File name: | wpdshext.dll.mui |
Size: | 34816 byte |
MD5: | 265bed97c64fe228fd6be78255e2ba3b |
SHA1: | cc47b2fc49d33a44cc579bd106a7909f9445344a |
SHA256: | 5ed0fc55fab74613ea5ceeaf6dbe9eb34e03a9b55d83c9d0f79f48a871e3bd1f |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Welsh language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Welsh | English |
---|---|---|
110 | Wrthi'n copïo... | Copying... |
111 | Wrthi'n dileu... | Deleting... |
112 | Wrthi'n symud... | Moving... |
113 | Wrthi'n creu rhestr chwarae... | Creating Playlist... |
123 | Compressing File: | Compressing File: |
124 | Waiting: %s is busy. | Waiting: %s is busy. |
125 | Waiting: The device is busy. | Waiting: The device is busy. |
126 | Preparing to create Playlist. | Preparing to create Playlist. |
127 | Wrthi'n creu Rhestr Chwarae ar y ddyfais. | Creating Playlist on device. |
128 | Searching: %s | Searching: %s |
129 | Added %s | Added %s |
130 | Adding media to Playlist | Adding media to Playlist |
180 | You do not have permission to access this device. | You do not have permission to access this device. |
190 | Mae'r ddyfais hon yn brysur ar hyn o bryd, ac efallai na chaiff ei chynnwys i gyd ei arddangos. Os oes rhaglen arall yn copïo data i'r ddyfais neu oddi arni, arhoswch iddi orffen a rhowch gynnig arall arni. | The device is currently busy and its contents may not be fully displayed. If another application is copying data to or from the device, please wait for it to finish and then retry. |
191 | Device Busy | Device Busy |
195 | Naill ai mae enw'r ddyfais yn rhy hir, neu mae'n cynnwys nodau annilys. | The device name is either too long, or contains invalid characters. |
196 | Enw Dyfais Annilys | Invalid Device Name |
200 | Cannot Open File | Cannot Open File |
201 | Does dim modd agor %1: Mae enw'r ffeil yn rhy hir i'w hagor yn uniongyrchol o'r ddyfais. Gallwch fyrhau'r enw ac ailgynnig, neu gopïo'r ffeil i'r cyfrifiadur a'i lansio o'r fan honno. | Cannot open %1: The filename is too long to open directly from the device. You may shorten the filename and retry, or copy the file to the PC and launch it from there. |
222 | Symud Ffeil | Move File |
223 | Move Folder | Move Folder |
224 | Does dim modd symud %1 | Cannot move %1 |
225 | Does dim modd symud yr eitem | Cannot move item |
226 | Naill ai mae'r ddyfais wedi stopio ymateb neu cafodd ei datgysylltu. | The device has either stopped responding or has been disconnected. |
227 | Move Item | Move Item |
228 | At '%s' | To '%s' |
229 | Does gennych chi ddim hawl creu'r eitem hon. | You do not have permission to create this item. |
230 | The device does not allow files to be placed in this location. | The device does not allow files to be placed in this location. |
231 | Its file size is larger than the device limit. | Its file size is larger than the device limit. |
238 | Does dim modd copïo %1 | Cannot copy %1 |
239 | Does dim modd copïo'r eitem | Cannot copy item |
240 | Gwall wrth Ddileu'r Ffeil | Error Deleting File |
241 | Gwall wrth Ddileu'r Ffolder | Error Deleting Folder |
242 | Doedd dim modd dileu %1. Naill ai mae'r ddyfais wedi stopio ymateb neu cafodd ei datgysylltu. | %1 could not be deleted. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
243 | Mae'r weithred dileu wedi methu. Naill ai mae'r ddyfais wedi stopio ymateb neu cafodd ei datgysylltu. | The delete operation has failed. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
244 | The folder %1 could not be deleted. The folder is not empty. | The folder %1 could not be deleted. The folder is not empty. |
245 | Doedd dim modd dileu %1. Does gennych chi ddim hawl dileu'r eitem hon. | %1 could not be deleted. You do not have permission to delete this item. |
246 | Does dim modd dileu %1: Mae'r storfa'n un darllen-yn-unig. Tynnwch y briodwedd darllen-yn-unig a rhoi cynnig arall arni. |
Cannot delete %1: The storage is write-protected. Remove the write-protection and try again. |
247 | Mae'r storfa'n un darllen-yn-unig. Tynnwch y briodwedd darllen-yn-unig a rhoi cynnig arall arni. |
The storage is write-protected. Remove the write-protection and try again. |
248 | Destination path too long. | Destination path too long. |
249 | Copïo Ffeil | Copy File |
250 | Copïo'r Ffolder | Copy Folder |
251 | The file is protected with a digital license. This license does not grant you rights to copy the file. | The file is protected with a digital license. This license does not grant you rights to copy the file. |
252 | There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
254 | Copy Item | Copy Item |
256 | Mae ffeil neu ffolder o'r un enw yn bodoli ar y ddyfais yn barod. | A file or folder with the same name already exists on the device. |
257 | RHYBUDD: Bydd fformatio'n dileu'r HOLL ddata ar y ddyfais hon. Gallai hyn gynnwys unrhyw osodiadau sydd wedi'u storio ar y ddyfais.
I fformatio'r ddyfais, cliciwch Iawn. I adael, cliciwch Canslo. |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this device. This may include any settings stored on the device.
To format the device, click OK. To quit, click Cancel. |
258 | Formatting your %s. | Formatting your %s. |
259 | Wedi Gorffen Fformatio. | Format Complete. |
260 | The device was unable to complete the format. | The device was unable to complete the format. |
262 | Its file size is larger than the device limit of %1!ls! (%2!ls! bytes). | Its file size is larger than the device limit of %1!ls! (%2!ls! bytes). |
263 | Doedd dim modd copïo'r ffeil %1. Does dim digon o le rhydd ar y ddyfais. | The file %1 could not be copied. There is not enough free space on the device. |
264 | Doedd dim modd copïo'r ffeiliau dan sylw. Does dim digon o le rhydd ar y ddyfais. | The selected files could not be copied. There is not enough free space on the device. |
265 | Mae trwydded ddigidol yn diogelu'r ffeil. Efallai nad yw'r allwedd i agor y drwydded hon yn bodoli ar y cyfrifiadur hwn, neu efallai fod y drwydded yn mynnu eich bod yn mewngofnodi i'ch cyfrif er mwyn copïo'r ffeil. Gellir cael allwedd trwydded sydd ar goll drwy chwarae'r ffeil mewn rhaglen sy'n gallu delio â Rheolaeth Hawliau Digidol Windows Media. | The file is protected with a digital license. The key to open this license may not reside on this computer or the license may require that you log into your account to copy the file. A missing license key may be obtained by playing the file in an application that supports Windows Media Digital Rights Management. |
266 | The license for this content does not allow copying it to a portable device. | The license for this content does not allow copying it to a portable device. |
267 | Rename | Rename |
268 | Os byddwch chi'n newid estyniad enw ffeil, efallai na fydd modd ei defnyddio. Ydych chi'n siŵr eich bod am ei newid? |
If you change a file name extension, the file may become unusable. Are you sure you want to change it? |
269 | %d X %d | %d X %d |
270 | Create Playlist | Create Playlist |
271 | Heb ganfod unrhyw ffeiliau cyfryngau y gellid eu defnyddio i greu rhestr chwarae. | No media files were found which could be used to create a playlist. |
272 | Move up | Move up |
273 | Move to top | Move to top |
274 | Move down | Move down |
275 | Move to bottom | Move to bottom |
276 | Delete | Delete |
277 | Gwall wrth Greu Ffolder | Error Creating Folder |
278 | Doedd dim modd creu'r ffolder newydd yn y lleoliad hwn. Naill ai mae'r ddyfais wedi stopio ymateb, neu cafodd ei datgysylltu. |
The new folder could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
279 | Error Creating Playlist | Error Creating Playlist |
286 | The new playlist could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
The new playlist could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
322 | %1!ls! (%2!ls! beit) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
323 | %1!ls! | %1!ls! |
324 | %s Properties | %s Properties |
325 | Sawl Math | Multiple Types |
326 | Y cyfan yn %1 | All in %1 |
327 | Pob un o fath %1 | All of type %1 |
328 | Various Folders | Various Folders |
329 | %1!ls! Ffeil, %2!ls! Ffolder | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
330 | %s | %s |
331 | %s, ... | %s, ... |
345 | Dyfais Gludadwy | Portable Device |
346 | Camera Digidol | Digital Camera |
347 | Chwaraewr Cyfryngau Symudol | Portable Media Player |
348 | Ffôn Poced | Mobile Phone |
349 | Agor fel Dyfais Gludadwy | Open as Portable Device |
350 | Agor y gyriant fel dyfais gludadwy | Opens the drive as a portable device |
351 | The destination folder is a subfolder of the source folder. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
352 | Yr un ffolder ydy'r ffolder derbyn â'r ffolder tarddu. | The destination folder is the same as the source folder. |
355 | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support copying files from your computer. | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support copying files from your computer. |
356 | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support moving files from your computer. | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support moving files from your computer. |
364 | Cadarnhau Dileu'r Ffeil | Confirm File Delete |
365 | Cadarnhau Dileu'r Ffolder | Confirm Folder Delete |
366 | Cadarnhau Dileu Sawl Ffeil | Confirm Multiple File Delete |
367 | Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu '%1' unwaith ac am byth? | Are you sure you want to permanently delete '%1'? |
368 | Ydych chi'n siŵr eich bod am dynnu'r ffolder '%1' a'i holl gynnwys unwaith ac am byth? | Are you sure you want to permanently remove the folder '%1' and all of its contents? |
369 | Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r %1!d! eitem hyn unwaith ac am byth? | Are you sure you want to permanently delete these %1!d! items? |
388 | The file requires special content protection support to be transferred to portable devices. You may attempt transfer with an application that supports Windows Media Digital Rights Management. | The file requires special content protection support to be transferred to portable devices. You may attempt transfer with an application that supports Windows Media Digital Rights Management. |
389 | The file is protected by a digital license that has become inaccessible. Please see http://www.microsoft.com for information on how to recover and copy this file. | The file is protected by a digital license that has become inaccessible. Please see http://www.microsoft.com for information on how to recover and copy this file. |
390 | A problem has occurred in the Digital Rights Management component. Contact Microsoft product support. | A problem has occurred in the Digital Rights Management component. Contact Microsoft product support. |
391 | Problem wrth gael tystysgrif y ddyfais. Gwnewch yn siŵr dydy'r ddyfais ddim yn brysur a rhoi cynnig arall arni. | A problem has occurred in obtaining the device's certificate. Make sure the device is not busy and try again. |
396 | Mae ffeil gyda'r un enw a roesoch chi yn bodoli'n barod. Rhowch enw ffeil gwahanol. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
397 | Does dim modd ailenwi %2!ls!: %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
398 | Gwall wrth Ailenwi Ffeil neu Ffolder | Error Renaming File or Folder |
403 | Mae'r ffeil %1 yn ffeil darllen-yn-unig. Ydych chi'n siŵr eich bod am ei dileu unwaith ac am byth? | The file %1 is a read-only file. Are you sure you want to permanently delete it? |
404 | Confirm File Delete | Confirm File Delete |
405 | Mae'r ffolder %1 yn ffolder darllen-yn-unig. Ydych chi'n siŵr eich bod am ei dileu unwaith ac am byth? | The folder %1 is a read-only folder. Are you sure you want to permanently delete it? |
440 | Mae'r ffolder hon eisoes yn cynnwys ffeil o'r enw '%1'. | This folder already contains a file named '%1'. |
441 | This folder already contains a read-only file named '%1'. | This folder already contains a read-only file named '%1'. |
444 | Mae'r ffolder hon eisoes yn cynnwys ffolder o'r enw '%1'. Os oes gan y ffeiliau yn y ffolder sy'n bodoli yr un enwau â'r ffeiliau yn y ffolder rydych yn ei symud neu'n ei chopïo, cânt eu disodli. Symud neu gopïo'r ffolder beth bynnag? |
This folder already contains a folder named '%1'. If the files in the existing folder have the same name as files in the folder you are moving or copying, they will be replaced. Do you still want to move or copy the folder? |
445 | modified: %1 | modified: %1 |
470 | Does dim modd delio â'r ffeil ar y ddyfais hon. | The file is not supported on this device. |
471 | The file cannot be copied to this folder. | The file cannot be copied to this folder. |
472 | The file is not supported on this device. | The file is not supported on this device. |
477 | Efallai dydy'r ffeil ddim yn bodoli, neu does dim modd ei throsglwyddo. | The file may not exist or cannot be transferred. |
500 | Agor y ddyfais i weld ffeiliau | Open device to view files |
501 | Chwilotwr Ffeiliau | File Explorer |
502 | Ffurfweddu dyfais ar gyfer mynediad at rwydwaith | Configure device for network access |
503 | Dewin Ffurfweddu Rhwydwaith | Network Configuration Wizard |
509 | using %s | using %s |
510 | Dyfeisiau Symudol | Portable Devices |
511 | Dewislen Dyfeisiau Cludadwy | Portable Devices Menu |
512 | Gweld cynnwys y dyfeisiau cludadwy sydd wedi'u cysylltu â'r cyfrifiadur. | View the content on portable devices connected to your computer. |
550 | folder | folder |
551 | image | image |
552 | document | document |
553 | contact | contact |
554 | audio | audio |
555 | fideo | video |
556 | playlist | playlist |
557 | mixed content album | mixed content album |
558 | audio album | audio album |
559 | image album | image album |
560 | video album | video album |
561 | memo | memo |
562 | ||
563 | appointment | appointment |
564 | task | task |
565 | program | program |
566 | generic | generic |
567 | unspecified | unspecified |
850 | Iawn | Yes |
851 | Na | No |
852 | (multiple values) | (multiple values) |
853 | Priodwedd | Property |
854 | Gwerth | Value |
855 | Cyffredinol | General |
856 | 1 (mono) | 1 (mono) |
857 | 2 (stereo) | 2 (stereo) |
858 | %s beit | %s bytes |
859 | Batri | Battery |
860 | Wedi'i blygio i mewn | Plugged in |
925 | Contact Photo | Contact Photo |
926 | Mân-lun | Thumbnail |
927 | Album Art | Album Art |
928 | Audio Annotation | Audio Annotation |
929 | %lu dpi | %lu dpi |
1000 | Pobl Gaiff fod yn Bresennol | Accepted Attendees |
1001 | Location | Location |
1002 | Optional Attendees | Optional Attendees |
1003 | Pobl sy'n Gorfod bod yn Bresennol | Required Attendees |
1004 | Adnoddau | Resources |
1006 | Type | Type |
1007 | Dyfnder y Didau | Bit Depth |
1008 | Cyfradd Didau | Bit Rate |
1009 | Block Alignment | Block Alignment |
1010 | Sianeli | Channels |
1011 | Format Code | Format Code |
1012 | Prif Fersiwn | Major Version |
1013 | Fersiwn Llai | Minor Version |
1014 | Client Name | Client Name |
1015 | Revision | Revision |
1016 | Birth Date | Birth Date |
1017 | Business Email | Business Email |
1018 | Business Email 2 | Business Email 2 |
1019 | Business Fax | Business Fax |
1020 | Business Postal Address | Business Postal Address |
1021 | Business Phone | Business Phone |
1022 | Business Phone 2 | Business Phone 2 |
1023 | Business Postal City | Business Postal City |
1024 | Business Postal Country/Region | Business Postal Country/Region |
1025 | Business Address Line 1 | Business Address Line 1 |
1026 | Business Address Line 2 | Business Address Line 2 |
1027 | Business Postal Code | Business Postal Code |
1028 | Business Postal Region | Business Postal Region |
1029 | Business Web Address | Business Web Address |
1030 | Company Name | Company Name |
1031 | Display Name | Display Name |
1032 | First Name | First Name |
1033 | Instant Messenger | Instant Messenger |
1034 | Instant Messenger 2 | Instant Messenger 2 |
1035 | Instant Messenger 3 | Instant Messenger 3 |
1036 | Last Name | Last Name |
1037 | Middle Name | Middle Name |
1038 | Mobile Phone | Mobile Phone |
1039 | Mobile Phone 2 | Mobile Phone 2 |
1040 | Other Email Addresses | Other Email Addresses |
1041 | Other Postal Address | Other Postal Address |
1042 | Other Phones | Other Phones |
1043 | Other Postal City | Other Postal City |
1044 | Other Address Line 1 | Other Address Line 1 |
1045 | Other Address Line 2 | Other Address Line 2 |
1046 | Other Postal Code | Other Postal Code |
1047 | Other Postal Country/Region | Other Postal Country/Region |
1048 | Other Postal Region | Other Postal Region |
1049 | Pager | Pager |
1050 | Personal Email | Personal Email |
1051 | Personal Email 2 | Personal Email 2 |
1052 | Personal Fax | Personal Fax |
1053 | Personal Postal Address | Personal Postal Address |
1054 | Personal Phone | Personal Phone |
1055 | Personal Phone 2 | Personal Phone 2 |
1056 | Personal Postal City | Personal Postal City |
1057 | Personal Postal Country/Region | Personal Postal Country/Region |
1058 | Personal Address Line 1 | Personal Address Line 1 |
1059 | Personal Address Line 2 | Personal Address Line 2 |
1060 | Personal Postal Code | Personal Postal Code |
1061 | Personal Postal Region | Personal Postal Region |
1062 | Personal Web Address | Personal Web Address |
1063 | Phonetic Company Name | Phonetic Company Name |
1064 | Phonetic First Name | Phonetic First Name |
1065 | Phonetic Last Name | Phonetic Last Name |
1066 | Prefix | Prefix |
1067 | Primary Email Address | Primary Email Address |
1068 | Primary Phone | Primary Phone |
1069 | Primary Web Address | Primary Web Address |
1070 | Role | Role |
1071 | Suffix | Suffix |
1072 | Device Date | Device Date |
1073 | Firmware Version | Firmware Version |
1074 | Friendly Name | Friendly Name |
1075 | Manufacturer | Manufacturer |
1076 | Model | Model |
1077 | Power Level | Power Level |
1078 | Power Source | Power Source |
1079 | Protocol | Protocol |
1080 | Serial Number | Serial Number |
1081 | Supports Non-consumable | Supports Non-consumable |
1082 | Sync Partner | Sync Partner |
1083 | BCC Line | BCC Line |
1084 | CC Line | CC Line |
1085 | Has Attachments | Has Attachments |
1086 | Has Been Read | Has Been Read |
1088 | Received Time | Received Time |
1089 | Sender Address | Sender Address |
1090 | To Line | To Line |
1091 | Content Types Allowed | Content Types Allowed |
1092 | Functional Category | Functional Category |
1093 | Bit Depth | Bit Depth |
1094 | Color Corrected | Color Corrected |
1095 | No | No |
1096 | Yes | Yes |
1097 | Should Not Be Corrected | Should Not Be Corrected |
1098 | Cropped | Cropped |
1101 | Should Not Be Cropped | Should Not Be Cropped |
1102 | Math Cyfradd Didau | Bit Rate Type |
1103 | Arwahanol | Discrete |
1104 | Free | Free |
1105 | Heb Ei Ddefnyddio | Unused |
1106 | Variable | Variable |
1107 | Buy Now | Buy Now |
1108 | Composer | Composer |
1109 | Copyright | Copyright |
1110 | Duration | Duration |
1111 | Sgôr Effeithiol | Effective Rating |
1112 | Encoding Profile | Encoding Profile |
1113 | Uchder | Height |
1114 | Adeg Mynediad Diwethaf | Last Accessed Time |
1115 | Meta Genre | Meta Genre |
1116 | Unused | Unused |
1117 | Music | Music |
1118 | Audio | Audio |
1119 | Audiobook | Audiobook |
1120 | Spoken | Spoken |
1121 | News | News |
1122 | Talk Show | Talk Show |
1123 | Video | Video |
1125 | Music Video | Music Video |
1126 | Home Video | Home Video |
1127 | Movie | Movie |
1128 | Television | Television |
1129 | Educational | Educational |
1130 | Photo Montage | Photo Montage |
1131 | Other | Other |
1132 | Artist | Artist |
1133 | Parental Rating | Parental Rating |
1134 | Dyddiad Rhyddhau | Release Date |
1135 | Cyfradd Samplo | Sample Rate |
1136 | Cyfrif Anwybyddu | Skip Count |
1137 | Star Rating | Star Rating |
1138 | Sub Title | Sub Title |
1139 | Subscription Content ID | Subscription Content ID |
1140 | Teitl | Title |
1141 | Total Bit Rate | Total Bit Rate |
1142 | Cyfrif Defnyddio | Use Count |
1143 | Sgôr y Defnyddiwr | User Rating |
1144 | Lled | Width |
1145 | Teitl yr Albwm | Album Title |
1146 | Description | Description |
1147 | Genre | Genre |
1148 | Lyrics | Lyrics |
1149 | Mood | Mood |
1150 | Track Number | Track Number |
1151 | Content Type | Content Type |
1152 | Date Authored | Date Authored |
1153 | Dyddiad Creu | Date Created |
1154 | Dyddiad Addasu | Date Modified |
1155 | Format | Format |
1156 | ID | ID |
1157 | Protected | Protected |
1158 | Hidden | Hidden |
1159 | Darllen-yn-unig | Read-only |
1160 | System | System |
1161 | Keywords | Keywords |
1162 | Name | Name |
1163 | Non-consumable | Non-consumable |
1164 | Enw gwreiddiol y ffeil | Original Filename |
1165 | References | References |
1166 | Maint | Size |
1167 | SMS Encoding | SMS Encoding |
1168 | SMS Max Payload | SMS Max Payload |
1169 | SMS Provider | SMS Provider |
1170 | SMS Timeout | SMS Timeout |
1172 | Burst Interval | Burst Interval |
1173 | Burst Number | Burst Number |
1174 | Capture Delay | Capture Delay |
1175 | Capture Format | Capture Format |
1176 | Capture Mode | Capture Mode |
1177 | Undefined | Undefined |
1178 | Normal | Normal |
1179 | Burst | Burst |
1180 | Time-lapse | Time-lapse |
1181 | Capture Resolution | Capture Resolution |
1182 | Compression Setting | Compression Setting |
1183 | Contrast | Contrast |
1184 | Digital Zoom | Digital Zoom |
1185 | Effect Mode | Effect Mode |
1187 | Color | Color |
1188 | Black and White | Black and White |
1189 | Sepia | Sepia |
1190 | Exposure Bias Compensation | Exposure Bias Compensation |
1191 | Exposure Index | Exposure Index |
1192 | Exposure Metering Mode | Exposure Metering Mode |
1194 | Average | Average |
1195 | Center Weighted | Center Weighted |
1196 | Multi-spot | Multi-spot |
1197 | Center-spot | Center-spot |
1198 | Exposure Program Mode | Exposure Program Mode |
1200 | Manual | Manual |
1201 | Automatic | Automatic |
1202 | Aperture Priority | Aperture Priority |
1203 | Shutter Priority | Shutter Priority |
1204 | Creative | Creative |
1205 | Action | Action |
1206 | Portrait | Portrait |
1207 | Exposure Time | Exposure Time |
1208 | Flash Mode | Flash Mode |
1211 | Off | Off |
1212 | Fill | Fill |
1213 | Automatic Red Eye Reduction | Automatic Red Eye Reduction |
1214 | Fill Red Eye | Fill Red Eye |
1215 | External | External |
1216 | F-Number | F-Number |
1217 | Focal Length | Focal Length |
1218 | Focus Distance | Focus Distance |
1219 | Focus Metering Mode | Focus Metering Mode |
1223 | Focus Mode | Focus Mode |
1227 | Automatic Macro | Automatic Macro |
1228 | RGB Gain | RGB Gain |
1229 | Sharpness | Sharpness |
1230 | Time-lapse Interval | Time-lapse Interval |
1231 | Time-lapse Number | Time-lapse Number |
1232 | Upload URL | Upload URL |
1233 | White Balance | White Balance |
1237 | One Push Automatic | One Push Automatic |
1238 | Daylight | Daylight |
1239 | Fluorescent | Fluorescent |
1240 | Tungsten | Tungsten |
1241 | Flash | Flash |
1242 | Capacity | Capacity |
1244 | File System Type | File System Type |
1245 | Free Space | Free Space |
1246 | Free Object Space | Free Object Space |
1249 | Has Reminder | Has Reminder |
1250 | Owner | Owner |
1251 | Percent Complete | Percent Complete |
1252 | Reminder Date | Reminder Date |
1253 | Status | Status |
1255 | Author | Author |
1257 | Buffer Size | Buffer Size |
1258 | Credits | Credits |
1259 | FourCC Code | FourCC Code |
1260 | Frame Rate | Frame Rate |
1261 | Key Frame Interval | Key Frame Interval |
1262 | Quality Setting | Quality Setting |
1263 | Channel | Channel |
1264 | Repeat | Repeat |
1265 | Station | Station |
1266 | Math o Sgan | Scan Type |
1267 | Heb ei Ddefnyddio | Unused |
1268 | Progressive | Progressive |
1269 | Interleaved | Interleaved |
1271 | Single | Single |
1273 | Mixed Interlaced | Mixed Interlaced |
1274 | Mixed Interlaced and Progressive | Mixed Interlaced and Progressive |
1275 | Subject | Subject |
1276 | Priority | Priority |
1277 | Message Body | Message Body |
1278 | Start Date/Time | Start Date/Time |
1279 | End Date/Time | End Date/Time |
1280 | Camera Model | Camera Model |
1281 | Camera Maker | Camera Maker |
1282 | Horizontal Resolution | Horizontal Resolution |
1283 | Vertical Resolution | Vertical Resolution |
1284 | Move to %1 | Move to %1 |
1285 | Copy to %1 | Copy to %1 |
1286 | storfa dyfais | device storage |
1287 | gwraidd y storfa | root of storage |
1288 | Wrthi'n dadansoddi'r ffeiliau... | Analyzing files... |
8976 | Enw | Name |
8979 | Math | Type |
8980 | Crëwyd | Created |
8981 | Addaswyd | Modified |
8983 | Cyfanswm Maint | Total Size |
8984 | Lle Gwag | Free Space |
8985 | Canran Llawn | Percent Full |
8986 | Available Space | Available Space |
9050 | Rhif y Trac | Track Number |
9218 | Dieithr | Unknown |
9219 | New Folder | New Folder |
9220 | New Folder (%d) | New Folder (%d) |
9223 | %1!s! - Copi%2!s! | %1!s! - Copy%2!s! |
9224 | %1!s! - Copi (%2!d!)%3!s! | %1!s! - Copy (%2!d!)%3!s! |
9225 | Rhestr Chwarae Newydd.pla | New Playlist.pla |
9226 | New Playlist (%d).pla | New Playlist (%d).pla |
12290 | Albwm | Album |
12291 | Blwyddyn | Year |
12544 | Hyd | Duration |
12545 | Bitrate | Bitrate |
12546 | Sample Size | Sample Size |
12547 | Sample Rate | Sample Rate |
12548 | Channel Count | Channel Count |
12801 | Cefnogwyd | Supported |
12803 | Play Count | Play Count |
12804 | Play Starts | Play Starts |
12805 | Play Expires | Play Expires |
12806 | Dyddiad Awdura | Date Authored |
12807 | Dyddiad Tynnu'r Llun | Date Picture Taken |
12808 | Dimensiynau | Dimensions |
File Description: | Estyniad Cragen Dyfeisiau Cludadwy |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WpdShExt.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Cedwir pob hawl. |
Original Filename: | WpdShExt.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x452, 1200 |