| File name: | SrcRes.dll.mui |
| Size: | 13824 byte |
| MD5: | 2781de50a2f39cc31c9c830d80442649 |
| SHA1: | 3b9e3f2926ba855f5a2a7fb2b6c4bef9b6bc9227 |
| SHA256: | 16bf974cc33d601d6c007ff14b418d310d3e264f875711d9b3710de340db6113 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Ukrainian | English |
|---|---|---|
| 101 | -14 | -14 |
| 102 | Segoe UI | Segoe UI |
| 109 | -48 | -48 |
| 113 | -22 | -22 |
| 117 | -30 | -30 |
| 121 | -24 | -24 |
| 130 | FFFFFF | FFFFFF |
| 150 | 48 | 48 |
| 151 | 30 | 30 |
| 152 | -25 | -25 |
| 153 | -130 | -130 |
| 154 | 70 | 70 |
| 155 | 10 | 10 |
| 156 | 310 | 310 |
| 157 | 15 | 15 |
| 159 | 5 | 5 |
| 160 | 35 | 35 |
| 161 | 25 | 25 |
| 163 | 512 | 512 |
| 164 | 750 | 750 |
| 165 | 60 | 60 |
| 166 | 175 | 175 |
| 168 | 242 | 242 |
| 400 | Створити станцію MultiPoint | Create a MultiPoint Station |
| 401 | Щоб створити станцію, натисніть клавішу "%1" на клавіатурі, приєднаної до концентратора, який необхідно пов’язати з цим монітором. | To set up a station, press the letter '%1' on the keyboard connected to the hub that you want to associate with this monitor. |
| 402 | Натисніть "%1" | Press '%1' |
| 403 | Очікується запуск %s. %s | Waiting for %s to start. %s |
| 404 | Станція намагається підключитися до %s. %s | The station is attempting to connect to %s. %s |
| 405 | %d:%02d:%02d. | %d:%02d:%02d. |
| 406 | Для переходу в режим консолі натисніть клавішу ESC | Press the ESC key to switch to console mode |
| 407 | Сталася така помилка: %s%s |
The following error occurred: %s%s |
| 408 | Підключення завершилося збоєм із наступною помилкою: %s%s |
The connection failed with the following error: %s%s |
| 409 | Код помилки: 0x%X:0x%X. |
Error code: 0x%X:0x%X. |
| 410 | Очікується завершення оновлення системи. %s%s | Waiting for system updates to complete. %s%s |
| 411 | Станція: %1 | Station: %1 |
| 412 | На комп’ютері: %1 | On computer: %1 |
| 413 | Виконується підключення до: %1 | Connecting to: %1 |
| 414 | Ініціалізація станцій... | Initializing stations ... |
| 415 | Помилка конфігурації | Configuration Error |
| 416 | Помилка конфігурації служб MultiPoint. | MultiPoint Services has detected a misconfiguration. |
| 417 | Щоб усунути ці проблеми, переведіть комп’ютер у режим консолі, натиснувши будь-яку клавішу, а потім увійдіть до системи, використовуючи обліковий запис адміністратора. | To resolve these problems, press any key to put the computer into console mode, and then log on using an administrator account. |
| 418 | Інстальований драйвер графічного відеоадаптера повинен бути спеціально призначений для інстальованого обладнання. | The installed graphics display adapter driver must be specifically designed for the installed hardware. |
| 419 | До цього комп’ютера слід під’єднати USB-концентратор із підключеною клавіатурою. | A USB hub that has a keyboard attached to it must be connected to this computer. |
| 420 | Комп’ютер запущено в безпечному режимі. | The computer has started in safe mode. |
| 421 | ||
| 433 | На комп’ютері сталася помилка. | The computer encountered an error. |
| 434 | Інсталюйте останню версію драйвера відеоадаптера з веб-сайту виробника устаткування. Після інсталяції драйвера може знадобитися перезавантажити комп’ютер. | Install the latest display adapter driver from the hardware manufacturer's website. You might need to restart the computer after installing the driver. |
| 435 | Під’єднайте клавіатуру до USB-концентратора кожної станції. | Connect a keyboard to each station's USB hub. |
| 436 | Натисніть будь-яку клавішу для переходу в безпечний режим, увійдіть до консолі, запустіть диспетчер MultiPoint, змініть параметри сервера відповідним чином, а потім перезавантажте комп’ютер. | Press any key to enter safe mode, log on to the console, start MultiPoint Manager, reconfigure the server as needed, and then restart the computer. |
| 449 | Перезавантажте комп’ютер. Якщо помилка виникне знову, зверніться до системного адміністратора. | Restart the computer. If the problem persists, contact your system administrator. |
| 470 | %1.Розділено | %1.Split |
| 641 | Ця програма поверне елементи панелі завдань і меню "Пуск" у стан за замовчуванням. Продовжити? |
This application will reset your Taskbar and Start menu items to their default state. Are you sure you want to proceed? |
| 643 | Цій програмі не вдалося оновити елементи панелі завдань і меню "Пуск". Необхідно оновити їх вручну. |
This application was unable to update the Taskbar and Start menu items. You will need to manually update them. |
| 700 | Диспетчер MultiPoint | MultiPoint Manager |
| 701 | Приладна дошка MultiPoint | MultiPoint Dashboard |
| 800 | Сповіщення про конфіденційність служб MultiPoint | MultiPoint Services Privacy Notification |
| 801 | Адміністратор може спостерігати за вашими діями з метою допомогти вам у роботі на цьому комп’ютері. | To assist you with your usage of this computer, your activities may be monitored by an administrator. |
| 802 | Продовжити використання цього комп’ютера | Continue using this computer |
| 803 | Вийти | Log off |
| 804 | Декларація про конфіденційність | Privacy statement |
| 805 | Захист диска ввімкнено. При перезавантаженні комп’ютера зміни параметрів і файлів на диску %c: будуть скасовані. | Disk Protection is enabled. When you restart the computer, changes to settings and files on the %c: drive will be discarded. |
| 806 | Захист диска ввімкнено. | Disk Protection is enabled. |
| 807 | Захист диска вимкнено. | Disk Protection is disabled. |
| 808 | %s отримав керування вашою клавіатурою і мишею. | %s now has control of your keyboard and mouse. |
| 809 | Ваш робочий стіл проектується всім користувачам. | Your desktop is being projected to all users. |
| 810 | %s припинив керування вашою клавіатурою і мишею. | %s has stopped controlling your keyboard and mouse. |
| 811 | Ваш робочий стіл більше не проектується іншим. | Your desktop is no longer being projected. |
| 812 | Гнучке масштабування | Smart sizing |
| 820 | Попередження захисту диска | Disk Protection Warning |
| 821 | Файл кеша захисту диска майже заповнено. Збережіть свою роботу та негайно перезавантажте комп’ютер. | The Disk Protection cache file is almost full. Save your work, and then restart the computer immediately. |
| 822 | Можливо, приладна дошка MultiPoint не зможе підключитися до цього комп’ютера. Підключайте комп’ютер тільки до приватних мереж. | MultiPoint Dashboard may not be able to connect to this computer. Connect the computer to private networks only. |
| 930 | Доступний обмін миттєвими повідомленнями | IM available |
| 931 | Обмін миттєвими повідомленнями недоступний | IM unavailable. |
| 932 | Повідомлення не надіслано. Помилка: 0x%08X | Failed to send message. Error: 0x%08X |
| 933 | Обмін миттєвими повідомленнями — %s | IM - %s |
| 960 | Ось сайти, які ви можете відвідати. | These are the sites that you can visit. |
| 961 | Ось сайти, які ви не можете відвідати. | These are the sites that you cannot visit. |
| 962 | Дозволені сайти | Allowed Sites |
| 963 | Заблоковані сайти | Blocked Sites |
| 970 | Правило вхідних підключень для служби MultiPoint, яке забезпечує виявлення інших серверів і персональних комп’ютерів, що використовують TCP/UDP-порт 5357. | Inbound rule for the MultiPoint service to allow discovery of other servers and personal computers using TCP/UDP port 5357. |
| 971 | Правило вхідних підключень для агента сеансів MultiPoint, яке забезпечує захист станцій та віддалене керування ними. | Inbound rule for the MultiPoint session agent to allow projection and remote control between stations. |
| 972 | Правило вхідних підключень для віддаленого керування службою MultiPoint через TCP-порт 80. | Inbound rule for the Multipoint service remote management using TCP port 80. |
| 973 | Правило вхідних підключень для безпечного віддаленого керування службою MultiPoint через TCP-порт 8443. | Inbound rule for the Multipoint service secure remote management using TCP port 8443. |
| 974 | Правило вхідних підключень для диспетчера Multipoint. | Inbound rule for the Multipoint manager. |
| 975 | Правило вхідних підключень для приладної дошки Multipoint. | Inbound rule for the Multipoint dashboard. |
| 980 | %1 [%3] : %4 |
%1 [%3] : %4 |
| 981 | %2 [%3] : %4 |
%2 [%3] : %4 |
| 982 | [%3] : %4 |
[%3] : %4 |
| 1200 | Вбудована група, що надає доступ до функцій приладної дошки MultiPoint. | Built-in group allowing access to MultiPoint Dashboard functionality. |
| 1202 | Вбудований обліковий запис, що забезпечує оркестрацію керованими системами. | Built-in account to enable orchestration of managed systems. |
| 1203 | Вбудований обліковий запис для підтримки режиму обслуговування кількох станцій. | Built-in account to support multi-station mode. |
| 1300 | Для завершення завдання відновлення служба відновлення MultiPoint перезавантажить вашу систему. | The MultiPoint Repair Service is restarting your system to complete a repair task. |
| 1301 | Служби MultiPoint виконують настроювання системи для роботи з кількома станціями. | MultiPoint Services is configuring your system for multi-station operation. |
| 1302 | Служби MultiPoint перезавантажать вашу систему для входу в режим роботи з кількома станціями. | MultiPoint Services is restarting your system to enter multi-station mode. |
| 1400 | Служба MultiPoint | MultiPoint Service |
| 1401 | Надає інтерфейси локальної станції та вузла сеансу, а також виявляє інші сервери в мережі, на яких запущено служби MultiPoint. | Provides local station and session host interfaces, and discovers other servers on the network that are running MultiPoint Services. |
| 1402 | Служба відновлення MultiPoint | MultiPoint Repair Service |
| 1403 | Автоматичне усунення поширених проблем служб MultiPoint на комп’ютері. | Automatically repairs common MultiPoint Services problems on the computer. |
| File Description: | Ресурси |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | SrcRes.dll |
| Legal Copyright: | © Корпорація Майкрософт (Microsoft Corporation). Усі права захищені. |
| Original Filename: | SrcRes.dll.mui |
| Product Name: | Операційна система Microsoft® Windows® |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x422, 1200 |