File name: | twinui.dll.mui |
Size: | 79360 byte |
MD5: | 26b008fe613ea31bb8d5b1356f0505f8 |
SHA1: | a61df25afb4708b6b3b63fb6fdb8888a07be5c24 |
SHA256: | 2f7056674d2ad048410924a1e4749b104cb88ff7db18f665c6773e86415c476b |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Urdu language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Urdu | English |
---|---|---|
1 | TWINUI | TWINUI |
996 | اس پوشہ کو ہٹا دیں؟ | Remove this folder? |
997 | اسے %1!s! فولڈر میں شامل کریں | Add this folder to %1!s! |
998 | فولڈر ہٹائیں | Remove Folder |
999 | منسوخ | Cancel |
1000 | اگر ا?پ%2!s! سے “%1!s!”پوشہ ہٹاتے ہیں، یہ %2!s! میں مزید ظاہر نہیں ہوگا، لیکن خذف نہیں ہوا ہوگا۔ | If you remove the “%1!s!” folder from %2!s!, it won't appear in %2!s! anymore, but won't be deleted. |
1051 | تمام فائلیں | All files |
1200 | اس جگہ کو نہیں کھولا جا سکتا | This location can’t be opened |
1201 | آپ کو اس تک رسائی کی اجازت نہیں ہے۔ | You don’t have permission to access it. |
1202 | اس ڈرائیو کو پڑھنے میں ایک مسئلہ در پیش ہے | There’s a problem reading this drive |
1203 | ڈرائیو کی پڑتال کریں اور دوبارہ کوشش کریں | Check the drive and try again. |
1204 | اس جگہ کو کھولنے میں ایک مسئلہ تھا۔ | There was a problem opening this location. |
1205 | دوبارہ کوشش کریں۔ | Please try again. |
1206 | یہ جگہ نہیں مل سکی | This location can’t be found |
1209 | %1 فی الحال دستیاب نہیں۔ | %1 is currently unavailable. |
1210 | نیٹ ورک راستے میں ایک مسئلہ ہے | There’s a problem with the network path |
1211 | یقین کرلیں کہ آپ نے۔ | Make sure you entered it correctly. |
1212 | یہ مسل نام بہت ہی لمبا ہے | The file name is too long |
1213 | نئے مسل نام کو چھوٹے نام کیساتھ محفوظ کرنے کی کوشش کریں۔ | Try saving the file with a shorter file name. |
1214 | یہ مسل نام WIndows کے استعمال کیلئے مختص ہے | This file name is reserved for use by Windows |
1215 | مسل کو مختلف نام کیساتھ محفوظ کرنے کی کوشش کریں | Try saving the file with a different file name. |
1216 | یہ مسل نام استعمال نہیں کیا جا سکتا | This file name can’t be used |
1217 | کو ئی اور نام کی کوشش کریں | Try a different name. |
1218 | یہ مسل صرف پڑھنے کیلئے ہے | This file is read-only |
1219 | مسل کو کسی اور نام سے محفوظ کرنے کی کوشش کریں | Try saving the file with a different name. |
1220 | یہ مسل استعمال نہیں کی جا سکتی کیونکہ یہ استعال میں ہے | This file can’t be saved because it’s in use |
1221 | یہ مسل بند کردیں یا اسے کسی اور نام سے محفوظ کریں۔ | Close the file first, or save this file with a different name. |
1223 | اس لائبریری میں مسل مجفوظ کرنے کیلئے آپ کو لائبریری میں ایک نیا فولڈر بنانا پڑے گا۔ | To save files in this library, you need to create a folder in the library first. |
1224 | مسلیں یہاں محفوظ نہیں کی جا سکتیں | Files can’t be saved here |
1225 | مسلوں کو کسی اور جگہ محفوظ کرنے کی کوشش کریں | Try saving the file somewhere else. |
1227 | %1 صرف پڑھنے کیلئے ہے۔مسل کو کسی اور جگہ محفوظ کرنے کی کوشش کریں۔ | %1 is read-only. Try saving the file somewhere else. |
1228 | اس جگہ مسل کو محفوظ کرنے کیلئے کافی جگہ نہیں ہے | There isn’t enough free space to save the file here |
1229 | جگہ خالی کریں یا دوبارہ کوشش کریں، یا مسل کو کسی اور جگہ محفوظ کریں۔ | Free up space and try again, or save the file somewhere else. |
1230 | اس مسل کو محفوظ کرنے کی آپ کو اجازت نہیں ہے | You don’t have permission to save this file |
1232 | اس جگہ پہلے ہی اس نام سے ایک فولڈر ہے | This location already has a folder with that name |
1234 | کچھ آئٹم منتخب نہیں کیے جاسکے | Some items couldn’t be selected |
1235 | وہ شاید کہیں منتقل یا خارج کردی گئی ہیں یا انہیں کھولنے کی آپ کو اجازت نہیں ہے۔ | They might have been moved or deleted, or you might not have permission to open them. |
1236 | یہ ڈرائیو BitLocker کے کی طرف سے خفیہ کردہ ہے | This drive is encrypted by BitLocker |
1237 | اس ڈرائیو کو کھولنے کیلئے اسے مسل Explorer میں کھولیں۔ | To unlock the drive, open it in File Explorer. |
1250 | نقص | Error |
1251 | یہ فولڈر نام بہت ہی لمبا ہے۔ اسے دوبارہ چھوٹے فولڈر نام کیساتھ محفوظ کرنے کی کوشش کریں۔ |
The folder name is too long. Try again with a shorter folder name. |
1252 | Windows کے استعمال کیلئے اس فولڈر نام کو الٹ دیا گيا ہے۔ دوبارہ مختلف فولڈر نام کیساتھ کوشش کریں۔ |
This folder name is reserved for use by Windows. Try again with a different folder name. |
1253 | یہ فولڈر نام جائز نہیں ہے۔ دوبارہ مختلف فولڈر نام کیساتھ کوشش کریں۔ |
The folder name is not valid. Try again with a different folder name. |
1254 | آپ کو اس جگہ فولڈر بنانے کی اجازت نہیں ہے۔ اجازت حاصل کرنے کے ليے مقام کے مالک يا منتظم سے رابطہ کريں۔ |
You do not have permission to create a folder in this location. Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission. |
1255 | %1 میں فولڈر نہیں بن سکتا کیونکہ ڈسک میں جگہ کافی نہیں ہے۔جگہ خالی کریں اور پھر کوشش کریں یا پھر کسی اور جگہ کوشش کریں۔ | The folder cannot be created in %1 because there is not enough space on disk. Free up space and try again, or try in another location. |
1256 | یہ فولڈر پہلے ہی موجود ہے۔ مختلف فولڈر نام کیساتھ دوبارہ کوشش کریں۔ |
This folder already exists. Try again with a different folder name. |
1257 | جو فولڈر نام آپ نے مختص کیا ہے اس نام سے پہلے ہی ایک مسل موجود ہے۔ دوبارہ مختلف نام فولڈر نام کیساتھ کوشش کریں۔ | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Try again with a different folder name. |
1258 | %1 ایک لائبریری ہے. آپ ایک لائبریری میں لائبریری شامل نہیں کرسکتے۔ | %1 is a library. You can’t add a library to a library. |
1259 | %1 لائبریری میں پہلے ہی شامل ہے. آپ ایک لائبریری میں ایک نام سے فقط ایک فولڈر استعمال کر سکتے ہیں۔ | %1 is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
1260 | یہ جگہ شامل نہیں ہوسکتی کیونکہ اس کی فہرست نہیں بن سکتی۔ | This location can’t be included because it can’t be indexed. |
1261 | یہ جگہ لائبریری میں شامل نہیں ہوسکتی۔ | This location can’t be added to the library. |
1262 | یہ پوشہ ا?پ کی موسیقی ایپس پہ دستیاب ہوگا۔ | This folder will be available to your music apps. |
1263 | یہ پوشہ ا?پ کی تصویرایپس پہ دستیاب ہوگا۔ | This folder will be available to your picture apps. |
1264 | یہ پوشہ ا?پ کی ویڈیو ایپس پہ دستیاب ہوگا۔ | This folder will be available to your video apps. |
1265 | یہ پوشہ ان ایپس پہ دستیاب ہوگا جن کو ا?پ کی دستاویز تک رسائی حاصل ہے۔ | This folder will be available to apps that access your documents. |
1300 | 11;Normal;None;Segoe UI | 11;Normal;None;Segoe UI |
1301 | 20;Light;None;Segoe UI | 20;Light;None;Segoe UI |
1302 | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1304 | 42;Light;None;Segoe UI | 42;Light;None;Segoe UI |
1306 | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol |
1307 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
1320 | Item Picker | Item Picker |
1321 | کھوليں | Open |
1322 | بطور محفوظ کریں | Save As |
1323 | فولڈر منتخب کريں | Select Folder |
2701 | شیئر کریں | Share |
2703 | کی جانب سے مواد میں ایک مسئلہ تھا۔%s. | There was a problem with the data from %s. |
2704 | بند کريں | Close |
2705 | آپ کے پاس ایسی کوئی ایپس نہیں ہیں جو یہ مواد شیئر کرسکیں۔ | You don’t have any apps that can share this content. |
2706 | شراکت کیساتھ کوئی مسئلہ ہوگیا ہے۔دوبارہ کوشش کریں۔ | Something went wrong with Share. Try again later. |
2708 | کوئی مسئہ ہو گیا ہے اور %1 اسے شیئر نہیں کرسکتا۔ بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔ | Something went wrong, and %1 can’t share right now. Try again later. |
2709 | ابھی کوئی شراکت نہیں کی جارہی۔ | Nothing is being shared right now. |
2710 | ہو گيا | Done |
2711 | ڈيسک ٹاپ | Desktop |
2712 | اسٹور میں ایپ تلاش کریں | Look for an app in the Store |
2713 | کچھ گڑبڑ ہوگئی ہے | Something went wrong |
2714 | پچھلی حصیداری | Previous share |
2715 | ترویچ کی پڑتال کریں | Check progress |
2717 | %1 شراکت نہیں کرسکا۔ اپنا انٹرنیٹ کنکشن دیکھیں یا تھوڑی فائلیں شریک کرنے کی کوشش کریں۔. | %1 couldn’t share. Check your Internet connection, or try sharing fewer files. |
2718 | بھیجے جانے کی ترویج کی پڑتال کریں | Check sending progress |
2719 | کچھ چیزیں بھجی نہیں جا سکیں | Some things couldn’t be sent |
2720 | %1 میں %2 کی پڑتال کریں | Link to %2 in %1 |
2721 | %1 میں %2 کی شراکت ہو رہی ہے | Sharing %2 with %1 |
2722 | آپ شیئر کررہے ہیں: %1 | You’re sharing: %1 |
2723 | ڈیسک ٹاپ سے کچھ بھی شریک نہیں کیا جا سکتا۔ | Nothing can be shared from the desktop. |
2730 | شیئرنگ | Sharing |
2731 | ایپ فہرست | App List |
2732 | شریک کئے جانے والے مواد کی فہرست | List of content that’s being shared |
2740 | %1 (%2) | %1 (%2) |
2742 | اسٹور میں موجود ایپ تک کا ربط | Link to app in Store |
2743 | Windows اسٹور میں %s کا ربط حصہ دار کریں | Share a link to %s in the Windows Store |
2744 | سکرین شاٹ | Screenshot |
2745 | %s کا اسکرین شاٹ حصہ دار کریں | Share a screenshot of %s |
2746 | ابتدائی اسکرین کا اسکرین شاٹ حصہ دار کریں | Share a screenshot of Start |
2747 | تلاش کا اسکرین شاٹ حصہ دار کریں | Share a screenshot of Search |
2748 | ڈیسک ٹاپ کا اسکرین شاٹ حصہ دار کریں | Share a screenshot of Desktop |
2749 | آپ اس وقت محفوظ مشمول دیکھ رہے ہیں۔ ایک اسکرین شاٹ کی حصیداری کرنے کیلئے اس مشمول کو بند کریں یا چھپادیں۔ | You’re currently viewing protected content. Please close or hide this content in order to share a screenshot. |
2751 | Sharable item list | Sharable item list |
2753 | %s اس وقت شیئر نہیں کرسکتی۔ بعد میں کوشش کریں۔ | %s can’t share right now. Try again later. |
2754 | یہ ایپ شیئر نہیں کرسکتی۔ | This app can’t share. |
2755 | اس وقت حصیداری کرنے کے لئے کچھ نہیں ہے۔ | There’s nothing to share right now. |
2756 | ایپ | The application |
2780 | %s کا اسکرین شاٹ | Screenshot of %s |
2781 | شروع کا سکرین شاٹ | Screenshot of Start |
2782 | تلاش کا سکرین شاٹ | Screenshot of Search |
2783 | ڈیسک ٹاپ کا سکرین شاٹ | Screenshot of Desktop |
2800 | ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. | ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. |
2801 | The ShareOperation has been destroyed. | The ShareOperation has been destroyed. |
2802 | A share cannot be started because another share is already in progress. | A share cannot be started because another share is already in progress. |
2803 | The app cannot share until it is in the foreground and active. | The app cannot share until it is in the foreground and active. |
2804 | ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. | ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2805 | Specify QuickLink.Title. | Specify QuickLink.Title. |
2806 | Specify QuickLink.Id. | Specify QuickLink.Id. |
2807 | Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. | Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. |
2808 | Specify QuickLink.Thumbnail. | Specify QuickLink.Thumbnail. |
2810 | DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. | DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. |
2811 | Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. | Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. |
2812 | The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). | The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). |
2813 | Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). | Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). |
2814 | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. |
2815 | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. |
2816 | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. |
2817 | A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. | A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. |
2818 | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. |
2819 | ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. | ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
2820 | A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. | A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. |
3100 | Immersive Openwith Flyout | Immersive Openwith Flyout |
3101 | آپ ‘System file’ (%1!ws!) قسم کی مسل کو کھولنے کی کوشش کر رہے ہیں۔ | You are attempting to open a file of type ‘System file’ (%1!ws!) |
3102 | يہ فائليں آپریٹنگ سسٹم اور مختلف پروگرام کى طرف سے استعمال کى جاتى ہيں۔ ان کى تدوين کارى اور ترميم آپ کے نظام کو نقصان پہنچا سکتى ہے۔ | These files are used by the operating system and by various programs. Editing or modifying them could damage your system. |
3103 | اس کمپیوٹر پر ایک ایپ کی کوشش کریں | Try an app on this PC |
3104 | مسترد | Override |
3105 | 11pt;Normal;None;Segoe UI | 11pt;Normal;None;Segoe UI |
3106 | اسے %1!ws! کھولنے کے لئے آپ کو ایک نئی ایپ درکار ہو کی | You’ll need a new app to open this %1!ws! |
3107 | اسٹور سے “%1” حاصل کریں | Get “%1” from the Store |
3108 | Windows اس طرح کی مسل (%1!ws!) کو نہیں کھول سکتی۔ | Windows can’t open this type of file (%1!ws!) |
3110 | اس فائل %1!ws! کھولنے کے لئے آپ کو ایک نئی ایپ درکار ہو کی | You’ll need a new app to open this %1!ws! file |
3111 | 15pt;Normal;None;Segoe UI | 15pt;Normal;None;Segoe UI |
3112 | 13pt;Normal;None;Segoe UI | 13pt;Normal;None;Segoe UI |
3113 | اس کمپیوٹر پر ایک اور ایپ کیلئے دیکھیں | Look for another app on this PC |
3115 | مزيد ایپس | More apps |
3116 | تمام %1!ws! فائلیں کھولنے کیلئے ہمیشہ یہ ایپ استعمال کریں | Always use this app to open %1!ws! files |
3117 | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets |
3118 | کھوليں مع… | Open with… |
3119 | اسٹور خانے میں ایک اور ایپ کیلئے دیکھیں | Look for an app in the Store |
3120 | ہمیشہ یہ ایپ استعمال کریں | Always use this app |
3121 | آپ اس مسل کر کیسے کھولنا چاہتے ہیں؟ | How do you want to open this file? |
3122 | آپ اسے کیسے کھولنا چاہتے ہیں؟ | How do you want to open this? |
3123 | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
3125 | اس ایپ کا استعمال جاری رکھیں | Keep using this app |
3126 | آپ اس %1!ws! فائل کو کیسے کھولنا چاہتے ہیں؟ | How do you want to open this %1!ws! file? |
3127 | ا?پ اس ٹاسک (%1!ws!کو کیسے مکمل کرناچاہتے ہیں)? | How do you want to complete this task (%1!ws!)? |
3128 | Windows 10 میں خصوصیت | Featured in Windows 10 |
3129 | دیگر اختیارات | Other options |
3130 | اس ٹاسک(%1!ws!)کو مکمل کرنے کے لیے آپ کو نئی ایپ درکار ہوگی | You’ll need a new app to complete this task (%1!ws!) |
3131 | اس ٹاسک کے لئے ہمیشہ یہ ایپ استعمال کریں | Always use this app for this task |
3200 | (Zip) منتخب شدہ فائلوں کو دبے فولڈر کیساتھ کس طرح کھولنا چاہتے ہیں؟ | How do you want to create a compressed folder (Zip) with selected files? |
3201 | آپ منتخب شدہ فائلوں کوکس طرح سے منتقل کرنا چاہتے ہیں؟ | How do you want to burn selected files? |
3202 | آپ کھلے دورانیہ کو کس طرح سے بند کرنا چاہتے ہیں تاکہ ڈسکیں دوسرے کمپیوٹرز پر بھی استعمال ہو سکیں؟ | How do you want to close open sessions so discs can be used on other computers? |
3203 | آپ دوبارہ لکھی جانی والی ڈسکوں کو کس طرح سے صاف کرنا چاہتےہیں؟ | How do you want to erase rewritable discs? |
3204 | اس کام کیلئے ہمیشہ یہ ایپ استعمال کریں | Always use this app for this action |
3205 | | |
3206 | ٹھيک ہے | OK |
3208 | ایپس دکھائیں | Show apps |
3209 | نئی | New |
3210 | تصاویر آپ کے لیے آسانی سے بہتر بنائی، منظم کی جاتی اور تدوین اور حصہ دارانہ بنانے کے لیے تیار ہوتی ہیں۔ | Photos are easily enhanced, organized for you, and ready to edit and share. |
3211 | سب کچھ دیکھیں، بہترین موویز & ٹی وی شوز (جہاں دستیاب ہوں) سے لیکر اپنی ذاتی ویڈیوز تک۔ | Watch it all, from the hottest movies & TV shows (where available) to your own personal videos. |
3212 | Microsoft کی جانب سے نئے براؤزر کے ساتھ آن لائن اور زیادہ کچھ کریں۔ | Do more online with the new browser from Microsoft. |
3213 | PDF فائلوں کو براہ راست ویب براؤزر میں کھولیں۔ | Open PDFs right in your web browser. |
3214 | Windows کے لیے بہترین موسیقی ایپ۔ اپنے آلات پر تمام موسیقی سے جو آپ پسند کرتے ہیں محظوظ ہوں۔ | The best music app for Windows. Enjoy all the music you love on all your devices. |
3215 | آج کے بعد سے آپ %1!ws! فائلوں کو کیسے کھولنا چاہتے ہیں؟ | How do you want to open %1!ws! files from now on? |
3216 | آپ اس ویب سائٹ کیسے کھولنا چاہتے ہیں؟ | How do you want to open this website? |
3217 | %1!ws! کھولنے کیلئے ہمیشہ یہ ایپ استعمال کریں | Always use this app to open %1!ws! |
3218 | ایپ استعمال کریں | Use an app |
3219 | طے شدہ براؤزر استعمال کریں | Use the default browser |
3220 | دفتری اور ذاتی فائلیں کھولتا ہے | Opens work and personal files |
3221 | ذاتی فائلوں کو دفتری فائلوں میں تبدیل کرتا ہے | Changes personal files to work files |
3222 | صرف ذاتی فائلیں کھولتا ہے | Opens personal files only |
3223 | آپ اس دفتری فائل کو کیسے کھولنا چاہتے ہیں؟ | How do you want to open this work file? |
3224 | آپ اس ذاتی فائل کو کیسے کھولنا چاہتے ہیں؟ | How do you want to open this personal file? |
3225 | آپ اس %1!ws! دفتری فائل کو کیسے کھولنا چاہتے ہیں؟ | How do you want to open this work %1!ws! file? |
3226 | آپ اس %1!ws! ذاتی فائل کو کیسے کھولنا چاہتے ہیں؟ | How do you want to open this personal %1!ws! file? |
3227 | کوئی اور ایپ استعمال کریں | Use another app |
3228 | اس ایپ میں رہیں | Stay in this app |
3300 | فوری مواصلت کریں اور جو اہم ہے اس پر مرتکز کریں۔ | Communicate quickly and focus on what’s important. |
3301 | سمتیں حاصل کریں، تفصیلات دیکھیں، اور نوٹس شامل کریں۔ | Get directions, see location details, and add notes. |
3302 | EPUBs فائلز کو براہ راست ویب براؤزر میں کھولیں۔ | Open EPUBs right in your web browser. |
4507 | 11pt;normal;None;Segoe UI | 11pt;normal;None;Segoe UI |
4521 | 9pt;normal;None;Segoe UI | 9pt;normal;None;Segoe UI |
4600 | ? | ? |
4601 | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
4602 | گاڑا گيا | pinned |
5511 | اجازتيں | Permissions |
5522 | یہ ایپ قابل بھروسہ ہے اور نظام کی تمام صلاحیتوں کو استعمال کرسکتا ہے۔ | This app is trusted and can use all system capabilities. |
5523 | اس ایپ کو استعمال کرنے کی اجازت ہے: | This app has permission to use: |
5524 | یہ ایپ نظام کی کوئی صلاحیت استعمال نہیں کرتا۔ | This app does not use any system capabilities. |
5525 | نامعلوم صلاحیت | Unknown capability |
5526 | چند سیٹنگوں کا بندوبست آپ کے سسٹم منتظم نے کیا ہے۔ | Some settings are managed by your system administrator. |
5527 | آن | On |
5528 | آف | Off |
5529 | اس سیٹنگ کو تازہ نہیں کیا جا سکا | This setting could not be updated |
5551 | ورژن %1 | Version %1 |
5552 | %1 کی جانب سے | By %1 |
5570 | پرائیویسی | Privacy |
5571 | اس ایپ کو رسائی دیں اپنے: | Allow this app to access your: |
5574 | متن پیغامات | Text messages |
5575 | اس ایپ کی رسائی ہے: | This app can access: |
5576 | ایپس کی جگہ استعمال نہیں کرسکتیں۔ ایپس کو اپنی جگہ استعمال کرنے کی اجازت دینے کیلئے اپنی PC سیٹنگوں میں جائیں۔ | Apps can’t use your location. To allow apps to use your location info, go to PC settings. |
5580 | کمپیوٹر کی معمول کی عاملیت | PC custom functionality |
5581 | ہم وقت کریں | Sync |
5582 | اس ایپ کو پس منظر میں ہم وقت ساز ہونے کی اجازت دیں | Allow this app to sync in the background |
5591 | اعلانات | Notifications |
5592 | اس ایپ کو اعلانات دکھانے کی اجازت دیں | Allow this app to show notifications |
5621 | سيٹنگيں | Settings |
5622 | درجہ بندی اور نظرثانی | Rate and review |
5625 | سے معلومات حاصل کی جارہی ہیں %1 | Getting info from %1 |
5626 | اس وقت اس ایپ کے لئے سیٹنگز حاصل نہیں کی جاسکتیں۔ | Can’t get settings for this app right now. |
5627 | اکائونٹس | Accounts |
5651 | 11;semibold;none;Segoe UI | 11;semibold;none;Segoe UI |
5652 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
5653 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
5656 | 9;normal;none;Segoe UI | 9;normal;none;Segoe UI |
5657 | 11;Semilight;none;Segoe UI | 11;Semilight;none;Segoe UI |
5680 | نجی حیثیت پالیسی | Privacy policy |
5950 | طاقت اختيارات | Power Options |
7101 | تلاش کریں | Search |
7122 | سکرین شاٹ (%d) | Screenshot (%d) |
7123 | آپ سکرین کی تصویر نہیں لے سکتے | You can’t take a screenshot |
7124 | %1 میں محفوظ مواد ہے۔ اسے بند کیجیے اور دوبارہ کوشش کیجیے۔ | There is protected content in %1. Close it and try again. |
7125 | محفوظ مواد کھلا ہے۔ اسے بند کیجیے اور دوبارہ کوشش کیجیے۔ | Protected content is open. Close it and try again. |
8804 | اجلے پن کا لیول %i | brightness level %i |
8805 | خودکار گھماؤ آن | Autorotate on |
8806 | خودکار گھماؤ آف | Autorotate off |
8807 | آواز بند | volume muted |
8808 | آواز بند نہیں | volume not muted |
8809 | آواز کی سطح %i | volume level %i |
8810 | گانا خلائیں | Play track |
8811 | گانا روک دیں | Pause track |
8812 | اگلا ٹريک | Next track |
8813 | پچھلا ٹريک | Previous track |
8814 | گانے کا نام %s | Track name %s |
8815 | گانوں کی تفصیلات %s | Track details %s |
8818 | 9pt;Normal;None;Segoe UI | 9pt;Normal;None;Segoe UI |
8819 | 20pt;Light;None;Segoe UI | 20pt;Light;None;Segoe UI |
8820 | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
8821 | ہوائی جہاز موڈ آن | Airplane mode on |
8822 | ہوائی جہاز موڈ آف | Airplane mode off |
8825 | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8826 | البم آرٹ | Album art |
8827 | اگلی اپلی کیشن | Next application |
8832 | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
8833 | کیمرہ آن | Camera on |
8834 | کیمرہ بند کریں | Camera off |
8835 | | |
8836 | | |
8901 | گاڑيں | Pin |
8902 | ہٹائیں | Unpin |
8903 | چھپائيں | Hide |
8904 | سامنے لائیں | Unhide |
9002 | کو شرع کریں %1!s! | Launching %1!s! |
9201 | پیرامیٹر %1 میں دھیمے کھبے ہوئے حروف نہیں ہونے چاہیئیں۔ | Parameter %1 must not contain embedded null characters. |
9202 | Windows اسٹور میں ایپ تلاش کریں۔ | Find an app in the Windows Store. |
9203 | آپ کو پہلے ایک ایپ نصب کرنا پڑے گی۔لوگوں یا رابطوں کی ایک ایپ نصب کریں تاکہ آپ اپنے جاننے والوں سے جڑ سکیں۔ | You need to install an app first. Install a people or contacts app so you can connect with the people you know. |
9204 | %1رابطے | %1contacts |
9208 | %1 — %2 | %1 — %2 |
9211 | کچھ گڑبڑ ہوگئی اور اس وقت یہ ایپ فائلوں کو نہیں اٹھا رہی | Something went wrong and this app can’t pick files right now. |
9212 | ایپ دوبارہ منتخب کرنے کی کوشش کریں۔ | Try selecting the app again. |
9213 | کچھ گڑبڑ ہوگئی اور اس وقت یہ ایپ فائلوں کو نہیں محفوظ نہیں کر سکتی۔ | Something went wrong and this app can’t save files right now. |
9215 | کچھ گڑبڑ ہوگئی اور اس وقت یہ ایپ فائلوں کی تازہ کاری نہیں کر سکتی۔ | Something went wrong and this app can’t update files right now. |
9216 | فائل کو دوبارہ کھولنے یا محفوظ کرنے کی کوشش کریں۔ | Try opening or saving the file again. |
9520 | آلات | Devices |
9521 | چھاپيں | |
9522 | پراجيکٹ کریں | Project |
9523 | چلائيں | Play |
9524 | بھیجیں | Send |
9525 | دبائیں اور بھیجیں | Tap and send |
9526 | مزيد | More |
9527 | پرنٹر | Printers |
9528 | چلانے والے آلے | Play devices |
9529 | %s سے معلومات حاصل کی جارہی ہیں | Getting info from %s |
9530 | Projectors | Projectors |
9533 | یہ ایپ نہیں چھاپی جاسکتی۔ | This app can’t print. |
9534 | یہ ایپ ایک آلہ پہ نہیں چلائی جاسکتی۔ | This app can’t play to a device. |
9535 | یہ ایپ دوسری ڈیوائسس کو نہیں بھیجی جا سکتی۔ | This app can’t send to a device. |
9536 | ا?پ صرف ایپس سے پرنٹ کرسکتے ہیں۔ | You can only print from apps. |
9537 | ا?پ صرف ایپس سے چلا سکتے ہیں۔ | You can only play from apps. |
9538 | ا?پ صرف ایپس سے بھیج سکتے ہیں۔ | You can only send from apps. |
9539 | یہ ایپ اس وقت چھاپی نہیں جاسکتی۔ | This app can’t print right now. |
9540 | یہ ایپ اس وقت ایک آلہ پہ نہیں چلائی جاسکتی۔ | This app can’t play to a device right now. |
9541 | یہ ایپ اس وقت دیگرآلہ کو نہیں بھیجی سکتی۔ | This app can’t send to a device right now. |
9542 | متن کو چھاپنے کے لیے، پرنٹر جوڑیں۔ | To print content, connect a printer. |
9543 | متن کو چلانے کے لیے، ا?لہ جوڑیں۔ | To play content, connect a device. |
9544 | منتخب کردہ متن محفوظ ہے اور دیگر ا?لہ پہ نہیں چلایا جاسکتا۔ | The selected content is protected and can’t be played to another device. |
9547 | %1 کو %2 کیساتھ شریک نہیں کر سکتا۔ | Couldn’t share %1 with %2. |
9548 | آپ نے %1 کیساتھ جو چیزیں منتخب کی ہیں وہ شریک نہیں کی جاسکتی۔ | Couldn’t share some of the things you chose with %1. |
9549 | آپ نے جو کچھ چیزیں منتخب کی ہیں وہ شریک نہیں کی جا سکتیں۔ | Some of the things you chose couldn’t be shared. |
9550 | %1 کو دوسری آلات پر نہیں بھیجا جا سکا۔ | Couldn’t send %1 to the other device. |
9551 | دوسری ڈیوائسز کو مواد بھیجا نہیں جا سکا۔ | Couldn’t send content to other devices. |
9552 | ابھی کچھ بھی نہیں بھیجا جا رہا۔ | Nothing is being sent right now. |
9553 | کچھ گڑبڑ ہوگئی ہے | Something went wrong |
9554 | %1، %2 سے نہیں جڑ پایا۔ | %1 couldn’t connect to %2. |
9555 | جڑ رہا ہے | Connecting |
9556 | جڑا ہوا، لیکن ڈسپلے نہیں | Connected, but no display. |
9557 | منقطع کررہا ہے | Disconnecting |
9558 | کنکشن صحیح کرنے کیلئے دبائیں | Tap to fix the connection. |
9559 | کنکشن کو صحیح کررہا ہے | Fixing the connection. |
9560 | جوڑ نہیں سکا | Couldn’t connect. |
9564 | دوبارہ تنصیب ناکام۔ PC سیٹنگوں میں جائیں اور پھر آلے کو ہٹا کر دوبارہ شامل کریں۔ | Reinstall failed. Go to PC settings and then remove and add the device. |
9565 | ڈسپلے نہیں مل سکا | Couldn’t find the display. |
9570 | آلے ڈھونڈ رہا ہے | Searching for displays |
9575 | پروجیکٹ کرنے کیلئے، ڈسپلے جوڑیں کریں۔ | To project, connect a display. |
9580 | دوسری سکرین | Second screen |
9586 | آپ کا ڈسپلے جڑ نہیں سکا۔ | Your display couldn’t connect. |
9587 | Windows اسٹور میں %1 کے ساتھ جوڑیں | Link to %1 in the Windows Store |
9588 | %1 (%2) | %1 (%2) |
9589 | %2 | %2 |
9591 | چلا رہا ہے | Playing |
9593 | جڑنہیں سکا | Couldn’t connect. |
9594 | یہ کمپیوٹر | This PC |
9595 | ا?لہ اس میڈیا کو نہیں چلا سکتا | Device can’t play this media. |
9621 | پرنٹر شامل کريں | Add a printer |
9622 | ایک لاسلکی ڈسپلے شامل کریں | Add a wireless display |
9623 | آلہ شامل کریں | Add a device |
9902 | آڈيو CD چلائيں | Play audio CD |
9903 | فلم DVD چلائيں | Play DVD movie |
9904 | دوسرے انتخابات | Other choices |
9905 | موجودہ انتخاب | Current choice |
9906 | نئے انتچابات | New choices |
9907 | %1!ls! تچویز کردہ | %1!ls! recommends |
9908 | چلت %1!ls! | Run %1!ls! |
9909 | شائع کردہ از %1!ls! | Published by %1!ls! |
9910 | ناشر متعين نہيں | Publisher not specified |
9911 | ہميشہ يہ کريں برائے %1!ls!: | Always do this for %1!ls!: |
9912 | - %1!ls!خودکار چلاؤ | AutoPlay - %1!ls! |
9913 | تیار کنندہ تچویز کرتا ہے | Manufacturer recommends |
9914 | خودکار پلے | AutoPlay |
9915 | مشمول کے ليے تلاش کررہا ہے | Searching for content |
9916 | ڈاؤن لوڈ کر رہا ہے | Downloading |
9917 | ایپ ڈاؤن لوڈ نہیں ہوئی۔ براہ کرم ایپ کو Windows اسٹور سے ڈاؤن لوڈ کریں۔ | The app didn’t download. Please get the app from Windows Store. |
9918 | موصول شدہ مواد | Received content |
9919 | مجوزہ انتخاب نہیں مل سکا۔ | The recommended choice cannot be found. |
9926 | اپنے میڈیا سے پروگرام چلائیں یا نصب کریں | Install or run program from your media |
9927 | توسيع شدہ مشمول چلائيں | Run enhanced content |
9928 | %1!ls!کیلئے صفحہ | Page for %1!ls! |
9952 | یہ ڈسک | this disc |
9953 | CD آڈیو | CD audio |
9954 | DVD فلميں | DVD movies |
9955 | DVD آڈیو | DVD audio |
9956 | خالی CDRs | blank CDRs |
9957 | خالى DVDs | blank DVDs |
9958 | VCDs | VCDs |
9959 | SVCDs | SVCDs |
9960 | ملے جلے مشمول | mixed content |
9961 | آڈيو فائليں | audio files |
9962 | نقش فائلیں | image files |
9963 | ویڈیو فائليں | video files |
9964 | غير معروف مشمول | unknown content |
9965 | توسيعى آڈيو CDs | enhanced audio CDs |
9966 | توسيعى DVDs فلميں | enhanced DVD movies |
9967 | Blu-ray فلمیں | Blu-ray movies |
9968 | خالی Blu-ray ڈسکس | blank Blu-ray discs |
9969 | ہٹائے جا سکنے والی ڈرائیوز | removable drives |
9970 | میموری کارڈز | memory cards |
9971 | آپکا مواد | your content |
9976 | اس قسم کے مواد کیلئے ایپ کا انتخاب کریں۔ | Choose an app for this type of content. |
9977 | آپ کا ڈيفالٹ عمل ہوگا یا پھر دوسرے انتخاب میسر ہو جائیں گۓ۔ | Your default action will occur or other choices will become available. |
9978 | کیساتھ کیا کرنا ہے۔ %1!ls!انتخاب کریں کہ . | Choose what to do with %1!ls!. |
9979 | انتخاب کریں کہ اس آلے کیساتھ کیا کرنا ہے | Choose what to do with this device. |
9981 | جب ڈاؤن لوڈ مکمل ہو جاۓگا تو منتخب ٹاسک چل پڑے گا۔ | The selected task will launch when the download is complete. |
9991 | اس آلہ کیساتھ جو ہوتا ہے اس کے انتخاب کے لیے منتخب کریں۔ | Select to choose what happens with this device. |
9992 | %1!ls! کیساتھ جو ہوتا ہے اس کے انتخاب کے لیے منتخب کریں۔ | Select to choose what happens with %1!ls!. |
9993 | اس ڈیوائس کیلئے آپ کے پاس نئے انتخاب ہیں۔ | You have new choices for this device. |
9994 | آپ کے پاس %1!ls! کیلئے نئی انتچاب ہیں۔. | You have new choices for %1!ls!. |
9995 | ا س ڈرائیو کے ساتھ ایک مسئلہ ہے۔ اسے سکین کریں اور ٹھیک کریں۔ | There’s a problem with this drive. Scan the drive now and fix it. |
10001 | 11;Semibold;None;Segoe UI | 11;Semibold;None;Segoe UI |
10205 | مسلیں | Files |
10207 | ایپس | Apps |
10208 | “%1” کیلئے نتائج | Results for “%1” |
10210 | دوسری سکرین میں پروجیکٹ کریں | Project to a second screen |
10211 | ڈسپلے؛پروجیکٹر؛ٹی وی؛ مانیٹر;display;projector;TV;monitor | display;projector;TV;monitor |
10212 | جڑا ہوا;connected | connected |
10213 | حصہ دارانہ ;share | share |
10230 | ابتدا | Start |
10231 | ہوم گروپ | Homegroup |
10237 | 42pt;Light;None;Segoe UI | 42pt;Light;None;Segoe UI |
10250 | empty area | empty area |
10251 | screen edge | screen edge |
10252 | Return divider to its original position | Return divider to its original position |
10253 | Collapse %s | Collapse %s |
10254 | Move %s off screen | Move %s off screen |
10255 | Shrink %s to its smallest size | Shrink %s to its smallest size |
10256 | Split %s and %s | Split %s and %s |
10260 | Maximize %s | Maximize %s |
10261 | Restart %s | Restart %s |
10262 | Close %s | Close %s |
10263 | End %s | End %s |
10264 | End all windows of %s | End all windows of %s |
10270 | %1 کو %2 اور %3 کے بیچ میں داخل کریں | Insert %1 between %2 and %3 |
10271 | %1 کو %2 سے ٹکڑے کریں | Split %1 with %2 |
10272 | %s کو سکرین سے ہٹائیں | Move %s off screen |
10273 | %2 کو %1 کے ساتھ بدلیں | Replace %2 with %1 |
10274 | %s مکمل سکرین دکھائیں | Show %s full screen |
10275 | %s کو سکرین کے بائیں سرے پر ڈالیں | Snap %s to the left screen edge |
10276 | %s کو سکرین کے دائیں سرے پر ڈالیں | Snap %s to the right screen edge |
10278 | %1 کو %2 کے بائیں جانب داخل کریں | Insert %1 to the left of %2 |
10279 | %1 کو %2 کے دائیں جانب داخل کریں | Insert %1 to the right of %2 |
10280 | %s کو بڑا کریں | Maximize %s |
10281 | %1 کو %2 کے ساتھ بدلیں | Replace %1 with %2 |
10282 | %s کو رکھنے کیلئے کھینچیں | Drag to place %s |
10283 | %1 کو بڑا کریں، %1 کو رکھنے کے لیے کھینچیں | Maximize %1, drag to place %1 |
10284 | معطل کریں | Dismiss |
10290 | چھوٹا | Small |
10291 | درمیانہ | Medium |
10292 | کھلا | Wide |
10293 | لمبا | Large |
10304 | %s کو چھوٹا کریں | Minimize %s |
10402 | 11pt;Light;None;Segoe UI | 11pt;Light;None;Segoe UI |
10403 | کیا آپ ایپس سوئچ کرنا چاہتے تھے؟ | Did you mean to switch apps? |
10404 | “%1” “%2”کو کھولنے کی کوشش کررہا ہے۔ | “%1” is trying to open “%2”. |
10407 | ہاں | Yes |
10408 | نہيں | No |
10409 | %s میں نتائج تلاش کریں | Search Results in %s |
10450 | اس کمپیوٹر میں ایسی کوئی الطلاق نہیں ہیں جو تازہ کاریوں کو لاک سکرین پر دکھائیں۔ Windows اسٹور مین جائیے اور وہاں تلاش کیجیے۔ | This PC doesn’t have any apps that can show updates on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10452 | تفصیلی حالت لاک سکرین پر مت دکھائیں | Don’t show detailed status on the lock screen |
10453 | یہاں تازہ حالت نہ دکھائیں | Don’t show quick status here |
10455 | ایک ایپ کا انتخاب کریں | Choose an app |
10456 | بہت ساری ایپ | Too many apps |
10457 | %s کو پس منظر میں چلانے کیلئے ایک ایپ کو ہٹائیں اور معلومات لاک سکرین پر دکھائیں۔ | Remove an app to let %s run in the background and show info on the lock screen. |
10458 | %1کا اضافہ نہ کریں | Don’t add %1 |
10459 | %s کو پس منظرمیں چلانے کیلئے ایک ایپ کو بند کریں۔ | Stop an app to let %s run in the background. |
10460 | 11;semilight;None;Segoe UI | 11;semilight;None;Segoe UI |
10461 | مقفل سکرین پر الارم نہ دکھائیں | Don’t show alarms on the lock screen |
10462 | %s کو پس منظر میں چلانے کیلئے ایک ایپ کو ہٹائیں اور الارم مقفل سکرین پر دکھائیں۔ | Remove an app to let %s run in the background and show alarms on the lock screen. |
10463 | اس کمپیوٹر میں ایسی کوئی ایپس نہیں ہیں الارم مقفل سکرین پر دکھائیں۔ Windows اسٹور میں جائیے اور وہاں تلاش کیجیے۔ | This PC doesn’t have any apps that can show alarms on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
10510 | اجاڑت نہ دیں | Don’t allow |
10511 | اجازت ديں | Allow |
10512 | آئیے %s کو پس منظرمیں چلائیں؟ | Let %s run in the background? |
10513 | یہ ایپ مقفل سکرین پر فوری حیثیت اور اطلاعات بھی دکھا سکتی ہے۔ (آپ بعد میں اسے سیٹنگوں میں جا کے تبدیل کر سکتے ہیں۔) | This app can also show quick status and notifications on the lock screen. (You can change this later in Settings.) |
10514 | آپ ک یلاک سکرین فل ہے۔آپ کو ایک ایپ بند کرنا ہوگی تاکہ %s پس منظر میں چلے اور لاک سکرین پر معلومات دکھائے۔ | Your lock screen is full. You’ll need to remove an app before %s can run in the background and show info on the lock screen. |
10515 | تازہ کار رہنے کیلئے یہ ایپ پس منظر میں رہ سکتی ہے۔ | This app can run in the background to stay up to date. |
10516 | پس منظر میں بہت سی ایپ چل رہی ہیں۔ اس سے پہلے کہ %s پس منظر میں چلے آپ کو ایک ایپ بند کرنا ہو گی۔ | Too many apps are running in the background. You’ll need to stop an app before %s can run in the background and stay up to date. |
10520 | اس ایپ میں لاک سکرین کی سہولت نہیں ہے۔ | The application is not lock screen capable. |
10521 | لا ک سکرین چگہ کی درخزاست کیلئے ا س ایپ کو سامنے ہونا چاہئیے۔ | The application needs to be in the foreground to request a lock screen position. |
10522 | اس ایپ کو لاک سکرین سے نہیں ہٹایا جاسکا۔ | The application could not be removed from the lock screen. |
10523 | سمولیٹر میں یہ ایپ چلاتے ہوئے آپ پس منظر کام اور سکریں لاک جیسے فوائد نہیں لے سکتے۔ | You can’t change background task and lock screen privileges while running this app in the simulator. |
10530 | جی ہاں | Yes |
10531 | نہیں | No |
10532 | اس ایپ کو آپ کے ڈیفالٹ الارم کے طور پر سیٹ کریں؟ | Use this app as your primary alarm? |
10533 | اسے آپ کے بنیادی آلارم کے طور پر سیٹ کر کے یہ ایپ الارم اطاعات بھی دکھا سکتی ہے۔ (آپ اسے بعد میں سیٹنگوں میں تبدیل کر سکتے ہیں۔) | This app can also show alarm notifications by setting it as your primary alarm. (You can change this later in Settings.) |
10534 | اس ایپ کیلئے الارم اطلاعات دکھانے کیلئے آپ کو %s کو اپنے بنیادی الارم کے دور پر بدلی کرنا ہوگا۔ | For this app to show alarm notifications, you'll have to replace %s as your primary alarm. |
10535 | آپ کی موجودہ الارم ایپ کو اس سے بدلی کریں؟ | Replace your current alarm app with this one? |
10540 | یہ ایپ الارم قابل نہیں ہے۔ | The application is not alarm capable. |
10541 | اس اپلی کیشن کو الارم فائدے مانگنے کیلئے پیش منظر میں ہونے کی ضرورت ہے۔ | The application needs to be in the foreground to request alarm privileges. |
10542 | اپلی کیشن کے الارم فائدے ہٹائے نہیں جاسکے۔ | The application’s alarm privileges could not be removed. |
10543 | اس ایپ کو سمیولیٹر میں چلانے کے وقت آپ اس کے الارم فائدے تبدیل نہیں کرسکتے ہیں۔ | You can’t change alarm privileges while running this app in the simulator. |
10590 | لاک سکرین | Lock screen |
10591 | اس ایپ کو پس منظر میں چلنے کی اجازت دیں اور لاک سکرین پر فوری حالت دکھائیں | Allow this app to run in the background and show quick status on the lock screen |
10603 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
10604 | یہ ایپ کھولی نہیں جا سکتی | This app can’t open |
10608 | صارف استعمال کھاتہ کے کھلے ہوتے ہوئے%1!s! کو کھولا نہیں جا سکتا۔ | %1!s! can’t open while User Account Control is turned off. |
10609 | صارف استعمال کھاتہ کے کھلے ہوتے ہوئے اس ایپ کو کھولا نہیں جا سکتا۔ | This app can’t open while User Account Control is turned off. |
10610 | صارف استعمال کھاتہ | Turn on User Account Control |
10611 | %1!s!یہ ایپ بنے بنائے منتظم کھاتے کسیساتھ نہیں کھولی جا سکتی۔ مختلف کھاتے کیساتھ سائن ان ہوئیے اور کوشش کیجیے۔ | %1!s! can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10612 | یہ ایپ بنے بنائے منتظم کھاتے کسیساتھ نہیں کھولی جا سکتی۔ مختلف کھاتے کیساتھ سائن ان ہوئیے اور کوشش کیجیے۔ | This app can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
10613 | %1!s! وقت نہیں کھولی جا سکتی جب مسلExplorer منتظم کی مرضی سے چل رہا ہو۔مسل Explorer کو عام طریقے سے چالو کریں اور دوبارہ کوشش کریں. | %1!s! can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10614 | یہ ایپ اس وقت نہیں کھولی جا سکتی جب مسل Explorer منتظم کی مرضی سے چل رہا ہو۔ مسل Explorer کو عام طریقے سے چالو کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔ | This app can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
10615 | اس ایپ کو آپ کے نظام منتظم نے بند کیا ہے۔ | This app has been blocked by your system administrator. |
10616 | مزید معلومات کے لیے اپنے نظام منتظم سے رابطہ کریں۔ | Contact your system administrator for more info. |
10618 | %1!s! کیساتھ ایک مسئلہ ہے۔ کمپیوٹر کو تازہ کرنے سے شاید یہ مسئلہ حل ہو جائے۔ | There’s a problem with %1!s!. Refreshing your PC might help fix it. |
10619 | اس ایپ کیساتھ ایک مسئلہ ہے۔ کمپیوٹر کو تازہ کرنے سے شاید یہ مسئلہ حل ہو جائے۔ | There’s a problem with this app. Refreshing your PC might help fix it. |
10620 | تازہ کریں | Refresh |
10621 | Windows کیساتھ ایک مسئلہ %1!s! کو کھلنے سے روک رہا ہے۔ کمپیوٹر کو تازہ کرنے سے شاید یہ مسئلہ حل ہو جائے۔ | A problem with Windows is preventing %1!s! from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10622 | Windows کیساتھ ایک مسئلہ اس ایپ کو کھولنے سے روک رہا ہے۔کمپیوٹر کو تازہ کرنے سے شاید یہ مسئلہ حل ہو جائے۔ | A problem with Windows is preventing this app from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
10624 | %1!s!اس کیساتھ ایک مسئلہ ہے۔ اسکی مرمت اور دوبارہ تنصیب کیلئے اپنے نظام منتظم سے رابطہ کریں۔ | There’s a problem with %1!s!. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10625 | اس ایپ کیساتھ ایک مسئلہ ہے۔ اسکی مرمت اور دوبارہ تنصیب کیلئے اپنے نظام منتظم سے رابطہ کریں۔ | There’s a problem with this app. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
10626 | %1!s! کے بارے میں مزید معلومات کے لئے Windows اسٹور دیکھیں۔ | Check the Windows Store for more info about %1!s!. |
10627 | اس ایپ کے بارے میں مزید انفو کےلئے Windows اسٹور دیکھیں۔ | Check the Windows Store for more info about this app. |
10628 | اسٹور میں دیکھیں | See in Store |
10629 | یہ ایپ تنصیب نہیں ہوسکتی | This app can’t install |
10630 | آپ اس وقت انٹرنیٹ سے جڑے ہوئے نہیں ہیں۔ | You’re not connected to the Internet right now. |
10631 | نيٹ ورک سے جڑيں | Connect to a network |
10632 | آپ کے PC پر یہ ایپ تنصیب کرنے کیلئے کافی جگہ نہیں ہے۔ کچھ ایپس غیرتنصیب کریں یا کچھ جگہ دستیاب کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔ | Your PC doesn’t have enough space to install this app. Uninstall some apps or make more disk space available and then try again. |
10633 | غیرتنصیب کرنے کیلئے ایپس چنیں | Choose apps to uninstall |
10634 | آُ اپنے اکائونٹ کیلئے PC حد تک پہنچ گئے ہیں | You’ve reached the PC limit for your account |
10635 | اس سے پہلے کہ آپ PC پر ایپس تنصیب کرسکیں، آپ کو اپنے Windows اسٹور اکائونٹ سے ایک PC ہٹانا ہوگا۔ | You need to remove a PC from your Windows Store account before you can install apps on this PC. |
10636 | ہٹانے کیلئے ایک PC چنیں | Choose a PC to remove |
10637 | ڈسک پر مطلوبہ جگہ نہیں ہے | Not enough disk space |
10638 | اس ایپ کے لیے آپ کا آزمائشی عرصہ کی معیاد ختم ہوچکی ہے۔ مکمل ایپ کو خریدنے کے لیے Windows اسٹور پہ جائیں۔ | Your trial period for this app has expired. Visit the Windows Store to purchase the full app. |
10639 | دوبارہ کوشش کریں | Try again |
10640 | زائد المعیاد لائسنس | Expired license |
10641 | آپ کے ڈیولپر لائسنس کی میعاد ختم ہوگئی ہے۔ اس ایپ کا استعمال جاری رکھنے کے لئے براہ اپنے لائسنس کی تجدید کریں۔ | Your developer license has expired. To continue to use this app, please renew your license. |
10642 | کیا جب آپ ایک پیمائشی کنکشن استعمال کررہے ہیں تو یہ ایپ کو تنصیب کرنا چاہتے ہیں؟ | Do you want to install this app while you’re using a metered connection? |
10643 | میٹر شدہ کنکشن پر اس ایپ کو ڈاؤن لوڈ کرنے پر آپ کے ڈیٹا منصوبہ پراضافی اخراجات لاگو ہو سکتے ہیں۔ | Downloading this app using a metered connection might result in additional charges to your data plan. |
10644 | تنصیب کریں | Install |
10645 | یہ ایپ پیمائشی کنکشن کو استعمال کرتے ہوئے ڈاؤن لوڈ کرنے کے لیے بہت بڑی ہے۔ | This app is too big to download using a metered connection |
10646 | ایک دوسرے نیٹ ورک سے جڑیں اور دوبارہ کوشش کریں۔ | Connect to another network and try again. |
10647 | جڑنے کے لیے ایک دوسرا نیٹ ورک ڈھونڈیں | Find another network to connect to |
10648 | %1!s! نہیں کھول سکتا کیوں کہ یہ آف لائن ہے۔ ذخیرہ کاری آلہ شاید غائب یا منقطع ہے۔ | %1!s! can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10649 | یہ ایپ نہیں کھول سکتا کیوں کہ یہ آف لائن ہے۔ ذخیرہ کاری آلہ شاید غائب یا منقطع ہے۔ | This app can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
10650 | %1!s! نہیں کھول سکتا کیوں کہ یہ تلاش نہیں کیا جا سکتا۔ ذخیرہ کاری آلہ شاید غائب یا منقطع ہے۔ | %1!s! can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10651 | یہ ایپ نہیں کھول سکتی کیوں کہ یہ تلاش نہیں کیا جا سکتا۔ ذخیرہ کاری آلہ شاید غائب یا منقطع ہے۔ | This app can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
10652 | آپ بہت جلدی ہیں | You’re too early |
10653 | ہم جانتے ہیں کہ آپ واقعی شروع کرنا چاہتے ہیں، لیکن آپ کو کچھ مزید انتظام کرنا پڑے گا۔ آغاز کی تاریخ کے لیے اسٹور کی پڑتال کریں۔ | We know you really want to get started, but you’ll have to wait a bit longer. Check the store for the launch date. |
10655 | یہ ایپ دوبارہ خریدیں | Purchase this app again |
10656 | جب آپ نے %1!s! کی رقم واپس حاصل کی تھی تو اسے آپ کے آلہ سے ہٹا دیا گیا تھا۔ | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
10657 | جب آپ نے اس ایپ کی رقم واپس حاصل کی تھی تو اسے آپ کے آلہ سے ہٹا دیا گیا تھا۔ | When you got a refund on this app it was removed from your device. |
10658 | یہ ایپ حذف کریں | Delete this app |
10659 | %1!s! کو اپنے تمام آلات سے حذف کریں۔ ہم نے اسے اسٹور سے ہٹا دیا ہے۔ | Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10660 | اپنے تمام آلات سے یہ ایپ حذف کریں۔ ہم نے اسے اسٹور سے ہٹا دیا ہے۔ | Delete this app from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
10661 | اپنے اکاؤنٹ کی پڑتال کریں | Check your account |
10662 | %1!s! فی الحال آپ کے اکاؤنٹ میں دستیاب نہیں ہے۔ آپ کو ضرورت پڑنے کی صورت میں: 0x803F8001 | %1!s! is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10663 | یہ ایپ فی الحال آپ کے اکاؤنٹ میں دستیاب نہیں ہے۔ آپ کو ضرورت پڑنے کی صورت میں: 0x803F8001 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
10664 | آن لائن ہو جائیں | Go online |
10665 | گیمز اور ایپس اس طرح چلانے کے لیے آپ کے آلے کو آن لائن ہونے کی ضرورت ہے۔ | Your device needs to be online to run games or apps like this one. |
10666 | نیٹ ورک سے جڑیں | Connect to a network |
10667 | اسے پھر آزمائیں | Try that again |
10668 | اسٹور کو پھر سیٹ کریں | Reset Store |
10669 | اسٹور | Store |
10670 | معاونت میں تلاش کریں | Search Support |
10671 | انٹرنيٹ سےجڑيں | Connect to the internet |
10672 | ہماری طرف کچھ ہوا ہے۔ کچھ انتظار شاید مدد کرے۔ آپ کو ضرورت پڑنے کی صورت میں، نقص کا کوڈ یہاں ہے: 0x803F7000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7000 |
10673 | ہماری طرف کچھ ہوا ہے۔ کچھ انتظار شاید مدد کرے۔ آپ کو ضرورت پڑنے کی صورت میں، نقص کا کوڈ یہاں ہے: 0x803F7001 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7001 |
10674 | ہماری طرف کچھ ہوا ہے۔ کچھ انتظار شاید مدد کرے۔ آپ کو ضرورت پڑنے کی صورت میں، نقص کا کوڈ یہاں ہے: 0x803F7002 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7002 |
10675 | ہماری طرف کچھ ہوا ہے۔ کچھ انتظار شاید مدد کرے۔ آپ کو ضرورت پڑنے کی صورت میں، نقص کا کوڈ یہاں ہے: 0x803F7004 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7004 |
10676 | ہماری طرف کچھ ہوا ہے۔ کچھ انتظار شاید مدد کرے۔ آپ کو ضرورت پڑنے کی صورت میں، نقص کا کوڈ یہاں ہے: 0x803F7005 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7005 |
10677 | ہماری طرف کچھ ہوا ہے۔ کچھ انتظار شاید مدد کرے۔ آپ کو ضرورت پڑنے کی صورت میں، نقص کا کوڈ یہاں ہے: 0x803F7006 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7006 |
10678 | ہماری طرف کچھ ہوا ہے۔ کچھ انتظار شاید مدد کرے۔ آپ کو ضرورت پڑنے کی صورت میں، نقص کا کوڈ یہاں ہے: 0x803F7008 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7008 |
10679 | ہماری طرف کچھ ہوا ہے۔ کچھ انتظار شاید مدد کرے۔ آپ کو ضرورت پڑنے کی صورت میں، نقص کا کوڈ یہاں ہے: 0x803F7009 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7009 |
10680 | آف لائن چلانے کے لیے اس آلہ کو سیٹ کریں؟ | Set this device to play offline? |
10681 | آپ اس آلہ کو ایپ استعمال کرنے کیلئے استعمال کر سکتے ہیں جیسا کہ یہ والا آف لائن ہے۔ اسٹور میں جائیں بطرف سیٹنگیں آف لائن اجازتیں۔ | You can use this device to use apps like this one offline. In Store go to Settings Offline permissions. |
10682 | ہماری طرف کچھ ہوا ہے۔ نقص کا کوڈ یہاں ہے، آپ کو ضرورت پڑنے کی صورت میں: 0x803F7010 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7010 |
10683 | ہماری طرف کچھ ہوا ہے۔ نقص کا کوڈ یہاں ہے، آپ کو ضرورت پڑنے کی صورت میں: 0x803F7011 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7011 |
10684 | ہماری طرف کچھ ہوا ہے۔ کچھ انتظار شاید مدد کرے۔ آپ کو ضرورت پڑنے کی صورت میں، نقص کا کوڈ یہاں ہے: 0x803F8000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8000 |
10685 | یہ ایپ فی الحال آپ کے اکاؤنٹ میں دستیاب نہیں ہے۔ آپ کو ضرورت پڑنے کی صورت میں: 0x803F8002 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8002 |
10686 | یہ ایپ فی الحال آپ کے اکاؤنٹ میں دستیاب نہیں ہے۔ نقص کا کوڈ یہاں ہے، آپ کو ضرورت پڑنے کی صورت میں: 0x803F8003 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8003 |
10687 | ہماری طرف کچھ ہوا ہے۔ نقص کا کوڈ یہاں ہے، آپ کو ضرورت پڑنے کی صورت میں: 0x803F8004 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8004 |
10688 | یہ ایپ حذف کریں | Delete this app |
10689 | اپنے تمام آلات سے %1!s! حذف کریں۔ ہم نے اسے اسٹور سے ہٹا دیا ہے۔ | Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from Store. |
10690 | اپنے تمام آلات سے یہ ایپ حذف کریں۔ ہم نے اسے اسٹور سے ہٹا دیا ہے۔ | Delete this app from all your devices. We’ve removed it from Store. |
10691 | یہ ایپ دوبارہ خریدیں | Purchase this app again |
10692 | جب آپ نے %1!s! پر رقم واپس حاصل کی تھی تو اسے آپ کے آلہ سے ہٹا دیا گیا تھا۔ | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
10693 | جب آپ نے اس ایپ کی رقم واپس حاصل کی تھی تو اسے آپ کے آلہ سے ہٹا دیا گیا تھا۔ | When you got a refund on this app it was removed from your device. |
10694 | آپ کی مفت آزمائش کی مدت ختم ہو گئی۔ امید ہے آپ نے اس سے لطف اٹھایا ہو گا۔ | Your free trial is over. Hope you enjoyed it. |
10696 | ہماری طرف کچھ ہوا ہے۔ کچھ انتظار شاید مدد کرے۔ آپ کو ضرورت پڑنے کی صورت میں، نقص کا کوڈ یہاں ہے: 0x803F812C | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F812C |
10697 | ہماری طرف کچھ ہوا ہے۔ نقص کا کوڈ یہاں ہے، آپ کو ضرورت پڑنے کی صورت میں: 0x803F8131 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8131 |
10698 | ہماری طرف کچھ ہوا ہے۔ نقص کا کوڈ یہاں ہے، آپ کو ضرورت پڑنے کی صورت میں: 0x803F8132 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8132 |
10699 | لائسنس اور ریجن مماثلت نہیں رکھتے | License and region mismatch |
10700 | اس کے لیے لائسنس میں آپ کا موجودہ ریجن شامل نہیں ہے۔ | The license for this doesn’t include your current region. |
10802 | ایپ بند کریں | Close App |
10803 | %s ایک مسل پرنٹ کررہاہے۔ اگر آپ %s بند کردیں گے تو آپ کے کچھ صفحات ضائع ہو جائیں گۓ۔ | %s is printing a file. If you close %s, you might lose some of your pages. |
10804 | %s اشتراک کیلئے استعمال ہو رہا ہے۔ اگر آپ %s کو بند کریں گے تو کچھ چیزیں شاید شریک نہ کی جاسکیں۔ | %s is being used for sharing. If you close %s, some items might not be shared. |
10805 | آپ مسل اٹھانے کرنے کیلئے %s کو ایک اور ایپ میں استعمال کررہے ہیں۔ اگر آپ %s کو بند کردیں گے تو شاید آپ کاانتخاب ضائع ہوجائے۔ | You’re using %s in another app to pick files. If you close %s, you might lose your selections. |
10806 | آپ ےائل محفوظ کرنے کیلئے %s کو ایک اور ایپ میں استعمال کررہے ہیں۔ اگر آپ %s کو بند کردیں گے تو مسل شاید محفوظ نہ ہو۔ | You’re using %s in another app to save a file. If you close %s, the file might not be saved. |
10807 | آپ %s کو کسی اور ایپ میس رابطے لینے کیلئے استعمال کررہے ہیں۔اگر آپ %s کو بند کردیں گے تو آپ کا انتخاب ضائع ہوجائے گآ۔ | You’re using %s in another app to pick contacts. If you close %s, you might lose your selection. |
10808 | آپ ےائل محفوظ کرنے کیلئے %s کو ایک اور ایپ میں کھولنے کی کوشش کررہے ہیں۔ اگر آپ %s کو بند کردیں گے تو مسل شاید نہ کھلے۔ | You’re using %s in another app to open a file. If you close %s, the file might not be opened. |
10811 | %s کسی دوسری ایپ کو معلومات بھیج رہا ہے۔ اگر آپ %s کو بند کرتے ہیں آپ کچھ معلومات کھو سکتے ہیں۔ | %s is sending information to another app. If you close %s, you might lose some information. |
10812 | %s چھپائی کر رہا ہے۔ اگر آپ اسے بند کرتے ہیں، ہو سکتا ہے آپ کی فائل کی صحیح طرح چھپائی نہ ہو۔ | %s is printing. If you close it, your file may not print correctly. |
10911 | ایپ&س اور فیچر | Apps and &Features |
10912 | &نيٹ ورک کنکشن | Net&work Connections |
10913 | ط&اقت اختیارات | Power &Options |
10914 | واقع&ہ منظر کار | Event &Viewer |
10915 | &نظام | S&ystem |
10916 | آلہ منيج&ر | Device &Manager |
10917 | ڈ&سک انتظام | Dis&k Management |
10918 | کمپيوٹر بن&دوبست | Computer Mana&gement |
10919 | &حکم لقميا | &Command Prompt |
10920 | حکم ل&قميا (منظم) | Command Prompt (&Admin) |
10921 | ٹاسک &مينيجر | &Task Manager |
10922 | س&يٹنگيں | Setti&ngs |
10923 | فائل &ایکسپلورر | File &Explorer |
10924 | تلاش &کریں | &Search |
10925 | چل&ائيں | &Run |
10926 | ڈيسک &ٹاپ | &Desktop |
10927 | نقل و حرک&ت مرکز | Mo&bility Center |
10928 | W&indows PowerShell | W&indows PowerShell |
10929 | Windows PowerShell (&منتظم) | Windows PowerShell (&Admin) |
10930 | ش&ٹ ڈائون یا سائن آئوٹ کریں | Sh&ut down or sign out |
11202 | The calling app is not visible. | The calling app is not visible. |
11203 | The appointment subject string is too long. | The appointment subject string is too long. |
11204 | The appointment details string is too long. | The appointment details string is too long. |
11205 | The appointment location string is too long. | The appointment location string is too long. |
11206 | The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. | The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. |
11207 | ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. | ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. |
11208 | The appointment id must not be an empty string. | The appointment id must not be an empty string. |
11209 | The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. | The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. |
11210 | The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. | The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. |
11211 | The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. | The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. |
11212 | The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. | The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. |
11213 | The Organizer DisplayName string is too long. | The Organizer DisplayName string is too long. |
11214 | The Organizer Address string is too long. | The Organizer Address string is too long. |
11215 | The DisplayName string of an Invitee is too long. | The DisplayName string of an Invitee is too long. |
11216 | The Address string of an Invitee is too long. | The Address string of an Invitee is too long. |
11217 | Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. | Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. |
11218 | An Invitee was null. | An Invitee was null. |
11219 | The appointment duration must be nonnegative. | The appointment duration must be nonnegative. |
11301 | %1 (گھر) | %1 (Home) |
11302 | %1 (کام) | %1 (Work) |
11303 | %1 (موبائل) | %1 (Mobile) |
11305 | کال کریں | Call |
11306 | پیغام بھیجیں | Send message |
11307 | ای میل | |
11308 | نقشہ | Map |
11309 | پر پوسٹ کریں | Post to |
11310 | وڈیو کال کریں | Video call |
11311 | مزيد تفصيلات | More details |
11312 | رابطہ شامل کریں | Add contact |
11313 | نامعلوم رابطہ | Unknown contact |
11314 | %1 کو کال کریں | Call %1 |
11315 | %1 کو پیغام بھیجیں | Message %1 |
11316 | %1 کو ای میل کریں | Email %1 |
11317 | %1 کا نقشہ بنائیں | Map %1 |
11318 | %1 پر پوسٹ کریں | Post to %1 |
11319 | %1 کو وڈیو کال کریں | Video call %1 |
11403 | %1 سے اکائونٹ حاصل کررہا ہے | Getting accounts from %1 |
11404 | %1 سے اکائونٹ مہیاکار حاصل کررہا ہے | Getting account providers from %1 |
11405 | اس ایپ کیلئے اس وقت اکائونٹ نہیں لے پا رہا۔ | Can’t get accounts for this app right now. |
11406 | اس ایپ کیلئے اس وقت اکائونٹ مہیاکار نہیں لے پا رہا۔ | Can’t get account providers for this app right now. |
11407 | عمل درکار | Action Required |
11408 | اکائونٹ کا اضافہ کریں | Add an account |
11409 | جڑیں | Connect |
11416 | %1 اکاؤنٹ سے جڑیں | Connect to %1 account |
11417 | اکاؤنٹ %1 صارف نام %2 | Account %1 username %2 |
11418 | اکاؤنٹ %1 کیلئے عمل درکار | Action required for account %1 |
11419 | اکاؤنٹ دستیاب نہیں ہیں | No accounts available |
11452 | اکائونٹ | Account |
11453 | پھر جوڑیں | Reconnect |
11454 | ہٹائيں | Remove |
11455 | تفصيلات ديکھيں | View Details |
11456 | انتظام کریں | Manage |
11458 | مزید | More |
11459 | اکائونٹ نام | Account name |
11460 | نام صارف | User name |
11501 | The parameter may not be NULL. | The parameter may not be NULL. |
11502 | This class is not activatable. | This class is not activatable. |
11503 | Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. | Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. |
11504 | This file may not be launched because it does not have a file extension. | This file may not be launched because it does not have a file extension. |
11505 | This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. | This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. |
11506 | This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. | This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11507 | The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. | The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. |
11508 | Local machine URIs are not supported. | Local machine URIs are not supported. |
11509 | Untrusted files are not supported. | Untrusted files are not supported. |
11510 | ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. |
11511 | ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. |
11512 | ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. | ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. |
11513 | The calling application does not have permission to call this API. | The calling application does not have permission to call this API. |
11514 | The calling application is not visible. | The calling application is not visible. |
11515 | This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. | This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. |
11516 | This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. | This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
11517 | This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. | This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. |
11518 | This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. | This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. |
11519 | DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. | DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. |
12301 | Tablet mode | Tablet mode |
12302 | ||
12303 | کیا آپ ٹیبلٹ موڈ سے نکلنا چاہتے ہیں؟ | Do you want to exit tablet mode? |
12304 | کیا آپ ٹیبلٹ موڈ میں سوئچ کرنا چاہتے ہیں؟ | Do you want to switch to tablet mode? |
12305 | اپنے آلے کو ایک ٹیبلٹ کے طور پر استعمال کرتے وقت یہ Windows کو زیادہ ٹچ دوستانہ بناتی ہے۔ | This makes Windows more touch-friendly when using your device as a tablet. |
12306 | سوئچ کرنے سے پہلے ہمیشہ میرے سے پوچھیں | Always ask me before switching |
12307 | میرا جواب یاد رکھیں اور دوبارہ مت پوچھیں | Remember my response and don’t ask again |
12308 | ہاں | Yes |
12310 | آپ ٹیبلٹ موڈ سے نکل چکے ہیں | You’ve exited tablet mode |
12311 | ٹیبلٹ موڈ دستیاب نہیں ہوتا جبکہ آپ کا آلہ متعدد ڈسپلے سے جڑا ہوا ہو۔ | Tablet mode isn’t available while your device is connected to multiple displays. |
12312 | بعد میں ٹیبلٹ موڈ آن کرنے کے لئے، سیٹنگیں یا مرکز عمل پر جائیں۔ | To turn on tablet mode later, go to Settings or action center. |
12401 | ایپ عارضی رسائی چاہتی ہے | App needs temporary access |
12402 | یہ ایپ کام کے مشمول کو استعمال کرنے کی اجاذت مانگ رہی ہے۔ اگر آپ اس کو رسائی دیتے ہیں، آپ کی تنظیم اس عمل کا سراغ لگا سکتی ہے۔ | This app is requesting permission to use work content. If you give it access, your organization may track the action. |
12403 | اس مشمول کو کام میں تبدیل کریں؟ | Change this content to Work? |
12411 | ایپ مشمول پر رسائی نہیں کر سکتی | App can't access content |
12412 | آپ کی تنظیم اس ایپ کو کام کی مشمول استعمال کرنے سے روکتی ہے۔ | Your organization prevents this app from using work content. |
12421 | منسوخ کریں | Cancel |
12422 | ٹھیک ہے | OK |
12423 | رسائی دیں | Give access |
12424 | کام میں تبدیل کریں | Change to Work |
12425 | مزید سیکھیں | Learn more |
12601 | ٹوٹکے | Tips |
13001 | Segoe UI | Segoe UI |
13002 | 400 | 400 |
13003 | 9 | 9 |
13007 | نیا ڈیسک ٹاپ | New desktop |
13011 | ڈیسک ٹاپ %d | Desktop %d |
13012 | ٹاسک سوئچ کرنا | Task Switching |
13013 | ٹاسک منظر | Task View |
13014 | اسنیپ معاون | Snap Assist |
13015 | چلنے والی ایپلی کیشنیں | Running Applications |
13016 | مجازی ڈیسک ٹاپ | Virtual Desktops |
13017 | بند کریں | Close |
13018 | اوپر سکرول کریں | Scroll Up |
13019 | نيچے سکرول کریں | Scroll Down |
13020 | بائیں سکرول کریں | Scroll Left |
13021 | دائیں سکرول کریں | Scroll Right |
13022 | &بایاں اسنیپ کریں اور "%s" کو بدلیں | Snap &left and replace "%s" |
13023 | &دایاں اسنیپ کریں اور "%s" کو بدلیں | Snap &right and replace "%s" |
13040 | ٹاسک سوئچ کرنے کا دریچہ رد کریں | Dismiss Task Switching Window |
13041 | 18 | 18 |
13103 | 12 | 12 |
13104 | ایپ بندوبست کردہ بذریعہ %s | App managed by %s |
13105 | %s۔ یہ ایپ اب دفتری ڈیٹا استعمال کر رہی ہے۔ | %s. This app is using work data now. |
13106 | %s۔ یہ ایپ اب ذاتی ڈیٹا استعمال کر رہی ہے۔ | %s. This app is using personal data now. |
13201 | Segoe MDL2 اثاثہ جات | Segoe MDL2 Assets |
13301 | سکرول کریں | Scroll |
13302 | والیم | Volume |
13303 | کالعدم کریں | Undo |
13305 | زوم کریں | Zoom |
13306 | راوی | Narrator |
13307 | اجلا پن | Brightness |
13308 | واپس | Back |
13309 | مخصوص ٹول | Custom tool |
13401 | آپ اس آلہ کو گیمز یا ایپس چلانے کیلئے استعمال کر سکتے ہیں جیسا کہ یہ والا آف لائن ہے۔ اسٹور میں سیٹنگیں پر جائیں آن لائن اجازتیں۔ | You can use this device to run games or apps like this one offline. In Store go to Settings Online permissions. |
13402 | آپ ٹرائل کے اختتام کو پہنچ چکے ہیں، کیا آپ کو یہ اچھا لگا؟ مکمل گیم خریدیں! نیچے اسٹور میں دیکھیں۔ | You've reached the end of the trial, Did you like it? Buy the full game! See in Store below. |
13403 | آپ ہمیں مفت آزما رہے ہیں۔ امید ہے آپ لطف اندوز ہو رہے ہوں گے! | You're trying us for free. Hope you're enjoying it! |
13404 | آپ کے پاس اسے مفت آزمانے کے لیے %s دن اور %s گھنٹے باقی ہیں۔ | You have %s days and %s hours left trying this for free. |
13405 | آپ کے پاس اسے مفت آزمانے کے لیے %s دن اور %s گھنٹہ باقی ہے۔ | You have %s days and %s hour left trying this for free. |
13406 | آپ کے پاس اسے مفت آزمانے کے لیے %s دن باقی ہے۔ | You have %s days left trying this for free. |
13410 | آپ کے پاس اسے مفت آزمانے کے لیے %s گھنٹے اور %s منٹ باقی ہیں۔ | You have %s hours and %s minutes left trying this for free. |
13412 | آپ کے پاس اسے مفت آزمانے کے لیے %s گھنٹے باقی ہیں۔ | You have %s hours left trying this for free. |
13413 | آپ کے پاس اسے مفت آزمانے کے لیے %s گھنٹہ اور %s منٹ باقی ہیں۔ | You have %s hour and %s minutes left trying this for free. |
13415 | آپ کے پاس اسے مفت آزمانے کے لیے %s گھنٹہ باقی ہیں۔ | You have %s hour left trying this for free. |
13416 | آپ کے پاس اسے مفت آزمانے کے لیے %s منٹ باقی ہیں۔ | You have %s minutes left trying this for free. |
13418 | یہاں یہ گیم ختم ہو گئی ہے کیوں کہ آپ نے اسے کسی دوسرے آلہ پر شروع کر دیا ہے۔ | This game has ended here because you started it up on another device. |
13427 | سیٹنگیں میں جائیں | Go to Settings |
13429 | بلکہ یہاں کھیلیں | Play here instead |
13492 | آف لائن کھیلنے کے لیے اس آلہ کو سیٹ کریں؟ | Set this device to play offline? |
13493 | آپ کہیں اور %s کھیل رہے ہیں | You're playing %s somewhere else |
13501 | ڈیسک ٹاپ %Iu | Desktop %Iu |
13502 | ڈیسک ٹاپ | Desktop |
13601 | اسے یہاں استعمال کرنے کے لیے، پہلے کوئی اور آلہ ہٹائیں | To use this here, first remove another device |
13602 | آپ آلات جن کا اسٹور سے گیمز اور ایپس کے ساتھ استعمال کیا جا سکتا ہے کی تعداد کی حد پر ہیں۔ | You’re at the limit for the number of devices that can be used with games and apps from the Store. |
13603 | اسے یہاں استعمال کرنے کے لیے، پہلے کوئی اور PC ہٹائیں | To use this here, first remove another PC |
13604 | آپ PC جن کا اسٹور سے گیمز اور ایپس کے ساتھ استعمال کیا جا سکتا ہے کی تعداد کی حد پر ہیں۔ | You’re at the limit for the number of PCs that can be used with games and apps from the Store. |
13605 | اسے یہاں استعمال کرنے کے لیے، پہلے کوئی اور ٹیبلٹ ہٹائیں | To use this here, first remove another tablet |
13606 | آپ ٹیبلٹس جن کا اسٹور سے گیمز اور ایپس کے ساتھ استعمال کیا جا سکتا ہے کی تعداد کی حد پر ہیں۔ | You’re at the limit for the number of tablets that can be used with games and apps from the Store. |
13607 | آپ کے آلہ گروپ میں گزشتہ 30 دنوں میں بہت سے آلات شامل کیے گئے۔ تھوڑا انتظار کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔ | Your device group has too many devices added in the past 30 days. Wait a bit and try again. |
13608 | ہماری طرف کچھ ہوا ہے۔ کچھ انتظار شاید مدد کرے۔ آپ کو ضرورت پڑنے کی صورت میں، نقص کا کوڈ یہاں ہے: 0x803F81FB | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FB |
13609 | ہماری طرف کچھ ہوا ہے۔ کچھ انتظار شاید مدد کرے۔ آپ کو ضرورت پڑنے کی صورت میں، نقص کا کوڈ یہاں ہے: 0x803F81FC | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FC |
13610 | ہماری طرف کچھ ہوا ہے۔ کچھ انتظار شاید مدد کرے۔ آپ کو ضرورت پڑنے کی صورت میں، نقص کا کوڈ یہاں ہے: 0x803F81FD | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FD |
13611 | لائسنس زائد المیعاد ہو چکا ہے۔ | The license has expired. |
13612 | لائسنس کام نہیں کر رہا۔ | The license isn’t working. |
13613 | اکاؤنٹس کو تبدیل کریں | Change accounts |
13614 | اس اکاؤنٹ سے سائن ان کریں جس ایپ خریدی گئی تھی۔ | Sign in with the account that bought the app. |
13616 | اسے کھولنے کے لیے آپ کو آن لائن ہونے کی ضرورت ہے۔ | You need to be online to open this. |
13617 | آزمائشی مدت کے دوران اسے کھولنے کے لیے آپ کو آن لائن ہونے کی ضرورت ہے۔ | You need to be online to open this during the trial period. |
13618 | سبسکریپشن کی تجدید کریں۔ | Renew your subscription |
13619 | آپ کی سبسکرپیپشن کی مدت ختم ہو گئی ہے۔ | Your subscription has expired. |
13620 | ہماری طرف کچھ ہوا ہے۔ نقص کا کوڈ یہاں ہے، آپ کو ضرورت پڑنے کی صورت میں: 0x803F900B | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900B |
13621 | ہماری طرف کچھ ہوا ہے۔ کچھ انتظار شاید مدد کرے۔ آپ کو ضرورت پڑنے کی صورت میں، نقص کا کوڈ یہاں ہے: 0x803F900D | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900D |
13622 | سیٹنگیں میں جائیں | Go to Settings |
13623 | میرے آلات | My Devices |
13624 | معاونت پر جائیں | Go to support |
13625 | ہماری طرف کچھ ہوا ہے۔ نقص کا کوڈ یہاں ہے، آپ کو ضرورت پڑنے کی صورت میں: 0x87E10BC6 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E10BC6 |
13626 | ہماری طرف کچھ ہوا ہے۔ نقص کا کوڈ یہاں ہے، آپ کو ضرورت پڑنے کی صورت میں: 0x87E11771 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11771 |
13627 | ہماری طرف کچھ ہوا ہے۔ نقص کا کوڈ یہاں ہے، آپ کو ضرورت پڑنے کی صورت میں: 0x87E11774 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11774 |
13628 | ایپ حاصل کریں | Get the app |
13629 | اسے بعد میں آزمائیں | Try that later |
13630 | اسٹور کو پھر سیٹ کرنے کے لئے، Windows اسٹور ایپس چلائیں۔ | Run the Windows Store Apps troubleshooter to reset the Store. |
13631 | ایک نیٹ ورک سے جڑیں۔ | Connect to a network. |
13632 | ہمیں ایک منٹ دیں | Give us a minute |
13633 | ہم اس ایپ کی تازہ کاری کر رہے ہیں۔ یہ جلد دوبارہ استعمال کے قابل ہونا چاہیے۔ | We’re updating this app. It should be ready to use again shortly. |
13634 | ہم %1!s! کی تازہ کاری کر رہے ہیں۔ یہ جلد دوبارہ استعمال کے قابل ہونا چاہیے۔ | We’re updating %1!s!. It should be ready to use again shortly. |
13635 | اس ایپ کو بلاک کرنے کے لیے آپ کا آلہ Device Guard کا استعمال کرتا ہے | Your organization used Device Guard to block this app |
13636 | %1 مزید معلومات کے لیے اپنے معاون فرد سے رابطہ کریں۔ |
%1 Contact your support person for more info. |
13637 | مزید معلومات کے لیے اپنے معاون فرد سے رابطہ کریں۔ | Contact your support person for more info. |
13639 | سلامتی اور کارکردگی کے لیے، Windows کا یہ موڈ اسٹور سے صرف تصدیق شدہ ایپس چلاتا ہے | For security and performance, this mode of Windows only runs verified apps from the Store |
13640 | یہ آپ کے PC کو محفوظ رکھنے اور آسانی سے چلنے میں مدد کرتا ہے۔ %1 ابھی بھی یہ غیر تصدیق شدہ ایپ چلانا چاہتے ہیں؟ |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. %1 Still want to run this unverified app? |
13641 | یہ آپ کے PC کو محفوظ رکھنے اور آسانی سے چلنے میں مدد کرتا ہے۔ ابھی بھی یہ غیر تصدیق شدہ ایپ چلانا چاہتے ہیں؟ |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. Still want to run this unverified app? |
13642 | دیکھیے کیسے | See how |
55000 | ایک نیا منظر بنائیں | Create new view |
File Description: | TWINUI |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | TWINUI |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | TWINUI.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x420, 1200 |