1 | ESRB |
ESRB |
2 | Entertainment Software Rating Board |
Entertainment Software Rating Board |
3 | Система оцінювання ігор для Сполучених Штатів |
Games Ratings System for the United States |
100 | Ec |
Ec |
101 | EARLY CHILDHOOD |
EARLY CHILDHOOD |
102 | Вміст під назвами з оцінкою EC (для малих дітей) підходить для тих, кому виповнилося 3 роки. До цієї категорії не входить вміст, який батьки могли б вважати неприйнятним. |
Titles rated EC - Early Childhood have content that may be suitable for ages 3 and older. Titles in this category contain no material that parents would find inappropriate. |
103 | E |
E |
104 | EVERYONE |
EVERYONE |
105 | Вміст, що має оцінку E (для всіх), підходить для тих, кому вже виповнилося 6 років. Матеріали цієї категорії можуть містити певний мінімальний обсяг насильства, ризикованих жартів та/або м'якої ненормативної лексики. |
Titles rated E - Everyone have content that may be suitable for persons ages 6 and older. Titles in this category may contain minimal violence, some comic mischief, and/or mild language. |
106 | E10+ |
E10+ |
107 | EVERYONE 10+ |
EVERYONE 10+ |
108 | Вміст під назвами з оцінкою E10+ – для всіх осіб віком від 10 років. Може містити більше анімаційного, фантастично зображеного чи помірного насильства, помірно відвертого мовлення та/або піднімати мінімально непристойні теми. |
Titles rated E10+ - Everyone 10 and older have content that may be suitable for ages 10 and older. Titles in this category may contain more cartoon, fantasy or mild violence, mild language, and/or minimal suggestive themes. |
109 | T |
T |
110 | TEEN |
TEEN |
111 | Вміст під назвами з оцінкою T (для підлітків) підходить для осіб віком від 13 років. Матеріали цієї категорії можуть містити насильство, помірно відверте та/або вульгарну лексику. |
Titles rated T - Teen have content that may be suitable for persons ages 13 and older. Titles in this category may contain violent content, mild or strong language, and/or strong language. |
112 | M |
M |
113 | MATURE |
MATURE |
114 | Вміст під назвами з оцінкою M (для осіб зрілого віку) підходить для осіб віком від 17 років. Матеріали цієї категорії можуть стосуватися сексуальних тем, відвертіше відображати насильство та/або містити вульгарну лексику. |
Titles rated M - Mature have content that may be suitable for persons ages 17 and older. Titles in this category may contain mature sexual themes, more intense violence and/or strong language. |
115 | Ao |
Ao |
116 | ADULTS ONLY |
ADULTS ONLY |
117 | Вміст під назвами з оцінкою AO (лише для дорослих) підходить лише для дорослої аудиторії. Матеріали цієї категорії можуть містити наочне відображення сексуальних сцен та/або насильства. Матеріали для дорослих не призначено для глядачів, які ще не досягли 18 років. |
Titles rated AO - Adults Only have content suitable only for adults. Titles in this category may include graphic depictions of sex and/or violence. Adult Only products are not intended for persons under the age of 18. |
1000 | Згадування алкоголю та тютюну |
Alcohol and tobacco reference |
1002 | Згадування алкоголю |
Alcohol reference |
1003 | Згадування та/або демонстрація алкогольних напоїв |
Reference to and/or images of alcoholic beverages |
1004 | Намальована кров |
Animated blood |
1005 | Обезбарвлене та/або нереалістичне відображення крові |
Discolored and/or unrealistic depictions of blood |
1006 | Кров |
Blood |
1007 | Відображення крові |
Depictions of blood |
1008 | Кров і кровопролиття |
Blood and gore |
1009 | Відображення крові або каліцтва частин тіла |
Depictions of blood or the mutilation of body parts |
1010 | Мультиплікаційне насильство |
Cartoon violence |
1011 | Сцени насильства в мультиплікаційних сюжетах або за участю мультиплікаційних героїв. Може відображати насильство, після якого потерпілий залишається неушкодженим |
Violent actions involving cartoon-like situations and characters. May include violence where a character is unharmed after the action has been inflicted |
1012 | Комічні витівки |
Comic mischief |
1013 | Відображення сцен або діалогів, які містять грубий або непристойний гумор |
Depictions or dialogue involving slapstick or suggestive humor |
1014 | Брутальний гумор |
Crude humor |
1015 | Відображення сцен або діалогів, які містять вульгарні вчинки, а також вульгарний гумор |
Depictions or dialogue involving vulgar antics, including 'bathroom' humor |
1016 | Згадування наркотиків і алкоголю |
Drug and alcohol reference |
1018 | Згадування наркотиків і тютюну |
Drug and tobacco reference |
1020 | Згадування наркотиків |
Drug reference |
1021 | Згадування та/або демонстрація заборонених наркотиків |
Reference to and/or images of illegal drugs |
1022 | Навчання під час розваг |
Edutainment |
1023 | Наданий матеріал дає змогу користувачу розвивати певні навички або поглиблювати знання в розважальних ситуаціях. Розвиток навичок є невід'ємною частиною продукту |
Content of product provides user with specific skills development or reinforcement learning within an entertainment setting. Skill development is an integral part of product |
1024 | Сцени насильства, зображені фантастично |
Fantasy violence |
1025 | Сцени насильства, зображені фантастично за участю людей або істот, що не належать до людського роду, у ситуаціях, які легко відрізнити від реального життя |
Violent actions of a fantasy nature, involving human or non-human characters in situations easily distinguishable from real life |
1026 | Азартні ігри |
Gambling |
1027 | Азартна поведінка |
Betting-like behavior |
1028 | Інформаційний |
Informational |
1029 | До загального вмісту продукту входять дані, факти, інформація про ресурси, посилання або інструкції |
Overall content of product contains data, facts, resource information, reference materials or instructional text |
1030 | Відверте зображення насильства |
Intense violence |
1031 | Графічне або реалістичне змалювання фізичного конфлікту. Може містити відверте та/або реалістичне зображення крові, кровопролиття, зброї та змалювання поранення або смерті людини |
Graphic and realistic-looking depictions of physical conflict. May involve extreme and/or realistic blood, gore, weapons and depictions of human injury and death |
1032 | Мова |
Language |
1033 | Незначне або помірне використання лихослів’я |
Mild to moderate use of profanity |
1034 | Вірші |
Lyrics |
1035 | Незначне згадування в музиці лихослів'я, сексуальності, насильства, алкоголю або вживання наркотиків |
Mild references to profanity, sexuality, violence, alcohol or drug use in music |
1036 | Гумор для дорослих |
Mature humor |
1037 | Відображення сцен або діалогів, які містять гумор для дорослих зі згадуванням сексу |
Depictions or dialogue involving 'adult' humor, including sexual references |
1038 | Сексуальні теми для дорослих |
Mature sexual themes |
1039 | Провокаційний матеріал, що може відображати частково оголені тіла |
Provocative material, possibly including partial nudity |
1040 | Незначне згадування алкоголю та тютюну |
Mild alcohol and tobacco reference |
1042 | Незначне згадування алкоголю |
Mild alcohol reference |
1043 | Незначне згадування алкогольних напоїв. |
Mild references to alcoholic beverages. |
1044 | Незначне зображення намальованої крові |
Mild animated blood |
1046 | Незначне зображення крові |
Mild blood |
1048 | Незначне зображення крові та кровопролиття |
Mild blood and gore |
1050 | Незначне мультиплікаційне насильство |
Mild cartoon violence |
1051 | Зображення сцен насильства в м'якій формі, зокрема зображення ситуацій і персонажів у мультиплікаційному стилі. Може включати сцени, в яких персонаж лишається неушкодженим після вчинення щодо нього насильницьких дій. |
Mild depictions of violent actions involving cartoon-like situations and characters. May include violence where a character is unharmed after the action has been inflicted. |
1052 | Незначні комічні витівки |
Mild comic mischief |
1054 | Незначний брутальний гумор |
Mild crude humor |
1056 | Незначне згадування наркотиків і алкоголю |
Mild drug and alcohol reference |
1058 | Незначне згадування наркотиків і тютюну |
Mild Drug and Tobacco Reference |
1060 | Незначне згадування наркотиків |
Mild drug reference |
1062 | Помірне насильство, зображене фантастично |
Mild fantasy violence |
1064 | Незначне зображення відвертого насильства |
Mild intense violence |
1066 | М'яка ненормативна лексика |
Mild language |
1067 | Незначне лихослів'я, згадування сексуальності, насильства, використання алкоголю чи наркотиків |
Mild references to profanity, sexuality, violence, alcohol, or drug use |
1068 | Тексти пісень із м'якою ненормативною лексикою |
Mild lyrics |
1069 | Незначне лихослів'я, згадування в піснях сексуальності, насильства, алкоголю або використання наркотиків |
Mild references to profanity, sexuality, violence, alcohol, or drug use in music |
1070 | Помірний гумор для дорослих |
Mild mature humor |
1072 | Незначна оголеність |
Mild nudity |
1074 | Незначна часткова оголеність |
Mild partial nudity |
1076 | Незначне зображення реальних азартних ігор |
Mild real gambling |
1078 | Незначне зображення сексуальних сцен |
Mild sexual content |
1080 | Незначний сексуальний вміст |
Mild sexual themes |
1082 | Помірне сексуальне насильство |
Mild sexual violence |
1084 | Помірне імітування азартних ігор |
Mild simulated gambling |
1086 | Помірно вульгарна лексика |
Mild strong language |
1088 | Вірші з помірно грубою лексикою |
Mild strong lyrics |
1090 | Незначне зображення відвертих сексуальних сцен |
Mild strong sexual content |
1092 | Незначний вміст непристойних тем |
Mild suggestive themes |
1094 | Незначне згадування тютюну |
Mild tobacco reference |
1096 | Помірне вживання алкоголю |
Mild use of alcohol |
1098 | Помірне вживання алкоголю та тютюну |
Mild use of alcohol and tobacco |
1100 | Незначне вживання наркотиків |
Mild use of drugs |
1101 | М'яка форма вживання незаконних наркотичних засобів. |
Mild consumption of illegal drugs. |
1102 | Помірне вживання наркотиків і алкоголю |
Mild use of drugs and alcohol |
1104 | Незначне вживання наркотиків і тютюну |
Mild Use of Drugs and Tobacco |
1106 | Помірне вживання тютюну |
Mild Use of Tobacco |
1108 | Помірне насильство |
Mild violence |
1109 | Помірна кількість сцен, в яких змальовуються герої в небезпечних ситуаціях або ситуаціях із застосуванням насильства |
Mild scenes depicting characters in unsafe and/or violent situations |
1110 | Незначне згадування насильства |
Mild violent references |
1112 | Оголеність |
Nudity |
1113 | Графічне або тривале відображення оголеності |
Graphic or prolonged depictions of nudity |
1114 | Повідомлення про наявність оцінювання в Інтернеті |
Online rating notice |
1115 | Онлайнові операції не оцінюються колегією ESRB |
Online Interactions Are Not Rated by the ESRB |
1116 | Часткова оголеність |
Partial nudity |
1117 | Короткочасне та/або помірне відображення оголеності |
Brief and/or mild depictions of nudity |
1118 | Реальні азартні ігри |
Real gambling |
1119 | Гравець може брати участь в азартній грі через укладання парі або через ставки на справжні гроші |
Player can gamble, including betting or wagering real cash or currency |
1120 | Сексуальні сцени |
Sexual content |
1121 | Невідверте зображення сексуальної поведінки, можливо, з показом часткової оголеності. |
Non-explicit depictions of sexual behavior, possibly including partial nudity. |
1122 | Сексуальні теми |
Sexual Themes |
1123 | Згадування сексу або сексуальної поведінки. |
References to sex or sexuality. |
1124 | Сексуальне насильство |
Sexual violence |
1125 | Зображення зґвалтування або інших сексуальних насильницьких дій |
Depictions of rape or other violent sexual acts |
1126 | Імітування азартних ігор |
Simulated gambling |
1127 | Гравець може брати участь в азартній грі без укладання парі або без справжніх грошей |
Player can gamble without betting or wagering real cash or currency |
1128 | Може знадобитися допомога з боку дорослих |
Some adult assistance may be needed |
1129 | Призначено для малих дітей |
Intended for very young ages |
1130 | Вульгарна лексика |
Strong language |
1131 | Відверте та/або часте використання лихослів’я |
Explicit and/or frequent use of profanity |
1132 | Вульгарні вірші |
Strong lyrics |
1133 | Відверте та/або часте лихослів’я, згадування в піснях сексуальності, насильства, алкоголю або вживання наркотиків |
Explicit and/or frequent references to profanity, sex, violence, alcohol or drug use in music |
1134 | Відверті сексуальні сцени |
Strong sexual content |
1135 | Відверте та/або часте відображення сексуальної поведінки, можливо, з показом оголеності |
Explicit and/or frequent depictions of sexual behavior, possibly including nudity |
1136 | Непристойні теми |
Suggestive themes |
1137 | Незначне згадування провокаційних тем або матеріалів |
Mild provocative references or materials |
1138 | Згадування тютюну |
Tobacco reference |
1139 | Згадування та/або демонстрація тютюнових виробів |
Reference to and/or images of tobacco products. |
1140 | Вживання алкоголю |
Use of alcohol |
1141 | Вживання алкогольних напоїв |
The consumption of alcoholic beverages |
1142 | Вживання алкоголю та тютюну |
Use of alcohol and tobacco |
1144 | Вживання наркотиків |
Use of drugs |
1145 | Вживання заборонених наркотиків |
The consumption or use of illegal drugs |
1146 | Вживання наркотиків і алкоголю |
Use of drugs and alcohol |
1148 | Вживання наркотиків і тютюну |
Use of drugs and tobacco |
1150 | Вживання тютюну |
Use of tobacco |
1151 | Вживання тютюнових виробів |
The consumption of tobacco products |
1152 | Насильство |
Violence |
1153 | Сцени, які містять агресивні конфлікти. Можуть містити безкровне розчленування. |
Scenes involving aggressive conflict. May contain bloodless dismemberment. |
1154 | Згадування насильства |
Violent references |
1155 | Згадування насильницьких дій. |
References to violent acts. |