File name: | netcorehc.dll.mui |
Size: | 22016 byte |
MD5: | 28078a43c66d45aff97b1af53f8dbf99 |
SHA1: | 8dc2b2ad0b7958bf635dd145b4ef89b8830c57d9 |
SHA256: | e4f8d34d57b24d063a23c1ba3a510bb8ec5a4c1db00d7e3de00f0363c730d3c8 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Chinese (Simplified) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Chinese (Simplified) | English |
---|---|---|
200 | “%InterfaceName%”没有有效的 IP 配置 | "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration |
201 | 你的计算机具有本地 IP 地址 你可能无法访问 Internet 或部分网络资源。 |
Your computer has a local IP address You might not be able to access the Internet or some network resources. |
202 | 你的计算机没有工作的网络适配器 | Your computer doesn't have a working network adapter |
203 | 网络上的另一台计算机包含与这台计算机相同的 IP 地址 这台计算机可能无法连接到其他计算机和设备。 |
Another computer on the network has the same IP address as this computer This computer might not be able to connect to other computers and devices. |
210 | IP 地址 | IP address |
211 | 默认网络地址 | default gateway address |
212 | DNS 服务器地址 | DNS server address |
213 | 这台计算机上的一个或多个网络适配器可能有问题 | There might be a problem with one or more network adapters on this computer |
214 | “%InterfaceName%”未启用 DHCP | DHCP is not enabled for "%InterfaceName%" |
215 | “%InterfaceName%”没有有效的 IP 配置 该网络适配器设置为使用 DHCP 获取其配置,但网络上没有可用的 DHCP 服务器。 |
"%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network. |
216 | 默认网关不可用 默认网关是将本地网络或计算机连接到 Internet 的设备。宽带调制解调器或路由器通常就是默认网关。 |
The default gateway is not available The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway. |
250 | 自动获取“%InterfaceName%”适配器的新 TCP/IP 设置 | Automatically get new TCP/IP settings for the "%InterfaceName%" adapter |
251 | 更改“%InterfaceName%”适配器的 TCP/IP 设置 该适配器当前设置为使用特定的错误 IP 地址,而不是自动获取 IP 地址。 |
Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically. |
252 | 自动更新网络设置 Windows 可以检测到适合你的正确网络设置。 |
Automatically update your network settings Windows can detect the correct network settings for you. |
253 | 在“%InterfaceName%”适配器上配置一个静态 IP 地址 Windows 无法检测到网络适配器的设置。请与网络管理员联系获取详细信息。 |
Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information. |
275 | AddressAcquisition | AddressAcquisition |
276 | 诊断与地址获取有关的问题 | Diagnose address acquisition-related issues |
277 | 网络接口出现故障 | The network interface is not working |
278 | 网络接口不可用 | The network interface is not available |
279 | 未正确配置适配器 | The adapter is incorrectly configured |
280 | DNS 服务器地址不正确 | The DNS server address is incorrect |
281 | 默认网关不正确 | The default gateway is incorrect |
282 | 默认网关不在本地 | The default gateway is not local |
283 | 未启用自动配置 | Automatic configuration is not enabled |
284 | 自动配置不可用 | Automatic configuration is not available |
285 | 地址获取相关问题的疑难解答 | Troubleshoot address acquisition-related issues |
300 | 这台计算机上没有运行 DHCP 客户端服务 | The DHCP client service is not running on this computer |
350 | 重新启动 DHCP 客户端服务 | Restart the DHCP client service |
501 | “%s”适配器可能有问题 | There might be a problem with the "%s" adapter |
520 | 地址 | address |
521 | DNS 服务器 | DNS server |
522 | 调制解调器或路由器 | modem or router |
523 | 网络适配器 | Network Adapter |
551 | 重置“%InterfaceName%”适配器 此操作有时可以解决不稳定问题。 |
Reset the "%InterfaceName%" adapter This can sometimes resolve an intermittent problem. |
700 | 你尝试访问的 %s 不可用。 | The %s you're trying to reach is not available. |
701 | 本地网络计算机或设备 | local network computer or device |
750 | 调查路由器或宽带调制解调器的问题 如果已连接到热点或域网络,请联系网络管理员。否则: 1. 拔下设备插头或关闭设备。 2. 设备上的所有灯熄灭后,等待至少 10 秒钟。 3. 然后再打开设备或再将插头插回到电源插座。 若要重新启动具有内置电池的路由器或调制解调器,请按下“重置”按钮并快速释放该按钮。 |
Investigate router or broadband modem issues If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise: 1. Unplug or turn off the device. 2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds. 3. Turn the device on or plug it back into the power outlet. To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button. |
800 | 此计算机未正确配置以连接到“%s” 两台计算机之间没有路由可用。 |
This computer is not configured properly to connect to "%s" There is no route available between the two computers. |
801 | 远程地址 | the remote address |
802 | 你的计算机上有多个活动的网络连接 如果其中一个连接配置不正确,则可能会影响从此计算机到本地网络以及 Internet 的访问。 |
There is more than one active network connection on your computer If one of the connections is not configured properly, access to the local network and Internet from this computer might be affected. |
803 | 你的计算机配置似乎是正确的,但该设备或资源(%1!s!)没有响应 | Your computer appears to be correctly configured, but the device or resource (%1!s!) is not responding |
804 | Windows 无法与设备或资源(%1!s!)通信 该设备或资源没有响应请求。 |
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!) The device or resource is not responding to requests. |
805 | IPv%s 连接受到限制,原因是没有为任何适配器分配全局地址。 | IPv%s connectivity is limited because there is no global address assigned to any adapter. |
806 | IPv%s 连接受到限制,原因是没有为任何适配器分配网关。 | IPv%s connectivity is limited because there is no gateway assigned to any adapter. |
807 | IPv%s 连接受到限制,原因是无法访问任何网关。 | IPv%s connectivity is limited because none of the gateways are reachable. |
810 | 拔掉或禁用所有网络连接,只留下一个 你的计算机上有多个活动的网络连接。如果其中任何一个连接配置不正确,则你可能无法访问网站、设备或资源(%s)。 |
Unplug or disable all but one of your network connections There is more than one active network connection on your computer. If any of those connections are not configured properly, you might not be able to access the website, device or resource (%s). |
811 | 请联系网络管理员或 Internet 服务提供商(ISP) Windows 无法与设备或资源(%s)通信。尝试访问的计算机或服务可能临时不可用。 |
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP) Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable. |
812 | 请联系网络管理员或 Internet 服务提供商(ISP) Windows 无法与设备或资源(%s)通信。如果你在家,请与 ISP 联系。否则,请与网络管理员联系以获得帮助。 |
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP) Windows can't communicate with the device or resource (%s). If you are at home, contact your ISP. Otherwise, contact your network administrator for assistance. |
813 | 为何我无法连接到 Internet? | Why can’t I connect to the Internet? |
822 | 请联系网络管理员或 Internet 服务提供商(ISP) Windows 无法与设备或资源(%s)通信。尝试访问的计算机或服务可能临时不可用。如果该设备或资源在附近并且你有权使用,请确保该计算机或设备已打开并已连接到网络。 |
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP) Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable. If the device or resource is nearby and you have access to it, make sure it is turned on and connected to the network. |
900 | 你的计算机配置不正确,无法访问 %s | Your computer is not configured properly to reach the %s |
1000 | Windows 找不到“%s” 名称未知。 |
Windows cannot find "%s" The name is unknown. |
1001 | 此计算机上 NetBT 服务没有运行 此服务通常需要找到“%s”以共享文件。 |
The NetBT service is not running on this computer This service is often required to find "%s" for file sharing. |
1002 | Windows 可以找到“%s”,但无法连接。 | Windows found "%s" but can't connect. |
1003 | 刷新 NetBT 缓存 | Refresh the NetBT cache |
1004 | WINS 服务器 | WINS Server |
1005 | Windows 找不到“%s” WINS 服务器可能关闭或不能识别该名称。 |
Windows can't find "%s" The WINS server might be down or it doesn't recognize the name. |
1100 | 远程计算机或设备将不接受连接 该设备或资源(%1!s!)未设置为接受端口“%2!s!”上的连接。 |
The remote device or resource won't accept the connection The device or resource (%1!s!) is not set up to accept connections on port "%2!s!". |
1101 | %2!s!(%1!s!)处于联机状态,但未对连接尝试做出响应。 远程计算机不接受端口 %3!s! 上的连接,这可能是由于防火墙或安全策略设置,或因为服务可能暂时不可用。Windows 在计算机的防火墙上找不到任何问题。 |
%2!s! (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts. The remote computer isn’t responding to connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because it might be temporarily unavailable. Windows couldn’t find any problems with the firewall on your computer. |
1102 | 本地主机“%1!s!”端口“%2!s!”正在使用中。请切换到其他端口。 | Local host "%1!s!" port "%2!s!" is in use. Please switch to a different port. |
1103 | 有太多的活动网络连接供此计算机连接到“%s” | There are too many active network connections for this computer to connect to "%s" |
1104 | Windows 无法连接到“%s” 服务器可能不可用。 |
Windows can't connect to "%s" The server might not be available. |
1105 | 请联系服务提供商或远程系统的所有者以获取更多帮助,或稍后重试 | Contact the service provider or owner of the remote system for further assistance, or try again later |
1106 | FTP 服务 | The FTP service |
1107 | 万维网服务(HTTP) | The World Wide Web service (HTTP) |
1108 | 文件和打印机共享(SMB) | The File and printer sharing (SMB) |
1109 | 域名系统服务(DNS) | The Domain Name System service (DNS) |
1110 | 电子邮件服务(POP3) | The E-mail service (POP3) |
1111 | Windows 无法与设备或资源(%1!s!)通信 该设备或资源可用,但没有响应连接尝试。远程计算机上的防火墙或网络安全策略可能阻止连接端口“%2!s!”。 |
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!) It is available but is not responding to connection attempts. A firewall or network security policy on the remote computer might be blocking the connection on port "%2!s!". |
1112 | 确保该设备或资源(%s)允许“文件和打印机共享”的传入连接 Windows 帮助和支持可提供有关 Windows 防火墙的详细信息。 |
Make sure that the device or resource (%s) allows incoming connections for File and Printer Sharing Windows Help and Support can provide more information about Windows Firewall. |
1113 | 如何允许程序通过 Windows 防火墙通信? | How do I allow a program to communicate through Windows Firewall? |
1114 | 请与网络管理员联系 你正在尝试访问的计算机或设备可用,但不支持你正尝试执行的操作。这可能是设备存在配置问题或受到限制。 |
Contact your network administrator The computer or device you are trying to reach is available, but it doesn’t support what you’re trying to do. This might be a configuration issue or a limitation of the device. |
1115 | 该设备或资源(%1!s!)处于联机状态,但未对连接尝试做出响应 远程计算机不接受端口 %3!s! 上的连接,这可能是由于防火墙或安全策略设置,或因为服务可能暂时不可用 |
The device or resource (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts The remote computer isn't accepting connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because the service might be temporarily unavailable |
1116 | 请联系网络管理员以获得进一步帮助 | Contact your network administrator for further assistance |
1117 | 网站 | website |
1118 | 文件和打印共享资源 | file and print sharing resource |
1119 | 域名服务器 | domain name server |
1120 | 电子邮件服务器 | e-mail server |
1121 | 资源 | resource |
1200 | 自动获取新 IPv6 设置 | Automatically get new IPv6 settings |
1201 | 这台计算机没有有效 IP 地址 | This computer doesn't have a valid IP address |
1413 | IP 帮助程序服务未运行 | The IP Helper service is not running |
1414 | 已禁用此连接所需的功能 计算机管理员已在本地禁用 Teredo。 |
A feature required for this connection is disabled Your computer administrator has disabled Teredo locally. |
1415 | 网络管理员已禁用此连接所需的功能 组策略已禁用 Teredo 接口。 |
The network administrator has disabled a feature required for this connection Group Policy has disabled the Teredo interface. |
1416 | 域网络上未使用该连接所需的功能 默认情况下 Teredo 接口在域网络上被禁用。 |
A feature required for this connection isn't used on domain networks The Teredo interface is disabled on domain networks by default. |
1417 | 网络管理员已禁用该连接所需的功能 组策略已在域网络上禁用 Teredo 接口。 |
The network administrator has disabled a feature required for this connection Group Policy has disabled the Teredo interface on domain networks. |
1418 | 调制解调器或路由器可能限制网络连接 Windows 已检测到对称 NAT,该对称 NAT 会限制连接到某些目标。 |
Your modem or router might be limiting your network connectivity Windows has detected a symmetric NAT, which can limit connectivity to some destinations. |
1419 | 无法解析 Teredo 服务器名称。 | Unable to resolve the Teredo server name. |
1420 | 无法连接到 Teredo 服务器。 | Unable to connect to the Teredo server. |
1421 | IP 帮助程序服务未启动 | The IP Helper service didn't start |
1422 | 计算机管理员已在本地禁用 Teredo。 | Your machine administrator has disabled Teredo locally. |
1423 | 启动 IP 帮助程序服务 你需要该服务才能连接到某些远程目标。 |
Start the IP Helper service You need this service to connect to certain remote destinations. |
1424 | 启用 Teredo 连接到某些远程目标需要 Teredo。 |
Enable Teredo Teredo is required to connect to certain remote destinations. |
1425 | 在管理的网络上启用 Teredo 可以使用 netsh 命令执行该操作。 |
Enable Teredo on managed networks This can be done using the netsh command. |
1426 | 替换或重新配置宽带路由器 当前路由器可能限制你的网络连接。 可通过重新配置路由器解决此问题。请与制造商联系获取帮助。 |
Replace or reconfigure your broadband router Your current router might be limiting your network connectivity. You might be able to fix this problem by reconfiguring your router. Contact the manufacturer for assistance. |
1427 | 请与网络管理员联系 网络管理员禁用了远程连接所需的服务。 |
Contact your network administrator Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity. |
1429 | 重新启动远程连接所需的服务。 | Restart the service that is needed for remote connectivity. |
1430 | 请与计算机管理员联系 计算机管理员已禁用 Teredo |
Contact your machine administrator Your machine administrator has disabled Teredo |
1440 | 在哪里可以找到兼容路由器的列表? | Where can I find a list of compatible routers? |
1441 | Teredo 服务器 | Teredo server |
1442 | 正在初始化你的 Teredo 接口。Teredo 连接稍后方可使用。 |
Your Teredo interface is initializing. Teredo connectivity might be available shortly. |
1501 | IP 帮助程序服务未运行。 | The IP Helper service isn't running. |
1502 | 已禁用此连接所需的功能 已禁用 6to4 中继。 |
A feature required for this connection is disabled The 6to4 relay is disabled. |
1503 | IPv6 连接可能会受到限制,原因是无法将 6To4 中继名称解析为 IP 地址。 | IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay name can't be resolved to an IP address. |
1504 | IPv6 连接可能会受到限制,原因是无法访问 6To4 中继计算机。 | IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay computer is unreachable. |
1505 | 已删除所需的连接设置 已删除 6to4 前缀路由 |
Required connectivity settings have been deleted The 6to4 prefix route has been deleted |
1506 | IPv6 连接可能会受到限制,原因是没有合适的 IPv4 地址 | IPv6 connectivity might be limited because there's no suitable IPv4 address available |
1507 | 6To4 中继网关丢失。 这可能会限制你的 IPv6 连接。 |
6to4 relay gateways are missing. This might limit your IPv6 connectivity. |
1508 | IPv6 连接可能会受到限制,原因是计算机使用 HTTP 代理访问 Internet | IPv6 connectivity might be limited because the computer is using an HTTP proxy for Internet access |
1509 | 6To4 网关或目标计算机没有响应。 | Either the 6to4 gateway or the destination computer is not responding. |
1510 | 已禁用此连接所需的功能 已禁用 6to4 接口。 |
A feature required for this connection is disabled The 6to4 interface is disabled. |
1511 | 已删除所需的连接设置 已删除 6to4 地址。 |
Required connectivity settings have been deleted The 6to4 address has been deleted. |
1512 | 网络管理员已禁用此连接所需的功能 组策略已在域网络上禁用 6to4 接口。 |
The network administrator has disabled a feature required for this connection Group Policy has disabled the 6to4 interface on domain networks. |
1513 | IPv6 功能已被管理员禁用。 | IPV6 functionality has been disabled by the administrator. |
1514 | IPv6 连接可能受到限制,原因是 6to4 接口未安装 | IPv6 connectivity might be limited because the 6to4 interface was not installed |
1532 | 启用 6To4 中继功能 这是连接到某些远程目标所需的功能 |
Enable 6to4 relay functionality This is required to connect to certain remote destinations. |
1533 | 还原丢失的连接设置 6to4 组件丢失了所需的设置。可以自动还原这些设置。 |
Restore missing connectivity settings The 6to4 component is missing required settings. These can be restored automatically. |
1534 | 启用 6To4 接口 这是连接到某些远程目标所需的接口。 |
Enable 6to4 interface This is required to connect to certain remote destinations. |
1535 | 请联系网络管理员以启用 6to4 功能。 此计算机上已禁用此功能。 |
Contact your network administrator to enable 6to4 functionality. This functionality has been disabled on your computer. |
1536 | 请联系网络管理员。 此计算机正在使用 HTTP 代理访问 Internet。 |
Contact your network administrator. This computer is using a HTTP proxy for internet access. |
1537 | 请与系统管理员联系以便启用 6to4 功能。 你的计算机上已禁用该功能。 |
Contact your system administrator to enable 6to4 functionality. This functionality has been disabled on your computer. |
1702 | 启用 IPHTTPS 接口 你需要该接口才能连接到某些远程目标。 |
Enable the IPHTTPS interface You need this to connect to certain remote destinations. |
1703 | 请联系计算机管理员 计算机管理员已禁用 IPHTTPS。 |
Contact your computer administrator Your computer administrator has disabled IPHTTPS. |
1704 | 联系网络管理员 网络管理员已禁用远程连接所需的服务。 |
Contact your network administrator Your network administrator has disabled the service that is needed for remote connectivity. |
1705 | 联系计算机管理员以启用 IPHTTPS 服务 已在计算机上禁用 IPHTTPS 服务。 |
Contact your computer administrator to enable the IPHTTPS service The IPHTTPS service has been disabled on your computer. |
1706 | 联系计算机管理员 安装 IPHTTPS 接口失败。 |
Contact your computer administrator An IPHTTPS interface failed to install. |
1752 | 已禁用 IP 帮助程序服务 | The IP Helper service has been disabled |
1753 | IPv6 连接可能受到限制,原因是 IPHTTPS 接口未安装 | IPv6 connectivity might be limited because the IPHTTPS interface wasn't installed |
1754 | IPv6 连接可能受到限制,原因是连接到 IPHTTPS 服务器失败 | IPv6 connectivity might be limited because connectivity to an IPHTTPS server failed |
1755 | IPHTTPS 接口被禁用 | IPHTTPS interface is disabled |
1756 | 计算机管理员已在本地禁用 IPHTTPS | Your computer administrator has disabled IPHTTPS locally |
1757 | 网络管理员已禁用 IPHTTPS | The network administrator has disabled IPHTTPS |
1758 | IPHTTPS 服务器 | IPHTTPS server |
2000 | 网络连接相关问题的疑难解答 | Troubleshoot issues with network connections |
2201 | 2202 “%InterfaceName%”没有有效的 IP 配置 | 2202 "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration |
2203 | 已将网络适配器设置为使用 DHCP 获得其配置,但网络上没有 DHCP 服务器。 | The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network. |
2204 | 网络上的另一台计算机与此计算机具有相同的 IP 地址 | Another computer on the network has the same IP address as this computer |
2205 | 此计算机可能无法连接到其他计算机和设备。 | This computer might not be able to connect to other computers and devices. |
2206 | 默认网关不可用 | The default gateway is not available |
2207 | 默认网关是将本地网络或计算机连接到 Internet 的设备。通常宽带调制解调器或路由器即为默认网关。 | The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway. |
2223 | 重置“%InterfaceName%”适配器 | Reset the "%InterfaceName%" adapter |
2224 | 此操作有时可以解决不稳定问题。 | This can sometimes resolve an intermittent problem. |
2225 | 调查路由器或宽带调制解调器的问题 | Investigate router or broadband modem issues |
2226 | 如果已连接到热点或域网络,请联系网络管理员。否则: 1. 拔下设备插头或关闭设备。 2. 设备上的所有灯熄灭后,等待至少 10 秒钟。 3. 然后再打开设备或再将插头插回到电源插座。 若要重新启动具有内置电池的路由器或调制解调器,请按下“重置”按钮并快速释放该按钮。 |
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise: 1. Unplug or turn off the device. 2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds. 3. Turn the device on or plug it back into the power outlet. To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button. |
2227 | 在“%InterfaceName%”适配器上配置静态 IP 地址 | Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter |
2228 | Windows 无法检测到网络适配器的设置。请与网络管理员联系获取详细信息。 | Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information. |
2230 | 2231 更改“%InterfaceName%”适配器的 TCP/IP 设置 | 2231 Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter |
2232 | 当前适配器设置为使用特定的错误 IP 地址,而不是自动获得 IP 地址。 | The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically. |
2500 | 标识要诊断的设备的接口 GUID | Interface GUID that identifies the device to diagnose |
3000 | 收集系统的当前网络状态 | Collect the current network state of the system |
3500 | 网络快照的收集模式 | Collection mode for the Network Snapshot |
3962 | 信息不可用 | Information Not Available |
4485 | ** 组策略覆盖任意本地配置后,将导致上 面的 %1!s! 设置。 |
** The above %1!s! setting is the result of Group Policy overriding any local configuration. |
5000 | 隧道连接 | tunneled connectivity |
5001 | 网络配置 | network configuration |
5005 | 网络网关辅助 | network gateway accessibility |
5006 | 远程主机可用性 | remote host availability |
5007 | 网络路由 | network routing |
5008 | 名称解析 | name resolution |
5009 | 网络适配器配置 | network adapter configuration |
5012 | 远程主机连接 | remote host connectivity |
5013 | 网络快照 | Network Snapshot |
5016 | %1!u! 秒 |
%1!u! seconds |
5018 | %1!u! |
%1!u! |
5021 | %1!u! 秒 %2!s! |
%1!u! seconds %2!s! |
5022 | %1!u! %2!s! |
%1!u! %2!s! |
5023 | %1!s! %2!s! |
%1!s! %2!s! |
6001 | DHCP | DHCP |
6002 | 无法执行 ping 操作 | can't ping |
6003 | 默认网关 | default gateway |
6004 | 无法访问网关 | gateway unreachable |
6005 | 多个默认网关 | multiple default gateways |
6006 | 无法连接 | can't connect |
6007 | 被阻止的端口 | blocked port |
6008 | 防火墙 | firewall |
6401 | 是 | Yes |
6402 | 否 | No |
7464 | 接口 %1!s!%2!s! 参数 ------------------------------------------------------------ |
Interface %1!s!%2!s! Parameters ------------------------------------------------------------ |
7465 | 最近的客户端地址 输入字节总数 输出字节总数 ------------------------------------------ ----------------- ----------------- |
Most Recent Client Address Total Bytes In Total Bytes Out ------------------------------------------ ----------------- ----------------- |
7466 | %1!-42s! %2!-17u! %3!-17u! |
%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u! |
7467 | ||
7469 | 角色 : %1!s! URL : %2!s! 客户端身份验证模式 : %3!s! 上一个错误代码 : 0x%4!x! |
Role : %1!s! URL : %2!s! Client authentication mode : %3!s! Last Error Code : 0x%4!x! |
7470 | 接收的总字节数 : %1!I64u! 发送的总字节数 : %2!I64u! |
Total bytes received : %1!I64u! Total bytes sent : %2!I64u! |
7471 | 角色 : %1!s! URL : %2!s! 上一个错误代码 : 0x%4!x! |
Role : %1!s! URL : %2!s! Last Error Code : 0x%4!x! |
7472 | 接口状态 : IPHTTPS 接口已断开连接 |
Interface Status : IPHTTPS interface disconnected |
7473 | 接口状态 : 系统错误 |
Interface Status : system error |
7474 | 接口状态 : 指定的 IPHTTPS URL 无效 |
Interface Status : invalid IPHTTPS URL specified |
7475 | 接口状态 : http 初始化失败 |
Interface Status : http initialization failure |
7476 | 接口状态 : IPHTTPS 接口处于活动状态 |
Interface Status : IPHTTPS interface active |
7477 | 接口状态 : IPHTTPS 接口创建失败 |
Interface Status : IPHTTPS interface creation failure |
7478 | 接口状态 : 找不到可用证书 |
Interface Status : no usable certificate(s) found |
7479 | 接口状态 : 无法连接到 IPHTTPS 服务器 |
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server |
7480 | 接口状态 : 正在连接到 IPHTTPS 服务器 |
Interface Status : connecting to the IPHTTPS server |
7481 | 接口状态 : 连接到 IPHTTPS 服务器失败。正在等待重新连接 |
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server. Waiting to reconnect |
7482 | 接口状态 : IPHTTPS 接口已停用 |
Interface Status : IPHTTPS interface deactivated |
7483 | 接口状态 : 以管理员角色禁用了 IPHTTPS 接口 |
Interface Status : IPHTTPS interface administratively disabled |
50070 | Teredo 参数 --------------------------------------------- 类型 : %1!s! 虚拟服务器 IP : %2!s! 客户端刷新间隔 : |
Teredo Parameters --------------------------------------------- Type : %1!s! Virtual Server Ip : %2!s! Client Refresh Interval : |
50071 | 客户端端口 : | Client Port : |
50072 | 状态 : %1!s! |
State : %1!s! |
50073 | 客户端类型 : teredo %1!s! 网络 : %2!s! |
Client Type : teredo %1!s! Network : %2!s! |
50074 | 接收的服务器数据包 : %1!u! 成功 : %2!u! (气泡 %3!u!, 响应 %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!) 失败 : %7!u! (Hdr %8!u!, 源 %9!u!, 目标 %10!u!, Auth %11!u!) |
Server Packets Received : %1!u! Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!) Failure : %7!u! (Hdr %8!u!, Src %9!u!, Dest %10!u!, Auth %11!u!) |
50075 | 接收的中继数据包 : %1!u! 成功 : %2!u! (气泡 %3!u!, 数据 %4!u!) 失败 : %5!u! (Hdr %6!u!, 源 %7!u!, 目标 %8!u!) 中继发送的数据包 : %9!u! 成功 : %10!u! (气泡 %11!u!, 数据 %12!u!) 失败 : %13!u! (Hdr %14!u!, 源 %15!u!, 目标 %16!u!) |
Relay Packets Received : %1!u! Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Data %4!u!) Failure : %5!u! (Hdr %6!u!, Src %7!u!, Dest %8!u!) Relay Packets Sent : %9!u! Success : %10!u! (Bubble %11!u!, Data %12!u!) Failure : %13!u! (Hdr %14!u!, Src %15!u!, Dest %16!u!) |
50077 | 在最后 30 秒内接收的数据包: 气泡 %1!u!,响应 %2!u!,RS1 %3!u!,RS2 %4!u! 6to4 源地址 %5!u!,本机 IPv6 源地址 %6!u! 6to4 目标地址 %7!u!,本机 IPv6 目标地址 %8!u! 估计在最后 30 秒内使用的带宽(以 BPS 为单位): 气泡 %9!u!,响应 %10!u!,主要 %11!u!,辅助 %12!u! 6to4 源地址 %13!u!,本机 IPv6 源地址 %14!u! 6to4 目标地址 %15!u!,本机 IPv6 目标地址 %16!u! |
Packets Received in the last 30 seconds: Bubble %1!u!, Echo %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u! 6to4 source address %5!u!, native IPv6 source address %6!u! 6to4 destination address %7!u!, native IPv6 destination address %8!u! Estimated Bandwidth consumed in the last 30 seconds (in BPS): Bubble %9!u!, Echo %10!u!, Primary %11!u!, Secondary %12!u! 6to4 source address %13!u!, native IPv6 source address %14!u! 6to4 destination address %15!u!, native IPv6 destination address %16!u! |
50078 | Teredo 参数 --------------------------------------------- 类型 : %1!s! 服务器名称 : %2!s! 客户端刷新间隔 : |
Teredo Parameters --------------------------------------------- Type : %1!s! Server Name : %2!s! Client Refresh Interval : |
50079 | 错误代码 : %1!u! |
Error Code : %1!u! |
50080 | 错误 : 无 |
Error : none |
50081 | 错误 : 一般系统故障 |
Error : general system failure |
50082 | 错误 : 客户端在对称 NAT 之后 |
Error : client behind symmetric NAT |
50083 | 错误 : 客户端位于托管网络中 |
Error : client is in a managed network |
50084 | 错误 : 无效身份验证提供程序 |
Error : invalid authentication provider |
50085 | 错误 : 未能打开隧道适配器 |
Error : failed to open tunnel adapter |
50086 | 错误 : 未能解析服务器名 |
Error : failed to resolve server name |
50087 | 错误 : 错误服务器地址 |
Error : incorrect server address |
50088 | 错误 : 无法通过 UDP 访问主 teredo 服务器 |
Error : primary teredo server unreachable over UDP |
50089 | 错误 : 无法通过 SSL 到达超级节点 |
Error : super-node unreachable over SSL |
50090 | 错误 : 无法打开主套接字 |
Error : unable to open primary socket |
50091 | 错误 : 无法打开备用套接字 |
Error : unable to open secondary socket |
50092 | 错误 : 无法更新系统配置 |
Error : unable to update system configuration |
50093 | 错误 : Teredo 界面中没有任何活动 |
Error : no activity on the Teredo interface |
50094 | 错误 : 无法通过 UDP 访问辅助 teredo 服务器 |
Error : secondary teredo server unreachable over UDP |
50095 | 错误 : 无法通过 UDP 与主服务器保持联系 |
Error : unable to maintain contact with primary server over UDP |
50096 | 错误 : 由于路由更改导致客户端发生故障 |
Error : client failure due to route change |
50097 | 错误 : 由于配置更改导致客户端发生故障 |
Error : client failure due to config change |
50098 | 错误 : 所需的 BFE 服务未运行 |
Error : The required BFE service is not running |
50099 | 错误 : 没有找到默认的阻止筛选器 |
Error : The default block filter is not found |
50200 | NAT : %1!s! NAT 特殊行为 : UPNP: %2!s!,PortPreserving: %3!s! 本地映射 : %4!s!:%5!u! 外部 NAT 映射 : %6!s!:%7!u! |
NAT : %1!s! NAT Special Behaviour : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s! Local Mapping : %4!s!:%5!u! External NAT Mapping : %6!s!:%7!u! |
50201 | 错误 : Teredo 服务器无法在专用 IPV4 地址上启动。 |
Error : The Teredo server cannot be started on a private IPV4 address. |
50202 | 错误 : 低功率模式下已禁用 |
Error : disabled while in low power mode |
File Description: | 网络核心诊断帮助程序类 |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | netcoreHC.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | netcoreHC.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x804, 1200 |