30001 | Serviço de FTP da Microsoft |
Microsoft FTP Service |
30002 | Ativa este servidor para ser um servidor de FTP (File Transfer Protocol). Se o serviço for parado, o servidor não poderá funcionar como servidor de FTP. Se o serviço for desativado, quaisquer serviços que dependam explicitamente dele não serão iniciados. |
Enables this server to be a File Transfer Protocol (FTP) server. If this service is stopped, the server cannot function as an FTP server. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start. |
40001 | Microsoft FTP Service |
Microsoft FTP Service |
40002 | O objeto Serviço FTP da Microsoft inclui contadores específicos para o Serviço de Publicação FTP da Microsoft. |
The Microsoft FTP Service object includes counters specific to the Microsoft FTP Publishing Service. |
40004 | Bytes Enviados/sec |
Bytes Sent/sec |
40005 | Bytes Sent/sec |
Bytes Sent/sec |
40006 | Bytes Enviados/seg é a velocidade a que os bytes de dados são enviados pelo serviço FTP. |
Bytes Sent/sec is the rate that data bytes are sent by the FTP service. |
40008 | Bytes Recebidos/segundo |
Bytes Received/sec |
40009 | Bytes Received/sec |
Bytes Received/sec |
40010 | Bytes Recebidos/seg é a velocidade a que os bytes de dados são recebidos pelo serviço FTP. |
Bytes Received/sec is the rate that data bytes are received by the FTP service. |
40012 | Total de Bytes/sec |
Bytes Total/sec |
40013 | Bytes Total/sec |
Bytes Total/sec |
40014 | Total de Bytes/seg é a soma de Bytes Enviados/seg e de Bytes Recebidos/seg. É o valor total de bytes transferidos pelo serviço FTP. |
Bytes Total/sec is the sum of Bytes Sent/sec and Bytes Received/sec. This is the total rate of bytes transferred by the FTP service. |
40016 | Total de Ficheiros Enviados |
Total Files Sent |
40017 | Total Files Sent |
Total Files Sent |
40018 | Total de Ficheiros Enviados é o número total de ficheiros enviados pelo serviço FTP desde o arranque do serviço. |
Total Files Sent is the total number of files sent by the FTP service since service startup. |
40020 | Total de Ficheiros Recebidos |
Total Files Received |
40021 | Total Files Received |
Total Files Received |
40022 | Total de Ficheiros Recebidos é o número total de ficheiros que foram recebidos pelo serviço FTP desde o arranque do serviço. |
Total Files Received is the total number of files received by the FTP service since service startup. |
40025 | Total Files Transferred |
Total Files Transferred |
40026 | Total de Ficheiros Transferidos é a soma de Ficheiros Enviados e de Ficheiros Recebidos. É o número total de ficheiros transferidos pelo serviço FTP desde o arranque do serviço. |
Total Files Transferred is the sum of Files Sent and Files Received. This is the total number of files transferred by the FTP service since service startup. |
40028 | Utilizadores Anónimos Atuais |
Current Anonymous Users |
40029 | Current Anonymous Users |
Current Anonymous Users |
40030 | Utilizadores Anónimos Atuais é o número de utilizadores que têm atualmente uma ligação anónima utilizando o serviço FTP. |
Current Anonymous Users is the number of users who currently have an anonymous connection using the FTP service. |
40032 | Utilizadores Não Anónimos Atuais |
Current NonAnonymous Users |
40033 | Current NonAnonymous Users |
Current NonAnonymous Users |
40034 | Utilizadores Não Anónimos Atuais é o número de utilizadores que têm atualmente uma ligação não anónima utilizando o serviço FTP. |
Current NonAnonymous Users is the number of users who currently have a non-anonymous connection using the FTP service. |
40036 | Total de Utilizadores Anónimos |
Total Anonymous Users |
40037 | Total Anonymous Users |
Total Anonymous Users |
40038 | Total de Utilizadores Anónimos é o número total de utilizadores que estabeleceram uma ligação anónima com o serviço FTP (desde o arranque do serviço). |
Total Anonymous Users is the total number of users who established an anonymous connection with the FTP service (since service startup). |
40040 | Total de Utilizadores Não Anónimos |
Total NonAnonymous Users |
40041 | Total NonAnonymous Users |
Total NonAnonymous Users |
40042 | Total de Utilizadores Não Anónimos é o número total de utilizadores que estabeleceram uma ligação não anónima com o serviço FTP (desde o arranque do serviço). |
Total NonAnonymous Users is the total number of users who established a non-anonymous connection with the FTP service (since service startup). |
40044 | Máximo de Utilizadores Anónimos |
Maximum Anonymous Users |
40045 | Maximum Anonymous Users |
Maximum Anonymous Users |
40046 | Máximo de Utilizadores Anónimos é o número máximo de utilizadores que estabeleceram ligações anónimas simultâneas utilizando o serviço FTP (desde o arranque do serviço). |
Maximum Anonymous Users is the maximum number of users who established concurrent anonymous connections using the FTP service (since service startup). |
40048 | Máximo de Utilizadores Não Anónimos |
Maximum NonAnonymous Users |
40049 | Maximum NonAnonymous Users |
Maximum NonAnonymous Users |
40050 | Máximo de Utilizadores Não Anónimos é o número máximo de utilizadores que estabeleceram ligações não anónimas simultâneas utilizando o serviço FTP (desde o arranque do serviço). |
Maximum NonAnonymous Users is the maximum number of users who established concurrent non-anonymous connections using the FTP service (since service startup). |
40052 | Ligações Atuais |
Current Connections |
40053 | Current Connections |
Current Connections |
40054 | Ligações Atuais é o número atual de ligações estabelecidas com o serviço FTP. |
Current Connections is the current number of connections established with the FTP service. |
40056 | Número Máximo de Ligações |
Maximum Connections |
40057 | Maximum Connections |
Maximum Connections |
40058 | Máximo de Ligações é o número máximo de ligações simultâneas estabelecidas com o serviço FTP. |
Maximum Connections is the maximum number of simultaneous connections established with the FTP service. |
40060 | Total de Tentativas de Ligação |
Total Connection Attempts |
40061 | Total Connection Attempts |
Total Connection Attempts |
40062 | Total de Tentativas de Ligação é o número de ligações tentadas utilizando o serviço FTP (desde o arranque do serviço). |
Total Connection Attempts is the number of connections that have been attempted using the FTP service (since service startup). |
40064 | Total de Tentativas de Início de Sessão |
Total Logon Attempts |
40065 | Total Logon Attempts |
Total Logon Attempts |
40066 | Total de Tentativas de Início de Sessão é o número de inícios de sessão que foram tentados utilizando o serviço FTP (desde o arranque do serviço). |
Total Logon Attempts is the number of logons that have been attempted using the FTP service (since service startup). |
40068 | Tempo de Atividade do Serviço FTP da Microsoft |
Microsoft FTP Service Uptime |
40069 | Microsoft FTP Service Uptime |
Microsoft FTP Service Uptime |
40070 | Tempo de atividade em segundos do Serviço FTP da Microsoft e do local de FTP. |
Microsoft FTP Service and FTP site uptime in seconds. |
0x10000038 | Clássico |
Classic |
0x80000001 | O servidor não criou uma ligação de canal de dados a um cliente numa interface local: %1. A porta de dados do FTP %2 poderá estar a ser utilizada por outro serviço ou aplicação. |
The server did not create a data channel connection to a client on local interface: %1. The FTP data port %2 may be in use by another service or application. |
0x80000003 | O certificado de servidor para a instância '%1' expirou ou ainda não é válido. |
The server certificate for instance '%1' has expired or is not yet valid. |
0x80000004 | O certificado de servidor para a instância '%1' foi revogado. |
The server certificate for instance '%1' has been revoked. |
0x80000005 | A cadeia de certificados de servidor não inclui um certificado de raiz fidedigno. |
The server certificate chain does not include a trusted root certificate. |
0x80000006 | Um certificado na cadeia de certificados de servidor tem uma assinatura inválida. |
A certificate in the server certificate chain has an invalid signature. |
0x80000007 | O Serviço FTP não obteve o certificado de servidor para a instância '%1' porque não foi possível encontrar o certificado num arquivo de certificados. O erro é '%2'. |
The FTP Service did not retrieve the server certificate for instance '%1' because the certificate could not be found in a certificate store. The error is '%2'. |
0x80000008 | O Serviço FTP não criou o diretório de registo '%3'. Não serão gerados registos até esta condição ser corrigida. O problema ocorreu, pelo menos, %1 vezes nos últimos %2 minutos. O campo de dados contém o número de erro. |
The FTP Service did not create logging directory '%3'. No logs will be generated until this condition is corrected. The problem occurred at least %1 times in the last %2 minutes. The data field contains the error number. |
0x80000009 | O site virtual '%1' está configurado para truncar o registo a cada '%2' bytes. Uma vez que este valor tem de ter, pelo menos, 1048576 bytes (1 megabyte), serão utilizados 1048576. |
Virtual site '%1' is configured to truncate its log every '%2' bytes. Since this value must be at least 1048576 bytes ( 1 megabyte ), 1048576 bytes will be used. |
0x8000000A | O '%1' '%2' não conseguiu efetuar a validação do intervalo para a propriedade '%3'. O valor configurado '%4' está fora do intervalo de '%5' a '%6'. O valor será predefinido para '%7'. |
The '%1' '%2' failed range validation for property '%3'. The configured value '%4' is outside of the range '%5' to '%6'. The value will default to '%7'. |
0x8000000B | O site virtual '%3' é inválido porque não foi possível configurar o enlace do site '%4'. O problema ocorreu, pelo menos, %1 vezes nos últimos %2 minutos. O campo de dados contém o número de erro. |
The virtual site '%3' is invalid because the site binding '%4' could not be configured. The problem occurred at least %1 times in the last %2 minutes. The data field contains the error number. |
0x8000000C | O Serviço FTP não criou o ficheiro de registo '%3', nem escreveu no mesmo. O problema ocorreu, pelo menos, %1 vezes nos últimos %2 minutos. O campo de dados contém o número de erro. |
The FTP Service did not create or write to the log file '%3'. The problem occurred at least %1 times in the last %2 minutes. The data field contains the error number. |
0x8000000D | O site virtual '%3' é inválido porque o enlace do site '%4' já está a ser utilizado por outro site virtual. O problema ocorreu, pelo menos, %1 vezes nos últimos %2. O campo de dados contém o número de erro. |
The virtual site '%3' is invalid because the site binding '%4' is already being used by another virtual site. The problem occurred at least %1 times in the last %2 minutes. The data field contains the error number. |
0x80000018 | O registo centralizado está configurado para truncar o registo a cada '%1' bytes. Uma vez que este valor tem de ter, pelo menos, 1048576 bytes (1 megabyte), serão utilizados 1048576 bytes. |
Centralized logging is configured to truncate its log every '%1' bytes. Since this value must be at least 1048576 bytes ( 1 megabyte ), 1048576 bytes will be used. |
0x8000001A | A propriedade do Serviço FTP '%1' falhou ao validar o intervalo. O valor configurado, '%2', está fora do intervalo de '%3' a '%4'. Será utilizado o valor predefinido '%5'. |
The FTP Service property '%1' failed range validation. The configured value, '%2' is outside of the range '%3' to '%4'. The default value, '%5', will be used. |
0x80000023 | O Serviço FTP não configurou o registo para o local %1. O campo de dados contém o número de erro. |
The FTP Service did not configure logging for site %1. The data field contains the error number. |
0x80000025 | O suporte do Rastreio de Eventos para o Windows (ETW) mão inicializou. A execução do IIS continuará apesar de o suporte do ETW (ou partes do mesmo) não se encontrar disponível. O campo de dados contém o número de erro. |
ETW Tracing support did not intialize. Execution of IIS will continue although ETW Tracing support (or parts of it) will not be available. The data field contains the error number. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-FTPSVC |
Microsoft-Windows-FTPSVC |
0xC0000002 | A configuração do Serviço FTP para o intervalo de portas passivo não é válida. O intervalo está definido como: %1-%2. É esperado um subconjunto do intervalo 1025-65535 ou 0-0. Verifique os atributos 'lowDataChannelPort' e 'highDataChannelPort' na secção 'system.ftpServer\\firewallSupport' do ficheiro de configuração '%3', aproximadamente na linha '%4'. |
The FTP Service configuration for the passive port range is invalid. The range is set to: %1-%2. A subset of 1025-65535 range or 0-0 is expected. Check the 'lowDataChannelPort' and 'highDataChannelPort' attributes under the 'system.ftpServer\\firewallSupport' section in configuration file '%3' around line '%4'. |
0xC0000017 | O Serviço FTP recebeu uma notificação de alteração, mas não conseguiu processá-la corretamente. O campo de dados contém o número de erro. |
The FTP Service received a change notification, but was unable to process it correctly. The data field contains the error number. |
0xC0000019 | O Serviço FTP encontrou um erro ao tentar configurar o registo centralizado. Não está configurado como esperado. O campo de dados contém o número de erro. |
The FTP Service encountered an error attempting to configure centralized logging. It is not configured as expected. The data field contains the error number. |
0xC000001B | O Serviço FTP não criou o local %1. O campo de dados contém o número de erro. |
FTP Service did not create site %1. The data field contains the error number. |
0xC000001C | O Serviço de Publicação FTP não eliminou o local '%1'. O campo de dados contém o número de erro. |
The FTP Publishing Service did not delete site '%1'. The data field contains the error number. |
0xC000001D | O Serviço FTP não modificou o local '%1'. O campo de dados contém o número de erro. |
The FTP Service did not modify site '%1'. The data field contains the error number. |
0xC000001E | O Serviço FTP encontrou um erro ao tentar ler os dados de configuração do ficheiro %3, número de linha %4. A mensagem de erro é: %5. O problema ocorreu, pelo menos, %1 vezes nos últimos %2 minutos. O campo de dados contém o número de erro. |
The FTP Service encountered an error trying to read configuration data from file %3, line number %4. The error message is: %5. The problem occurred at least %1 times in the last %2 minutes. The data field contains the error number. |
0xC000001F | O Serviço FTP encontrou um erro ao tentar ler os dados de configuração da secção de configuração '%1' do ficheiro '%2', número de linha '%3'. A mensagem de erro é: '%4'. O campo de dados contém o número de erro. |
The FTP Service encountered an error trying to read configuration data for config section '%1' from file '%2', line number '%3'. The error message is: '%4'. The data field contains the error number. |
0xC0000020 | O '%1' '%2' tem um valor inválido para a propriedade '%3'. O valor configurado '%4' é inválido. O valor será predefinido em '%5'. |
The '%1' '%2' has an invalid value for property '%3'. The configured value '%4' is invalid. The value will default to '%5'. |
0xC0000021 | O nó de configuração '%1' tem um valor inválido para a propriedade '%2'. O valor configurado '%3' é inválido. O valor será predefinido para '%4'. |
The config node '%1' has an invalid value for property '%2'. The configured value '%3' is invalid. The value will default to '%4'. |
0xC0000022 | O nó de configuração '%1' tem um valor inválido para a propriedade '%2'. O valor configurado '%3' é inválido. O valor será predefinido para '%4'. Os valores válidos são: '%5'. |
The config node '%1' has an invalid value for property '%2'. The configured value '%3' is invalid. The value will default to '%4'. Valid values are: '%5'. |
0xC0000024 | A Aplicação COM '%1' em '%2' não efetuou a ativação fora do processo. |
The COM Application '%1' at '%2' did not activate out of process. |
0xC0000026 | O serviço FTP exige a instalação de APIs de Configuração da funcionalidade Serviço de Ativação de Processos do Windows neste servidor. Abra o Gestor de Servidor e instale a funcionalidade Serviço de Ativação de Processos do Windows. O campo de dados contém o número de erro. |
The FTP service requires that the Configuration APIs from the Windows Process Activation Service feature be installed on this server. Open Server Manager and install the Windows Process Activation Service feature.The data field contains the error number. |
0xC0000027 | As APIs de Configuração exigidas pelo Serviço FTP não inicializaram. O campo de dados contém o número de erro. |
The Configuration APIs required by FTP Service did not intialize. The data field contains the error number. |