accessibilitycpl.dll.mui Vieglpiekļuves vadības panelis 25622fdd88aa53127cab3f27987214f2

File info

File name: accessibilitycpl.dll.mui
Size: 39424 byte
MD5: 25622fdd88aa53127cab3f27987214f2
SHA1: cd4663cf93b36f48a21b8765e172514e98f59da7
SHA256: f39e0d40f0d21ef314b428ca3025a9cf7fce5493856a8a2f42d5221f2768f6f4
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Latvian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Latvian English
2%d%s%d sekundes %d%s%d seconds
3Uzziniet par papildu palīdzības tehnoloģijām tiešsaistē Learn about additional assistive technologies online
4Jūsu atbildes tiek lietotas tikai ieteicamo iestatījumu noteikšanai. Ja cita programma vai tīmekļa vietne vēlas izmantot šo informāciju, lai tā labāk atbilstu jūsu vajadzībām, šī programma prasīs jums atļauju. Paziņojums par konfidencialitāti Your answers are used to determine recommended settings only. If another program or Web site wants to use this information to better suit your needs, you will be explicitly asked for permission by that program. Privacy Statement
5%d minūtes %d minutes
61 minūte 1 minute
7%d sekundes %d seconds
10Vieglpiekļuves centrs Ease of Access Center
45Atvieglot darbu ar datoru. Make your computer easier to use.
46Ieteikumi, kā padarīt datoru vieglāk lietojamu (redzei) Get recommendations to make your computer easier to use (eyesight)
47Saņemt ieteikumus, kā padarīt datoru vieglāk lietojamu (veiklībai) Get recommendations to make your computer easier to use (dexterity)
48Ieteikumi, kā padarīt datoru vieglāk lietojamu (dzirdei) Get recommendations to make your computer easier to use (hearing)
49Ieteikumi, kā padarīt datoru vieglāk lietojamu (runai) Get recommendations to make your computer easier to use (speech)
50Saņemt ieteikumus, kā padarīt datoru vieglāk lietojamu (izziņai) Get recommendations to make your computer easier to use (cognitive)
56Datora lietošana bez displeja Use the computer without a display
57Padarīt datoru vieglāk redzamu Make the computer easier to see
58Peles vieglākas lietošanas nodrošināšana Make the mouse easier to use
59Tastatūras vieglākas lietošanas nodrošināšana Make the keyboard easier to use
60Datora lietošana, neizmantojot peli vai tastatūru Use the computer without a mouse or keyboard
61Tekstu vai vizuālās alternatīvas izmantošana skaņu vietā Use text or visual alternatives for sounds
62Koncentrēšanās atvieglošana (uz uzdevumu) Make it easier to focus on tasks
63Peles taustiņu iestatīšana Set up Mouse Keys
64Taustiņu filtra iestatīšana Set up Filter Keys
65Atkārtošanas un lēno taustiņu iestatīšana Set up Repeat and Slow Keys
66Ieteicamie iestatījumi Recommended settings
67Pierakstīšanās iestatījumu mainīšana Change sign-in settings
68Taustiņu ķēdes iestatīšana Set up Sticky Keys
70Izvēlēties lie&la kontrasta dizainu Choose a High Cont&rast theme
72%s pēc pierakstīšanās %s after sign-in
73%s pierakstoties %s at sign-in
74Klausīties ekrānā redzamo tekstu, kas tiek skaļi lasīts (diktors) Hear text on screen read aloud (Narrator)
75Palielināt ekrānā redzamos vienumus (lupa) Make items on the screen larger (Magnifier)
76Rakstīt bez tastatūras (ekrāntastatūra) Type without the keyboard (On-Screen Keyboard)
78Nospiest īsinājumtaustiņus pa vienam (taustiņu ķēde) Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)
79Ja taustiņi tiek nospiesti vairākkārt, ignorēt papildu nospiešanas gadījumus (taustiņu filtrs) If I press keys repeatedly, ignore extra presses (Filter Keys)
80Izmantot cipartastatūru, lai ekrānā pārvietotu peles rādītāju (peles taustiņi) Use the numeric keypad to move the mouse around the screen (Mouse Keys)
81Atskaņot signālu, kad tiek nospiesti taustiņi CAPS LOCK, NUM LOCK vai SCROLL LOCK (pārslēgtaustiņi) Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK (Toggle Keys)
82Skārienekrāna ierīču un planšetdatoru izmantošanas atvieglošana Make touch and tablets easier to use
83Diktors Narrator
84Lupa Magnifier
85Ekrāntastatūra On-Screen Keyboard
86Nav None
1100Lietot datoru bez displeja Use the computer without a display
1101Padariet peli vieglāk lietojamu Make the mouse easier to use
1102Peles rādītāji Mouse pointers
1103Kontrolēt peli ar klaviatūru Control the mouse with the keyboard
1105Citas instalētās programmas Other programs installed
1106&Parasts balts &Regular White
1107Parasts &melns Reg&ular Black
1108P&arasts kontrasta Re&gular Inverting
1109&Liels balts &Large White
1110Li&els melns Large &Black
1111L&iels kontrasta Large &Inverting
1112Ļo&ti liels balts E&xtra Large White
1113&Ļoti liels melns Extra Large Blac&k
1114Ļoti liels ko&ntrasta Extra Large I&nverting
1115Aktivizēt logu, norā&dot virs tā ar peli Activate a &window by hovering over it with the mouse
1116Datora izmantošanas atvieglošana Make the computer easier to see
1117Klausīties tekstu un aprakstus, kas tiek lasīti skaļi Hear text and descriptions read aloud
1118Palielināt ekrāna elementus Make things on the screen larger
1119Uzlabot ekrāna elementu saskatīšanas iespējas Make things on the screen easier to see
1121Ieslēg&t lupu Turn on Mag&nifier
1123Izmantojiet tekstu vai vizuālās alternatīvas skaņu vietā Use text or visual alternatives for sounds
1124Skaņu vietā lietot vizuālus norādījumus Use visual cues instead of sounds
1127Atvieglojiet koncentrēšanos uz uzdevumiem Make it easier to focus on tasks
1129Atvieglojiet rakstīšanu Make it easier to type
1131Mainīt pierakstīšanās iestatījumus Change sign-in settings
1139Ātra piekļuve kopējiem rīkiem Quick access to common tools
1141Š&o sadaļu vienmēr lasīt skaļi Al&ways read this section aloud
1142&Vienmēr pārbaudīt šo sadaļu Always scan this secti&on
1143Startēt l&upu Start Ma&gnifier
1144Startēt &diktoru Start &Narrator
1145Startēt &ekrāntastatūru Start On-Screen &Keyboard
1148&Iestatīt lielu kontrastu Set &up High Contrast
1153Visu iestatījumu pārlūkošana Explore all settings
1155Optimizēt aklumam Optimize for blindness
1156Padarīt ekrāna elementus labāk saskatāmus Make the computer easier to see
1157Optimizēt vizuālo attēlojumu Optimize visual display
1158Datora lietošana bez peles vai tastatūras Use the computer without a mouse or keyboard
1159Iestatīt alternatīvās ievades ierīces Set up alternative input devices
1160Padarīt peli vieglāk lietojamu Make the mouse easier to use
1161Pielāgot peles vai citu rādītājierīču iestatījumus Adjust settings for the mouse or other pointing devices
1162Padarīt tastatūru vieglāk lietojamu Make the keyboard easier to use
1163Pielāgot tastatūras iestatījumus Adjust settings for the keyboard
1164Izmantot tekstu vai vizuālās alternatīvas skaņu vietā Use text or visual alternatives for sounds
1165Iestatīt alternatīvas skaņu vietā Set up alternatives for sounds
1166Atvieglot koncentrēšanos uz uzdevumiem Make it easier to focus on tasks
1167Pielāgot lasīšanas un rakstīšanas iestatījumus Adjust settings for reading and typing
1168Pielāgot laika ierobežojumus un mirgošanas uzskates līdzekļus Adjust time limits and flashing visuals
1169Izmantot cipartastatūru, lai pārvietotu peli pa ekrānu. Use the numeric keypad to move the mouse around the screen.
1171Iestatīt peles tausti&ņus Set up Mouse Ke&ys
1172Nospiest īsinājumtaustiņus (piemēram, CTRL+ALT+DEL) pa vienam taustiņam. Press keyboard shortcuts (such as CTRL+ALT+DEL) one key at a time.
1174&Iestatīt līdzekli Taustiņu ķēde Set up Sti&cky Keys
1175Atskaņot signālu, kad tiek nospiesti taustiņi CAPS LOCK, NUM LOCK vai SCROLL LOCK. Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK.
1176Ieslēgt pārslēgta&ustiņus Turn on Toggle &Keys
1177Ieslēgt pārslēgtaustiņus, turot nospiestu taustiņu NUM LOCK &5 sekundes Turn on Toggle Keys by holding down the NUM LOCK key for &5 seconds
1178Ignorēt vai palēnināt īsos vai atkārtotos taustiņsitienus un pielāgot taustiņu nospiešanas atkārtojuma tempu. Ignore or slow down brief or repeated keystrokes and adjust keyboard repeat rates.
1179Ieslēgt t&austiņu filtru Turn on F&ilter Keys
1180I&estatīt taustiņu filtru Set up Fi<er Keys
1181&Pasvītrot īsinājumtaustiņus un piekļuves taustiņus U&nderline keyboard shortcuts and access keys
1182Padariet tastatūru vieglāk lietojamu Make the keyboard easier to use
1184Atvieglot saīšņu lietošanu Make it easier to use keyboard shortcuts
1185Iestatiet taustiņu filtru Set up Filter Keys
1187Ieslēgt ta&ustiņu filtru, turot nospiestu labo taustiņu SHIFT 8 sekundes Turn on Filter &Keys when right SHIFT is pressed for 8 seconds
1188Filtra opcijas Filter options
1189Ieslēgt atlē&ciena taustiņus Turn on &Bounce Keys
1190Ja taustiņš tiek nospiests nejauši, tad atlēciena taustiņi noteiktu laiku ignorēs atkārtotos taustiņsitienus. If you unintentionally bounce your fingers on a key, Bounce Keys will ignore repeated keystrokes for a specific amount of time.
1191Cik ilgi datoram jāgaida, līdz pieņemt taustiņsitienus? How long should the computer wait before accepting keystrokes?
1193Ieslēgt atkārtoša&nas taustiņus un lēnos taustiņus Turn on &Repeat Keys and Slow Keys
1194Dators ignorēs īsus taustiņsitienus saskaņā ar iestatītajiem laika ierobežojumiem. The computer will ignore brief keystrokes according to the time limits you set.
1195I&estatīt atkārtošanas taustiņus un lēnos taustiņus Set &up Repeat Keys and Slow Keys
1196Lai pārbaudītu iestatīju&mus, ievadiet tekstu šeit: Type text here to test setti&ngs:
1197Citi iestatījumi Other settings
1198Atskaņot signālu, kad tiek nospiesti &vai akceptēti taustiņi Beep &when keys are pressed or accepted
1200Jebkuru ekrānā redzamo tekstu diktors lasa skaļi. Būs nepieciešami skaļruņi. Narrator reads aloud any text on the screen. You will need speakers.
1201Ieslēgt &diktoru T&urn on Narrator
1203Iestatiet mirgojoš&ā kursora biezumu: Set the thickness of the &blinking cursor:
1204Priekšskatījums: Preview:
1205Izslēgt &visas nevajadzīgās animācijas (ja iespējams) Turn off all unnecessary animations (&when possible)
1206&Noņemt fona attēlus (ja pieejams) Remove back&ground images (where available)
1207Klausīties aprakstus par to, kas notiek video (ja iespējams). Hear descriptions of what's happening in videos (when available).
1208Ieslēgt a&udio aprakstu Turn on Aud&io Description
1209&Cik ilgi sistēmas Windows paziņojumu dialoglodziņiem jābūt atvērtiem? How long should Windows notification dialog bo&xes stay open?
1212Lietojiet datoru, neizmantojot peli vai tastatūru Use the computer without a mouse or keyboard
1214Neizmantot peli un tastatūru Avoid using the mouse and keyboard
1215Runājiet mikrofonā, lai kontrolētu datoru, atvērtu programmas un diktētu tekstu. Speak into a microphone to control the computer, open programs, and dictate text.
1216&Izmantot runas atpazīšanu &Use Speech Recognition
1217Rakstīt, izmantojot peli vai citu rādītājierīci, kā, piemēram, kursorsviru, atlasot taustiņus attēlotajā tastatūrā. Type using the mouse or another pointing device such as a joystick by selecting keys from a picture of a keyboard.
1218Iz&mantot ekrāntastatūru Use On-Screen &Keyboard
1219Iestatīt peles taustiņus Set up Mouse Keys
1221&Ieslēgt peles pogas, nospiežot kreiso ALT + kreiso SHIFT + NUM LOCK taustiņus Turn on Mouse &Keys with left ALT + left SHIFT + NUM LOCK
1222Rādītāja ātrums Pointer speed
1223Lielākais ātrums: Top speed:
1224Zems Low
1225Augsts High
1226Paātrinājums: Acceleration:
1227Lēni Slow
1228Ātri Fast
1229&Turēt nospiestu taustiņu CTRL, lai paātrinātu, bet SHIFT, lai palēninātu Hold do&wn CTRL to speed up and SHIFT to slow down
1231Izmantot peles taustiņus, kad NUM LOCK ir: Use Mouse Keys when NUM LOCK is:
1232I&eslēgts O&n
1233Izslēgts Off
1234Rādīt līdzekļa &Peles taustiņi ikonu uzdevumjoslā Display the Mouse Ke&ys icon on the taskbar
1235Lietojiet datoru bez displeja Use the computer without a display
1236Klausīties tekstu, kas tiek lasīts skaļi Hear text read aloud
1237I&estatīt teksta pārveidošanu par runu &Set up Text to Speech
1239Iestatiet atkārtošanas taustiņus un lēnos taustiņus Set up Repeat Keys and Slow Keys
1240Neizmantot atkārtotus taustiņsitienus, turot nospiestu taustiņu Avoid repeated keystrokes when you hold down a key
1242&Ignorēt visus atkārtotos taustiņsitienus Ig&nore all repeated keystrokes
1244&Palēnināt taustiņu atkārtojuma tempu Slow down keyboard repeat &rates
1246&Cik ilgi datoram jāgaida, līdz pieņemt sekojošus atkārtotus taustiņsitienus? How &long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes?
1247Cik ilgi datoram jāgaida, līdz pieņemt pirmo atkārtoto taustiņsitienu? How long should the computer wait before accepting the first repeated keystroke?
1248Neizmantot netīšus taustiņsitienus Avoid accidental keystrokes
1249Cik ilgi &taustiņam jābūt nospiestam, pirms dators pieņem taustiņsitienu? How long do you want to hold down a &key before your computer accepts the keystroke?
1250L&ai pārbaudītu iestatījumus, ievadiet tekstu šeit: Type text here to test settin&gs:
1251Saņemiet ieteikumus, kā padarīt datoru vieglāk lietojamu Get recommendations to make your computer easier to use
1252Atbildiet uz šiem jautājumiem, lai saņemtu ieteikumus par iestatījumiem, kas vienkāršos darbu ar datoru, padarīs skaņas labāk dzirdamas un attēlus ekrānā skaidrāk redzamus. Answer the following questions to get recommendations for settings that can make your computer easier to see, hear, and use.
1253Atbildot uz katru jautājumu, atlasiet visus sev atbilstošos raksturojumus. Kad esat beidzis, varat izlemt, kurus iestatījumus ieslēgt. For each question, select all statements that apply to you. When you're done, you can decide which settings to turn on.
1255Redze (1 no 5) Eyesight (1 of 5)
1256&Ir grūti saskatīt attēlus un tekstu televizorā (pat ja valkāju brilles). Images and te&xt on TV are difficult to see (even when I'm wearing glasses).
1257Attēl&us monitorā ir grūti saredzēt apgaismojuma apstākļu dēļ. Lighting conditions make it difficult to &see images on my monitor.
1258&Esmu akls. I am b&lind.
1259&Man ir cita veida redzes pasliktināšanās (pat ja brilles to labo). I have another type of vision &impairment (even if glasses correct it).
1263&Tālāk &Next
1264&Atcelt &Cancel
1265Veiklība (2 no 5) Dexterity (2 of 5)
1266&Grūti izmantot pildspalvu un zīmuli. &Pens and pencils are difficult to use.
1267Fiziskais stā&voklis ietekmē manas spējas izmantot rokas, plaukstu locītavas, plaukstas vai pirkstus. A physical condition affects the &use of my arms, wrists, hands, or fingers.
1268&Es neizmantoju tastatūru. I do not use a &keyboard.
1269Dzirde (3 no 5) Hearing (3 of 5)
1270Sar&unas ir grūti dzirdēt (pat ar dzirdes aparātu). C&onversations can be difficult to hear (even with a hearing aid).
1271F&ona troksnis neļauj dzirdēt datoru. &Background noise makes the computer difficult to hear.
1272&Man ir slikta dzirde. I a&m hard of hearing.
1273&Esmu nedzirdīgs. &I am deaf.
1274Domāšana (5 no 5) Reasoning (5 of 5)
1275Man &bieži ir grūti koncentrēties. It is often d&ifficult for me to concentrate.
1276Ma&n ir apmācības traucējumi, piem., disleksija. I have a &learning disability, such as dyslexia.
1277&Man bieži ir grūti atcerēties lietas. It is often difficult for me to remember thin&gs.
1278&Gatavs D&one
1281Ieslē> līdzekli Peles taustiņi Turn on &Mouse Keys
1282Ieslēgt līdzekli &Taustiņu ķēde Tu&rn on Sticky Keys
1283Atvieglot rakstīšanu Make it easier to type
1284Rakstīt, izmantojot rādītājierīci Type using a pointing device
1286Rādī&t līdzekļa Taustiņu filtrs ikonu uzdevumjoslā Displa&y the Filter Keys icon on the taskbar
1288Atjaunošanas punkta izveide dublējumam Create a restore point for backup
1289Izvēlēties vizuālo brīdinājumu Choose visual warning
1290&Nav &None
1291&Aktīvā paraksta josla mirgo Flash active caption &bar
1292Aktī&vais logs mirgo Flash active &window
1293&Darbvirsma mirgo Flash des&ktop
1294Iestatīt līdzekli Taustiņu ķēde Set up Sticky Keys
1295I&eslēgt līdzekli Taustiņu ķēde, ja piecas reizes tiek nospiests taustiņš SHIFT Turn on Sticky &Keys when SHIFT is pressed five times
1296Opcijas Options
1297Bloķēt &modifikatora taustiņus, ja tiek nospiesti divreiz pēc kārtas &Lock modifier keys when pressed twice in a row
1298Izslēgt taustiņu ķēdi, kad &vienlaikus tiek nospiesti divi taustiņi T&urn off Sticky Keys when two keys are pressed at once
1299Atsauksmes Feedback
1300Atskaņo&t signālu, kad tiek nospiesti modifikatora taustiņi Pla&y a sound when modifier keys are pressed
1301Rādīt līdzekļa Ta&ustiņu ķēde ikonu uzdevumjoslā D&isplay the Sticky Keys icon on the task bar
1302Ar lupu varat tuvināt jebkuru ekrāna apgabalu un palielināt visus tajā esošos elementus. Varat lupu pārvietot, fiksēt konkrētā vietā vai mainīt palielinājumu. Magnifier zooms in anywhere on the screen, and makes everything in that area larger. You can move Magnifier around, lock it in one place, or resize it.
1304La&bi &OK
1305Atcelt Cancel
1306Liet&ot A&pply
1307Sarunas laikā &citiem ir grūti mani saprast (bet ne akcenta dēļ). Other &people have difficulty understanding me in a conversation (but not due to an accent).
1308&Man ir runas traucējumi. I have a &speech impairment.
1309Kad, izmantojot īsinājumtaustiņus, tiek ieslēgti vieglpiekļuves iestatījumi: When using keyboard shortcuts to turn Ease of Access settings on:
1312Runa (4 no 5) Speech (4 of 5)
1314S&aņemiet ieteikumus, lai atvieglotu darbu ar datoru Get &recommendations to make your computer easier to use
1319Skatiet arī See also
1320Lupa palielina ekrāna daļu. Magnifier enlarges part of the screen.
1321Diktors ekrānā tekstu lasa skaļi. Narrator reads aloud text on the screen.
1322Ekrāna klaviatūra ļauj rakstīt, izmantojot peli vai citu rādītājierīci, noklikšķinot taustiņus uz attēlotās klaviatūras. On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard.
1325&Mainīt teksta un ikonu lielumu Change the si&ze of text and icons
1326Pielāgot logu apmaļu krāsu un &caurspīdīgumu Ad&just the color and transparency of the window borders
1327&Padarīt fokusa taisnstūri biezāku Make the focus rectangle thic&ker
1328Peles iestatīj&umi Mouse &settings
1329Tastatūras iestatīju&mi Key&board settings
1330A&udio ierīces un skaņu tēmas Aud&io Devices and Sound Themes
1331Šie iestatījumi var palīdzēt iestatīt datoru tā, lai tiktu apmierinātas jūsu vajadzības. Pārskatiet norādītos ieteicamos iestatījumus un atlasiet izmantojamās opcijas. These settings can help you set up your computer to meet your needs. Review the recommended settings below and select the options that you want to use.
1332Nav ieteikumu, kas būtu balstīti uz jūsu atlasi. There are no recommendations based on your selections.
1333Varat mēģināt vienu no divām lietām: You can try one of two things:
1334Aizpildīt aptauju vēlreiz. Completing the questionnaire again.
1335Atgriezties funkcijas Vieglpiekļuve sākumlapā. Return to the Ease of Access home page.
1342Palīgtehnoloģijas var sākt darboties automātiski, jums pierakstoties, pēc pierakstīšanās vai gan vienā, gan otrā gadījumā. Atzīmējiet vēlamās opcijas izvēles rūtiņu. You can have assistive technologies start automatically when you sign in, after you sign in, or both. Select the check boxes for each option you'd like to use.
1346Atlasiet visus sev atbilstošos raksturojumus: Select all statements that apply to you:
1347&Ieslēgt vizuālos signālu paziņojumus (skaņas signālus) Tu&rn on visual notifications for sounds (Sound Sentry)
1348I&eslēgt teksta titrus mutiskiem dialogiem (ja iespējams) T&urn on text captions for spoken dialog (when available)
1349&Ieslēgt vai izslēgt lielu kontrastu, kad tiek nospiesti taustiņi kreisais ALT + kreisais SHIFT + PRINT SCREEN Turn on or off High Contrast when &left ALT + left SHIFT + PRINT SCREEN is pressed
1357Ieslēdzot iest&atījumu, parādīt brīdinājuma ziņojumu Display &a warning message when turning a setting on
1358I&eslēdzot vai izslēdzot iestatījumu, atskaņot signālu &Make a sound when turning a setting on or off
1360Ieslē&dzot vai izslēdzot iestatījumu, atskaņot signālu Make a sound when t&urning a setting on or off
1362Ieslēdzot vai izslē&dzot iestatījumu, atskaņot signālu &Make a sound when turning a setting on or off
1366Ieslēgt &līdzekli Peles taustiņi Turn on &Mouse Keys
1368Ieslēgt taust&iņu filtru Turn on F&ilter Keys
1369&Ieslēgt līdzekli Taustiņu ķēde Tu&rn on Sticky Keys
1370&Audio ierīces un skaņu tēmas &Audio Devices and Sound Themes
1372Liels kontrasts High Contrast
1376Liels kontrasts palielina krāsu kontrastu, samazinot acu piepūli un ļaujot visu vieglāk izlasīt. Lai to ieslēgtu, nospiediet kreisās puses Shift, kreisās puses Alt un Print Screen. High contrast increases the contrast in colors to reduce eyestrain and make things easier to read. To turn it on, press Left Shift+Left Alt+ Print Screen.
1386Ar ko sākt? Not sure where to start?
1387Iegūt palīdzību Get Help
1388Palīdzība Help
1389Ja atlasīsit šos iestatījumus, tie tiks automātiski sākti ikreiz, tiklīdz pierakstīsities. When you select these settings, they will automatically start each time you sign in.
1390Ja atlasīsit šos rīkus, tie tiks automātiski palaisti ikreiz, tiklīdz pierakstīsities. When you select these tools, they will automatically start each time you sign in.
1391Personali&zēt izskatu un skaņas efektus Pe&rsonalize appearance and sound effects
1392Pielāgot disple&ja efektus Fine tune display effe&cts
1393Pie&vienot Dvorak tastatūru un mainīt citus tastatūras ievades iestatījumus Add a Dvorak keyboard and chan&ge other keyboard input settings
1394Jūsu dators var ignorēt visus atkārtotos taustiņsitienus, kā arī varat iestatīt laika intervālu, pēc kura tiek pieņemti atkārtoti taustiņsitieni. Your computer can ignore all repeated keystrokes or you can set the time interval before it accepts repeated keystrokes.
1395Lai iegūtu palīdzību, sākot darbu, varat izmantot šajā sadaļā pieejamos rīkus. You can use the tools in this section to help you get started.
1396Windows šo sarakstu var lasīt un pārbaudīt automātiski. Nospiediet atstarpes taustiņu, lai atlasītu iezīmēto rīku. Windows can read and scan this list automatically. Press the SPACEBAR to select the highlighted tool.
1397Mainīt peles rādītāju krāsu un lielumu. Change the color and size of mouse pointers.
1399Saņemiet ieteikumus, lai atvieglotu darbu ar datoru. Get recommendations to make your computer easier to use.
1400Šīs programmas ir pieejamas šajā datorā. Ja palaista vairāk nekā viena, var rasties konflikti. These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts.
1401I&zvēlēties liela kontrasta krāsu shēmu Choose a High Cont&rast color scheme
1402Īsinājumtaustiņi Keyboard shortcut
1403Lasīšana Reading
1406Iestatīt mirgojošā kursora biezumu Set the thickness of the blinking cursor
1407Cik ilgi sistēmas Windows paziņojumu dialoglodziņiem jābūt atvērtiem? How long should Windows notification dialog boxes stay open?
1409Cik ilgi taustiņam jābūt nospiestam, pirms dators pieņem taustiņsitienu? How long do you want to hold down a key before your computer accepts the keystroke?
1410testēt test
1412Cik ilgi datoram jāgaida, līdz pieņemt sekojošus atkārtotus taustiņsitienus? How long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes?
1413Lielākais ātrums Top speed
1414Paātrinājums Acceleration
1416Iz&mantot runas atpazīšanu Use Speech Recog&nition
1417Vienkāršot logu pārvaldīšanu Make it easier to manage windows
1419Neļaut automātiski sakārtot logus, kad tie pārvietoti uz ekrāna malu Prevent windows from being automatically arranged when moved to the edge of the screen
1422Palīgtehnoloģija Assistive Technology
14241429 1429
1430Atvieglot skārienekrāna ierīču un planšetdatoru izmantošanu Make touch and tablets easier to use
1431Pielāgot skārienekrāna ierīču un planšetdatoru iestatījumus Adjust settings for touch and tablets
1432Atvieglot skārienvirsmu un planšetdatoru datoru izmantošanu Make touch and tablets easier to use
1433Planšetdatorā vienlaikus nospiežot Windows un skaļuma palielināšanas pogu, var startēt pieejamības rīku. Kuru pieejamības rīku vēlaties palaist? Pressing the Windows button and Volume up button together on your tablet can start an accessibility tool. Which accessibility tool would you like to be launched?
1434Atvieglojiet skārienekrāna ierīču un planšetdatoru izmantošanu Make touch and tablets easier to use
1435Kopējo rīku palaišana Launching common tools
1436Atvieglot skārienu izmantošanu Make touch easier to use
1437Pieejamības rīki Accessibility tools
1438Palaist šo rīku no pierakstīšanās ekrāna Launch this tool from the sign-in screen
1439Skārienekrāna ierīces un planšetdatori Touch and tablets
1440Pēc pierakstīšanās After sign-in
1441Pierakstoties At sign-in
1442Planšetdatorā reizē nospiežot Windows pogu un skaļuma palielināšanas pogu, var palaist pieejamības rīku. Lai mainītu iestatījumu, kas nosaka, kurš rīks tiek palaists, kad pēc pierakstīšanās nospiežat šīs pogas, dodieties uz lapu Skārienekrāna ierīču un planšetdatoru izmantošanas atvieglošana. Pressing the Windows button and Volume Up button together on your tablet can start an accessibility tool. To change which tool launches when you press these buttons after you've signed in, go to the Make touch and tablets easier to use page.
5002Windows - standarts (liels) Windows Standard (large)
5003Windows - standarts (ļoti liels) Windows Standard (extra large)
5004Windows - melns Windows Black
5005Windows - melns (liels) Windows Black (large)
5006Windows - melns (ļoti liels) Windows Black (extra large)
5007Windows - invertēts Windows Inverted
5008Windows - invertēts (liels) Windows Inverted (large)
5009Windows - invertēts (ļoti liels) Windows Inverted (extra large)
6000Vieglpiekļuves pierakstīšanās iestatījumi Ease of Access Sign-in Settings
6001Sistēmas atjaunošanas vedni neizdevās startēt. The System Restore Wizard failed to start.
6002Jums nav nepieciešamo atļauju, lai mainītu pierakstīšanās iestatījumus. You do not have the required privileges to change sign-in settings.
6003Palielinot jūsu atļaujas, radās neparedzēta kļūda. (0x%xL) An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL)
6004Vieglpiekļuves centrs. ,,,,,Atvieglojiet datora izmantošanu. ,,,,,Lai iegūtu palīdzību startējot, var izmantot šīs sadaļas rīkus. Windows var lasīt un skenēt šo sarakstu automātiski. Nospiediet atstarpes taustiņu, lai atlasītu iezīmēto rīku. Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool.
6005Rādot palīdzības tematu, radās neparedzēta kļūda. (0x%xL) An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL)
6006Veidojot palīdzības interfeisu, radās neparedzēta kļūda. (0x%xL) An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL)
6007Veidojot saiti ar krāsu shēmas vadības paneli, radās neparedzēta kļūda. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL)
6008Veidojot saiti ar displeja (Palielināt vai samazināt fontus) vadības paneli, radās neparedzēta kļūda. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL)
6009Veidojot saiti ar personalizēšanas vadības paneli, radās neparedzēta kļūda. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL)
6010Veidojot saiti ar runas atpazīšanas vadības paneli, radās neparedzēta kļūda. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL)
6011Veidojot saiti ar peles vadības paneli, radās neparedzēta kļūda. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL)
6012Veidojot saiti ar tastatūras vadības paneli, radās neparedzēta kļūda. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL)
6013Veidojot saiti ar skaņas vadības paneli, radās neparedzēta kļūda. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL)
6014Veidojot teksta saiti ar runas vadības paneli, radās neparedzēta kļūda. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL)
6015Veidojot saiti ar vietrādi URL, radās neparedzēta kļūda. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL)
6016Vieglpiekļuves centrs. ,,,,,Atvieglojiet datora izmantošanu. ,,,,,Varat izmantot šīs sadaļas rīkus, lai palīdzētu sākt darbu. Sistēma Windows var nolasīt un skenēt šo sarakstu automātiski. Nospiediet atstarpes taustiņu, lai atlasītu iezīmēto rīku. ,,,,,Varat veikt tabulēšanu opcijās un atlasīt tās, nospiežot atstarpes taustiņu Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar
6019Radās neparedzēta kļūda, veidojot saiti ar reģiona un valodas vadības paneli. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL)
6020Radās negaidīta kļūda, startējot vai konfigurējot programmu, lai to palaistu automātiski. (0x%xL) An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL)
6021Radās negaidīta kļūda, konfigurējot programmu, lai to nepalaistu. (0x%xL) An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL)

EXIF

File Name:accessibilitycpl.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-a..bilitycpl.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lv-lv_f1b2f95db8a24a7d\
File Size:38 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:38912
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Latvian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Vieglpiekļuves vadības panelis
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:AccessibilityCpl
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas.
Original File Name:AccessibilityCpl.DLL.MUI
Product Name:Operētājsistēma Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-a..bilitycpl.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lv-lv_95945dda0044d947\

What is accessibilitycpl.dll.mui?

accessibilitycpl.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Latvian language for file accessibilitycpl.dll (Vieglpiekļuves vadības panelis).

File version info

File Description:Vieglpiekļuves vadības panelis
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:AccessibilityCpl
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas.
Original Filename:AccessibilityCpl.DLL.MUI
Product Name:Operētājsistēma Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x426, 1200