File name: | Display.dll.mui |
Size: | 15872 byte |
MD5: | 280aa2d4851c184f7990f3a1dbeeb840 |
SHA1: | ec5c3856a3deeaf19983a0575f228a1c0e3a8e27 |
SHA256: | 354b0d45f8a248f731367cb69709a5e1141b86b2f90a9e8e9e6f3922407131a7 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Bulgarian | English |
---|---|---|
1 | Дисплей | Display |
2 | Променете настройките на дисплея и улеснете четенето на това, което е на работния плот. | Change your display settings and make it easier to read what's on the desktop. |
4 | &Настройки на дисплея | &Display settings |
8 | Тази програма е блокирана от правилата на групата. За повече информация се обърнете към системния ви администратор. | This program is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. |
9 | Контролен панел на дисплея | Display Control Panel |
11 | Прозорец на свързаните с персонализация задачи | Personalization Related Tasks Pane |
12 | Икона за безопасност | Security icon |
15 | Предупреждение | Warning |
16 | Настройване на разделителната способност | Adjust resolution |
17 | Проектиране на втори екран | Project to a second screen |
18 | Промяна на екранните настройки | Change display settings |
20 | Промяна на фона на работния плот | Change desktop background |
22 | Промяна на скрийнсейвъра | Change screen saver |
23 | Промяна на цветовете на прозорците | Change window colors |
24 | Персонализиране | Personalization |
25 | Устройства и принтери | Devices and Printers |
26 | Настройка на яркостта | Adjust brightness |
31 | Калибриране на цвета | Calibrate color |
32 | Настройка на ClearType текст | Adjust ClearType text |
203 | Segoe UI | Segoe UI |
204 | 9 пункта %s. | 9 point %s. |
210 | Искате ли да запазите тези настройки на дисплея? | Do you want to keep these display settings? |
211 | Възстановяване на предишните настройки на дисплея след %d секунди. | Reverting to previous display settings in %d seconds. |
252 | ||
253 | Записаните настройки на дисплея са невалидни. Опитайте друга комбинация от настройки на дисплея. | The display settings being saved are invalid. Please try a different combination of display settings. |
254 | Настройките на дисплея не могат да бъдат записани. Може би нямате необходимите привилегии, за да промените конфигурацията на компютъра. | The display settings could not be saved. You may not have the required privileges to change the machine's configuration. |
255 | %s и %s | %s and %s |
256 | Възможно е изпълняваните приложения да възпрепятстват промяната на режимите. Затворете ги и опитайте отново. | Applications that are running may be preventing you from changing modes. Please close them and try again. |
257 | Контролният панел за дисплея не може да промени настройките на дисплея. Може би нямате подходящите административни права за промяна на тези настройки. | The display control panel is unable to change the display settings. You may not have appropriate administrative rights to change these settings. |
300 | Разделителна способност на екрана | Screen Resolution |
301 | Неизвестен монитор | Unknown Monitor |
302 | Няколко монитора | Multiple Monitors |
303 | Някои настройки се управляват от системния ви администратор. Защо не мога да променя някои настройки? |
Some settings are managed by your system administrator. Why can't I change some settings? |
304 | Някои настройки се управляват от системния ви администратор. Защо не мога да променя някои настройки? | Some settings are managed by your system administrator. Why can't I change some settings? |
305 | Настройките на дисплея не могат да се променят от отдалечена сесия. | The display settings can't be changed from a remote session. |
306 | Друг дисплей не е открит |
Another display not detected |
307 | Пейзажно | Landscape |
308 | Портретно | Portrait |
309 | Пейзажно (обърнато) | Landscape (flipped) |
310 | Портретно (обърнато) | Portrait (flipped) |
315 | Не е открит дисплей | No display detected |
316 | Основен работен плот | Primary desktop |
317 | Разшири работния плот на този дисплей | Extend desktop to this display |
318 | Разшири работния плот на %d и %d | Extend desktop on %d and %d |
319 | Дублирай работния плот на %d и %d | Duplicate desktop on %d and %d |
320 | Дублирай тези дисплеи | Duplicate these displays |
321 | Прекъсване на връзката към дисплея | Disconnect this display |
322 | Връзката е прекъсната | Disconnected |
323 | Показвай работния плот само на %d | Show desktop only on %d |
324 | Опит за връзка въпреки това на: %s | Try to connect anyway on: %s |
325 | Множество дисплеи | Multiple displays |
326 | Разшири тези дисплеи | Extend these displays |
327 | Премахване на дисплея | Remove this display |
330 | Налично извеждане на дисплея на: %1 | Available display output on: %1 |
331 | Налично извеждане на дисплея на: адаптер по подразбиране | Available display output on: default adapter |
337 | %1. Показване на устройство на: %2 | %1. Display device on: %2 |
338 | %1. %2 | %1. %2 |
339 | Друго | Other |
340 | VGA | VGA |
341 | S-Video | S-Video |
342 | Комбиниран | Composite |
343 | Компонент | Component |
344 | DVI | DVI |
345 | HDMI | HDMI |
346 | Дисплей на мобилен компютър | Mobile PC Display |
347 | ТВ | TV |
348 | SDI | SDI |
349 | Порт на дисплея | DisplayPort |
351 | UDI | UDI |
356 | %1!d! × %2!d! | %1!d! × %2!d! |
357 | %1!d! × %2!d! (препоръчва се) | %1!d! × %2!d! (Recommended) |
358 | %1!d!. %2 на %3 | %1!d!. %2 on %3 |
359 | %1!d!|%2!d! | %1!d!|%2!d! |
360 | %1 | %1 |
361 | Смяна на настройките | Change Settings |
362 | %1!d! × %2!d! (препоръчва се, 3D) | %1!d! × %2!d! (Recommended, 3D) |
363 | %1!d! на %2!d! (препоръчва се, 3D) | %1!d! by %2!d! (Recommended, 3D) |
364 | Настройките на дисплея не могат да бъдат записани. Опитайте друга комбинация от настройки на дисплея. | The display settings could not be saved. Please try a different combination of display settings. |
365 | Windows не успя да промени разделителната способност на дисплея с избраната. Опитайте друга разделителна способност. | Windows could not change your display to this resolution. Try a different resolution. |
366 | %1!d! × %2!d! (3D) | %1!d! × %2!d! (3D) |
367 | %1!d! на %2!d! (3D) | %1!d! by %2!d! (3D) |
368 | Контролният панел на дисплея не може да промени настройките на дисплея. Графичният драйвер съобщи за неочаквана грешка. | The display control panel is unable to change the display settings. The graphics driver returned an unexpected error. |
370 | Висока | High |
371 | Ниска | Low |
372 | За да промените размера на текста, приложенията и други елементи, използвайте тези настройки на дисплея. Ако желаете временно да увеличите част от екрана, използвайте Лупа. Ако никое от тези не направи желаните от вас промени, можете да настроите ниво на персонализирано мащабиране (не се препоръчва). Задаването на персонализирани стойности може да доведе до неочаквано поведение при някои дисплеи. | To change the size of text, apps, and other items, use these display settings. If you want to temporarily enlarge a portion of your screen, use Magnifier. If neither of these makes the changes you want, you can set a custom scaling level (not recommended). Setting custom levels can lead to unexpected behavior on some displays. |
374 | Плъзгач за разделителната способност | Resolution Slider |
375 | Панел на плъзгача за разделителната способност | Resolution Slider Pane |
376 | %1!d! на %2!d! | %1!d! by %2!d! |
377 | %1!d! на %2!d! (препоръчва се) | %1!d! by %2!d! (Recommended) |
378 | Трябва да рестартирате системата, за да приложите тези промени. Искате ли да продължите? | You must restart to apply these changes. Do you want to continue? |
379 | %1!d!,%2!d! | %1!d!, %2!d! |
380 | Разделителната способност е по-ниска от %d x %d. Възможно е някои елементи да не се побират на екрана, а дадени приложения – да не се отварят. | Your resolution is lower than %d x %d. Some items might not fit and apps might not open. |
381 | Разделителната способност е по-ниска от %d x %d. Възможно е някои елементи да не се поберат на екрана. | Your resolution is lower than %d x %d. Some items might not fit on your screen. |
390 | Настройки на дисплея | Display Settings |
391 | &Запазване на промените | &Keep changes |
392 | &Върни | &Revert |
393 | Настройките са регулирани според конфигурацията на хардуера. | Windows adjusted these settings to match your hardware capabilities. |
400 | %1. Непознато дисплей устройство | %1. Unknown display device |
410 | Дисплей %1 | Display %1 |
411 | Неоткрит дисплей | Undetected display |
420 | Вместо да променяте размера на всичко на работния плот, можете да промените само размера на текста на конкретен елемент. | Instead of changing the size of everything on the desktop, change only the text size for a specific item. |
430 | Заглавни ленти | Title bars |
431 | Менюта | Menus |
432 | Полета за съобщения | Message boxes |
433 | Заглавия на палитри | Palette titles |
434 | Икони | Icons |
435 | Пояснения | Tooltips |
540 | Помощ | Help |
542 | Промяна на размера на елементи | Change size of items |
548 | Промяна само на размера на текста | Change only the text size |
549 | Елемент на работния плот | Desktop element |
550 | Размер на шрифта | Font size |
551 | &Получер | &Bold |
552 | Получер | Bold |
553 | &Приложи | &Apply |
554 | щракнете | click |
0x10000031 | Време на реакция | Response Time |
0x30000001 | Старт | Start |
0x30000002 | Стоп | Stop |
0x30000022 | Покажи подканата за рестартиране | Show restart prompt |
0x50000004 | Информация | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DisplayCpl | Microsoft-Windows-DisplayCpl |
0xB0000065 | Инициализиране на показването на CPL страница - Старт | Initializing Display CPL Page - Start |
0xB0000066 | Инициализиране на показването на CPL страница - Край | Initializing Display CPL Page - Finish |
0xB0000069 | Отваряне на персонализиран DPI диалогов прозорец - Старт | Opening Custom DPI Dialog - Start |
0xB000006A | Отваряне на персонализиран DPI диалогов прозорец - Край | Opening Custom DPI Dialog - Finish |
0xB0000071 | Щракнато е върху бутона \"Приложи\" - Старт | Apply Button Clicked - Start |
0xB0000072 | Щракнато е върху бутона \"Приложи\" - Показване на командата за рестартиране | Apply Button Clicked - Show the Restart prompt |
0xB0000073 | Щракнато е върху бутона \"Приложи\" - Край | Apply Button Clicked - Finish |
0xB0000078 | Страница с дисплеи за настройка - Старт | Display Settings Page Enumerating Displays - Start |
0xB0000079 | Страница с дисплеи за настройка - Край | Display Settings Page Enumerating Displays - Finish |
0xB0000081 | Изброяване на стереоскопични 3D режими - Начало | Enumerate Stereoscopic 3D Modes - Start |
0xB0000082 | Изброяване на стереоскопични 3D режими - Край | Enumerate Stereoscopic 3D Modes - Finish |
File Description: | Контролен панел на дисплея |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | DISPLAY |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Всички права запазени. |
Original Filename: | DISPLAY.DLL.MUI |
Product Name: | Операционна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x402, 1200 |