietoja (osoite=%5, koko=%3, siirtymä=%4, osa=%6, prosessitunnus=%7). Korjaa tämä ongelma asentamalla paketti uudelleen. %2: Package runtime information %1 contains unexpected data (address=%5, size=%3, offset=%4, section=%6, processid=%7). Reinstall the package to fix this issue.
0xBF000012%2: paketin suorituspalvelutietojen (%1) lataaminen epäonnistui (prosessitunnus=%3). %2: Package runtime information %1 failed to load (processid=%3).
0xBF000013Paketin suorituspalvelutietojen (%1) lataaminen epäonnistui, koska kohdattiin poikkeus %2. Package runtime information %1 failed to load because exception %2 occurred.
0xBF000014%2: prosessia ei voi luoda paketille %1, koska suorituspalvelutietojen lataamisen aikana kohdattiin virhe. %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while loading the runtime information. %3
0xBF000015CreateAppContainerProfile epäonnistui kohteelle AppContainer %2, virhe: %1. CreateAppContainerProfile failed for AppContainer %2 with error %1.
0xBF000016DeleteAppContainerProfile epäonnistui kohteelle AppContainer %2, virhe: %1. DeleteAppContainerProfile failed for AppContainer %2 with error %1.
0xBF000017UpdateAppContainerProfile epäonnistui kohteelle AppContainer %2, virhe: %1. UpdateAppContainerProfile failed for AppContainer %2 with error %1.
0xBF000018CreateAppContainerProfile epäonnistui (virhe: %1), koska se ei pystynyt luomaan rekisteriavainta %2. CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to create registry key %2.
0xBF000019CreateAppContainerProfile epäonnistui (virhe: %1), koska se ei pystynyt asettamaan suojausta rekisteriavaimelle %2. CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to set security on registry key %2.
0xBF00001AAppContainer-profiili epäonnistui (virhe: %1), koska se ei pystynyt poistamaan rekisteriavainta %2. AppContainer profile failed with error %1 because it was unable to delete registry key %2.
0xBF00001BCreateAppContainerProfile epäonnistui (virhe: %1), koska se ei pystynyt luomaan kansiota %2. CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to create folder %2.
0xBF00001CCreateAppContainerProfile epäonnistui (virhe: %1), koska se ei pystynyt asettamaan määritteitä kansiolle %2. CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to set attributes on folder %2.
0xBF00001DCreateAppContainerProfile epäonnistui (virhe: %1), koska se ei pystynyt tarkistamaan rekisteriavaimen %2 olemassaoloa. CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to verify the existence of registry key %2.
0xBF00001ECreateAppContainerProfile epäonnistui (virhe: %1), koska se ei pystynyt tarkistamaan kansion %2 olemassaoloa. CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to verify the existence of folder %2.
0xBF00001FCreateAppContainerProfile epäonnistui (virhe: %1), koska se ei löytänyt käyttäjien paikallista sovellustietokansiota. CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to find the users local app data folder.
0xBF000020AppContainer-profiili epäonnistui (virhe: %1), koska se ei pystynyt poistamaan kansiota %2 tai sen sisältöä. AppContainer profile failed with error %1 because it was unable to delete folder %2 or its contents.
0xBF000021AppContainer-profiili epäonnistui (virhe: %1), koska se ei pystynyt etsimään AppContainer-nimeä. AppContainer profile failed with error %1 because it was unable to look up the AppContainer name.
0xBF000022AppContainer-profiili epäonnistui (virhe: %1), koska se ei pystynyt etsimään AppContainer-näyttönimeä. AppContainer profile failed with error %1 because it was unable to look up the AppContainer display name.
0xBF000023CreateAppContainerProfile epäonnistui (virhe: %1), koska se ei pystynyt rekisteröimään itseään palomuurin kanssa. CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to register with the firewall.
0xBF000024DeleteAppContainerProfile epäonnistui (virhe: %1), koska se ei pystynyt poistamaan rekisteröintiään palomuurin kanssa. DeleteAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to unregister with the firewall.
0xBF000025AppContainer-profiili epäonnistui (virhe: %1), koska se ei pystynyt rekisteröimään AppContainer SID -tunnusta. App Container profile failed with error %1 because it was unable to register the AppContainer SID.
0xBF000026DeleteAppContainerProfile epäonnistui (virhe: %1), koska se ei pystynyt poistamaan AppContainer SID -tunnuksen rekisteröintiä. DeleteAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to unregister the AppContainer SID.
0xBF000027AppContainer %1 luotiin. Successfully created AppContainer %1.
0xBF000028AppContainer %1 -kohdetta ei luotu, koska se on jo olemassa. AppContainer %1 was not created because it already exists.
0xBF000029AppContainer %1 poistettiin. Successfully deleted AppContainer %1.
0xBF00002AAppContainer %1 päivitettiin. Successfully updated AppContainer %1.
0xBF00002C%2: sovelluksen käyttäjätietoja ei voi käyttää ladattaessa paketin suorituspalvelutietoja %1 (osoite=%4, koko=%3, prosessitunnus=%5). %2: Application identity not accessible while loading package runtime information %1 (address=%4, size=%3, processid=%5).
0xBF00002DVirhe (%1) noudettaessa AppContainer %2 -tietoja rajoitetun AppContainerin ohjauksen aikana. Failed with %1 while retrieving AppContainer %2 information during interaction with Restricted AppContainer.
0xBF00002EVirhe (%1) noudettaessa AppContainer-tietoja rajoitetun AppContainerin ohjauksen aikana. Failed with %1 while retrieving AppContainer information during interaction with Restricted AppContainer.
0xBF00002FVirhe (%1) noudattaessa AppContainer-tietoja. Kutsu on virheellinen tästä prosessityypistä. Failed with %1 while retrieving AppContainer information. Call invalid from this process type.
0xBF000030Jaetun kontekstiobjektin luonti epäonnistui rajoitetulle AppContainer-kohteelle %2 (%1). Failed to create shared context object for Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF000031Rajoitetun AppContainer-kohteen %2 aktivointi epäonnistui (%1). Failed to activate Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF000032Rajoitetun AppContainer-kohteen %2 luonti epäonnistui (%1), koska määritettiin virheellinen ominaisuus. Creation of Restricted AppContainer %2 failed with %1 because an invalid capability was specified.
0xBF000033Rajoitetun AppContainer-kohteen %2 avaaminen epäonnistui (%1), koska ominaisuuksien tallennustilan arvoa ei voitu lukea. Opening existing Restricted AppContainer %2 failed with %1 because the capabilities storage value could not be read.
0xBF000034Ominaisuuksien tallennustilan arvon luonti rajoitetulle AppContainer-kohteelle %2 epäonnistui (%1). Failed to create the capabilities storage value for Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF000035Paketti %1 edellyttää vahvistusta. The package %1 requires validation.
0xBF000036Havaittiin muokkaus paketissa %1. Modification was detected in package %1.
0xBF000037Sovelluksen lopettaminen epäonnistui (paketti %1). Failed to terminate app with package %1.
0xBF000038Sovelluksen vahvistaminen onnistui (paketti %1). Validation of app with package %1 was successful.
0xBF000039Paketin %2 kansion luottamustilan noutaminen epäonnistui, %1. Failed with %1 to retrieve the trust state of the package %2 folder.
0xBF00003ASovelluksen eheyden tarkistus epäonnistui kohteen %2 tarkistamisen aikana, %1. App Integrity check failed with %1 while checking %2.
0xBF00003BSovelluksen eheyden tarkistus lopetti sovelluksen. Eheyden tarkistus kohteelle %2 palautti kohteen %1. App Integrity terminated an application. Integrity check for %2 returned %1.
0xBF00003CSovelluksen eheyden tarkistus kohteelle %1 aikakatkaistiin. App Integrity check for %1 timed out.
0xBF00003D%2: prosessia ei voi luoda paketille %1, koska eheyden tarkistuksen suorittamisen aikana ilmeni virhe. %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while performing the integrity check. %3
0xBF00003EKäyttöönottopalvelimen eheyden tarkistus paketille %1 epäonnistui, %2. Deployment server integrity check of package %1 failed with %2.
0xBF00003FAppModel-suorituspalvelun ryhmäkäytäntöarvojen noutaminen epäonnistui (%1). Failed with %1 retrieving AppModel Runtime group policy values.
0xBF000040AppModel-suorituspalvelun ryhmäkäytäntöarvojen vahvistaminen epäonnistui (%1). Failed with %1 validating AppModel Runtime group policy values.
0xBF000041AppModel-suorituspalvelun tilan noutaminen paketille %2 epäonnistui virhekoodilla %1. Failed with %1 retrieving AppModel Runtime status for package %2.
0xBF000042AppModel-suorituspalvelun tilan noutaminen paketille %2 ja käyttäjälle %3 epäonnistui virhekoodilla %1. Failed with %1 retrieving AppModel Runtime status for package %2 for user %3.
0xBF000043AppModel-suorituspalvelun tilan muokkaaminen paketille %2 epäonnistui virhekoodilla %1 (nykyinen tila = %4, haluttu tila = %3). Failed with %1 modifying AppModel Runtime status for package %2 (current status = %4, desired status = %3).
0xBF000044AppModel-suorituspalvelun tila paketille %1 päivitettiin onnistuneesti tilaksi %2 (edellinen tila = %3). AppModel Runtime status for package %1 successfully updated to %2 (previous status = %3).
0xBF000045AppModel-suorituspalvelun tilan muokkaaminen paketille %2 ja käyttäjälle %3 epäonnistui virhekoodilla %1 (nykyinen tila = %5, haluttu tila = %4). Failed with %1 modifying AppModel Runtime status for package %2 for user %3 (current status = %5, desired status = %4).
0xBF000046AppModel-suorituspalvelun tila paketille %1 ja käyttäjälle %2 päivitettiin onnistuneesti tilaksi %3 (edellinen tila = %4). AppModel Runtime status for package %1 for user %2 successfully updated to %3 (previous status = %4).
0xBF000047AppModel-suorituspalvelun tilan version muokkaaminen epäonnistui virhekoodilla %1 (konteksti = %2). Failed with %1 modifying AppModel Runtime status version (context = %2).
0xBF000048AppModel-suorituspalvelun tilan version päivittäminen onnistui. AppModel Runtime status version successfully updated.
0xBF000049%2: paketin %1 prosessia ei voi luoda, koska sovelluksen tietojen luonnin aikana ilmeni virhe. %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while performing the app data creation. %3
0xBF00004APaketin suorituspalvelutietojen %1 päivittäminen epäonnistui, koska seuraava virhe %2 tapahtui toimintotyypissä %3. Package runtime information %1 failed to refresh because the following error %2 occurred in operation type %3.
0xBF00004Bvirhe %2: Pakettia %1 ei voi rekisteröidä, koska avattaessa HKEY_USERS-rekisteriavainta ilmeni seuraava virhe error %2: Cannot register the %1 package because the following error was encountered while opening the HKEY_USERS registry key
0xBF00004Cvirhe %4: Pakettia %1 ei voi rekisteröidä, koska tehtäessä luettelointia pakettiperheen %2\\%3 rekisteriavaimen poistamista varten ilmeni seuraava virhe error %4: Cannot register the %1 package because the following error was encountered while enumerating to remove the %2\\%3 package family registry key
0xBF00004Dvirhe %4: Pakettia %1 ei voi rekisteröidä, koska pakettiperheen %2\\%3 rekisteriavainta luotaessa ilmeni seuraava virhe error %4 : Cannot register the %1 package because the following error was encountered while creating the %2\\%3 package family registry key
0xBF00004Evirhe %4: Pakettia %1 ei voi rekisteröidä, koska pakettiperheen %2\\%3 rekisteriavainta poistettaessa ilmeni seuraava virhe error %4: Cannot register the %1 package because the following error was encountered while removing the %2\\%3 package family registry key
0xBF00004F%2: Pakettiperheen %1 suorituspalvelutiedot ovat vioittuneet. Ongelma yritetään korjata. %2: Package family %1 runtime information is corrupted. Attempting to correct the issue.
0xBF000050%2: Pakettiperheen %1 suorituspalvelutiedot ovat vioittuneet, mutta niitä ei tällä hetkellä voi korjata. %2: Package family %1 runtime information is corrupted but we cannot repair it at this time.
0xBF000065Luodaan kohdetta AppContainer %1. Creating AppContainer %1.
0xBF000066AppContainer %2 (%1) luotiin. Finished creating AppContainer %2 with %1.
0xBF000067Poistetaan kohdetta AppContainer %1. Deleting AppContainer %1.
0xBF000068AppContainer %2 (%1) poistettiin. Finished deleting AppContainer %2 with %1.
0xBF000069Päivitetään kohdetta AppContainer %1. Updating AppContainer %1.
0xBF00006AAppContainer %2 (%1) päivitettiin. Finished updating AppContainer %2 with %1.
0xBF00006BLuodaan palomuurisääntöjä kohteelle AppContainer %1. Creating firewall rules for AppContainer %1.
0xBF00006CLuotiin palomuurisäännöt kohteelle AppContainer %2 (%1). Finished creating firewall rules for AppContainer %2 with %1.
0xBF00006DPoistetaan kohteen AppContainer %1 palomuurisääntöjä. Deleting firewall rules for AppContainer %1.
0xBF00006EKohteen AppContainer %2 (%1) palomuurisäännöt poistettiin. Finished deleting firewall rules for AppContainer %2 with %1.
0xBF00006FLuodaan rajoitettua AppContainer-kohdetta %1. Creating Restricted AppContainer %1.
0xBF000070Rajoitettu AppContainer %2 (%1) luotiin. Finished creating Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF000071Poistetaan AppContainer-kohdetta %1. Deleting Restricted AppContainer %1.
0xBF000072Rajoitettu AppContainer %2 (%1) poistettiin. Finished deleting Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF000073Avataan rajoitettua AppContainer-kohdetta %1. Opening Restricted AppContainer %1.
0xBF000074Rajoitettu AppContainer %2 (%1) avattiin. Finished opening Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF000075Luetteloidaan kaikkia kohteen %1 rajoitettuja AppContainer-kohteita. Enumerating all Restricted AppContainers for %1.
0xBF000076Luetteloitiin kaikki rajoitetut AppContainer-kohteet AppContainer-kohteelle %2 (%1). Finished enumerating all Restricted AppContainers for AppContainer %2 with %1.
0xBF000077Käynnistetään prosessia rajoitetussa AppContainer-kohteessa %1. Launching process in Restricted AppContainer %1.
0xBF000078Käynnistettiin prosessi rajoitetussa AppContainer-kohteessa %2 (%1). Finished launching process in Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF000079Lopetetaan kaikkia prosesseja rajoitetussa AppContainer-kohteessa %1. Terminating all processes in Restricted AppContainer %1.
0xBF00007ALopetettiin kaikki prosessit rajoitetussa AppContainer-kohteessa %2 (%1). Finished terminating all processes in Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF00007BTarkistetaan paketin kaaviota kohteelle %1. Checking package graph for %1.
0xBF00007CPaketin kaavion tarkistus kohteelle %2 päättyi, %1. Package graph check for %2 finished with %1.
0xBF00007DSuoritetaan sovelluksen eheyden tarkistusta paketille %1. Performing app integrity check for package %1.
0xBF00007ESovelluksen eheyden tarkistus paketille %2 päättyi, %1. App integrity check for package %2 finished with %1.
0xBF00007FSuoritetaan suorituspalvelusovelluksen eheyden tarkistusta paketille %1. Performing runtime app integrity check for package %1.
0xBF000080Suorituspalvelusovelluksen eheyden tarkistus paketille %2 päättyi, %1. Runtime app integrity check for package %2 finished with %1.
0xBF000081Palomuuripalvelu ei ole käynnissä. Palomuurisääntöjen luominen kohteelle AppContainer ohitetaan %1. Firewall Service not running. Skipping creation of firewall rules for AppContainer %1.
0xBF000082Rajoitetun AppContainer-kohteen ominaisuudet päivitettiin (%1). Updating Restricted AppContainer Capabilities %1.
0xBF000083Rajoitetun AppContainer-kohteen ominaisuudet päivitettiin %2 (%1). Finished Updating Restricted AppContainer Capabilities %2 with %1.
0xBF0000C9Prosessi %1 luotiin sovellukselle %4 paketissa %2. %5 Created process %1 for application %4 in package %2. %5
0xBF0000CA%4: Prosessia ei voi luoda paketille %1, koska tapahtui virhe. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered. %5
0xBF0000CB%4: Prosessia ei voi luoda paketille %1, koska aktivoinnin valmistelemisessa tapahtui virhe. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while preparing for activation. %5
0xBF0000CC%4: Prosessia ei voi luoda paketille %1, koska tunnuksen laajentamisessa tapahtui virhe. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while elevating the token. %5
0xBF0000CD%4: Prosessia ei voi luoda paketille %1, koska käyttöliittymäkäyttöä ei tueta työpöydän AppX-prosesseissa. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because UI Access is not supported for Desktop AppX processes. %5
0xBF0000CE%4: Prosessia ei voi luoda paketille %1, koska tunnuksen muuttamisessa tapahtui virhe. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while adjusting the token. %5
0xBF0000CF%4: Prosessia ei voi luoda paketille %1, koska käynnistämisen aikana tapahtui virhe. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while launching. %5
0xBF0000D0%4: Prosessia ei voi luoda paketille %1, koska suoritusajan määrittämisessä tapahtui virhe. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while configuring runtime. %5
0xBF0000D1%4: Paketin %1 prosessia ei voi luoda, koska säikeen jatkamisessa tapahtui virhe. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while resuming the thread. %5
0xBF0000D2Paketin %1 työpöydän AppX-säilö %3 on luotu. Created Desktop AppX container %3 for package %1.
0xBF0000D3Prosessi %1 on lisätty paketin %2 työpöydän AppX-säilöön %3. Added process %1 to Desktop AppX container %3 for package %2.
0xBF0000D4%1: Prosessia %2 ei voi lisätä paketin %3 työpöydän AppX-säilöön %4, koska tapahtui virhe. %1: Cannot add process %2 to Desktop AppX container %4 for package %3 because an error was encountered.
0xBF0000D5%1: Paketin %2 työpöydän AppX-säilöä ei voi luoda, koska työn luomisessa tapahtui virhe. %1: Cannot create the Desktop AppX container for package %2 because an error was encountered creating the job.
0xBF0000D6%1: Paketin %2 työpöydän AppX-säilöä ei voi luoda, koska kuvauksen luomisessa tapahtui virhe. %1: Cannot create the Desktop AppX container for package %2 because an error was encountered creating the description.
0xBF0000D7%1: Paketin %2 työpöydän AppX-säilöä ei voi luoda, koska työn muuntamisessa tapahtui virhe. %1: Cannot create the Desktop AppX container for package %2 because an error was encountered converting the job.
0xBF0000D8%1: Paketin %2 työpöydän AppX-säilöä ei voi luoda, koska suoritusajan määrittämisessä tapahtui virhe. %1: Cannot create the Desktop AppX container for package %2 because an error was encountered configuring the runtime.
0xBF0000D9Paketin %1 työpöydän AppX-säilö %2 on poistettu. Destroyed Desktop AppX container %2 for package %1.
0xBF0000DAPaketin %1 työpöydän AppX-säilöä %2 ei voi poistaa. Cannot destroy Desktop AppX container %2 for package %1.
0xD1000001Järjestelmän aika alustettiin käynnistyksen aikana System time initialized during boot
0xD1000002Sovellus tai järjestelmän osa muutti ajan An application or system component changed the time
0xD1000003Järjestelmän aika synkronoitiin laitteistokellon kanssa System time synchronized with the hardware clock
0xD1000004Järjestelmän aika muutettiin uuden aikavyöhykkeen mukaiseksi System time adjusted to the new time zone
0xD4000001käytössä on
0xD4000002ei käytössä off
0xD4000003aloitettu started
0xD4000004valmis finished
0xD4000005Ympäristötason laitteen nollaus Platform-level Device Reset
0xD4000006Funktiotason laitteen nollaus Function-level Device Reset
0xD4000007ACPI-ohitusmäärite – MpSleep Acpi Override attribute - MpSleep
0xD4000008ACPI-ohitusmäärite – DisableS1 Acpi Override attribute - DisableS1
0xD4000009ACPI-ohitusmäärite – DisableS2 Acpi Override attribute - DisableS2
0xD400000AACPI-ohitusmäärite – DisableS3 Acpi Override attribute - DisableS3
0xD400000BACPI-ohitusmäärite – DellMaxUlongBugcheck Acpi Override attribute - DellMaxUlongBugcheck
0xD400000CACPI-ohitusmäärite – PciBusNumberTranslation Acpi Override attribute - PciBusNumberTranslation
0xD400000DACPI-ohitusmäärite – RunRegMethodOnPciDevices Acpi Override attribute - RunRegMethodOnPciDevices
0xD400000EACPI-ohitusmäärite – RescanPostDependencies Acpi Override attribute - RescanPostDependencies
0xD400000FACPI-ohitusmäärite – PlatformCheckD3ColdOnSurpriseRemoval Acpi Override attribute - PlatformCheckD3ColdOnSurpriseRemoval
0xD4000010ACPI-ohitusmäärite – PlatformCheckFailResetOnOpenHandles Acpi Override attribute - PlatformCheckFailResetOnOpenHandles
0xDC000002poistettu käytöstä HyperV:n poisjäännin vuoksi disabled due to HyperV opt-out
0xDC000003poistettu käytöstä UEFI-muuttujan poisjäännin vuoksi disabled due to opt-out UEFI variable
0xDC000004poistettu käytöstä, koska suojattu käynnistys on poistettu käytöstä disabled due to secure boot being disabled
0xDC000005poistettu käytöstä, koska DMA-suojaus ei ole käytettävissä disabled due to DMA protection being unavailable
0xDC000006poistettu käytöstä, koska hypervisor ei ole käytettävissä disabled due to the hypervisor being unavailable
0xDC000007poistettu käytöstä VBS:n valmisteluvirheen vuoksi disabled due to VBS initialization failure
0xDC000008otettu käyttöön VBS:n rekisterimäärityksen vuoksi enabled due to VBS registry configuration
0xDC000009otettu käyttöön HyperV:n vuoksi enabled due to HyperV
0xDC00000Aotettu käyttöön VBS:n lukitun määrityksen vuoksi enabled due to VBS locked configuration
0xDC00000BBL_LOG_INFO_NONE: Tietoja ei ole BL_LOG_INFO_NONE: Info none
0xDC00000CBL_LOG_INFO_BLI_IO_INITED: IO on alustettu käynnistyskirjaston alustuksessa. BL_LOG_INFO_BLI_IO_INITED: IO initialized in boot library initialization.
0xDC00000DBL_LOG_INFO_BLI_FINISHED: Käynnistyskirjaston alustus on valmis. BL_LOG_INFO_BLI_FINISHED: Finished in boot library initialization.
0xDC00000EBL_LOG_INFO_BM_BL_INITED: Käynnistyskirjasto on alustettu käynnistyksen hallintaohjelmalle. BL_LOG_INFO_BM_BL_INITED: The boot library has been initialized for bootmgr.
0xDC00000FBL_LOG_INFO_BM_GET_BOOT_SEQ: Noudetaan käynnistysjärjestystä käynnistyksen hallintaohjelmassa. BL_LOG_INFO_BM_GET_BOOT_SEQ: Getting boot sequence in bootmgr.
0xDC000010BL_LOG_INFO_BM_LAUNCH_ENTRY: Käynnistetään käynnistysmääritystä käynnistyksen hallintaohjelmassa. BL_LOG_INFO_BM_LAUNCH_ENTRY: Launching boot entry in bootmgr.
0xDC000011BL_LOG_INFO_OSL_PREPARE_ENTERED: Valmistele kohde saavutettiin käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_INFO_OSL_PREPARE_ENTERED: Reached prepare target within osloader.
0xDC000012BL_LOG_INFO_OSL_OPEN_DEVICE: Valmistellaan käyttöjärjestelmälaitteen avaamista käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_INFO_OSL_OPEN_DEVICE: Preparing to open OS device in osloader.
0xDC000013BL_LOG_INFO_OSL_LAUNCH_HYPERV: Hyper-V:n käynnistämistä, jos määritettynä käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_INFO_OSL_LAUNCH_HYPERV: Preparing to launch hyper-v if specified within osloader.
0xDC000014BL_LOG_INFO_OSL_LOAD_MODULES: Valmistellaan käyttöjärjestelmämoduulien lataamista käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_INFO_OSL_LOAD_MODULES: Preparing to load OS modules within osloader.
0xDC000015BL_LOG_INFO_OSL_KERNEL_SETUP: Määritetään ydintä käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_INFO_OSL_KERNEL_SETUP: Setting up kernel within osloader.
0xDC000016BL_LOG_ERROR: Yleinen virhe BL_LOG_ERROR: Generic Error
0xDC000017BL_LOG_ERROR_BLI_NET_INIT: BlNetInitialize epäonnistui BL:n valmistelussa. BL_LOG_ERROR_BLI_NET_INIT: BlNetInitialize failed in BL initialization.
0xDC000018BL_LOG_ERROR_BLI_UTL_INIT: BlUtlInitialize epäonnistui BL:n valmistelussa. BL_LOG_ERROR_BLI_UTL_INIT: BlUtlInitialize failed in BL initialization.
0xDC000019BL_LOG_ERROR_BLI_SEC_BOOT_INIT: BlSecureBootInitialize epäonnistui BL:n valmistelussa. BL_LOG_ERROR_BLI_SEC_BOOT_INIT: BlSecureBootInitialize failed in BL initialization.
0xDC00001ABL_LOG_ERROR_BLI_PDATA_INIT: BlpPdInitialize epäonnistui BL:n valmistelussa. BL_LOG_ERROR_BLI_PDATA_INIT: BlpPdInitialize failed in BL initialization.
0xDC00001BBL_LOG_ERROR_BLI_RES_INIT: BlpResourceInitialize epäonnistui BL:n valmistelussa. BL_LOG_ERROR_BLI_RES_INIT: BlpResourceInitialize failed in BL initialization.
0xDC00001CBL_LOG_ERROR_BM_INIT_MACH_POL: BmSecureBootInitializeMachinePolicy epäonnistui käynnistyksen hallintaohjelmassa. BL_LOG_ERROR_BM_INIT_MACH_POL: BmSecureBootInitializeMachinePolicy failed in bootmgr.
0xDC00001DBL_LOG_ERROR_BM_FW_REG_SYSINT: BmFwRegisterSystemIntegrityPolicies epäonnistui käynnistyksen hallintaohjelmassa. BL_LOG_ERROR_BM_FW_REG_SYSINT: BmFwRegisterSystemIntegrityPolicies failed in bootmgr.
0xDC00001EBL_LOG_ERROR_BM_RES_FIND_HTML: BlResourceFindHtml ei löytänyt BOOTMGR.XSL-tiedostoa käynnistyksen hallintaohjelmassa. BL_LOG_ERROR_BM_RES_FIND_HTML: BlResourceFindHtml failed to find BOOTMGR.XSL in bootmgr.
0xDC00001FBL_LOG_ERROR_BM_XMI_INIT: BlXmiInitialize epäonnistui käynnistyksen hallintaohjelmassa. BL_LOG_ERROR_BM_XMI_INIT: BlXmiInitialize failed in bootmgr.
0xDC000020BL_LOG_ERROR_BM_OPEN_DATA_STORE: BmOpenDataStore epäonnistui käynnistyksen hallintaohjelmassa. BL_LOG_ERROR_BM_OPEN_DATA_STORE: BmOpenDataStore failed in bootmgr.
0xDC000021BL_LOG_ERROR_BM_SELF_INT_CHK: BmpSelfIntegrityCheck epäonnistui käynnistyksen hallintaohjelmassa. BL_LOG_ERROR_BM_SELF_INT_CHK: BmpSelfIntegrityCheck failed in bootmgr.
0xDC000022BL_LOG_ERROR_BM_FW_REG_REV_LIST: BmFwRegisterRevocationList epäonnistui käynnistyksen hallintaohjelmassa. BL_LOG_ERROR_BM_FW_REG_REV_LIST: BmFwRegisterRevocationList failed in bootmgr.
0xDC000023BL_LOG_ERROR_BM_RESUME_HIBER: BmResumeFromHibernate epäonnistui käynnistyksen hallintaohjelmassa. BL_LOG_ERROR_BM_RESUME_HIBER: BmResumeFromHibernate failed in bootmgr.
0xDC000024BL_LOG_ERROR_BM_PURGE_OPT_START_SEQ: BL_ERROR_BM_PURGE_OPT_START_SEQ epäonnistui käynnistyksen hallintaohjelmassa. BL_LOG_ERROR_BM_PURGE_OPT_START_SEQ: BL_ERROR_BM_PURGE_OPT_START_SEQ failed in bootmgr.
0xDC000025BL_LOG_ERROR_BM_PURGE_OPT_BOOT_SEQ: BCDE_BOOTMGR_TYPE_BOOT_SEQUENCE-elementin BmPurgeOption epäonnistui käynnistyksen hallintaohjelmassa. BL_LOG_ERROR_BM_PURGE_OPT_BOOT_SEQ: BmPurgeOption failed for BCDE_BOOTMGR_TYPE_BOOT_SEQUENCE in bootmgr.
0xDC000026BL_LOG_ERROR_BM_REOPEN_DATA_STORE: BmOpenDataStore epäonnistui käynnistyksen hallintaohjelmassa. BL_LOG_ERROR_BM_REOPEN_DATA_STORE: BmOpenDataStore failed on reopen in bootmgr.
0xDC000027BL_LOG_ERROR_BM_UPDATE_APP_OPTS: BmpUpdateApplicationOptions epäonnistui käynnistyksen hallintaohjelmassa. BL_LOG_ERROR_BM_UPDATE_APP_OPTS: BmpUpdateApplicationOptions failed in bootmgr.
0xDC000028BL_LOG_ERROR_BM_LAUNCH_BOOT_ENTRY: BmpLaunchBootEntry epäonnistui käynnistyksen hallintaohjelmassa. BL_LOG_ERROR_BM_LAUNCH_BOOT_ENTRY: BmpLaunchBootEntry failed in bootmgr.
0xDC000029BL_LOG_ERROR_BM_CREATE_DEVICES: BmpCreateDevices epäonnistui käynnistyksen hallintaohjelmassa. BL_LOG_ERROR_BM_CREATE_DEVICES: BmpCreateDevices failed in bootmgr.
0xDC00002ABL_LOG_ERROR_BM_LAUNCH_FLIGHT_BM: BmFwLaunchFlightedBootmgr epäonnistui käynnistyksen hallintaohjelmassa. BL_LOG_ERROR_BM_LAUNCH_FLIGHT_BM: BmFwLaunchFlightedBootmgr failed in bootmgr.
0xDC00002BBL_LOG_ERROR_BM_FE_BOOTAPP_LD: Vakava virhe: käynnistyssovelluksen lataaminen epäonnistui käynnistyksen hallintaohjelmassa. BL_LOG_ERROR_BM_FE_BOOTAPP_LD: Fatal error: failure to load boot app in bootmgr.
0xDC00002CBL_LOG_ERROR_BM_FE_CONFIG_DATA: Vakava virhe: virhe yritettäessä lukea käynnistyksen määritystiedostoa käynnistyksen hallintaohjelmassa. BL_LOG_ERROR_BM_FE_CONFIG_DATA: Fatal error: failure attempting to read boot config file in bootmgr.
0xDC00002DBL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_VALID_OS_ENTRY: Vakava virhe: kelvollisia käyttöjärjestelmän merkintöjä ei löytynyt käynnistyksen hallintaohjelmassa. BL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_VALID_OS_ENTRY: Fatal error: no valid os entires found in bootmgr.
0xDC00002EBL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_VALID_PXE_ENTRY: Vakava virhe: PXE-palvelimesta ei löytynyt kelvollisia merkintöjä käynnistyksen hallintaohjelmassa. BL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_VALID_PXE_ENTRY: Fatal error: no valid entries found from PXE server in bootmgr.
0xDC00002FBL_LOG_ERROR_BM_FE_FAILURE_STATUS: Vakava virhe: virhetila käynnistyksen hallintaohjelmassa. BL_LOG_ERROR_BM_FE_FAILURE_STATUS: Fatal error: failure status in bootmgr.
0xDC000030BL_LOG_ERROR_BM_FE_BOOT_DEVICE: Vakava virhe: käynnistyslaitetta ei voi käyttää käynnistyksen hallintaohjelmassa. BL_LOG_ERROR_BM_FE_BOOT_DEVICE: Fatal error: boot device inaccessible in bootmgr.
0xDC000031BL_LOG_ERROR_BM_FE_RAMDISK_MEM: Vakava virhe: RAM-levylaitteen luonnin muisti ei riitä käynnistyksen hallintaohjelmassa. BL_LOG_ERROR_BM_FE_RAMDISK_MEM: Fatal error: ramdisk device creation had insufficient memory in bootmgr.
0xDC000032BL_LOG_ERROR_BM_FE_INVALID_BCD_STORE: Vakava virhe: käynnistyksessä käytettävät määritystiedot ovat virheellisiä käynnistyksen hallintaohjelmassa. BL_LOG_ERROR_BM_FE_INVALID_BCD_STORE: Fatal error: BCD is invalid in bootmgr.
0xDC000033BL_LOG_ERROR_BM_FE_INVALID_BCD_ENTRY: Vakava virhe: virheellinen käynnistyksessä käytettävien määritystiedostojen merkintä käynnistyksen hallintaohjelmassa. BL_LOG_ERROR_BM_FE_INVALID_BCD_ENTRY: Fatal error: Invalid BCD entry in bootmgr.
0xDC000034BL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_SECUREBOOT_POL: Vakava virhe: suojatun käynnistyksen oletuskäytäntöä ei löydy käynnistyksen hallintaohjelmasta. BL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_SECUREBOOT_POL: Fatal error: Default Secure Boot policy not found in bootmgr.
0xDC000035BL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_PAE_SUPPORT: Vakava virhe: prosessori ei tue fyysistä osoitelaajennusta käynnistyksen hallintaohjelmassa. BL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_PAE_SUPPORT: Fatal error: CPU does not support PAE in bootmgr.
0xDC000036BL_LOG_ERROR_BM_FE_UNSEAL_NOT_POS: Vakava virhe: luottamuksellisten tietojen sinetöinnin poisto ei onnistu käynnistyksen hallintaohjelmassa. BL_LOG_ERROR_BM_FE_UNSEAL_NOT_POS: Fatal error: Cannot unseal sensitive data in bootmgr.
0xDC000037BL_LOG_ERROR_BM_FE_GENERIC: Vakava virhe: yleinen virhe käynnistyksen hallintaohjelmassa. BL_LOG_ERROR_BM_FE_GENERIC: Fatal error: Generic failure in bootmgr.
0xDC000038BL_LOG_ERROR_OSL_REM_INTERN_APP_OPTS: OslpRemoveInternalApplicationOptions epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_REM_INTERN_APP_OPTS: OslpRemoveInternalApplicationOptions failed in osloader.
0xDC000039BL_LOG_ERROR_OSL_GET_APP_OPT_DEVICE: BCDE_OSLOADER_TYPE_OS_DEVICE-elementin BlGetApplicationOptionDevice epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_GET_APP_OPT_DEVICE: BlGetApplicationOptionDevice failed for BCDE_OSLOADER_TYPE_OS_DEVICE in osloader.
0xDC00003ABL_LOG_ERROR_OSL_GET_APP_OPT_STR: BCDE_OSLOADER_TYPE_SYSTEM_ROOT-elementin BlGetApplicationOptionString epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_GET_APP_OPT_STR: BlGetApplicationOptionString failed for BCDE_OSLOADER_TYPE_SYSTEM_ROOT in osloader.
0xDC00003BBL_LOG_ERROR_OSL_FORCED_FAIL: OslpCheckForcedFailure epäonnistui viittaamaan pakotettuun virheeseen käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_FORCED_FAIL: OslpCheckForcedFailure failed implying a forced failure in osloader.
0xDC00003CBL_LOG_ERROR_OSL_DISABLE_VGA: BCDE_OSLOADER_TYPE_DISABLE_VGA_MODE-elementin BlAppendApplicationOptionBoolean epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_DISABLE_VGA: BlAppendApplicationOptionBoolean for BCDE_OSLOADER_TYPE_DISABLE_VGA_MODE failed in osloader.
0xDC00003DBL_LOG_ERROR_OSL_OPEN_OS_DEVICE: Käyttöjärjestelmälaitteen BlDeviceOpen epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_OPEN_OS_DEVICE: BlDeviceOpen failed for os device in osloader.
0xDC00003EBL_LOG_ERROR_OSL_LOAD_SYS_HIVE: OslpLoadSystemHive epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_LOAD_SYS_HIVE: OslpLoadSystemHive failed in osloader.
0xDC00003FBL_LOG_ERROR_OSL_CREATE_OS_LD_OPTS: AhCreateLoadOptionsString epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_CREATE_OS_LD_OPTS: AhCreateLoadOptionsString failed in osloader.
0xDC000040BL_LOG_ERROR_OSL_DISPLAY_INIT: OslDisplayInitialize epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_DISPLAY_INIT: OslDisplayInitialize failed in osloader.
0xDC000041BL_LOG_ERROR_OSL_PROCESS_SI_POLICY: OslpProcessSIPolicy epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_PROCESS_SI_POLICY: OslpProcessSIPolicy failed in osloader.
0xDC000042BL_LOG_ERROR_OSL_DISP_ADV_OPT: OslDisplayAdvancedOptionsProcess epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_DISP_ADV_OPT: OslDisplayAdvancedOptionsProcess failed in osloader.
0xDC000043BL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_HV_SETUP: OslArchHypervisorSetup epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_HV_SETUP: OslArchHypervisorSetup failed in osloader.
0xDC000044BL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_HYPERCALL_SETUP: OslArchHypercallSetup epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_HYPERCALL_SETUP: OslArchHypercallSetup failed in osloader.
0xDC000045BL_LOG_ERROR_OSL_INIT_RESUME_CONTEXT: OslInitializeResumeContext epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_INIT_RESUME_CONTEXT: OslInitializeResumeContext failed in osloader.
0xDC000046BL_LOG_ERROR_OSL_INIT_LDR_BLOCK: OslInitializeLoaderBlock epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_INIT_LDR_BLOCK: OslInitializeLoaderBlock failed in osloader.
0xDC000047BL_LOG_ERROR_OSL_PROC_INIT_MACH_CONFIG: OslpProcessInitialMachineConfiguration epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_PROC_INIT_MACH_CONFIG: OslpProcessInitialMachineConfiguration failed in osloader.
0xDC000048BL_LOG_ERROR_OSL_ENUM_DISKS: Latausohjelmalohkon OslEnumerateDisks epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_ENUM_DISKS: OslEnumerateDisks failed for the loader block in osloader.
0xDC000049BL_LOG_ERROR_OSL_REINIT_SYS_HIVE: OslpReinitializeSystemHive epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_REINIT_SYS_HIVE: OslpReinitializeSystemHive failed in osloader.
0xDC00004ABL_LOG_ERROR_OSL_INIT_CODE_INT: OslInitializeCodeIntegrity epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_INIT_CODE_INT: OslInitializeCodeIntegrity failed in osloader.
0xDC00004BBL_LOG_ERROR_OSL_INIT_CODE_INT_LD_BLOCK: OslBuildCodeIntegrityLoaderBlock epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_INIT_CODE_INT_LD_BLOCK: OslBuildCodeIntegrityLoaderBlock failed in osloader.
0xDC00004CBL_LOG_ERROR_OSL_SECURE_BOOT_VARS: OslFwProtectSecureBootVariables epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_SECURE_BOOT_VARS: OslFwProtectSecureBootVariables failed in osloader.
0xDC00004DBL_LOG_ERROR_OSL_LD_MODULES: OslpLoadAllModules epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_LD_MODULES: OslpLoadAllModules failed in osloader.
0xDC00004EBL_LOG_ERROR_OSL_LD_FW_DRIVERS: OslFwLoadFirmwareDrivers epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_LD_FW_DRIVERS: OslFwLoadFirmwareDrivers failed in osloader.
0xDC00004FBL_LOG_ERROR_OSL_VSM_CHK_ENCRYPT_KEY: Pääsalausavaimen valmistelemisen BlVsmCheckSystemPolicy epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_VSM_CHK_ENCRYPT_KEY: BlVsmCheckSystemPolicy failed for master sncrupt key provisioning in osloader.
0xDC000050BL_LOG_ERROR_OSL_VSM_CHK_PHASE_0: BlVsmCheckSystemPolicy epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_VSM_CHK_PHASE_0: BlVsmCheckSystemPolicy failed for phase 0 in osloader.
0xDC000051BL_LOG_ERROR_OSL_SET_SEIL_SIGN_POL: OslSetSeILSigningPolicy epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_SET_SEIL_SIGN_POL: OslSetSeILSigningPolicy failed in osloader.
0xDC000052BL_LOG_ERROR_OSL_CMS_PROV_IDK: BlVsmCheckSystemPolicy epäonnistui VSM:n käyttäjätietoavaimen työn aikana käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_CMS_PROV_IDK: BlVsmCheckSystemPolicy failed during VSM Idendity key work in osloader.
0xDC000053BL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_KERNEL_SETUP_0: OslArchKernelSetup epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_KERNEL_SETUP_0: OslArchKernelSetup failed for 0 in osloader.
0xDC000054BL_LOG_ERROR_OSL_FW_KERNEL_SETUP: OslFwKernelSetup epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_FW_KERNEL_SETUP: OslFwKernelSetup failed for 0 in osloader.
0xDC000055BL_LOG_ERROR_OSL_PROC_EV_STORE: OslpProcessEVStore epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_PROC_EV_STORE: OslpProcessEVStore failed in osloader.
0xDC000056BL_LOG_ERROR_OSL_COPY_BOOT_OPTS: BlCopyBootOptions epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_COPY_BOOT_OPTS: BlCopyBootOptions failed in osloader.
0xDC000057BL_LOG_ERROR_OSL_FVE_SEC_BOOT_REST_ONE: BlFveSecureBootRestrictToOne epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_FVE_SEC_BOOT_REST_ONE: BlFveSecureBootRestrictToOne failed in osloader.
0xDC000058BL_LOG_ERROR_OSL_NET_UNDI_CLOSE: BlNetUndiClose epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_NET_UNDI_CLOSE: BlNetUndiClose failed in osloader.
0xDC000059BL_LOG_ERROR_OSL_PROC_APP_PDATA: OslProcessApplicationPersistentData epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_PROC_APP_PDATA: OslProcessApplicationPersistentData failed in osloader.
0xDC00005ABL_LOG_ERROR_OSL_BLD_MEM_CACHE_REQ_LIST: OslFwBuildMemoryCachingRequirementsList epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_BLD_MEM_CACHE_REQ_LIST: OslFwBuildMemoryCachingRequirementsList failed in osloader.
0xDC00005BBL_LOG_ERROR_OSL_BLD_RT_MEM_MAP: OslFwBuildRuntimeMemoryMap epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_BLD_RT_MEM_MAP: OslFwBuildRuntimeMemoryMap failed in osloader.
0xDC00005CBL_LOG_ERROR_OSL_VSM_SETUP: OslVsmSetup epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_VSM_SETUP: OslVsmSetup failed for 1 in osloader.
0xDC00005DBL_LOG_ERROR_OSL_BLD_KERNEL_MEM_MAP: BlTraceBuildKernelMemoryMapStop epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_BLD_KERNEL_MEM_MAP: BlTraceBuildKernelMemoryMapStop failed in osloader.
0xDC00005EBL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_KERNEL_SETUP_1: OslArchKernelSetup epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_KERNEL_SETUP_1: OslArchKernelSetup failed for 1 in osloader.
0xDC00005FBL_LOG_ERROR_OSL_SET_VSM_POL_SYS_HIVE: OslSetVsmPolicy epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_SET_VSM_POL_SYS_HIVE: OslSetVsmPolicy failed in osloader.
0xDC000060BL_LOG_ERROR_OSL_ENUM_ENCLAVE_PAGES: OslEnumerateEnclavePageRegions epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_ENUM_ENCLAVE_PAGES: OslEnumerateEnclavePageRegions failed in osloader.
0xDC000061BL_LOG_ERROR_OSL_GATHER_ENTROPY: OslGatherEntropy epäonnistui käyttöjärjestelmän käynnistysohjelmassa. BL_LOG_ERROR_OSL_GATHER_ENTROPY: OslGatherEntropy failed in osloader.
0xDE000001otettu käyttöön rekisterin kautta applied through registry
0xDE000002otettu käyttöön yhteensopivuustietokannan kautta applied through compatibility database
0xF2000001PackageId PackageId
0xFC000001Ei mitään None
0xFC000002VBS käytössä VBS Enabled
0xFC000003VSM vaaditaan VSM Required
0xFC000004Suojattu käynnistys Secure Boot
0xFC000005Iommu-suojaus Iommu Protection
0xFC000006Mmio Nx Mmio Nx
0xFC000007Vahva MSR-suodatus Strong MSR Filtering
0xFC000008Pakollinen Mandatory
0xFC000009Hvci Hvci
0xFC00000ATarkka hvci Hvci Strict
0xFC00000BKäynnistysketjun allekirjoittaja pakotettu ehdollisesti Boot Chain Signer Soft Enforced
0xFC00000CKäynnistysketjun allekirjoittaja pakotettu ehdottomasti Boot Chain Signer Hard Enforced

EXIF

File Name:microsoft-windows-system-events.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-s..container.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fi-fi_052a48b7b7c3629f\
File Size:130 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:133120
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Finnish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Microsoft-Windows-System-Events Resources
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:microsoft-windows-system-events.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään.
Original File Name:microsoft-windows-system-events.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® -käyttöjärjestelmä
Product Version:10.0.15063.0

What is microsoft-windows-system-events.dll.mui?

microsoft-windows-system-events.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Finnish language for file microsoft-windows-system-events.dll (Microsoft-Windows-System-Events Resources).

File version info

File Description:Microsoft-Windows-System-Events Resources
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:microsoft-windows-system-events.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään.
Original Filename:microsoft-windows-system-events.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® -käyttöjärjestelmä
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x40B, 1200