| 1 | Desempenho de vGPU de VM de RemoteFX |
RemoteFX VM vGPU Performance |
| 2 | RemoteFX VM vGPU Performance |
RemoteFX VM vGPU Performance |
| 3 | Contadores para o desempenho de GPU virtual numa máquina virtual de RemoteFX. |
Counters for the virtual GPU performance on a RemoteFX virtual machine. |
| 5 | DMA: comprimento da fila |
DMA: Queue length |
| 6 | DMA: Queue length |
DMA: Queue length |
| 7 | Comprimento da fila de DMA para um adaptador 3D de máquina virtual de RemoteFX. |
DMA Queue length for a RemoteFX virtual machine’s 3D adapter. |
| 9 | DMA: latência de memória intermédia de DMA (seg) |
DMA: DMA buffer latency (sec) |
| 10 | DMA: DMA buffer latency (sec) |
DMA: DMA buffer latency (sec) |
| 11 | Quantidade de tempo desde a submissão de DMA até à sua conclusão. |
Amount of time from when the DMA is submitted until completed. |
| 17 | Dados: bytes lidos/seg |
Data: Read bytes/sec |
| 18 | Data: Read bytes/sec |
Data: Read bytes/sec |
| 19 | Bytes lidos por segundo do servidor. |
Read bytes per second from the server. |
| 21 | Dados: bytes enviados/seg |
Data: Send bytes/sec |
| 22 | Data: Send bytes/sec |
Data: Send bytes/sec |
| 23 | Bytes enviados por segundo para a GPU do servidor. |
Sent bytes per second to the server GPU. |
| 25 | Dados: operações presentes invocadas/seg |
Data: Invoked presents/sec |
| 26 | Data: Invoked presents/sec |
Data: Invoked presents/sec |
| 27 | Frequência de operações presentes a serem compostas para o ambiente de trabalho da máquina virtual. |
Frequency of present operations to be rendered to the desktop of the virtual machine. |
| 29 | Dados: operações presentes de saída/seg |
Data: Outgoing presents/sec |
| 30 | Data: Outgoing presents/sec |
Data: Outgoing presents/sec |
| 31 | Frequência de operações presentes enviadas pela máquina virtual para a GPU do servidor. |
Frequency of present operations sent by the virtual machine to the server GPU. |
| 35 | Contador Base para Latência de Memória Intermédia de Dma. |
Base Counter for Dma Buffer Latency. |
| 37 | Recursos: tempos limite de TDR por GPU |
Resources: TDR timeouts per GPU |
| 38 | Resources: TDR timeouts per GPU |
Resources: TDR timeouts per GPU |
| 39 | Número de tempos limite de TDR ocorridos por GPU na máquina virtual. |
Count of TDR timeouts that have occurred per GPU on the virtual machine. |
| 41 | Recursos: tempos limite de TDR por motor de GPU |
Resources: TDR timeouts per GPU engine |
| 42 | Resources: TDR timeouts per GPU engine |
Resources: TDR timeouts per GPU engine |
| 43 | Número de tempos limite de TDR ocorridos por motor de GPU na máquina virtual. |
Count of TDR timeouts that have occurred per GPU engine on the virtual machine. |
| 0x3000000B | Inicializar |
Initialize |
| 0x3000000C | Terminar |
Terminate |
| 0x3000000D | Compor |
Render |
| 0x50000001 | Crítico |
Critical |
| 0x50000004 | Informações |
Information |
| 0x70000001 | Controlador de Modo de Kernel |
Kernel Mode Driver |
| 0x70000002 | Barramento VM |
VM Bus |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-RemoteDesktopServices-vGPU-KModeDriver |
Microsoft-Windows-RemoteDesktopServices-vGPU-KModeDriver |
| 0x90000002 | Admin |
Admin |
| 0x90000003 | Operacional |
Operational |
| 0x90000004 | Depurar |
Debug |
| 0x90000005 | Analítico |
Analytic |
| 0xB0000001 | Falha ao iniciar o controlador de modo de kernel RDVGM. A VM não será executada com RemoteFX. Se este problema continuar, considere executar com um número inferior de monitores, resoluções ou VMs, ou aumentar a capacidade da GPU. |
The RDVGM kernel mode driver failed to start. The VM will not run with RemoteFX. If this issue persists, consider running with a lower number of monitors, resolutions, VMs, or increasing the GPU capacity. |
| 0xB0000002 | Não foi possível concluir a aplicação. A aplicação poderá estar a tentar uma funcionalidade que não está ativada ou o sistema poderá estar sob uma carga elevada. A aplicação poderá processar esta condição sem afetar os utilizadores. |
The application could not complete. The application may be trying a feature that is not enabled, or the system may be under high load. The application may handle this condition without user impact. |
| 0xB0000003 | O Dispositivo Gráfico Microsoft RemoteFX foi iniciado com êxito. |
Microsoft RemoteFX Graphic Device has started successfully. |
| 0xB0000004 | Não foi possível iniciar o Dispositivo Gráfico Microsoft RemoteFX . |
Microsoft RemoteFX Graphic Device has failed to start. |
| 0xB0000005 | O Dispositivo Gráfico Microsoft RemoteFX parou. |
Microsoft RemoteFX Graphic Device has stoped. |
| 0xB0000006 | A memória intermédia de comandos foi submetida. [ FenceId = %1 ] |
Command buffer has been submitted. [ FenceId = %1 ] |
| 0xB0000007 | O processo DMA foi iniciado. [ FenceId=%1 ] |
DMA process has started. [ FenceId=%1 ] |
| 0xB0000008 | DMA: o processo foi terminado. [ FenceId=%1, TokenCount=%2 ] |
DMA: process has ended. [ FenceId=%1, TokenCount=%2 ] |
| 0xB0000009 | Foi recebida uma barreira. [ FenceId = %1, KmdTotalTime= %2 ] |
A fence has been received. [ FenceId = %1, KmdTotalTime= %2 ] |
| 0xB000000A | O dispositivo sintético da GPU virtual falhou. Se este erro ocorrer frequentemente, considere reinstalar a GPU virtual RemoteFX. |
The virtual GPU synthetic device failed. If this error reoccurs frequently, consider reinstalling the RemoteFX virtual GPU. |
| 0xB000000B | Não foi possível concluir a operação da aplicação. A aplicação pode processar esta condição sem impacto para o utilizador. Caso contrário, a aplicação poderá ter de ser reiniciada. |
The application's operation could not complete. The application may handle this condition without user impact. Otherwise, the application my need to be restarted. |
| 0xB000000C | Foi recebida uma barreira. [ FenceId=%1, KmdTotalTime=%2, TokenCount=%3 ] |
A fence has been received. [ FenceId=%1, KmdTotalTime=%2, TokenCount=%3 ] |