2000 | Yhteyden tiedot eivät ole oikeat. Kokeillaan määrittää yhteys eri tavalla. |
The connection info isn’t correct. Let’s try a different way to set up your connection. |
2001 | Kirjoita liittymän tiedot. Tietojen pitäisi olla puhelinoperaattorisi toimittamissa tiedoissa. |
Enter your subscription details. This info should be in the documentation provided by your carrier. |
2002 | Tietojen pitäisi olla puhelinoperaattorisi toimittamissa tiedoissa. |
This info should be in the documentation provided by your carrier. |
2003 | Näytä tiedot |
Show details |
2004 | Piilota tiedot |
Hide details |
2005 | Yhteystapa |
Connection method |
2006 | Tukiaseman nimi (APN) |
Access point name (APN) |
2007 | Yhteysmerkkijono |
Access string |
2009 | Muodosta yhteys Internetiin |
Connect to the Internet |
2010 | Osta tilaus |
Buy subscription |
2012 | Yritä uudelleen |
Retry |
2013 | Sulje |
Close |
2017 | Etsitään signaalia |
Searching for signal |
2018 | Yhteyttä ei voi muodostaa |
Can’t connect |
2021 | Muodosta yhteys Internetiin (%1!d!) |
Connect to the Internet (%1!d!) |
2022 | Osta tilaus (%1!d!) |
Buy subscription (%1!d!) |
2024 | Valitse, miten haluat muodostaa yhteyden |
Choose how you want to connect |
2025 | Anna tilaustiedot |
Enter your subscription details |
2051 | Nimetön verkko |
Unnamed network |
2052 | OK |
OK |
2100 | Laitteessa ei ole SIM-korttia. Aseta SIM-kortti. |
There’s no SIM in the device. Please insert a SIM. |
2101 | SIM-kortti on vahingoittunut tai virheellinen. Ota yhteyttä matkapuhelinoperaattoriisi. |
The SIM is damaged or faulty. Contact your mobile operator. |
2102 | PIN-koodi on virheellinen. Yritä uudelleen. |
The PIN isn’t correct. Please try again. |
2103 | Palvelua ei ole aktivoitu. |
The service isn’t activated. |
2104 | Yhteysmerkkijono on virheellinen. Yritä uudelleen. |
The access string isn’t correct. Please try again. |
2105 | Käyttäjänimi tai salasana on virheellinen. Yritä uudelleen. |
The user name or password isn’t correct. Please try again. |
2106 | Langattomien yhteyksien virta on katkaistu. Kytke virta ja yritä uudelleen. |
Wireless communication power is off. Turn it on, and then try again. |
2107 | Laitetta ei voi rekisteröidä verkkoon. Yritä uudelleen tai ota yhteyttä matkapuhelinoperaattoriisi, jos ongelma jatkuu. |
We can’t register the device with the network. Please try again or contact your mobile operator for help if the problem continues. |
2108 | Verkkoon ei voi muodostaa yhteyttä |
Can’t connect to the network |
2109 | Yhteyttä ei muodostettu. Yritä uudelleen, ja jos se ei auta, yritä palauttaa laite tai lisätä se uudelleen. |
The connection didn’t complete. Try again, and if that doesn’t work, try resetting or reinserting your device. |
2110 | Laite on poistettu. |
The device has been removed. |
2111 | Verkkoa ei ole käytettävissä. Saatat olla sijainnissa, jossa ei ole verkkopeittoa. |
There’s no network available. You might be in an area with no network coverage. |
2112 | Langattomat yhteydet on poistettu käytöstä kytkimellä. |
The wireless communication switch is turned off. |
2113 | Langattomat yhteydet on poistettu käytöstä. |
Wireless communication is turned off. |
2114 | Tukiaseman nimi on virheellinen. Yritä uudelleen. |
The access point name (APN) isn’t correct. Please try again. |
2115 | Verkonvalvoja ei salli samanaikaista yhteyttä työpaikan verkkoon ja toiseen verkkoon. |
Your network administrator doesn’t allow simultaneous connections to your workplace network and another network. |
2401 | Viimeistele palvelun %1 aktivointi |
Complete activation for the %1 service |
2402 | Viimeistele palvelun aktivointi |
Complete service activation |
2403 | Ota yhteyttä matkapuhelinoperaattoriisi palvelun aktivoimista varten |
Contact your mobile operator to activate the service. |
2404 | Ota yhteyttä operaattoriin %1 palvelun aktivoimista varten |
Contact %1 to activate the service. |
2405 | Pyydä lisätietoja seuraavalta: %1 |
Get more information from %1. |
2406 | Pyydä lisätietoja matkapuhelinoperaattorilta |
Get more information from your mobile operator. |
2501 | Yrityksiä jäljellä: %1!d! |
Tries left: %1!d! |
2503 | Haetaan tietoja laitteen tilasta |
Getting info about device status |
2504 | Lukitusta poistetaan |
Unlocking |
2505 | Poista laitteen lukitus, jotta yhteys verkkoon %1!s! voidaan muodostaa. |
To connect to the %1!s! network, unlock the device. |
2507 | Voit yrittää antaa oikean PIN-tunnuksen vielä yhden kerran. Jos annat virheellisen PIN-tunnuksen, sinun on otettava yhteyttä matkapuhelinoperaattoriisi ja pyydettävä laitteen eston poistamista. |
You have one more chance to enter the PIN correctly. If you enter an incorrect PIN, you’ll need to contact your mobile broadband provider to unblock the device. |
2508 | PIN-koodi on virheellinen. Yritä uudelleen. Virheellisen PIN-koodin antaminen saattaa estää laitteen käytön. |
The PIN isn’t correct. Please try again. Entering an incorrect PIN might block the device. |
2602 | Poista laitteen lukitus ja muodosta yhteys verkkoon antamalla PIN-koodi |
Enter your PIN to unlock the device and connect to the network |
2603 | Laite on estetty |
The device is blocked |
2700 | Virheellinen PIN-koodi annettiin liian monta kertaa. Hanki PIN-koodin eston poistamisavain (PUK-tunnus) matkapuhelinoperaattoriltasi (%1!s!). |
An incorrect PIN was entered too many times. Contact your mobile operator (%1!s!) to get a PIN unblock key (PUK). |
2701 | Virheellinen PIN-koodi annettiin liian monta kertaa. Hanki PIN-koodin eston poistamisavain (PUK-tunnus) matkapuhelinoperaattoriltasi. |
An incorrect PIN was entered too many times. Contact your mobile operator to get a PIN unblock key (PUK). |
2702 | Tämän laitteen PIN-lukitusta ei tueta. Ota yhteyttä verkko-operaattoriin tai järjestelmänvalvojaan ja pyydä laitteen lukituksen poistamista. |
The PIN lock on this device isn’t supported. Contact your network operator or administrator to unlock your device. |
2900 | Yhdistä verkkoon |
Connect to a Network |
2901 | Katkaise yhteys verkkoon |
Disconnect from a Network |
2902 | Ei voi yhdistää |
Not Connectable |
2903 | Yhdistä |
Connect |
2904 | Katkaise yhteys |
Disconnect |
3001 | &Yhdistä |
&Connect |
3002 | &Katkaise yhteys |
&Disconnect |
3005 | Yhdistä automaattisesti |
Connect automatically |
3006 | Näytä tili |
View my account |
3007 | Käyttäjänimi |
User name |
3015 | Salasana |
Password |
3021 | Laite ei vastaa. |
The device is not responding. |
3022 | Yhdistetään |
Connecting |
3024 | Arvioitu käyttö |
Estimated usage |
3025 | Palauta |
Reset |
3033 | Yhteyttä ei voi muodostaa: tuntematon syy |
Unable to connect: Unknown Reason |
3034 | Pyydä ohjeita matkapuhelinoperaattoriltasi |
Contact your mobile operator for assistance |
3035 | Salli verkkovierailu |
Roam automatically |
3037 | Hanki suositeltu sovellus |
Get the recommended app |
3039 | Mukautettu |
Custom |
3044 | Odota. Asetuksiasi päivitetään. |
Please wait while your settings are updated |
3045 | Yhteysasetuksiasi päivitetään |
Updating your connection settings |
3046 | Valitse sijainti |
Select location |
3048 | Yritetään yhteyttä %1!d!/%2!d! |
Trying connection %1!d! of %2!d! |
3050 | Todentamistyyppi |
Authentication type |
3051 | Ei mitään |
None |
3052 | PAP |
PAP |
3053 | CHAP |
CHAP |
3054 | MS-CHAP v2 |
MS-CHAP v2 |
0x10000031 | Vasteaika |
Response Time |
0x30000000 | Tiedot |
Info |
0x30000001 | Käynnistä |
Start |
0x30000002 | Pysäytä |
Stop |
0x50000002 | Virhe |
Error |
0x50000004 | Tietoja |
Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-WWAN-CFE |
Microsoft-Windows-WWAN-CFE |
0x90000002 | Microsoft-Windows-WWAN-CFE/Diagnostiikka |
Microsoft-Windows-WWAN-CFE/Diagnostic |
0x91000001 | Microsoft-Windows-WWAN-MediaManager |
Microsoft-Windows-WWAN-MediaManager |
0x91000002 | Microsoft-Windows-WWAN-MediaManager/Diagnostiikka |
Microsoft-Windows-WWAN-MediaManager/Diagnostic |
0xB1000001 | Aloita pikavalikon luominen |
Start create context menu |
0xB1000002 | Lopeta pikavalikon luominen |
Stop create context menu |
0xB1000003 | Näytä tietojen käyttö |
Show data usage |
0xB1000004 | Piilota tietojen käyttö |
Hide data usage |
0xB1000005 | Muuta verkkokustannusta |
Change network cost |