| 101 | PPI pārvaldības pakalpojums |
PPI Management Service |
| 102 | PPI pārvaldības pakalpojums. |
PPI Management Service. |
| 103 | Pašlaik nevar izveidot kabeļa savienojumu |
You can’t connect with a cable right now |
| 104 | Pašlaik nevar izvaidot ierīču bezvadu savienojumu |
You can’t connect devices wirelessly right now |
| 105 | Nav interneta savienojuma |
There’s no Internet connection |
| 106 | Pildspalvas nedarbojas |
The pens aren’t working |
| 107 | Pildspalva nedarbojas |
This pen isn't working |
| 108 | Skaļruņi nedarbojas |
The speakers aren’t working |
| 111 | Mikrofoni nedarbojas |
The microphones aren’t working |
| 112 | Skārienekrāns nedarbojas |
The touchscreen isn’t working |
| 113 | USB atmiņa nedarbojas |
USB storage isn’t working |
| 114 | Kameras nedarbojas |
The cameras aren’t working |
| 115 | Neparedzēti displeja iestatījumi |
Unexpected display settings |
| 116 | Neparedzēts ekrāna atsvaidzināšanas ātrums |
Unexpected screen refresh rate |
| 117 | Nav pievienota tastatūra |
No keyboard connected |
| 118 | Nav pievienota pele |
No mouse connected |
| 119 | Bluetooth nedarbojas |
Bluetooth isn’t working |
| 120 | Videokarte nedarbojas pareizi |
The video card isn’t working properly |
| 121 | Ierīces sensori nedarbojas |
Device sensors aren’t working |
| 122 | Noteikts nepareizs cietais disks |
Incorrect hard drive detected |
| 123 | Radās problēma, izmantojot kabeli ierīču video demonstrēšanai skārienekrānā. Lūdzu, sazinieties ar atbalsta speciālistu, lai saņemtu palīdzību. |
There’s a problem with using a cable to display video from devices on the touchscreen. Please contact your support person for help. |
| 124 | Radās problēma, savienojot ierīces ar skārienekrānu, izmantojot Miracast. Lūdzu, sazinieties ar atbalsta speciālistu, lai saņemtu palīdzību. |
There’s a problem with connecting devices to the touchscreen using Miracast. Please contact your support person for help. |
| 125 | Radās problēma ar Wi-Fi Direct adapteri. Lūdzu, sazinieties ar atbalsta speciālistu, lai saņemtu palīdzību. |
There’s a problem with the Wi-Fi Direct adapter. Please contact your support person for help. |
| 126 | Radās problēma ar bezvadu adapteri. Lūdzu, sazinieties ar atbalsta speciālistu, lai saņemtu palīdzību. |
There’s a problem with the wireless adapter. Please contact your support person for help. |
| 127 | Radās problēma ar tīkla adapteri. Lūdzu, sazinieties ar atbalsta speciālistu, lai saņemtu palīdzību. |
There’s a problem with the network adapter. Please contact your support person for help. |
| 128 | Radās problēma, savienojot pārī pildspalvas ar skārienekrānu. Lūdzu, sazinieties ar atbalsta speciālistu, lai saņemtu palīdzību. |
There’s a problem with pairing pens to the touchscreen. Please contact your support person for help. |
| 130 | Šīs pildspalvas aparātprogrammatūra ir jāatjaunina. Mēģiniet izmantot citu pildspalvu vai sazinieties ar atbalsta speciālistu, lai saņemtu palīdzību. |
The firmware on this pen needs to be updated. Try using another pen, or contact your support person for help. |
| 131 | Ja vēlaties saglabāt vai atvērt USB diska failus, sazinieties ar atbalsta speciālistu. |
Contact your support person if you need to save or open files from a USB drive. |
| 132 | Ierīcē ir neparedzētas programmu, draiveru vai aparātprogrammatūras versijas. Detalizētu informāciju skatiet žurnālos. |
This device has unexpected versions of apps, drivers or firmware. See logs for details. |
| 133 | Šis displejs ir optimizēts noteiktam mērogošanas līmenim. Sazinieties ar atbalsta speciālistu, ja teksts, programmas un citi vienumi izskatās pārāk lieli vai mazi. |
This display is optimized for a particular scaling level. Contact your support person if text, apps and other items appear too large or too small. |
| 134 | Šis displejs ir optimizēts darbam ar atsvaidzes intensitāti 120 herci. Ekrāns var neparedzēti sākt mirgot. Sazinieties ar atbalsta speciālistu, lai saņemtu palīdzību. |
This display is optimized to operate at a refresh rate of 120 Hertz. The screen may flash unexpectedly. Contact your support person for help. |
| 135 | Ja vēlaties izmantot peli, sazinieties ar atbalsta speciālistu, lai saņemtu palīdzību. |
Contact your support person for help if you need to use a mouse. |
| 136 | Ja vēlaties izmantot tastatūru, sazinieties ar atbalsta speciālistu, lai saņemtu palīdzību. |
Contact your support person for help if you need to use a keyboard. |
| 137 | Ja vēlaties izveidot Bluetooth ierīces savienojumu ar skārienekrānu, sazinieties ar atbalsta speciālistu. |
Contact your support person if you need to connect a Bluetooth device to the touchscreen. |
| 138 | Ja animācijas ir lēnas vai rodas citas problēmas saistībā ar video, sazinieties ar atbalsta speciālistu. |
Contact your support person if you experience slow animations or other video issues. |
| 139 | Ja skārienekrāns automātiski neieslēdzas, kad apkaimē ir cilvēki, sazinieties ar atbalsta speciālistu. |
Contact your support person if the touchscreen doesn’t automatically turn on when people are nearby. |
| 140 | Sazinieties ar atbalsta speciālistu, lai saņemtu palīdzību. |
Please contact your support person for help. |
| 141 | Versiju neatbilstība |
Version mismatch |
| 142 | Sistēma |
System |
| 143 | Vadu atgriezeniskā saite nedarbojas |
Wired touchback isn't working |
| 144 | Radās problēma ar vadu atgriezeniskās saites draiveri, tāpēc jūs nevarat kontrolēt savu ierīci, izmantojot skārienekrānu. Lūdzu, sazinieties ar atbalsta speciālistu, lai saņemtu palīdzību. |
There's a problem with the wired touchback driver, so you won't be able to control your device using the touchscreen. Please contact your support person for help. |
| 200 | Kalendārs un pasts nedarbojas |
Calendar and mail aren't working |
| 210 | Radās problēma ar kalendāra un e-pasta sinhronizāciju. Lūdzu, sazinieties ar atbalsta speciālistu, lai saņemtu palīdzību. |
There's a problem with calendar and email synchronization. Please contact your support person for help. |
| 300 | Ierīces konta uzturēšanai jāpievērš uzmanība |
Device account maintenance needs attention |
| 310 | Radusies problēma saistībā ar ierīces konta paroles pagriešanu. Lūdzu, sazinieties ar atbalsta speciālistu, lai saņemtu palīdzību. |
There's a problem rotating the password for the device account. Please contact your support person for help. |
| 400 | Ierīces atkopšanas atslēgas dublēšanai jāpievērš uzmanība |
Device recovery key backup needs attention |
| 410 | Radusies problēma saistībā ar šīs ierīces BitLocker atkopšanas atslēgas dublēšanu. Lūdzu, sazinieties ar atbalsta speciālistu, lai saņemtu palīdzību. |
There's a problem backing up the BitLocker recovery key for this device. Please contact your support person for help. |