File name: | ieframe.dll.mui |
Size: | 1777152 byte |
MD5: | 24a0954c717d92d9ca764c7561b657a3 |
SHA1: | ed68df78489da53349d134d23a1368ccdb30dbc6 |
SHA256: | 52c7af24bb906416b17ff8166036976bd781fe5a965030306b0ab29038217c4c |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Luxembourgish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Luxembourgish | English |
---|---|---|
256 | %s hr | %s hr |
257 | %s min | %s min |
258 | %s sec | %s sec |
266 | , | , |
272 | Sonndeg | Sunday |
273 | Méindeg | Monday |
274 | Dënschdeg | Tuesday |
275 | Mëttwoch | Wednesday |
276 | Donneschdeg | Thursday |
277 | Freideg | Friday |
278 | Samschdeg | Saturday |
279 | Haut | Today |
280 | Gëschter | Yesterday |
281 | (Mixed) | (Mixed) |
283 | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
284 | Restrictions | Restrictions |
285 | Tomorrow | Tomorrow |
286 | %u minutes ago | %u minutes ago |
287 | %u hours ago | %u hours ago |
288 | There is no disk in drive %c. Insert a disk, and then try again. |
There is no disk in drive %c. Insert a disk, and then try again. |
289 | The disk in drive %c is not formatted. Do you want to format it now? |
The disk in drive %c is not formatted. Do you want to format it now? |
290 | Den Disk am Lafwierk "%c" kann net formatéiert ginn. | The disk in drive %c cannot be formatted. |
291 | Op Lafwierk %c kann net zougegraff ginn. | Drive %c cannot be accessed. |
292 | Error Moving File or Folder | Error Moving File or Folder |
293 | Error Copying File or Folder | Error Copying File or Folder |
294 | Feeler beim Läsche vum Fichier oder Dossier | Error Deleting File or Folder |
295 | Error Renaming File or Folder | Error Renaming File or Folder |
296 | Security Alert | Security Alert |
297 | The file or folder you are opening contains Web content that may be unsafe. The Web content has either been modified or is from an unknown source. Do you want to allow it to be initialized and be accessed by scripts? | The file or folder you are opening contains Web content that may be unsafe. The Web content has either been modified or is from an unknown source. Do you want to allow it to be initialized and be accessed by scripts? |
298 | %u minute ago | %u minute ago |
299 | %u hour ago | %u hour ago |
304 | For more information, click Help. | For more information, click Help. |
335 | |Cut|Copy|Paste|Encoding|Print Preview|| | |Cut|Copy|Paste|Encoding|Print Preview|| |
513 | Dës Dokument gouf geännert. Wëllt Dir d'Ännerunge späicheren? Jo: Späichert Är Ännerungen Nee: Verwierft Är Ännerungen Läschen: Léisst dës Dokument op |
This document has been modified. Do you want to save changes? Yes: Saves your changes No: Discards your changes Cancel: Keeps this document open |
514 | Internet Explorer cannot go to the specified page. %1!ws! |
Internet Explorer cannot go to the specified page. %1!ws! |
556 | ie | ie |
557 | 6.0 | 6.0 |
576 | &Editéieren | &Edit |
609 | Amgaang no ze schloen %s | Looking up %s |
610 | Amgaang ze verbanne mat der Webplaz %s | Connecting to site %s |
611 | Erëm op d'Webplaz dirigéieren: %s | Redirecting to site: %s |
612 | Ufänke mam Erofluede vun der Webplaz: %s | Start downloading from site: %s |
613 | Amgaang erofzeluede vun der Webplaz: %s | Downloading from site: %s |
615 | Start downloading component %s | Start downloading component %s |
616 | Komponent %s installéieren | Installing component %s |
617 | End downloading component %s | End downloading component %s |
618 | Getting data from cache %s | Getting data from cache %s |
619 | D'Webplaz gouf fonnt. Waart op Äntwert... | Website found. Waiting for reply... |
620 | Sicht no Proxy Parameteren... | Detecting proxy settings... |
711 | Unknown | Unknown |
716 | This channel is password-protected. You will not be able to synchronize this channel without a username and password. If you know your username and password, click Customize and use the wizard to enter them. If you don't want this channel available offline, uncheck 'Make available offline'. | This channel is password-protected. You will not be able to synchronize this channel without a username and password. If you know your username and password, click Customize and use the wizard to enter them. If you don't want this channel available offline, uncheck 'Make available offline'. |
724 | ’%1!ws!’ net fonnt. Iwwerpréift, ob de Wee oder d’Internetadress richteg sinn. | Cannot find ‘%1!ws!’. Make sure the path or Internet address is correct. |
726 | Internet Explorer | Internet Explorer |
728 | "%1!ws!" kann net erofgeluede ginn. %2!ws! |
Unable to download %1!ws!. %2!ws! |
730 | %1!ws! vum %2!ws! | %1!ws! from %2!ws! |
731 | Eroflueden Fäerdeg | Download complete |
735 | An unexpected error has occurred. |
An unexpected error has occurred. |
738 | %1!ws! (%2!ws! vun %3!ws! kopéiert) | %1!ws! (%2!ws! of %3!ws! copied) |
741 | Onbekannt (Esou wäit opgemaach %1!ws!) | Not known (Opened so far %1!ws!) |
744 | Dokument | Document |
745 | Den OLE Serveur fir dësen Typ vun Dokument kann net gestart ginn. %1!ws! Wëllt Dir et als Fichier eroflueden? |
Cannot start the OLE server for this type of document. %1!ws! Do you want to download it as a file? |
746 | Deen associéierten OLE Serveur kann dëst Dokument net lueden. %1!ws! Wëllt Dir et als Fichier eroflueden? |
The associated OLE server cannot load this document. %1!ws! Do you want to download it as a file? |
748 | Klickt op den Dossier an deen Dir dee gewieltene Fichier wëllt verréckelen. | Click the folder that you want to move the selected files to. |
750 | (empty) | (empty) |
751 | %s (new) | %s (new) |
752 | %s (expired) | %s (expired) |
754 | %s (expiring) | %s (expiring) |
756 | D'Hëllefefsapplicatioun fir %1!ws!kann net opgemaach ginn. %2!ws! |
Unable to open this helper application for %1!ws!. %2!ws! |
757 | Derbäisetze bei Favoriten | Add to Favorites |
760 | %1!ws! of %2!ws! Kopéiert | %1!ws! of %2!ws! Copied |
761 | %1!d!%% of %2!ws! Fäerdeg | %1!d!%% of %2!ws! Completed |
790 | Fichier eroflueden | File Download |
791 | Windows Messaging | Windows Messaging |
793 | Unable to open the Internet site %1!ws!. Would you like to search for this site? |
Unable to open the Internet site %1!ws!. Would you like to search for this site? |
794 | Den Numm, deen Dir fir dës Ofkierzung aginn hutt, gëtt et schonns an Ärem Favoritemenu. Wëllt Dir en iwwerschreiwen? | The name you have entered for the shortcut already exists on your Favorites menu. Would you like to overwrite it? |
795 | E Fichiersnumm dierf keent vun de folgenden Zeechen enthalen: \ / : * ? " | |
A file name cannot contain any of the following characters: \ / : * ? " | |
797 | %1!.1023ws! an %2!.1023ws! | %1!.1023ws! in %2!.1023ws! |
799 | Unable to open the search page. | Unable to open the search page. |
800 | Enthält Uerdere fir mat de gewielten Elementer ze schaffen. | Contains commands for working with the selected items. |
810 | Den Numm, deen Dir fir de Favorit aginn hutt, ass ze laang. | The name you have entered for the favorite is too long. |
811 | Favoriten | Favorites |
814 | De Repertoire konnt net geschaaft ginn. | The directory could not be created. |
815 | %1|*%2|All Fichieren|*.*|| | %1|*%2|All Files|*.*|| |
816 | %1-Dokument|*%2|All Fichieren|*.*|| | %1 Document|*%2|All Files|*.*|| |
817 | All Fichieren|*.*|| | All Files|*.*|| |
833 | ‘%1!ws!’ kann net geschaaft ginn: %2!ws! |
Unable to create ‘%1!ws!’: %2!ws! |
834 | An error occurred while adding tab group to Favorites. | An error occurred while adding tab group to Favorites. |
840 | &Open | &Open |
844 | Onbekannt | Unknown |
864 | Enthält Beaarbechtungsuerderen. | Contains edit commands. |
867 | &Tip of the day | &Tip of the day |
868 | Shows the tip of the day. | Shows the tip of the day. |
873 | D'Websäit | The webpage |
881 | Fënnt an affichéiert Informatiounen a Webplazen um Internet. | Finds and displays information and websites on the Internet. |
882 | Internet Explorer (No add-ons) | Internet Explorer (No add-ons) |
883 | Start Internet Explorer without ActiveX controls or browser extensions. | Start Internet Explorer without ActiveX controls or browser extensions. |
903 | URL:HyperText Transfer Protocol | URL:HyperText Transfer Protocol |
904 | URL:HyperText Transfer Protocol with Privacy | URL:HyperText Transfer Protocol with Privacy |
905 | URL:File Transfer Protocol | URL:File Transfer Protocol |
906 | URL:Gopher Protocol | URL:Gopher Protocol |
907 | URL:Telnet Protocol | URL:Telnet Protocol |
908 | URL:RLogin Protocol | URL:RLogin Protocol |
909 | URL:TN3270 Protocol | URL:TN3270 Protocol |
910 | URL:MailTo Protocol | URL:MailTo Protocol |
912 | HTML Dokument | HTML Document |
913 | MHTML Dokument | MHTML Document |
914 | SVG-Dokument | SVG Document |
915 | XHTML-Dokument | XHTML Document |
916 | XML Document | XML Document |
917 | Onvollstännegen Download | Partial Download |
924 | Sidd Dir sécher, datt Dir Är Desktop Tapéit ersetze wëllt? | Are you sure you want to replace your desktop wallpaper? |
925 | Dës FTP-Websäit kann net am Fichiers-Explorer affichéiert ginn. | This FTP site cannot be viewed in File Explorer. |
927 | To view this FTP site in File Explorer: press Alt, click View, and then click Open FTP Site in File Explorer. | To view this FTP site in File Explorer: press Alt, click View, and then click Open FTP Site in File Explorer. |
928 | Enthält Uerdere fir d'Usiicht ze beaarbechten. | Contains commands for manipulating the view. |
992 | Enthält Geschiruerderen. | Contains tools commands. |
1031 | Internet Optiounen | Internet Options |
1056 | Enthält Uerdere fir Hëllef ze affichéieren. | Contains commands for displaying Help. |
1136 | Enthält Uerdere fir beim Duerchsichen op verschidde Säiten ze goen. | Contains commands for browsing to various pages. |
1168 | Affichéiert den Inhalt vun Ärem Dossier Favoriten. | Displays the contents of your Favorites folder. |
1201 | Web Documents@*.htm;*.html;*.mhtml;*.mht;*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg@Text Files@*.txt@Image Files@*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.svg@All Files@*.*@ | Web Documents@*.htm;*.html;*.mhtml;*.mht;*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg@Text Files@*.txt@Image Files@*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.svg@All Files@*.*@ |
1202 | Download could not complete! | Download could not complete! |
1203 | %1!ws!/Sek | %1!ws!/Sec |
1204 | Temporären Dossier | Temporary Folder |
1205 | Untitled | Untitled |
1206 | Sécherheetsalarm | Security Alert |
1207 | Är aktuell Sécherheetsparameteren erlaben et net dëse Fichier erofzelueden. | Your current security settings do not allow this file to be downloaded. |
1208 | Greater than 12 hours | Greater than 12 hours |
1209 | Greater than 49 days | Greater than 49 days |
1210 | ? | ? |
1213 | Den Zougrëff op d'Ressource ‘%1’ ass gespaart ginn. | Accessing the resource ‘%1’ has been disallowed. |
1220 | Start Page | Start Page |
1221 | Would you like to set your Start Page to “%s”? | Would you like to set your Start Page to “%s”? |
1230 | Dir sidd amgaang e Favorit dobäizesetzen dee vläicht net sécher ass. Wëllt Dir virufueren? | You are adding a favorite that might not be safe. Do you want to continue? |
1231 | Ët ka sinn, datt et net sécher ass op dëse Link ze navigéieren. Wëllt Dir virufueren? | Navigating to this link may not be safe. Do you want to continue? |
1232 | Wëllt Dir dëse Bookmarklet dobäisetzen? | Do you want to add this bookmarklet? |
1233 | Bookmarklets féiere Skripten aus a kënnen Informatiounen u Säiten am Internet schécken. Setzt nëmme Bookmarklets vu Websäiten dobäi, deenen Dir och vertraut. | Bookmarklets run script and can send information to sites on the Internet. Only add bookmarklets from websites you trust. |
1234 | Wat ass de Risiko? | What’s the risk? |
1264 | Microsoft Internet and Shell Object Type Library | Microsoft Internet and Shell Object Type Library |
1265 | Microsoft Webbrowser-Kontrollelement | Microsoft Web Browser Control |
1282 | Desktop Bands | Desktop Bands |
1284 | Internet Explorer-Browser-Band | Internet Explorer Browser Band |
1289 | Internet Explorer Browser Communication Band | Internet Explorer Browser Communication Band |
2002 | Eng Websäit wëllt e Webinhalt mat dësem Programm op Ärem Computer opmaachen | A website wants to open web content using this program on your computer |
2003 | Dëse Programm gëtt ausserhalb vum Geschützte Modus opgemaach. Den Geschützte Modus vum Internet Explorer hëllft Äre Computer ze schützen. Maacht dëse Programm net op wann Dir der Websäit net traut. | This program will open outside of Protected mode. Internet Explorer's Protected mode helps protect your computer. If you do not trust this website, do not open this program. |
2008 | Dëse Programm huet keng gëlteg digital Ënnerschrëft déi hiren Editeur verifizéiert. Dëse Programm gëtt ausserhalb vum Geschützte Modus opgemaach, a stellt e Risiko fir Äre Computer duer. Loosst nëmme Programmer vun Editeure lafen deenen Dir vertraut. | This program does not have a valid digital signature that verifies its publisher. This program will open outside of Protected mode, putting your computer at risk. You should only run programs from publishers you trust. |
2019 | Onbekannten Editeur | Unknown Publisher |
2022 | Fir d'Sécherheet vun Ärem Computer z'erhalen, ass dëse Fichier an den Dossier "Temporär Internetfichieren" gespäichert ginn Wëllt Dir dësen Dossier opmaachen? |
For your computer’s security, this file was saved to the Temporary Internet Files folder Do you want to open this folder? |
2029 | D&etails | D&etails |
2102 | Do you want to allow web content to be copied to this program? | Do you want to allow web content to be copied to this program? |
2104 | For your computer’s security, Internet Explorer does not allow you to drag web content to a program outside Protected mode without prior approval. | For your computer’s security, Internet Explorer does not allow you to drag web content to a program outside Protected mode without prior approval. |
2309 | Eng Websäit géif gär Webinhalt iwwer en ofgelafene Programm op Ärem Computer opmaachen | A website wants to open web content using an outdated program on your computer |
2310 | Mir roden Iech, de Programm z’aktualiséieren. Maacht dëse Programm net op, wann Dir der Websäit net traut. | It is recommended that you update the program. If you do not trust this website, do not open this program. |
3004 | Favorites | Favorites |
3005 | History | History |
3006 | Feeds | Feeds |
3007 | This action is restricted. For more information, please contact your system administrator. | This action is restricted. For more information, please contact your system administrator. |
3009 | Namespace Tree Control | Namespace Tree Control |
3010 | Tree View | Tree View |
3014 | An enger néier Regëschterkaart opmaachen (Ctrl+Enter) | Open in new tab (Ctrl+Enter) |
3015 | Opmaachen '%s' an enger Regëschterkaartgrupp (Ctrl+Enter) | Open '%s' in a tab group (Ctrl+Enter) |
3016 | Delete this page from Favorites | Delete this page from Favorites |
3017 | Dëse Prozess aktualiséieren | Refresh this feed |
3857 | Recommandéiert (%1!u! Minutten) | Suggested (%1!u! minutes) |
3858 | 15 Minutten | 15 minutes |
3859 | 30 Minutten | 30 minutes |
3860 | 1 Stonn | 1 hour |
3861 | 4 Stonnen | 4 hours |
3862 | 1 Dag | 1 day |
3863 | 1 Woch | 1 week |
3864 | Ni | Never |
3865 | %1!u! Minutten | %1!u! minutes |
3872 | Invalid feed properties. | Invalid feed properties. |
3873 | Please enter a valid URL. | Please enter a valid URL. |
3874 | Please enter a valid feed name. | Please enter a valid feed name. |
3875 | There is already a feed with that name. | There is already a feed with that name. |
3876 | Would you also like to download attached files for the current feed content? | Would you also like to download attached files for the current feed content? |
3878 | Internet Explorer displays the recent %1!i! items in the feed reading view. | Internet Explorer displays the recent %1!i! items in the feed reading view. |
3880 | Default: %s | Default: %s |
3888 | %1%2
%3 aktualiséiert |
%1%2
Updated %3 |
3889 | ||
3890 | (%d new) | (%d new) |
3891 | %1%2 | %1%2 |
4073 | Webplaz | Site |
4074 | Cookien | Cookies |
4075 | Dateschutzrapport | Privacy report |
4076 | Kee Cookie | No cookie |
4077 | Ugeholl | Accepted |
4078 | Ënnerdréckt | Suppressed |
4079 | Limitéiert | Restricted |
4080 | Blockéiert | Blocked |
4081 | Ageschränkte Webplazen | Restricted websites |
4082 | All Webplazen | All websites |
4085 | Op Grond vun Ären Dateschutzparametere si verschidde Cookien ageschränkt oder blockéiert ginn. | Based on your privacy settings, some cookies were restricted or blocked. |
4086 | Op Grond vun Ären Dateschutzparametere si keng Cookien ageschränkt oder blockéiert ginn. | Based on your privacy settings, no cookies were restricted or blocked. |
4096 | This address is not valid. Check the address, and try again. | This address is not valid. Check the address, and try again. |
4097 | D'Webplaz gouf net fonnt. Iwwerpréift ob d'Adress richteg ass a probéiert nach eng Kéier. | The site was not found. Make sure the address is correct, and try again. |
4098 | Dee Protokoll deen an dëser Adress speziféiert gëtt ass ongëlteg. Iwwerpréift ob d'Adress richteg ass a probéiert nach eng Kéier. | The protocol specified in this address is not valid. Make sure the address is correct, and try again. |
4099 | The site was found but exceeded the system limits for redirection. | The site was found but exceeded the system limits for redirection. |
4100 | Unable to open this Internet site. The requested site is either unavailable or cannot be found. Please try again later. | Unable to open this Internet site. The requested site is either unavailable or cannot be found. Please try again later. |
4105 | Add-ons verwalten | Manage add-ons |
4106 | Dës Websäit erfuerdert e momentan desaktivéierten Add-On. Klickt hei, fir den Add-On z'aktivéieren. | This webpage is requesting an add-on that is disabled. To enable the add-on, click here. |
4107 | Add-on Desaktivéiert | Add-on Disabled |
4210 | Internet Explorer’s Enhanced Security Configuration is currently enabled on your server. This enhanced level of security reduces the risk of attack from web-based content that is not secure, but it might also prevent websites from displaying correctly and restrict access to network resources. | Internet Explorer’s Enhanced Security Configuration is currently enabled on your server. This enhanced level of security reduces the risk of attack from web-based content that is not secure, but it might also prevent websites from displaying correctly and restrict access to network resources. |
4211 | Your server is trying to access the internet through Internet Explorer.
The Enhanced Security Configuration for Internet Explorer is currently enabled. This enhanced level of security reduces the risk of attacks from unsecure web-based content, but it might prevent websites from displaying correctly and restrict access to network resources. |
Your server is trying to access the internet through Internet Explorer.
The Enhanced Security Configuration for Internet Explorer is currently enabled. This enhanced level of security reduces the risk of attacks from unsecure web-based content, but it might prevent websites from displaying correctly and restrict access to network resources. |
4864 | %s File | %s File |
4865 | File | File |
4866 | Folder | Folder |
4867 | Do not show this message again | Do not show this message again |
5723 | Den Internet | The Internet |
5726 | Open in S&ame Window | Open in S&ame Window |
5731 | &Opmaachen | &Open |
5732 | An der &selwéchter Fënster opmaachen | Open in S&ame Window |
8195 | Internet Security | Internet Security |
8419 | An e Fichier drécken... | Print To File... |
8420 | OK | OK |
8421 | Drécker Fichieren (*.prn),*.prn,All Fichieren (*.*),*.* | Printer Files (*.prn),*.prn,All Files (*.*),*.* |
8423 | -Eidel- | -Empty- |
8424 | 8425 Titel | 8425 Title |
8426 | &w | &w |
8427 | URL | URL |
8428 | &u | &u |
8429 | Säit Nummer | Page number |
8430 | &p | &p |
8431 | Säit # vum Total vun de Säiten | Page # of total pages |
8432 | Page &p of &P | Page &p of &P |
8433 | Total vun de Säiten | Total Pages |
8434 | &P | &P |
8435 | Datum am Kuerzformat | Date in short format |
8436 | &d | &d |
8437 | Datum am laange Format | Date in long format |
8438 | &D | &D |
8439 | Zäit | Time |
8440 | &t | &t |
8441 | Zäit am 24 Stonne Format | Time in 24hr format |
8442 | &T | &T |
8443 | Personaliséiert | Custom |
8444 | XXXX | XXXX |
9025 | Mécht d'Fënster zou. | Closes the window. |
9027 | Deletes the selected items. | Deletes the selected items. |
9028 | Renames the selected item. | Renames the selected item. |
9029 | Displays the properties of the selected items. | Displays the properties of the selected items. |
9057 | Hëllt déi aktuell Auswiel ewech a kopéiert se an de Clipboard. | Removes the current selection and copies it onto the Clipboard. |
9058 | Kopéiert déi aktuell Auswiel an de Clipboard. | Copies the current selection onto the Clipboard. |
9059 | Setzt déi Objeten, déi Dir kopéiert oder geschnidden hutt, an de gewielten Emplacement. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
9060 | Wielt all Elementer op dëser Säit aus. | Selects all items on this page. |
9061 | Creates shortcuts to the selected items. | Creates shortcuts to the selected items. |
9062 | Beaarbecht dës Säit. | Edits this page. |
9121 | Connects to a network drive. | Connects to a network drive. |
9122 | Disconnects from a network drive. | Disconnects from a network drive. |
9281 | Geet op déi viregt Säit. | Goes to the previous page. |
9282 | Geet op déi nächst Säit. | Goes to the next page. |
9283 | Erlaabt Iech, d'Parameteren ze änneren. | Enables you to change settings. |
9285 | Geet op Är Haaptsäit. | Goes to your home page. |
9290 | Opens your Internet e-mail program. | Opens your Internet e-mail program. |
9293 | Creates a new mail message. | Creates a new mail message. |
9294 | Sends a link to this page in an e-mail message. | Sends a link to this page in an e-mail message. |
9295 | Sends this page in the body of an e-mail message. | Sends this page in the body of an e-mail message. |
9298 | Diagnos vum Netzwierk an Internet Verbindungsproblemer. | Diagnose network and Internet connection problems. |
9299 | Sensibel duerch de Browser gespäichert Informatiounen läschen. | Clear sensitive information stored by the browser. |
9328 | Manage pop-up window behavior. | Manage pop-up window behavior. |
9362 | Mécht den Dossier Favoriten op. | Opens the Favorites folder. |
9363 | Setzt déi aktuell Säit op Är Favoritelëscht derbäi. | Adds the current page to your Favorites list. |
9364 | Displays more items in your Favorites folder. | Displays more items in your Favorites folder. |
9365 | Opens this item in your Favorites folder. | Opens this item in your Favorites folder. |
9446 | ActiveX Kontrollelementer an aner Add-onen, déi op Ärem Computer installéiert si verwalten. | Manage ActiveX controls and other add-ons installed on your computer. |
9453 | Opens a folder view for this FTP Site in File Explorer. | Opens a folder view for this FTP Site in File Explorer. |
9505 | Weist oder verstoppt Toolbars. | Shows or hides toolbars. |
9506 | Weist oder verstoppt d'Statusläischt. | Shows or hides the status bar. |
9509 | Displays the Address bar. | Displays the Address bar. |
9510 | Weist d'Läischt mat de Schnelle Verknëppungen. | Displays the Quick Links bar. |
9514 | Weist de Menu un. | Displays the menu. |
9516 | Späert d'Gréissten an d'Positioune vun den Toolbars. | Locks the sizes and positions of the toolbars. |
9529 | Spezifizéiert déi relativ Gréisst vum Text, deen op de Säite gewise gëtt. | Specifies the relative size of text displayed in pages. |
9530 | Verhënnert d'Luede vun der aktueller Säit. | Stops the current page from loading. |
9531 | Maximéiert d'Fënster op vollen Bildschierm. | Maximizes window to full screen. |
9534 | Spezifizéiert den Zeechesaz, dee fir den Affichage vun dëser Websäit benotzt gi soll. | Specifies the character set to use for displaying this webpage. |
9536 | Aktualiséiert den Inhalt vun der aktueller Säit. | Refreshes the contents of the current page. |
9539 | Affichéiert d'Dateschutzrichtlinne fir dës Webplaz. | Shows the privacy policies for this website. |
9541 | Affichéiert de Sécherheetsrapport fir dës Webplaz. | Shows the security report for this website. |
9552 | Weist oder verstoppt d'Explorerläischt. | Shows or hides an Explorer bar. |
9553 | Affichéiert Informatiounen iwwert déi international Webplazadress (Domaine Numm) vun dëser Webplaz. | Displays information about the International website address (domain name) of this website. |
9554 | Weist d'Favoriteläischt. | Shows the Favorites bar. |
9555 | Weist d'Historique-Läischt. | Shows the History bar. |
10015 | Kopéiert d'Auswiel op de Clipboard. | Copies the selection to the Clipboard. |
10016 | Schneit d'Auswiel eraus a setzt se an de Clipboard. | Cuts the selection and puts it on the Clipboard. |
10017 | Läscht d'Auswiel. | Deletes the selection. |
10025 | Inserts an ActiveX Object. | Inserts an ActiveX Object. |
10026 | Setzt den Inhalt vum Clipboard op den Insertiounspunkt. | Inserts the Clipboard contents at the insertion point. |
10028 | Editéiert d'Eegeschafte vun der aktueller Auswiel. | Edits the current selection’s properties. |
10029 | Widderhëlt déi virdru réckgängeg gemaachten Aktioun. | Redoes the previously undone action. |
10031 | Wielt all Elementer op dëser Säit. | Selects all of the items on this page. |
10032 | ishortct.url | ishortct.url |
10033 | Nei Internet Ofkierzung.url | New Internet Shortcut.url |
10034 | The name “%1!ws!” specified in the Target URL box is not valid. Make sure the name is correct. | The name “%1!ws!” specified in the Target URL box is not valid. Make sure the name is correct. |
10035 | The protocol “%1!ws!” does not have a registered program. Do you want to keep this target anyway? | The protocol “%1!ws!” does not have a registered program. Do you want to keep this target anyway? |
10036 | Problem mat der Ofkierzung | Problem with Shortcut |
10039 | Dës Internetofkierzung kann net opgemaach ginn. De Protokoll “%1!ws!” ass mat kengem registréierte Programm verbonnen. | Unable to open this Internet Shortcut. The protocol “%1!ws!” does not have a registered program. |
10040 | D'Zil “%1!ws!” vun dëser Internetofkierzung ass ongëlteg. Gitt op d' Eegeschafteblat vun der Internetofkierzung a gitt sécher, dass d'Zil richteg ass. | The target “%1!ws!” of this Internet Shortcut is not valid. Go to the Internet Shortcut property sheet and make sure the target is correct. |
10041 | Unable to open Internet Shortcut “%1!ws!”. | Unable to open Internet Shortcut “%1!ws!”. |
10043 | Mécht déi lescht Aktioun réckgängeg. | Undoes the last action. |
10046 | Internet Ofkierzung | Internet Shortcut |
10047 | URL:%s Protokoll | URL:%s Protocol |
10052 | Cannot apply changes to this Internet Shortcut. | Cannot apply changes to this Internet Shortcut. |
10064 | Dës Säit opmaachen. | Opens this page. |
10067 | Sicht op dëser Säit no Text. | Searches for text on this page. |
10090 | Sets formatting for current selection. | Sets formatting for current selection. |
10241 | &Startsäit opmaachen | Open &home page |
10242 | Pin to &Favorites menu | Pin to &Favorites menu |
10243 | Pins this favorite to the Favorites menu | Pins this favorite to the Favorites menu |
10244 | Unpin from &Favorites menu | Unpin from &Favorites menu |
10245 | Unpins this favorite from the Favorites menu | Unpins this favorite from the Favorites menu |
10246 | Ouni Add-Ons starten | Start without add-ons |
10320 | D'Navigatioun Starten | Start Navigation |
10321 | D'Navigatioun ofschléissen | Complete Navigation |
10322 | Menu Element Verréckelen | Move Menu Item |
10323 | Auswielen | Select |
10324 | Toolbar-Band uweisen | Show Toolbar Band |
10325 | Blockéierten Opklappfënster | Blocked Pop-up Window |
10326 | Notifikatiounsläischt | Notification bar |
10504 | The number of webpages you’ve selected exceeds the maximum of eight supported for a home page tab group. | The number of webpages you’ve selected exceeds the maximum of eight supported for a home page tab group. |
10519 | [email protected] | [email protected] |
10560 | The httpFolder behavior (iepeers.dll) failed to load. | The httpFolder behavior (iepeers.dll) failed to load. |
12124 | Fügt e Link bäi an editéiert en. | Inserts or edits a link. |
12125 | Hëllt ausgewielte Verknëppungen ewech. | Removes links in selection. |
12126 | Browse this page. | Browse this page. |
12127 | Edit this page. | Edit this page. |
12128 | Removes bookmarks in selection. | Removes bookmarks in selection. |
12130 | Weist oder verstoppt d'Toolbars. | Shows or hides the toolbar. |
12131 | Shows or hides the status bar. | Shows or hides the status bar. |
12132 | Shows or hides formatting indicators. | Shows or hides formatting indicators. |
12133 | Hides all elements except text. | Hides all elements except text. |
12135 | Changes the options for Internet Explorer. | Changes the options for Internet Explorer. |
12136 | Mécht déi gewielte Verknëppung an der aktueller Fënster op. | Opens selected link in current window. |
12137 | Mécht déi gewielte Verknëppung an enger neier Fënster op. | Opens selected link in a new window. |
12138 | Stops opening a file. | Stops opening a file. |
12139 | Affichéiert d'Quell (HTML) vun dëser Säit. | Displays the source (HTML) for this page. |
12141 | Wielt déi klengst Schrëftgréisst aus. | Selects smallest font size. |
12142 | Wielt eng kleng Schrëftgréisst. | Selects small font size. |
12143 | Wielt eng mëttel Schrëftgréisst. | Selects medium font size. |
12144 | Wielt eng grouss Schrëftgréisst. | Selects large font size. |
12145 | Wielt déi gréisste Schrëftgréisst. | Selects largest font size. |
12150 | Inserts a horizontal line. | Inserts a horizontal line. |
12151 | Inserts line break, ignoring images. | Inserts line break, ignoring images. |
12152 | Inserts line break below left-aligned images. | Inserts line break below left-aligned images. |
12153 | Inserts line break below right-aligned images. | Inserts line break below right-aligned images. |
12154 | Fügt en Zeilenëmbroch ënner Biller bäi. | Inserts line break below images. |
12155 | Inserts a space that won’t line break. | Inserts a space that won’t line break. |
12156 | Inserts a symbol or international character. | Inserts a symbol or international character. |
12168 | Inserts a picture from a file. | Inserts a picture from a file. |
12182 | Inserts a marquee control. | Inserts a marquee control. |
12183 | Creates or changes bulleting or numbering. | Creates or changes bulleting or numbering. |
12186 | Increases indent. | Increases indent. |
12187 | Removes indent. | Removes indent. |
12292 | Changes the language encoding of the document. | Changes the language encoding of the document. |
12310 | Opens script debugger. | Opens script debugger. |
12311 | Jumps to script debugger before next script statement is executed. | Jumps to script debugger before next script statement is executed. |
12352 | Adressläischt | Address Bar |
12353 | Windows fënnt den ‘%1’ net. Iwwerpréift w.e.g. d'Schreifweis a probéiert dann nach eng Kéier. | Windows cannot find ‘%1’. Check the spelling and try again. |
12385 | Favoritteläischt | Favorites Bar |
12386 | Microsoft\Internet Explorer\Quick Launch | Microsoft\Internet Explorer\Quick Launch |
12387 | Choose a folder, or type an Internet address | Choose a folder, or type an Internet address |
12388 | Nei Toolbar | New Toolbar |
12389 | (eidel) | (Empty) |
12390 | Links | Links |
12435 | Mécht déi ausgewielte Verknëppung an enger neier Regëschterkaart op. | Opens selected link in a new tab. |
12436 | Blend den Tastaturnavigatoun-Modus an/aus. | Toggles caret browsing mode. |
12478 | Sichubidder dobäisetzen | Add search providers |
12481 | Numm | Name |
12482 | Websäit | Site |
12484 | Wielt w.e.g. en anere Standardubidder fir den Internet Explorer éier Dir dës Selectioun ewechhuelt. | Please choose another default search provider for Internet Explorer before removing this selection. |
12485 | Add search providers... | Add search providers... |
12487 | Dee folgende Sich Provider ass schonn installéiert. Wëllt Dir en ersetzen? | The following search provider is already installed. Do you want to replace it? |
12488 | Dee folgende Sich Provider ass schonn installéiert:
%1 |
The following search provider is already installed:
%1 |
12489 | You have reached the maximum number of search providers. Before you can add a new provider, you must delete one from Search Settings. | You have reached the maximum number of search providers. Before you can add a new provider, you must delete one from Search Settings. |
12490 | Internet Explorer konnt dëse Sichubidder net Installéieren.
Et ass e Problem mam Sichubidder sengen Informatiounen opgetrueden. |
Internet Explorer could not install this search provider.
There was a problem with the search provider’s information. |
12491 | De Sich Provider konnt net installéiert ginn.
Dat ka geschitt si well: - En ugefrote Fichier net konnt erofgeluede ginn - D'Websäit net disponibel ass - Dir net mam Internet verbonne sidd Vläicht kënnt Dir méi spéit nach eng Kéier probéieren. |
The search provider could not be installed.
This might have happened because: - A required file could not be downloaded - The website is unavailable - You are not connected to the Internet You might want to try again later. |
12493 | Folgende Sich-Provider ass schon installéiert. Géingt Dir e gär aktualiséiere fir zousätzlech Features dobäizesetzen? | The following search provider is already installed. Do you want to update it to add additional features? |
12496 | Sichubidder änneren oder dobäisetzen | Change or add search provider |
12497 | Fannen... | Find... |
12498 | Dobäisetzen | Add |
12509 | “%s” | “%s” |
12510 | Internet Explorer does not support this type of search provider.
It cannot be added to your Toolbar Search Box. |
Internet Explorer does not support this type of search provider.
It cannot be added to your Toolbar Search Box. |
12511 | Would you also like to remove Address bar search functionality installed by other programs?
If your Internet Explorer Address bar is redirecting to websites you do not expect, removing this could help stop it. |
Would you also like to remove Address bar search functionality installed by other programs?
If your Internet Explorer Address bar is redirecting to websites you do not expect, removing this could help stop it. |
12512 | Bing | Bing |
12513 | Sich Provider entdeckt | Search Provider Discovered |
12514 | Folgenden Accélérateur ass schon installéiert. Géingt Dir e gär ersetzen? | The following Accelerator is already installed. Do you want to replace it? |
12515 | Internet Explorer could not install this Accelerator.
There was a problem with the Accelerator’s information. |
Internet Explorer could not install this Accelerator.
There was a problem with the Accelerator’s information. |
12516 | Den Accélérateur konnt net installéiert ginn.
Dat ka geschitt si well: - En ugefrote Fichier net konnt erofgeluede ginn - D'Websäit net disponibel ass - Dir net mam Internet verbonne sidd Vläicht kënnt Dir méi spéit nach eng Kéier probéieren. |
The Accelerator could not be installed.
This might have happened because: - A required file could not be downloaded - The website is unavailable - You are not connected to the Internet You might want to try again later. |
12517 | Folgenden Accélérateur ass schon installéiert:
%1 |
The following Accelerator is already installed:
%1 |
12518 | There is an error with the Accelerator. The Accelerator was not installed. | There is an error with the Accelerator. The Accelerator was not installed. |
12519 | You have successfully installed the following Accelerator:
%1 |
You have successfully installed the following Accelerator:
%1 |
12520 | Installed by an application. | Installed by an application. |
12521 | Application | Application |
12531 | D'Tracking-Schutzlëscht konnt net dobäigesat ginn.
Dëst ka folgend Ursaachen hunn: - En noutwennege Fichier konnt net erofgeluede ginn - D'Websäit ass net disponibel - Dir sidd net mam Internet verbonnen Dir kënnt villäicht méi spéit nach eng Kéier probéieren. |
The Tracking Protection List could not be added.
This might have happened because: - A required file could not be downloaded - The website is unavailable - You are not connected to the Internet You might want to try again later. |
12532 | Déi folgend Tracking-Schutzlëscht ass schonn dobäigesat ginn:
%1 |
The following Tracking Protection List has already been added:
%1 |
12533 | !!! (Not valid, ignored): %1 | !!! (Not valid, ignored): %1 |
12534 | The Tracking Protection List is not formatted correctly and does not contain any allow or block rules. | The Tracking Protection List is not formatted correctly and does not contain any allow or block rules. |
12535 | Tracking-Schutz | Tracking Protection |
12536 | Dir hutt all déi installéiert Tracking-Schutzlëschten aktivéiert | You’ve turned on all installed Tracking Protection Lists |
12537 | Dir kënnt den Tracking-Schutz zu jidder Zäit fir all Websäit desaktivéieren. Méi erfueren | You can turn off Tracking Protection at any time for any site. Learn more |
12538 | Dir musst op d’Mannst eng Tracking-Schutzlëscht dobäisetzen, fir Inhalt ze blockéieren. | You need to add at least one Tracking Protection List to start blocking content. |
12539 | Aner Tracking-Schutzlëschten eroflueden | Get other Tracking Protection Lists |
12540 | Tracking-Schutzlëschten eroflueden | Get Tracking Protection Lists |
12541 | Net elo | Not now |
12548 | Dir hutt den Tracking-Schutz aktivéiert | You’ve turned on Tracking Protection |
12550 | Méi erfueren | Learn more |
12576 | Onsécheren Inhalt | Unsafe content |
12597 | Derbäisetzen | Add |
12598 | Proposéiert Siten aschalten... | Turn on Suggested Sites... |
12599 | Är proposéiert Site kucke goen | See your suggested sites |
12600 | Proposéiert Site kucke goen | See Suggested Sites |
12601 | Sich Historique | Search History |
12603 | Historique | History |
12604 | Webupdateprozesser | Feeds |
12605 | Favoriten affichéieren (Ctrl+I) | View Favorites (Ctrl+I) |
12606 | Historique affichéieren (Ctrl+H) | View History (Ctrl+H) |
12607 | Feeds affichéieren (Ctrl+G) | View Feeds (Ctrl+G) |
12608 | Desktop | Desktop |
12657 | Gitt op “%s” (Dréckt "Alt+Enter", fir an engem neien Onglet opzemaachen) | Go to “%s” (Alt+Enter to open in a new tab) |
12658 | |Auto-hide|Close|| | |Auto-hide|Close|| |
12659 | &Beaarbechten | E&dit |
12660 | E&ditéiere mat %s | E&dit with %s |
12661 | Stop (Esc) | Stop (Esc) |
12662 | Aktualiséieren (F5) | Refresh (F5) |
12663 | Sécherheetsrapport | Security report |
12665 | Certificate warning | Certificate warning |
12666 | Zertifikatfeeler | Certificate error |
12667 | Verdächteg Websäit | Suspicious website |
12668 | Onsécher Websäit | Unsafe website |
12669 | Security report | Security report |
12671 | %1!ls!, %2!ls! | %1!ls!, %2!ls! |
12672 | %1!ls! [%2!ls!] | %1!ls! [%2!ls!] |
12674 | Identifiziéiert vu(n) %1!ls! | Identified by %1!ls! |
12675 | %1!ls! Identifizéiert vun %2!ls! Klickt fir méi Informatioun |
%1!ls! Identified by %2!ls! Click for more information |
12676 | AutoVervollstännege fir d'Adressebarre weisen | Show Address bar Autocomplete |
12677 | Security Report - %1!ls! [%2!ls!] | Security Report - %1!ls! [%2!ls!] |
12678 | Sidd Dir sécher, dass Dir dës Säit verloosse wëllt? | Are you sure you want to leave this page? |
12679 | Noriicht vun der Websäit: %1!.512s! |
Message from webpage: %1!.512s! |
12680 | Dës Säit &verloossen | &Leave this page |
12681 | Op dëser Säit &bleiwen | &Stay on this page |
12682 | Op d'Taskbar zéien, fir d'Säit do unzespéngelen | Drag to taskbar to pin site |
12685 | Potentiell onerwënscht Software | Potentially unwanted software |
12686 | D'Uweise vu bestëmmtem Inhalt vun dëser Websäit gëtt duerch Windows Defender SmartScreen verhënnert. Wann Dir dësen Inhalt trotzdem uweist an eppes dovun erofluet, ginn eventuell aner onerwënscht Programmer installéiert oder Är Parameteren (wéi Är Startsäit) ginn eventuell geännert. Iwwerpréift also virsiichteg, wat installéiert gëtt. | Windows Defender SmartScreen isn't showing some content on this website. If you choose to see this content and download something from it, it might install other programs you don't want or change your settings (like your home page). So be sure to carefully review what's being installed. |
12687 | Inhalt uweisen | Show content |
12688 | Wat sinn international Websäitadressen? | What are international website addresses? |
12689 | International Websäitadress | International Website Address |
12690 | Dës Websäitadress enthält Zeechen aus erweiderten (Unicode) Zeechesetten. | This website address contains characters from extended (Unicode) character sets. |
12691 | Zeechesetten, déi am Moment benotzt ginn: | Character sets currently in use: |
12692 | Mammesproochadress: | Native language address: |
12693 | Codéiert Adress: | Encoded address: |
12694 | Fir d'Mammesproochadress an der Adressebarre ze gesinn, stellt w.e.g. Är Sproochparameteren an | To see the native language address in the Address bar, adjust your language settings |
12695 | International Websäitadress-Rapport | International website address report |
12697 | D'Sprooscheparameteren upassen | Adjust language settings |
12698 | Potentiell onsécheren Inhalt | Potentially unsafe content |
12699 | Gehost vun: | Hosted by: |
12700 | Onbekannten Inhalt | Unknown content |
12701 | Onbekannten Host | Unknown host |
12702 | D'Uweise vu bestëmmtem Inhalt vun dëser Websäit gëtt duerch Windows Defender SmartScreen verhënnert, well en e Risiko fir Äre PC, Är perséinlech Daten oder Är Finanzdaten duerstelle kéint. Beim Uweise vun onsécherem Inhalt kann et sinn, dass Malware direkt op Ärem PC installéiert gëtt. |
Windows Defender SmartScreen isn't showing some content on this website because it might contain threats to your PC, your personal data, or your financial info. If you choose to view unsafe content, malicious software might be installed immediately on your PC. |
12703 | Onsécheren Inhalt uweisen | Show unsafe content |
12704 | Dës Websäit gëtt vu(n) %1 verwalt. | This website is managed by %1 |
12718 | Drécken | Press |
12719 | Zoumaachen | Close |
12728 | huet dës Websäit identifizéiert als: | has identified this site as: |
12736 | Websäitenidentifikatioun | Website Identification |
12737 | Dës Verbindung mam Serveur ass verschlësselt. | This connection to the server is encrypted. |
12742 | Certificate Issuer Unreachable | Certificate Issuer Unreachable |
12743 | De Sécherheetszertifikat, deen dës Websäit presentéiert, ass gëlteg, mä Internet Explorer konnt den Aussteller net kontaktéieren, fir ze bestätegen, dass den Zertifikat net gespaart ginn ass. | The security certificate presented by this website is valid, but Internet Explorer was unable to contact the issuer to ensure the certificate has not been revoked. |
12746 | Certificate Invalid | Certificate Invalid |
12747 | Zertifikat ass ofgelaf | Certificate Expired |
12748 | Onpassend Adressen | Mismatched Address |
12749 | Dem Zertifikat gëtt net getraut | Untrusted Certificate |
12750 | Schwaach Signatur | Weak signature |
12752 | The security certificate presented by this website has errors. | The security certificate presented by this website has errors. |
12753 | Dëse Problem kann drop hiweisen, datt ee probéiert Iech unzeschmieren oder all Daten déi Dir op de Serveur schéckt offänkt. | This problem might indicate an attempt to fool you or intercept any data you send to the server. |
12754 | Mir recommandéieren Iech dës Websäit zouzemaachen. | We recommend that you close this webpage. |
12756 | De Sécherheetszertifikat dee vun dëser Websäit presentéiert gëtt ass ofgelaf oder ongëlteg. | The security certificate presented by this website has expired or is not yet valid. |
12757 | Et ka sinn, datt een deem Zertifikat net méi traue kann. | It is possible that the certificate is no longer trustworthy. |
12758 | De Sécherheetszertifikat, deen dës Websäit presentéiert, ass fir eng aner Websäitadress ausgestallt ginn. | The security certificate presented by this website was issued for a different website’s address. |
12759 | De Sécherheetszertifikat dee vun dëser Websäit presentéiert gouf ass net vun enger vertrauenswürdeger Autoritéit ausgestallt ginn. | The security certificate presented by this website was not issued by a trusted certificate authority. |
12760 | Dës Websäit ass net sécher. | This site isn’t secure. |
12762 | Kann ech dëser Webplaz trauen? | Should I trust this site? |
12763 | Iwwert Feelere bei Zertifikater | About certificate errors |
12764 | Zertifikater affichéieren | View certificates |
12765 | Dës Websäit ass blockéiert ginn | This website’s been blocked |
12766 | Ären Anti-béiswëlleg Software-Programm huet dës Websäit blockéiert, well se eventuell Ärem PC oder Ärer Privatsphär schuede kéint. | Your antimalware software blocked this site because it might contain threats to your PC or your privacy. |
12768 | Probéiert Dir dës Websäit ze besichen? | Are you trying to visit this website? |
12769 | Windows Defender SmartScreen dréit dozou bäi, Iech virun onsécher Websäiten ze schützen, déi Adressen oder Inhalt vu seriéise Websäiten imitéieren. Dir kënnt d'Erkenne vun onséchere Websäiten duerch Windows Defender SmartScreen verbesseren, andeems Dir ënnen Äre Feedback bereetstellt. |
Windows Defender SmartScreen helps protect you from unsafe websites that impersonate addresses or content from legitimate websites. You can help Windows Defender SmartScreen identify unsafe websites by providing your feedback below. |
12770 | Report whether or not this is an unsafe website. | Report whether or not this is an unsafe website. |
12771 | Bekannt onsécher Websäit | Reported unsafe website |
12772 | Dës Websäit ass bei Microsoft gemellt gi well se eng Bedroung fir Äre Computer, Är perséinlech oder Är finanziell Informatiounen duerstellt. Microsoft recommandéiert Iech Siten, déi als onsécher gemellt sinn net ze besichen. |
This website has been reported to Microsoft to contain threats to your computer, personal or financial information. Microsoft recommends that you do not visit websites reported to contain unsafe content. |
12773 | Mellt, datt dëse Site keng Bedroung duerstellt | Report that this site does not contain threats |
12774 | Wat ass Windows Defender SmartScreen? | What is Windows Defender SmartScreen? |
12781 | Microsoft Windows Defender SmartScreen | Microsoft Windows Defender SmartScreen |
12783 | D'Websäit kann net vu Windows Defender SmartScreen iwwerpréift ginn, well de Microsoft-Onlineservice zäitweileg net disponibel ass. | Windows Defender SmartScreen cannot check this website because the Microsoft online service is temporarily unavailable. |
12784 | Hëlleft onsécher Websäiten ze erkennen. | Helps detect unsafe websites. |
12785 | Iwwerpréift dës Websäit unhand vun enger Lëscht mat bekannten onséchere Websäiten. | Check this website against a list of known unsafe websites. |
12786 | Iwwerpréift d'Adresse manuell unhand vun enger Lëscht mat bekannten onséchere Websäiten. | Manually check addresses against a list of known unsafe websites. |
12787 | Automatically check addresses against a list of known unsafe websites. | Automatically check addresses against a list of known unsafe websites. |
12788 | Mellt ob dëst eng onsécher Websäit ass oder net. | Report whether this is an unsafe website or not. |
12790 | Neen | No |
12791 | Jo | Yes |
12792 | Do not report this site | Do not report this site |
12794 | %1!ls!: weist %2!d! vun %3!d! | %1!ls!: showing %2!d! of %3!d! |
12796 | Vertical | Vertical |
12797 | Used to change the vertical viewing area | Used to change the vertical viewing area |
12798 | %1!ls!: weist %2!d! (klickt fir méi) | %1!ls!: showing %2!d! (click for more) |
12799 | %1!ls!: weist %2!d! Treffer | %1!ls!: showing %2!d! matches |
12800 | Previously Typed Addresses | Previously Typed Addresses |
12803 | Fichieren an Dossieren | Files and Folders |
12805 | Navigation Tips | Navigation Tips |
12806 | Autocomplete Suggestion | Autocomplete Suggestion |
12808 | Search Suggestions | Search Suggestions |
12809 | %s Proposen | %s Suggestions |
12810 | Domain Suggestions | Domain Suggestions |
12816 | Am Gaang ze sichen... | Searching... |
12817 | Keng Resultater. | No results. |
12818 | E Feeler ass opgetrueden. | An error occurred. |
12821 | Delete | Delete |
12822 | Läschen | Delete |
12832 | Gitt op ‘%s’ | Go to ‘%s’ |
12833 | ‘%s’ an engem neien Onglet opmaachen | Open ‘%s’ in a new tab |
12835 | Open ‘%s’ in a background tab | Open ‘%s’ in a background tab |
12836 | Navigate to ‘%s’ | Navigate to ‘%s’ |
12837 | Aginn | Enter |
12838 | Ctrl + Enter | Ctrl + Enter |
12839 | Ctrl + Shift + Enter | Ctrl + Shift + Enter |
12840 | Alt + Enter | Alt + Enter |
12841 | Alt + Shift + Enter | Alt + Shift + Enter |
12842 | Weist mer méi Tastatur-Ofkierzungen an Tipps fir d'Benotzung | Show more keyboard shortcuts and usage tips |
12843 | Weist mer manner Tastatur-Ofkierzungen an Tipps fir d'Benotzung | Show fewer keyboard shortcuts and usage tips |
12844 | Shift + Enter | Shift + Enter |
12845 | Indexéierung vun Ärem Historique an Äre Favoriten gëtt ausgefouert. D'Resultater si villäicht net vollstänneg. | Indexing your history and favorites. Results might be incomplete. |
12846 | Klickt hei fir d'Resultater fir den Historique an d'Favoritten ze verbesseren | Click here to improve history and favorites results |
12847 | Lued d'Windows Search erof fir d'Resultater fir den Historique an d'Favoriten ze verbesseren | Download Windows Search to improve history and favorites results |
12848 | Historique vum Internet Explorer | Internet Explorer History |
12849 | Feeds vum Internet Explorer | Internet Explorer Feeds |
12850 | Opmaachen | Open |
12851 | Close | Close |
12852 | Execute | Execute |
12853 | Uwendung | Application |
12854 | Application Menu Bar | Application Menu Bar |
12855 | Trennzeechen | Separator |
12856 | Show Hidden Items | Show Hidden Items |
12857 | Alt + | Alt + |
12858 | AutoVervollstännege fir d'Adressebarre | Address bar Autocomplete |
12859 | %1 %2 Affichéiert op %3 |
%1 %2 Viewed on %3 |
12860 | Heefeg | Frequent |
12861 | Navigéiert weider, fir d’Websäiten z’affichéieren, déi Dir oft besicht. | Keep browsing to see the sites you visit often. |
12862 | Virschléi aschalten (d'Frappen u(n) %1!s! schécken) | Turn on suggestions (send keystrokes to %1!s!) |
12863 | Virschléi ofschalten (d'Frappen net méi u(n) %1!s! schécken) | Turn off suggestions (stop sending keystrokes to %1!s!) |
12864 | Dat ass déi richteg Adress fir dës Websäit. Mellt dës Websäit als sécher. | This is the website’s correct address. Report this website as safe. |
12865 | Dat do ass net d'Adress vun der Websäit déi ech wëll besichen. Mellt, datt dës Websäit onsécher ass. | This is not the address of the website I want to visit. Report this website as unsafe. |
12866 | %1%2%3 Search suggestion | %1%2%3 Search suggestion |
12867 | %1%2%3 Weather suggestion | %1%2%3 Weather suggestion |
12868 | %1%2%3 Finance suggestion | %1%2%3 Finance suggestion |
12869 | %1%2%3 App suggestion | %1%2%3 App suggestion |
12896 | A&dress | A&ddress |
12898 | "Adress" a "Sichen" mat %s | Address and search using %s |
12914 | Cannot find ‘%1!hs!’. Make sure the path or Internet address is correct. | Cannot find ‘%1!hs!’. Make sure the path or Internet address is correct. |
12915 | Internet&optiounen | Internet &Options |
12918 | Dës Fënster ass beschäftegt. Wann dës Fënster zougemaach gëtt kënnen et Problemer ginn. Géingt Dir se nawell gär zoumaachen? |
This window is busy. Closing this window might cause some problems. Do you want to close it anyway? |
12919 | Dossieren | Folders |
12920 | Cannot find ‘%1!ls!’. Make sure the path or Internet address is correct. | Cannot find ‘%1!ls!’. Make sure the path or Internet address is correct. |
12932 | File Download | File Download |
12937 | Launch Internet Explorer browser | Launch Internet Explorer browser |
12939 | Protected Mode: On | Protected Mode: On |
12940 | Geschütztene Modus: Aus | Protected Mode: Off |
12941 | Duebelklickt fir d'Sécherheetsparameteren ze änneren | Double-click to change security settings |
12942 | eng nei Fënster gouf opgemaach | Opened a new window |
12943 | For your computer’s security, websites that are in different security zones must open in different windows. | For your computer’s security, websites that are in different security zones must open in different windows. |
12944 | Internet Explorer muss eng nei Fënster opmaachen, fir dës Websäit unzeweisen. Fir d’Sécherheet vun Ärem Computer z’erhalen, musse Websäiten, déi sech a verschidde Sécherheetszone befannen, a verschidde Fënsteren opgemaach ginn. |
Internet Explorer needs to open a new window to display this webpage. For your computer’s security, websites that are in different security zones must open in different windows. |
12948 | Passt op, wann Dir eppes vun dëser Websäit erofluet, well eventuell aner onerwënscht Programmer installéiert oder Är Parameteren (wéi Är Startsäit) eventuell geännert ginn. Iwwerpréift also virsiichteg, wat installéiert gëtt. | Be careful when you download something from this website because it might install other programs you don't want or change your settings (like your home page). So be sure to check what's being installed. |
12949 | Dës Warnung ass net richteg. | This warning is incorrect |
13057 | Warning | Warning |
13060 | On the &Internet... | On the &Internet... |
13061 | Search the web | Search the web |
13120 | ... | ... |
13121 | No “%s” sichen | Search for “%s” |
13122 | ? %s | ? %s |
13141 | AutoVirschlag Opklappen | AutoSuggest Drop-Down |
13142 | Säitekontroll | Page Control |
13143 | Uerderläischt | Command Bar |
13153 | Säitesteierung lénks | Page Control Left |
13154 | Kombinatiounssteierung fir d'Adress | Address Combo Control |
13155 | Kombinatiounssteierung fir d'Sich | Search Combo Control |
13156 | Favoriten an Toolbar | Favorites and Tools Bar |
13157 | Knäppchen "Text läschen" | Clear Text button |
13158 | Adressebarre | Address Bar |
13165 | Méi iwwert InPrivate erfueren | Learn more about InPrivate |
13166 | InPrivate Browsing hëlleft Internet Explorer dorun ze hënneren, Donnéeën iwwert Är Browsing-Sessioun ze späicheren. Cookien, zäitweileg Internetfichieren, den Historique an aner Donnéeë mat abegraff. Toolbars an Extensioune gi standardméisseg desaktivéiert. | InPrivate Browsing helps prevent Internet Explorer from storing data about your browsing session. This includes cookies, temporary Internet files, history, and other data. Toolbars and extensions are disabled by default. |
13167 | InPrivate Browsing ass Un | InPrivate Browsing is On |
13168 | InPrivate | InPrivate |
13169 | Historique Ctrl+Shift+H | History Ctrl+Shift+H |
13170 | Neien Onglet opmaachen | Open new tab |
13171 | InPrivate Browsing starten | Start InPrivate Browsing |
13172 | Lescht Sessioun erëm opmaachen | Reopen last session |
13200 | InPrivate Browsing hëlleft Internet Explorer dorun ze hënneren, Donnéeën iwwert Är Browsing-Sessioun ze späicheren. Cookien, zäitweileg Internetfichieren, den Historique an aner Donnéeë mat abegraff. | InPrivate Browsing helps prevent Internet Explorer from storing data about your browsing session. This includes cookies, temporary Internet files, history, and other data. |
13216 | EmIE | EmIE |
13217 | De Firmemodus erméiglecht Iech, d'Kompatibilitéit vu Websäiten, déi vun ärer Firma identifizéiert goufen, ze verbesseren. | Enterprise Mode helps improve the compatibility of websites identified by your company. |
13218 | Firmemodus ass Un | Enterprise Mode is On |
13312 | Do Not Track (net noverfollegen) | Do Not Track |
13313 | Méi iwwert "Do Not Track" (net noverfollegen) erfueren Dir musst Internet Explorer nei starten, fir "Do Not Track" (net noverfollegen) fäerdeg z’aktivéieren. |
Learn more about Do Not Track You'll need to restart Internet Explorer to finish turning on Do Not Track. |
13314 | Méi iwwert "Do Not Track" (net noverfollegen) erfueren Dir musst Internet Explorer nei starten, fir "Do Not Track" (net noverfollegen) fäerdeg ze desaktivéieren. |
Learn more about Do Not Track You'll need to restart Internet Explorer to finish turning off Do Not Track. |
13315 | Aktivéieren | Turn on |
13316 | Desaktivéieren | Turn off |
13317 | "Do Not Track"-Ufroen (net noverfollegen) u Websäite schécken, déi Dir mat Internet Explorer besicht | Send Do Not Track requests to sites you visit in Internet Explorer |
13826 | Sich (Ctrl+E) | Search (Ctrl+E) |
13904 | Vertikal Explorer Läischt | Vertical Explorer Bar |
13905 | Horizontal Explorer Läischt | Horizontal Explorer Bar |
13906 | Navigatiounsläischt | Navigation Bar |
13907 | Menusläischt | Menu Bar |
13952 | Blanko Säit | Blank Page |
13953 | Neien Onglet | New tab |
13954 | Tab "Bescht Websäiten an Newsfeed" | Top sites and news feed tab |
14083 | D'Behuele vun de Pop-up Fënstere verwalten. | Manage pop-up window behavior. |
14084 | Show blocked pop-ups. | Show blocked pop-ups. |
14085 | Déi aktuell Webplaz vun der Lëscht mat den erlaabte Webplazen ewechhuelen. | Remove the current site from the allowed sites list. |
14086 | Add the current site to the allowed sites list. | Add the current site to the allowed sites list. |
14087 | Ännert d'Parametere vun der Pop-up-Spär. | Change Pop-up Blocker settings. |
14088 | Aktivéiert oder desaktivéiert d'Pop-up-Spär. | Enable or disable Pop-up Blocker. |
14097 | Regëschterkaart Zoumaachen (Ctrl+W) | Close Tab (Ctrl+W) |
14098 | Neien Onglet (Ctrl+T) | New tab (Ctrl+T) |
14099 | Regëschterkaartelëscht | Tab List |
14100 | Connecting... | Connecting... |
14101 | Ongletsrei | Tab Row |
14102 | E Problem mat dëser Websäit huet Internet Explorer dozou gezwongen, den Onglet zou an erëm opzemaachen. | A problem with this webpage caused Internet Explorer to close and reopen the tab. |
14103 | Tab Menu | Tab Menu |
14104 | Microsoft Edge opmaachen | Open Microsoft Edge |
14115 | Alt+D | Alt+D |
14116 | Ctrl+E | Ctrl+E |
14120 | An der Onglets-Lëscht zréckbliederen | Scroll tab list backward |
14121 | An der Onglets-Lëscht virubliederen | Scroll tab list forward |
14130 | Webpage display problem | Webpage display problem |
14131 | A problem displaying a webpage caused Internet Explorer to refresh the page using Compatibility View. | A problem displaying a webpage caused Internet Explorer to refresh the page using Compatibility View. |
14337 | Rezent Säiten | Recent Pages |
14352 | De Zoom Niveau änneren | Change zoom level |
14353 | Zoom Niveau | Zoom Level |
14354 | Op d'Äntwert vu(n) %1 waarden... | Waiting for response from %1... |
14359 | Op %1 waarden | Waiting for %1 |
14432 | Bestëmmten Inhalt gëtt blockéiert, fir Är Privatsphär ze schützen | Some content is blocked to help protect your privacy |
14433 | Den Tracking-Schutz huet Inhalt vu(n) %1 Servicer op dëser Websäit blockéiert. | Tracking Protection has blocked content from %1 services on this site. |
14434 | Inhalt op dëser Websäit blockéieren? | Block content on this site? |
14435 | Aktivéiert den Tracking-Schutz, fir Inhalt vu(n) %1 Servicer op dëser Websäit ze blockéieren. | Turn on Tracking Protection to block content from %1 services on this site. |
14436 | Blockéieren | Block |
14437 | Inhalt net blockéieren | Unblock content |
14451 | Den Tracking-Schutz huet Inhalt vun engem Service op dëser Websäit blockéiert. | Tracking Protection has blocked content from a service on this site. |
14452 | Aktivéiert den Tracking-Schutz, fir Inhalt vun engem Service op dëser Websäit ze blockéieren. | Turn on Tracking Protection to block content from a service on this site. |
14598 | 9pt;Normal;None;Segoe UI | 9pt;Normal;None;Segoe UI |
14599 | 11pt;Semibold;None;Segoe UI | 11pt;Semibold;None;Segoe UI |
14755 | Ewechhuelen | Remove |
14756 | An engem neien Onglet opmaachen | Open in new tab |
14775 | Onglet an enger neier Fënster opmaachen | Open tab in new window |
16041 | Refreshes the contents of the current page. | Refreshes the contents of the current page. |
16042 | Aktualiséiert den Inhalt vun der aktueller Rumm. | Refreshes the contents of the current frame. |
16384 | Mécht en Dokument an dëser Fënster op. | Opens a document in this window. |
16385 | Späichert Ännerungen. | Saves changes. |
16386 | Späichert dëst Dokument als Fichier. | Saves this document as a file. |
16387 | Ännert de Pabéier, Kapp- a Fousszeilen, d'Orientatioun an d'Ränner fir dës Säit. | Changes paper, headers and footers, orientation, and margins for this page. |
16388 | Dréckt dës Säit aus. | Prints this page. |
16390 | Affichéiert d'Eegeschafte vun dësem Dokument. | Displays the properties of this document. |
16391 | Removes the selected items and copies them to the clipboard. | Removes the selected items and copies them to the clipboard. |
16392 | Copies the selected items to the clipboard. | Copies the selected items to the clipboard. |
16393 | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
16394 | Opens the current page again. | Opens the current page again. |
16395 | Cancels the current download. | Cancels the current download. |
16398 | Mécht Är Startsäit op. | Opens your start page. |
16399 | Opens/closes your search bar. | Opens/closes your search bar. |
16400 | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? |
16403 | Mécht eng nei Internet Explorer Fënster op. | Opens a new Internet Explorer window. |
16404 | Adds the current page to your Favorites folder. | Adds the current page to your Favorites folder. |
16405 | Gëtt eng Vir-Usiicht wéi dëst Dokument gedréckt ausgesäit. | Previews how this document will print. |
16406 | Prints the document in the selected frame. | Prints the document in the selected frame. |
16409 | Schéckt dës Säit mat E-Mail oder op Ären Desktop. | Sends this page by e-mail or to your desktop. |
16410 | Schéckt dës Säit am Kierper vun enger E-Mail-Noriicht. | Sends this page in the body of an e-mail message. |
16411 | Schéckt eng Verknëppung op dës Säit an enger E-Mail-Noriicht. | Sends a link to this page in an e-mail message. |
16412 | Schaaft eng Ofkierzung op Ärem Desktop fir bei dës Säit | Creates a shortcut to this page on your desktop |
16413 | Mécht eng nei Internet Explorer-Fënster op, déi keng Umeldungsinformatioune mat bestoende Fënsteren deelt. | Opens a new Internet Explorer window that does not share credentials with existing windows. |
16464 | Programminformatiounen, Versiounsnummeren, a Copyright affichéieren. | Displays program information, version number, and copyright. |
16465 | Mécht Hëllef op. | Opens Help. |
16466 | Opens the web tutorial page (on the Internet). | Opens the web tutorial page (on the Internet). |
16470 | Mécht d'Windows Update Websäit op fir Komponenten ze aktualiséieren. | Opens the Windows Update webpage to update components. |
16472 | Mécht d'Microsoft Product Support Säit op. | Opens the Microsoft Product Support page. |
16502 | Importéiert an exportéiert Är Favoriten a Lieszeechen. | Imports and exports your favorites and bookmarks. |
16504 | Adds the current page to the trusted sites zone. | Adds the current page to the trusted sites zone. |
16505 | Adds the current page to the local intranet zone. | Adds the current page to the local intranet zone. |
16506 | Setzt dës Säit an eng Zon derbäi. | Adds this page to a zone. |
16509 | Mécht eng nei Internet Explorer Regëschterkaart op. | Opens a new Internet Explorer tab. |
16640 | %s has requested information from you | %s has requested information from you |
16641 | Profile Assistant | Profile Assistant |
16642 | You have chosen to allow this site to read your profile information for one visit only. If you want to make sure the site does not remember your profile information, you might want to disable 'Internet cookies' from the 'Advanced' tab of the Internet Options dialog. |
You have chosen to allow this site to read your profile information for one visit only. If you want to make sure the site does not remember your profile information, you might want to disable 'Internet cookies' from the 'Advanced' tab of the Internet Options dialog. |
16644 | All d'Elementer, déi Dir averstane waart, mat dëser Websäit ze deelen, sinn eidel. Wëllt Dir dës Informatiounen elo aginn? |
All items you have agreed to share with this site are blank. Would you like to enter this information now? |
16704 | Des Websäit | This site |
16720 | Allgemenge Numm | Common Name |
16721 | First Name | First Name |
16722 | Last Name | Last Name |
16723 | Middle Name | Middle Name |
16724 | Gender | Gender |
16725 | Cellular Phone | Cellular Phone |
16726 | ||
16727 | Personal Home Page | Personal Home Page |
16728 | Company | Company |
16729 | Department | Department |
16730 | Job Title | Job Title |
16731 | Pager | Pager |
16732 | Privatadress | Home Address |
16733 | Uertschaft (Doheem) | City (Home) |
16734 | Zip Code (Home) | Zip Code (Home) |
16735 | State (Home) | State (Home) |
16736 | Country/Region (Home) | Country/Region (Home) |
16737 | Home Phone | Home Phone |
16738 | Fax (Home) | Fax (Home) |
16739 | Business Address | Business Address |
16740 | City (Business) | City (Business) |
16741 | Zip Code (Business) | Zip Code (Business) |
16742 | State (Business) | State (Business) |
16743 | Country/Region (Business) | Country/Region (Business) |
16744 | Business Phone | Business Phone |
16745 | Fax (Business) | Fax (Business) |
16746 | Business Home Page | Business Home Page |
16747 | Office | Office |
16800 | Can not determine what this information is used for. | Can not determine what this information is used for. |
16801 | Used solely to administer the system and its rules, such as identifying problems at the site. | Used solely to administer the system and its rules, such as identifying problems at the site. |
16802 | Used for research and product development. | Used for research and product development. |
16803 | Used to complete a current transaction, such as a purchase. | Used to complete a current transaction, such as a purchase. |
16804 | Used to customize the content and design of the site for you. | Used to customize the content and design of the site for you. |
16805 | Benotzt, fir den Inhalt vun der Websäit ze verbesseren, Reklamm mat abegraff. | Used to improve the content of the site including advertisements. |
16806 | Gëtt benotzt fir Iech Update fir d'Webplaz ze schécken. | Used to send you website updates. |
16807 | Used to contact you for marketing of services or products. | Used to contact you for marketing of services or products. |
16808 | Combined with other information about you. | Combined with other information about you. |
16809 | Used by site for other purposes. | Used by site for other purposes. |
16810 | Disclosed to others for customization or improvement of the content and design of the site. | Disclosed to others for customization or improvement of the content and design of the site. |
16811 | Disclosed to others who might contact you for marketing of services and/or products. | Disclosed to others who might contact you for marketing of services and/or products. |
16812 | Disclosed to others who might contact you for marketing of services and/or products. You will have an opportunity to ask the site not to do this. | Disclosed to others who might contact you for marketing of services and/or products. You will have an opportunity to ask the site not to do this. |
16813 | Disclosed to others for any purposes. | Disclosed to others for any purposes. |
16897 | Favoriten Importéieren | Import Favorites |
16898 | Import favorites from another browser or file. | Import favorites from another browser or file. |
16899 | Favoriten exportéieren | Export Favorites |
16900 | Export favorites to another browser or file. | Export favorites to another browser or file. |
16901 | Import Cookies | Import Cookies |
16902 | Import cookies from another browser or file. | Import cookies from another browser or file. |
16903 | Export Cookies | Export Cookies |
16904 | Export cookies to another browser or file. | Export cookies to another browser or file. |
16905 | Import/Export Selection | Import/Export Selection |
16906 | Dir kënnt wiele wat importéiert oder exportéiert gi soll. | You can select what to import or export. |
16907 | Vu wou géingt Dir Är Favoritte gär importéieren? | Where do you want to import your favorites from? |
16908 | Dir kënnt wiele wouhier Är Favorite sollen importéiert ginn. | You can select where to import your favorites from. |
16909 | Wielt en Zildossier fir Är Favoritten aus | Select a destination folder for your favorites |
16910 | Wielt deen Dossier wou déi importéierte Favorite sollen dragesat ginn. | Select the folder where the imported favorites will be placed. |
16911 | Wielt den Dossier, aus dem Dir Är Favoritten exportéiere wëllt | Select the folder that you want to export your favorites from |
16912 | Wielt aus wéi engem Dossier Dir gären exportéiert. | Select which folder you want to export from. |
16913 | Wouhi wëllt Dir Är Favoritten exportéieren? | Where do you want to export your favorites? |
16914 | Wielt wouhin Dir Är Favorite gären exportéiert hätt. | Select where you would like your favorites exported to. |
16915 | Vu wou géingt Dir Är Cookien gär importéieren? | Where do you want to import your cookies from? |
16916 | Dir kënnt wiele wouhier mir Är Cookien importéiere sollen. | You can select where we should import your cookies from. |
16917 | Wouhi wëllt Dir Är Cookien exportéieren? | Where do you want to export your cookies? |
16918 | Dir kënnt wiele wou mir Är Cookie sollen hinn exportéieren. | You can select where we should export your cookies to. |
16919 | %s gëtt et schonns. Soll en/se/et ersat ginn? |
%s already exists. Do you want to replace it? |
16920 | Cannot find %s. Please choose another file. |
Cannot find %s. Please choose another file. |
16921 | Import the cookies from %s | Import the cookies from %s |
16922 | Export the cookies to %s | Export the cookies to %s |
16923 | Import the favorites from %s | Import the favorites from %s |
16924 | Export the favorites to %s | Export the favorites to %s |
16925 | Import/Export Parameteren | Import/Export Settings |
16926 | Netscape Versioune manner wéi 4.0 | Netscape versions less than 4.0 |
16927 | Netscape Navigator 4.0 profile: %s | Netscape Navigator 4.0 profile: %s |
16928 | Netscape Navigator profile: %s | Netscape Navigator profile: %s |
16929 | Lieszeeche Fichier Wielen | Select Bookmark File |
16930 | Cookie Fichier Wielen | Select Cookie File |
16931 | HTML Fichieren (*.htm, *.html)@*.htm;*.html@All (*.*)@*.*@ | HTML files (*.htm, *.html)@*.htm;*.html@All (*.*)@*.*@ |
16932 | Text Fichieren (*.txt)@*.txt@All (*.*)@*.*@ | Text files (*.txt)@*.txt@All (*.*)@*.*@ |
16933 | cookies.txt | cookies.txt |
16934 | bookmark.htm | bookmark.htm |
16935 | \..\Users | \..\Users |
16936 | feeds.opml | feeds.opml |
16944 | Webupdateprozesserfichier wielen | Select Feeds File |
16945 | OPML files (*.opml, *.xml)@*.opml;*.xml@All (*.*)@*.*@ | OPML files (*.opml, *.xml)@*.opml;*.xml@All (*.*)@*.*@ |
16946 | Export the feeds to %s | Export the feeds to %s |
16962 | Vu wou géingt Dir Är Feeds gär importéieren? | Where do you want to import your feeds from? |
16963 | Dir kënnt wielen wouhir mir Är Webupdateprozesser sollen importéieren. | You can select where we should import your feeds from. |
16964 | Wielt en Zildossier fir Är Feeds aus | Select a destination folder for your feeds |
16965 | Wielt den Dossier wou déi importéierte Webupdateprozesser sollen higesat ginn. | Select the folder where the imported feeds will be placed. |
16966 | Feeds exportéieren | Export Feeds |
16967 | Feeds an e Fichier exportéieren. | Export feeds to a file. |
16976 | Feeds importéieren | Import Feeds |
16977 | Importéiert Feeds aus engem Fichier. D'Importéiere vu Feeds start d'Aktualiséiere vum Hannergrond fir all Är abonnéierte Feeds. |
Import feeds from a file. Importing feeds will start background updates for all of your subscribed feeds. |
17152 | Saved by Internet Explorer 11 | Saved by Internet Explorer 11 |
17153 | Amgaang ze späicheren: %1 | Saving: %1 |
17184 | Title: %1!ls!
Abstract: %2!ls! |
Title: %1!ls!
Abstract: %2!ls! |
17185 | Details | Details |
17201 | Dem Datum no affichéieren | View By Date |
17202 | Dem Site no affichéieren | View By Site |
17203 | Der Zuel vun de Visiten no affichéieren | View By Most Visited |
17204 | Der Reiefolleg vun haut gemaachte Visiten no affichéieren | View By Order Visited Today |
17216 | Wouhi wëllt Dir Är Feeds exportéieren? | Where do you want to export your feeds? |
17217 | Dir kënnt wiele wou mir Är Webupdateprozesser sollen hinn exportéieren. | You can select where we should export your feeds to. |
17236 | _Fichieren | _files |
17237 | %s%03d.tmp | %s%03d.tmp |
17238 | Websäit späicheren|htm|Websäit, fäerdeg (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Web Archiv, eenzelne Fichier (*.mht)|*.mht|Websäit, HTML nëmmen (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|htm|Webpage, complete (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Web Archive, single file (*.mht)|*.mht|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
17239 | Save Webpage|htm|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|htm|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
17240 | untitled | untitled |
17243 | Feeler fir Websäit ze späicheren | Error Saving Webpage |
17244 | Et ass net genuch Späicherplaz do fir dës Websäit ze späicheren. | There is insufficient memory to save this webpage. |
17245 | Dës Websäit konnt net gespäichert ginn. | This webpage could not be saved. |
17246 | The webpage could not be saved to the selected location. | The webpage could not be saved to the selected location. |
17247 | The webpage could not be saved because the disk is full. | The webpage could not be saved because the disk is full. |
17248 | D'Späichere vun der Websäit gouf ofgebrach. | Webpage save canceled. |
17249 | Späichert: %1!ls! to %2!ls!. | Saving: %1!ls! to %2!ls!. |
17250 | %d%% fäerdeg. | %d%% complete. |
17251 | The webpage could not be saved because one of its files is missing. | The webpage could not be saved because one of its files is missing. |
17252 | Save Webpage|htm|Webpage, complete (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|htm|Webpage, complete (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Webpage, HTML only (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
17253 | &Codéieren: | &Encoding: |
17254 | Save Webpage|xml|Webpage, source only (*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg)|*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg|Text File (*.txt)|*.txt| | Save Webpage|xml|Webpage, source only (*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg)|*.xml;*.xht;*.xhtml;*.svg|Text File (*.txt)|*.txt| |
17285 | Error Converting Bookmarks | Error Converting Bookmarks |
17286 | Not a valid bookmark file | Not a valid bookmark file |
17287 | Couldn’t open Favorites file | Couldn’t open Favorites file |
17288 | Favorite konnten net erofgeluede ginn | Unable to download favorites |
17289 | Erfollegräich importéierte Favoriten | Successfully imported favorites |
17290 | Unable to export favorites | Unable to export favorites |
17291 | Successfully exported favorites | Successfully exported favorites |
17292 | Unable to download cookies | Unable to download cookies |
17293 | Successfully imported cookies | Successfully imported cookies |
17294 | Unable to export cookies | Unable to export cookies |
17295 | Successfully exported cookies | Successfully exported cookies |
17296 | Save Favorites As HTML File | Save Favorites As HTML File |
17297 | Import Bookmarks HTML into Favorites | Import Bookmarks HTML into Favorites |
17298 | Gitt w.e.g. e gëltegen Fichiersnumm an. | Please enter a valid file name. |
17299 | Import from a file | Import from a file |
17300 | Export from a file | Export from a file |
17303 | Sidd Dir sécher, dass Dir ‘%ls’ an Ären Dossier "Favoriten" importéiere wëllt? | Are you sure you want to import ‘%ls’ to your Favorites folder? |
17304 | Sidd Dir sécher, dass Dir Är Favoriten op ‘%ls’ exportéiere wëllt? | Are you sure you want to export your Favorites to ‘%ls’? |
17305 | Favorites cannot be imported because modification of favorites on this machine has been disabled. | Favorites cannot be imported because modification of favorites on this machine has been disabled. |
17306 | The Import/Export Wizard has been disabled by your system administrator. | The Import/Export Wizard has been disabled by your system administrator. |
17307 | Select Folder to Import Bookmarks into or Export Favorites from. | Select Folder to Import Bookmarks into or Export Favorites from. |
17308 | 12 | 12 |
17312 | %s Feed %d | %s Feed %d |
17313 | Feed %d | Feed %d |
17314 | (nei) | (new) |
17315 | Webupdateprozess entdeckt | Feed Discovered |
17316 | Web Slicen dobäisetzen (Alt+J) Fannt Aktualiséierunge fir Inhalter vun dëser Websäit an der Favoritteläischt. |
Add Web Slices (Alt+J) Get updates to content from this webpage on the Favorites bar. |
17318 | Et goufe keng Web Slice fonnt | No Web Slices Found |
17322 | Fir Äert Abonnement un dëse Feed ofzeschléissen, gitt e Benotzernumm am e Passwuert fir d'automatesch Aktualiséierungen an.
Feed: %1 |
To finish subscribing to this feed, enter a username and password to be saved for automatic updates.
Feed: %1 |
17323 | To finish adding this Web Slice, enter a username and password to be saved for automatic updates.
Web Slice: %1 |
To finish adding this Web Slice, enter a username and password to be saved for automatic updates.
Web Slice: %1 |
17324 | De Benotzernumm an d'Passwuert fir dëse Feed si falsch oder feelen. Gitt e Benotzernumm an e Passwuert fir folgende Feed an: %1 | There is incorrect or missing username and password for this feed. Enter username and password for feed: %1 |
17325 | There is incorrect or missing username and password for this Web Slice. Enter username and password for Web Slice: %1 | There is incorrect or missing username and password for this Web Slice. Enter username and password for Web Slice: %1 |
17326 | Gitt w.e.g. de Benotzernumm an d'Passwuert fir dëse Feed an: %1 | Please enter the user name and password for this feed: %1 |
17327 | Gitt w.e.g. de Benotzernumm an d'Passwuert fir dës Web Slice an: %1 | Please enter the user name and password for this Web Slice: %1 |
17328 | Proposéiert Webplazen | Suggested Sites |
17329 | Internet Explorer Suggested Sites | Internet Explorer Suggested Sites |
17331 | Virgeschloe Websäiten | Suggested Sites |
17333 | Wëllt Dir d'Optioun "Virgeschloe Websäiten" aktivéieren? | Do you want to turn on Suggested Sites? |
17334 | Liest d'Dateschutzerklärung online | Read the privacy statement online |
17335 | Turn on Suggested Sites | Turn on Suggested Sites |
17336 | Maybe later | Maybe later |
17337 | Entdeckt aner Websäiten, déi Iech och gefale kéinten | Discover other sites you might like |
17338 | Weiderbliedere mat Säitevirausso | Flip ahead with page prediction |
17339 | "Weiderbliederen" aschalten, fir op déi nächst Säit vun enger Websäit ze goen. Ären Navigatiounshistorique gëtt dann u Microsoft geschéckt, fir d'Weiderbliederen ze verbesseren. | Turn on flip ahead to go to the next page on a site. Your browsing history will be sent to Microsoft to improve how flip ahead works. |
17341 | Weiderbliedere mat Säitevirausso aktivéieren | Turn on flip ahead with page prediction |
17427 | &Custom | &Custom |
17428 | %u%% | %u%% |
17430 | Ctrl+0 | Ctrl+0 |
17431 | %s (%u%%) | %s (%u%%) |
17440 | %s (Standard) | %s (Default) |
17441 | &400% | &400% |
17442 | &300% | &300% |
17443 | &250% | &250% |
17444 | &200% | &200% |
17445 | &175% | &175% |
17446 | &150% | &150% |
17447 | &125% | &125% |
17448 | &100% | 1&00% |
17449 | &75% | &75% |
17456 | &50% | &50% |
17557 | Unable to export feeds | Unable to export feeds |
17558 | Successfully exported feeds | Successfully exported feeds |
17665 | Bei d'Fa&voriteläischt bäisetzen | Add to Favorites &bar |
17666 | &Derbäisetze bei Favoriten... Ctrl+D | &Add to favorites... Ctrl+D |
17667 | Un dëse Feed &abonnéieren... | &Subscribe to this feed... |
17668 | Already subscribed | Already subscribed |
17669 | Aktuell O&ngleten bei d'Favoritten dobäisetzen... | Add current &tabs to favorites... |
17670 | &Importéieren an Exportéieren... | &Import and export... |
17671 | Favoriten &Organiséieren... | &Organize favorites... |
17672 | Favoriten Zenter | Favorites Center |
17674 | D'Favoritten, d'Feeds and den Historique affichéieren (Alt+C) | View favorites, feeds, and history (Alt+C) |
17675 | %s (Alt+Z) | %s (Alt+Z) |
17676 | C | C |
17677 | Z | Z |
17678 | Webupdateprozesser op dëser Säit affichéieren (Alt+J) D'Webupdateprozesser liwweren en aktualiséierte Webplazeninhalt |
View feeds on this page (Alt+J) Feeds provide updated website content |
17679 | Keng Webupdateprozesser op dëser Säit entdeckt (Alt+J) D'Webupdateprozesser liwweren en aktualiséierte Webplazeninhalt |
No feeds detected on this page (Alt+J) Feeds provide updated website content |
17680 | Säit (Alt+I) | Page (Alt+P) |
17681 | Geschir (Alt+E) | Tools (Alt+O) |
17682 | Hëllef (Alt+L) | Help (Alt+L) |
17683 | Haaptsäit (Alt+T) | Home (Alt+M) |
17684 | Drécken (Alt+K) | Print (Alt+R) |
17685 | Schwenkhand (Alt+W) | Panning hand (Alt+G) |
17686 | F12 Developer Tools (F12) | F12 Developer Tools (F12) |
17687 | B | B |
17689 | M | M |
17697 | Sécherheet (Alt+S) | Safety (Alt+S) |
17698 | Bei d'Favoriteläischt dobäisetzen | Add to Favorites bar |
17699 | Bei d'Favoriten dobäisetzen | Add to favorites |
17700 | Un dëse Feed abonnéieren... | Subscribe to this feed... |
17701 | N | N |
17702 | Startsäit (Alt+Home) | Home (Alt+Home) |
17703 | Alt+home | Alt+home |
17704 | Alt+c | Alt+c |
17705 | Alt+x | Alt+x |
17706 | Tools | Tools |
17707 | Alt+k | Alt+k |
17708 | Gitt eis Är Meenung | Let us know what you think |
17709 | E Laache schécken (Alt+J) | Send a smile (Alt+J) |
17710 | E béise Bléck schécken (Alt+K) | Send a frown (Alt+K) |
17724 | Alt+j | Alt+j |
17920 | Haap&tsäit | Ho&me |
17936 | Webupdateprozesser (&J) | Feeds (&J) |
17952 | Dréc&ken | P&rint |
17953 | &Drécken... Ctrl+P | &Print... Ctrl+P |
17954 | Dréck&virusiicht... | Print pre&view... |
17955 | Säitekonfig&uratioun... | Page set&up... |
17968 | Sä&it | &Page |
17969 | &Nei Fënster Ctrl+N | &New window Ctrl+N |
17970 | &Schneiden Ctrl+X | Cu&t Ctrl+X |
17971 | &Kopéieren Ctrl+C | &Copy Ctrl+C |
17972 | A&pechen Ctrl+V | &Paste Ctrl+V |
17973 | Sti&l | St&yle |
17974 | D'Säit bei de Start&menu dobäisetzen | Add site to Start &menu |
17975 | Späic&heren ënner... Ctrl+S | Save &as... Ctrl+S |
17976 | D'Säit mat &E-Mail schécken... | S&end page by e-mail... |
17977 | &Zoom | &Zoom |
17978 | Te&xtgréisst | Te&xt size |
17979 | &Quell Uweisen | View &source |
17980 | S&écherheets Rapport | Security &report |
17981 | Dateschut&zrapport vun der Websäit... | Webpage pri&vacy report... |
17982 | D'&Verknëppung mat E-Mail schécken... | Send &link by e-mail... |
17983 | &Codéieren | Encodin&g |
17984 | G&eschir | T&ools |
17985 | &Vollbild F11 | Fu&ll screen F11 |
17986 | &Toolbars | &Toolbars |
17987 | Websäit bei d’&Apps-Usiicht dobäisetzen | Add s&ite to Apps |
17988 | &Verbindungsproblemer reparéieren... | Fix &connection problems... |
17989 | Windows Defender SmartScreen-Fil&ter | Windows Defender SmartScreen Fil&ter |
17990 | &Pop-up-Spär | &Pop-up Blocker |
17991 | Add-ons verwa<en | Manage &add-ons |
17992 | &Menusbarre | &Menu bar |
17993 | Déi läscht Browsing-&Sessioun erëm opmaachen | Reopen last browsing &session |
17995 | Internet &Optiounen | Internet &options |
17996 | Dow&nloade weisen Ctrl+J | View dow&nloads Ctrl+J |
18000 | Proposéiert &Webplazen | Su&ggested Sites |
18001 | Hël&lef | He&lp |
18002 | &Internet Explorer Hëllef F1 | &Internet Explorer Help F1 |
18003 | Online &Ënnerstëtzung | Online &support |
18004 | Customer &feedback options... | Customer &feedback options... |
18006 | &Enhanced security configuration | &Enhanced security configuration |
18007 | &Windows Update | Windows &Update |
18008 | Info iwwer Internet &Explorer | &About Internet Explorer |
18009 | &Report a webpage problem... | &Report a webpage problem... |
18017 | F12 &Developer Tools | F12 &Developer Tools |
18018 | E&xplorer-Läischten | E&xplorer bars |
18022 | [InPrivate] | [InPrivate] |
18023 | &Sécherheet | &Safety |
18024 | Navigatiounshistorique &läschen... Ctrl+Shift+Del | &Delete browsing history... Ctrl+Shift+Del |
18025 | InPrivate D&uerchsichen Ctrl+Shift+P | InPrivate Brows&ing Ctrl+Shift+P |
18032 | Nover&folgungsschutz... | Trac&king Protection... |
18033 | &International Websäit Adress | &International website address |
18034 | Trac&king-Schutz aktivéieren | Turn on Trac&king Protection |
18035 | Trac&king-Schutz desaktivéieren | Turn off Trac&king Protection |
18036 | "Do Not Track"-Ufroen (net noverfollegen) &aktivéieren | &Turn on Do Not Track requests |
18037 | "Do Not Track"-Ufroen (net noverfollegen) &desaktivéieren | &Turn off Do Not Track requests |
18038 | &Medie Lizenzen verwalten | &Manage media licenses |
18049 | Para&meteren vun der Kompatibilitéitsusiicht | Compati&bility View settings |
18064 | &Websäitproblemer mellen | &Report website problems |
18082 | Codéieren | Encoding |
18083 | Beaarbechten | Edit |
18084 | E-Maile liesen | Read mail |
18086 | Cut | Cut |
18087 | Kopéieren | Copy |
18088 | Paste | Paste |
18089 | Full screen | Full screen |
18096 | Schwen&khand | Pannin&g hand |
18097 | FTP-Websäit am Fichiers-Explorer &opmaachen | &Open FTP site in File Explorer |
18098 | Eegescha&ften | P&roperties |
18116 | &Wat gëtt et Neits am Internet Explorer 11 | &What’s new in Internet Explorer 11 |
18144 | Help Menu Extensions | Help Menu Extensions |
18145 | Tools Menu Extensions | Tools Menu Extensions |
18146 | Tastatu&rnavigatioun F7 | Caret &browsing F7 |
18147 | Kontrollelementer Alt+&X | Controls Alt+&X |
18148 | &Drécken | |
18149 | &Fichier | &File |
18150 | &Add-ons verwalten | &Manage add-ons |
18151 | F12 Deve&loper Tools | F12 Deve&loper Tools |
18153 | &Op dëser Säit fannen Ctrl+F | &Find on this page Ctrl+F |
18154 | X | X |
18155 | &Zu de festgemaachte Säite goen | &Go to pinned sites |
18157 | Leeschtungs-Dashboard Ctrl+Shift+U | Performance dashboard Ctrl+Shift+U |
18160 | Onglet &zoumaachen Ctrl+W | &Close tab Ctrl+W |
18161 | Aner &Ongleten zoumaachen | Close &other tabs |
18162 | &Aktualiséieren F5 | &Refresh F5 |
18163 | A&lles aktualiséieren | Refresh a&ll |
18164 | &Neien Onglet Ctrl+T | &New tab Ctrl+T |
18165 | Zouen &Onglet erëm opmaachen Ctrl+Shift+T | Reopen closed &tab Ctrl+Shift+T |
18166 | Ki&erzlech zougemaachten Ongleten | R&ecently closed tabs |
18167 | All zougemaachten Ongleten Oo&pmaachen | O&pen all closed tabs |
18168 | Gruppéierung vun dësem Onglet &annuléieren | &Ungroup this tab |
18169 | Dës Onglet-&Grupp zoumaachen | Close this tab &group |
18170 | Onglet &verduebelen Ctrl+K | &Duplicate tab Ctrl+K |
18171 | Ongleten an enger separater Rei &uweisen | S&how tabs on a separate row |
18184 | Wielt e Browser fir Favoriten a Feeden z'importéieren | Select a browser from which to import favorites and feeds |
18185 | Choose which browser to import from | Choose which browser to import from |
18186 | Dës Parametere goufe korrekt importéiert | These settings were imported successfully |
18192 | Extensions | Extensions |
18194 | Search Providers | Search Providers |
18195 | Firefox-Parameteren | Firefox settings |
18196 | Opera settings | Opera settings |
18197 | Safari settings | Safari settings |
18208 | Importing: %s | Importing: %s |
18209 | You have imported %i feeds. | You have imported %i feeds. |
18210 | No feeds were imported. | No feeds were imported. |
18221 | Chrome settings | Chrome settings |
18223 | &Firefox | &Firefox |
18224 | &Opera | &Opera |
18225 | &Safari | &Safari |
18226 | &Importéieren | &Import |
18227 | &Exportéieren | &Export |
18228 | &Chrome | &Chrome |
18231 | &Nächst | &Next |
18232 | (From Firefox) | (From Firefox) |
18233 | (From Opera) | (From Opera) |
18234 | (From Safari) | (From Safari) |
18235 | (Imported) | (Imported) |
18236 | (Vu Chrome) | (From Chrome) |
18432 | Dir hutt dës Parametere korrekt importéiert | You have successfully imported these settings |
18433 | Eng Rei Parametere goufen net korrekt importéiert | Some settings were not imported successfully |
18434 | Dir hutt dës Parametere korrekt exportéiert | You have successfully exported these settings |
18435 | Eng Rei Parametere goufen net korrekt exportéiert | Some settings were not exported successfully |
18436 | Wéi géingt Dir Är Browser-Parametere gär im- oder exportéieren? | How do you want to import or export your browser settings? |
18437 | Wat wëllt Dir importéieren? | What would you like to import? |
18438 | Wat wëllt Dir exportéieren? | What would you like to export? |
20015 | Copy | Copy |
20018 | Schrëftaartnumm | Font name |
20019 | Font size | Font size |
20027 | ||
20028 | Properties | Properties |
20029 | Redo | Redo |
20043 | Undo | Undo |
20051 | Background color | Background color |
20052 | Bold | Bold |
20055 | Font color | Font color |
20056 | Italic | Italic |
20057 | Center justify | Center justify |
20059 | Lénks alignéieren | Left justify |
20060 | Right justify | Right justify |
20063 | Underline | Underline |
20070 | Save | Save |
20528 | XML Files|*.xml|All Files|*.*|| | XML Files|*.xml|All Files|*.*|| |
20529 | %s Line: %ld Character: %ld | %s Line: %ld Character: %ld |
20530 | abonnéieren | Subscribe |
20531 | Feeler beim Abonnéiere vun engem Prozess. | Error subscribing to feed. |
20532 | Error creating folder. | Error creating folder. |
20534 | Et gëtt schonn e Prozess mat deem Numm an dësem Dossier. | A feed already exists by that name in this folder. |
20535 | A folder already exists by that name in this folder. | A folder already exists by that name in this folder. |
20537 | LTR | LTR |
20538 | Sidd Dir sécher, datt Dir dësen Dossier läsche wëllt?
Dëst läscht all d'Feeds am Dossier. |
Are you sure you want to delete this folder?
This will delete all feeds in the folder. |
20539 | Sidd Dir sécher, datt Dir dëse Feed läsche wëllt?
Dat läscht all d'Elementer an dësem Feed, och assoziéiert Ulagen. |
Are you sure you want to delete this feed?
This will delete all items in this feed including any associated enclosures. |
20540 | Filter by %s: | Filter by %s: |
20541 | Are you sure you want to delete this feed item?
This will delete the item and any associated enclosure. |
Are you sure you want to delete this feed item?
This will delete the item and any associated enclosure. |
20542 | Sidd Dir sécher, datt Dir den Automatesch Webupdateprozesser Aktualiséieren umaache wëllt?
Äre Computer sicht da periodesch no Update fir abonnéierte Webupdateprozesser, esouguer, wann den Internet Explorer net leeft. |
Are you sure you want to turn on automatic feed updates?
Your computer will periodically check online for updates to subscribed feeds, even when Internet Explorer is not running. |
20543 | Onbenannt | Untitled |
20545 | De Favoriten Zenter drunhänken | Pin the Favorites Center |
20546 | De Favoriten Zenter zoumaachen | Close the Favorites Center |
20547 | I | I |
20737 | Aktualiséier&en | R&efresh |
20739 | &läschen | &Delete |
20740 | &Eegeschaften | P&roperties |
20741 | Ë&mbenennen | Re&name |
20742 | Als Gelies &markéieren | &Mark as Read |
20745 | &Schneiden | Cu&t |
20746 | A&pechen | &Paste |
20748 | Neien Dossier | New Folder |
20749 | New Folder (%d) | New Folder (%d) |
20768 | Temporär Internetfichieren | Temporary Internet Files |
20769 | Den Temporären Internet Fichier enthält Websäiten déi op Ärer Festplack gespäichert si fir d'séier kucken. Är personnaliséiert Parametere fir Websäite bleiwen intakt. | The Temporary Internet Files folder contains webpages stored on your hard disk for quick viewing. Your personalized settings for webpages will be left intact. |
20770 | Fichieren &affichéieren | &View files |
20771 | Offline Websäiten | Offline webpages |
20772 | Offline Säite si Websäiten déi op Ärem Computer gespäichert sinn fir datt Dir se kucke kënnt ouni mam Internet verbonnen ze sinn. Wann Dir dës Säiten elo läscht, da kënnt Dir Är Favoriten ëmmer nach méi spéit eng Kéier kucken andeems der se synchroniséiert. Är personnaliséiert Parametere fir Websäite bleiwen intakt. | Offline pages are webpages that are stored on your computer so you can view them without being connected to the Internet. If you delete these pages now, you can still view your favorites offline later by synchronizing them. Your personalized settings for webpages will be left intact. |
20773 | Säiten &affichéieren | &View pages |
20825 | Internet Host | Internet Host |
20826 | Zäitdauer | Time Period |
20827 | Internet-Adress | Internet Address |
20828 | Lokale Fichiersnumm | Local File Name |
20829 | Status | Status |
20830 | Gréisst | Size |
20831 | Typ | Type |
20832 | Fir d'lescht geännert | Last Modified |
20833 | Leeft of | Expires |
20834 | Leschten Zougrëff | Last Accessed |
20835 | Fir d'Lescht iwwerpréift | Last Checked |
20836 | Keen | None |
20838 | Last Visited | Last Visited |
20839 | Number of Visits | Number of Visits |
20840 | What’s New | What’s New |
20841 | Beschreiwung | Description |
20842 | Author | Author |
20843 | Title | Title |
20844 | Last Updated | Last Updated |
20846 | My Computer | My Computer |
20848 | %1!ws! bis %2!ws! | %1!ws! to %2!ws! |
20849 | Week of %1!ws! | Week of %1!ws! |
20850 | Säite besicht um %s | Pages visited at %s |
20851 | Säite besicht %s | Pages visited %s |
20852 | Säiten an der Woch besicht, ugefaang mat %1!ws! | Pages visited in week starting %1!ws! |
20853 | Pages visited from %1!ws! to %2!ws! | Pages visited from %1!ws! to %2!ws! |
20854 | Haut besichte Säiten | Pages visited Today |
20855 | %d Weeks Ago | %d Weeks Ago |
20856 | D'lescht Woch | Last Week |
20858 | (%s) | (%s) |
20861 | Mécht déi ausgewielten Elementer op. | Opens the selected items. |
20862 | Kopéiert déi gewielten Elementer an de Clipboard. | Copies the selected items to the clipboard. |
20863 | Lescht déi ausgewielten Elementer. | Deletes the selected items. |
20864 | D'Eegeschafte vun de gewielten Elementer affichéieren. | Displays the properties of the selected items. |
20890 | Sorts items alphabetically by title. | Sorts items alphabetically by title. |
20891 | Sorts items alphabetically by Internet address. | Sorts items alphabetically by Internet address. |
20892 | Sorts items by last visited time. | Sorts items by last visited time. |
20893 | Sorts items by last updated time. | Sorts items by last updated time. |
20900 | Sorts items alphabetically by name. | Sorts items alphabetically by name. |
20901 | Zortéiert d'Elementer alphabetesch no Internetadress. | Sorts items alphabetically by Internet address. |
20902 | Sorts items by size, from smallest to largest. | Sorts items by size, from smallest to largest. |
20903 | Sorts items by expiration time. | Sorts items by expiration time. |
20904 | Zortéiert d'Elementer nom leschten Ännerungsdatum. | Sorts items by last modified time. |
20905 | Sorts items by last accessed time. | Sorts items by last accessed time. |
20906 | Sorts items by last checked time. | Sorts items by last checked time. |
20980 | Sidd Dir sécher, datt Dir d'Historique Element: %s läsche wëllt? | Are you sure you want to delete History Item: %s? |
20981 | Are you sure you want to delete these %d History items? | Are you sure you want to delete these %d History items? |
20982 | Sidd Dir sécher, datt Dir déi gewielte Cookie läsche wëllt? | Are you sure you want to delete the selected Cookies? |
21072 | D'&Haaptsäit Derbäisetzen oder Änneren... | Add or &change home page... |
21073 | &Ewechhuelen | &Remove |
21074 | &Alles ewechhuelen... | Remove &all... |
21089 | Startsäit | Home Page |
21091 | Home Page (2) | Home Page (2) |
21104 | miniméieren | Minimize |
21105 | restauréieren | Restore |
21120 | Är lescht Browsing-Sessioun ass onerwaart zougemaach ginn. | Your last browsing session closed unexpectedly. |
21121 | Sessioun &restauréieren | &Restore session |
21136 | %1 reagéiert net. | %1 is not responding. |
21137 | Websäit &restauréieren | &Recover webpage |
21138 | E Skript, deen ze laang leeft, verhënnert, dass %1 reagéiert. | %1 is not responding due to a long-running script. |
21139 | Skript &stoppen | &Stop script |
21140 | (Reagéiert net) | (Not Responding) |
21141 | Recover Webpage (F5) | Recover Webpage (F5) |
21142 | Stop Running Script (Esc) | Stop Running Script (Esc) |
21143 | D'Websäit reagéiert net. | The webpage is not responding. |
21144 | The webpage is not responding due to a long-running script. | The webpage is not responding due to a long-running script. |
21761 | Favorites Bar | Favorites Bar |
21762 | Add to Favorites Bar | Add to Favorites Bar |
21763 | Weist e Link op dës Websäit an der Favorite-Läischt un, fir e séieren Zougrëff z'erméiglechen. | Displays a link to this website on the Favorites bar to provide quick access. |
21765 | &Url: | &Url: |
21766 | Add link to Favorites bar | Add link to Favorites bar |
21767 | What is the Favorites bar? | What is the Favorites bar? |
21770 | Updated %s | Updated %s |
21771 | Expired %s | Expired %s |
21780 | Den IE ka momentan keng Connectioun zum Serveur opbauen. Et ka sinn, datt Dir deconnectéiert sitt. | IE cannot connect to the server at this time. You might be disconnected. |
21781 | This link no longer exists. | This link no longer exists. |
21782 | This link requires credentials. | This link requires credentials. |
21783 | Klickt de Knäppche fir z'aktualiséieren, oder klickt Opmaachen fir op d'Websäit vun dëser Web Slice ze goen. | Click the button to refresh, or click Open to go to the webpage for this Web Slice. |
21784 | Den IE kritt momentan keng Informatioune vum Serveur. | IE cannot get information from the server at this time. |
21785 | Dir hutt dëse Feed net abonnéiert. | You are not subscribed to this feed. |
21791 | Open all items (%u new) | Open all items (%u new) |
21792 | Markéiert alles als gelies | Mark all as read |
21794 | Abonnéieren | Subscribe |
21801 | An enger &neier Fënster opmaachen | Open in &new window |
21802 | An engem ne&ien Onglet opmaachen | Open in ne&w tab |
21803 | An enger Onglet-&Grupp opmaachen | Open in tab &group |
21804 | &Aktualiséieren | R&efresh |
21805 | &Alles aktualiséieren | Refresh &all |
21806 | &Fett bei Aktualiséierung | &Bold on update |
21807 | Neien &Dossier | New &folder |
21808 | Schneide&n | Cu&t |
21809 | &Kopéieren | &Copy |
21810 | &Läschen | &Delete |
21811 | &Ëmbenennen | &Rename |
21812 | Sort &by name | Sort &by name |
21821 | Aktualiséieren | Refresh |
21822 | Expiring | Expiring |
21823 | Ofgelaf | Expired |
21824 | Web Slice-Toolbar | Web Slice Toolbar |
21825 | Breet vum Titel personaliséieren | Customize title widths |
21826 | Laang Titelen | Long titles |
21827 | Kuerz Titelen | Short titles |
21828 | Nëmmen Ikonen | Icons only |
21831 | D'Web Slice kann net aktualiséiert ginn | Cannot update Web Slice |
21832 | Web Slice not found | Web Slice not found |
21833 | Click to enter password | Click to enter password |
21834 | D'Web Slice kann net aktualiséiert ginn. | Cannot update Web Slice. |
21835 | Den IE kënnt net un de Serveur | IE cannot reach the server |
21836 | Web Slice abonnéieren | Subscribe to this Web Slice |
21838 | Web Slice. A link that displays updated content from a webpage. Press enter to go to that content. | Web Slice. A link that displays updated content from a webpage. Press enter to go to that content. |
21839 | Den Abonnement-Service fir Web Slicen aschalten | Turn on subscribing to Web Slices |
21840 | Mécht d'Websäit fir dës Web Slice op. | Opens the webpage for this Web Slice. |
21842 | Den Internet Explorer kann sech net mat der Websäit fir dës Web Slice connectéieren. Iwwerpréift Är Internet Verbindung a klickt de Knäppche fir z'aktualiséieren. | Internet Explorer cannot connect to the website for this Web Slice. Check your Internet connection, and click the button to refresh. |
21843 | The Web Slice no longer exists. Click the button to try to open the webpage for this Web Slice. | The Web Slice no longer exists. Click the button to try to open the webpage for this Web Slice. |
21844 | This Web Slice requires a user name and password. | This Web Slice requires a user name and password. |
21845 | Internet Explorer cannot connect to the website for this Web Slice. Click the button to try to open the webpage for this Web Slice. | Internet Explorer cannot connect to the website for this Web Slice. Click the button to try to open the webpage for this Web Slice. |
21846 | You are not subscribed to this Web Slice. | You are not subscribed to this Web Slice. |
21847 | Aktualiséiert dës Web Slice. | Refreshes this Web Slice. |
21848 | Dëst Element ass ofgelaf: %s | This item expired %s |
21849 | Leeft of an: %s | Expires in: %s |
21850 | Leeft of den: %s | Expires at: %s |
22000 | Open HTML document | Open HTML document |
22001 | New HTML document | New HTML document |
22005 | Spell check | Spell check |
22006 | Paste format | Paste format |
22017 | Microsoft | Microsoft |
22032 | Windows.url | Windows.url |
22033 | Windows Marketplace.url | Windows Marketplace.url |
22034 | Windows Media.url | Windows Media.url |
22035 | Customize Links.url | Customize Links.url |
22064 | Free Hotmail.url | Free Hotmail.url |
22065 | Windows Update.url | Windows Update.url |
22124 | Link | Link |
22150 | Horizontal line | Horizontal line |
22168 | Image | Image |
22184 | Numbered list | Numbered list |
22185 | Bulleted list | Bulleted list |
22186 | Increase indent | Increase indent |
22187 | Decrease indent | Decrease indent |
22231 | Säiteninformatiounen | Page information |
22232 | Teletype | Teletype |
22234 | Paragraph style | Paragraph style |
22235 | Show/hide codes | Show/hide codes |
22236 | Table | Table |
22247 | Subscript | Subscript |
22248 | Superscript | Superscript |
22350 | Left-to-right document | Left-to-right document |
22351 | Right-to-left document | Right-to-left document |
22352 | Left-to-right paragraph | Left-to-right paragraph |
22353 | Right-to-left paragraph | Right-to-left paragraph |
22354 | Left-to-right selection | Left-to-right selection |
22355 | Right-to-left selection | Right-to-left selection |
24576 | Tools (Alt+&X) | Tools (Alt+&X) |
24585 | Waasserfall Stil Blat Dokument | Cascading Style Sheet Document |
24833 | Affichéiert d'Webupdateprozesser déi op dëser Websäit entdeckt goufen. | View web feeds discovered on this webpage. |
25856 | MSIEPrivacySettings | MSIEPrivacySettings |
25857 | formatVersion | formatVersion |
25858 | p3pCookiePolicy | p3pCookiePolicy |
25859 | zone | zone |
25860 | internet | internet |
25861 | intranet | intranet |
25862 | trustedSites | trustedSites |
25863 | action | action |
25864 | firstParty | firstParty |
25865 | thirdParty | thirdParty |
25866 | noPolicyDefault | noPolicyDefault |
25867 | noRuleDefault | noRuleDefault |
25868 | accept | accept |
25869 | prompt | prompt |
25870 | forceFirstParty | forceFirstParty |
25871 | forceSession | forceSession |
25872 | reject | reject |
25873 | alwaysAllowSession | alwaysAllowSession |
25874 | yes | yes |
25875 | no | no |
25876 | if | if |
25877 | expr | expr |
25878 | alwaysReplayLegacy | alwaysReplayLegacy |
25879 | flushCookies | flushCookies |
25880 | flushSiteList | flushSiteList |
25881 | MSIESiteRules | MSIESiteRules |
25882 | site | site |
25883 | domain | domain |
25884 | MSIEPrivacy | MSIEPrivacy |
28672 | Dir hutt decidéiert, d'“%1”-Toolbar zouzemaachen. | You have chosen to close the “%1” toolbar. |
28674 | Confirm Toolbar Close | Confirm Toolbar Close |
28675 | %1 To add a toolbar to your desktop, right-click an existing toolbar, click Toolbars, and then click an item. |
%1 To add a toolbar to your desktop, right-click an existing toolbar, click Toolbars, and then click an item. |
28676 | A toolbar is already hidden on this side of your screen. You can have only one auto-hide toolbar per side. |
A toolbar is already hidden on this side of your screen. You can have only one auto-hide toolbar per side. |
28677 | Toolbar | Toolbar |
28679 | Disconnect Net Drive | Disconnect Net Drive |
28680 | The network provider %2 reported the following error: %3(%1!d!). | The network provider %2 reported the following error: %3(%1!d!). |
28684 | Cannot create toolbar. | Cannot create toolbar. |
30806 | Siche mat %s | Search with %s |
30839 | %s Accélérateur | %s Accelerator |
31008 | D'opmaache vun %d Regëschterkaarten zur selwéchter Zäit ka laang daueren, an derzou féieren, datt den Internet Explorer lues äntwert.
Wëllt Dir weidermaachen? |
Opening %d tabs at once might take a long time and cause Internet Explorer to respond slowly.
Do you want to continue? |
31009 | Tab Group %d | Tab Group %d |
34046 | &Fannen | &Find |
34047 | Während Fichieren aus dem Internet nëtzlech kënne sinn, kënne verschidde Fichieren eventuell Ärem Computer schueden. Wann Dir der Quell net vertraut, sicht kee Programm, fir dëse Fichier opzemaachen oder ze späicheren. Wat ass de Risiko? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not find a program to open this file or save this file. What’s the risk? |
34048 | Wëllt Dir dëse Fichier späicheren oder a Programm fannen fir en opzemaachen? | Do you want to save this file, or find a program online to open it? |
34050 | Pop-upe goufe gespaart. | Pop-ups were blocked. |
34051 | Pop-upe goufen erlaabt. | Pop-ups were allowed. |
34052 | Pop-upe goufen net gespaart. | Pop-ups were not blocked. |
34053 | Ausféie&ren | &Run |
34055 | Unknown Publisher | Unknown Publisher |
34056 | Klickt hei fir méi Informatiounen iwwer déi Software ze kréien, déi iwwerpréift gëtt.
%s |
Click here to find out more about the software being verified.
%s |
34057 | Onbekannte Fichierstyp | Unknown File Type |
34064 | %1!s!, %2!s! | %1!s!, %2!s! |
34065 | Wëllt Dir dëse Fichier ausféieren oder späicheren? | Do you want to run or save this file? |
34066 | Während Fichieren aus dem Internet nëtzlech kënne sinn, kënnen dës Fichieren eventuell Ärem Computer schueden. Wann Dir der Quell net vertraut, féiert dës Software net aus a späichert se net. Wat ass de Risiko? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not run or save this software. What’s the risk? |
34067 | Wëllt Dir dëse Fichier späicheren? | Do you want to save this file? |
34068 | Während Fichieren aus dem Internet nëtzlech kënne sinn, kann dëse Fichierstyp Äre Computer eventuell beschiedegen. Wann Dir der Quell net vertraut, späichert dës Software net. Wat ass de Risiko? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not save this software. What’s the risk? |
34069 | Wëllt Dir dëse Fichier ausféieren? | Do you want to run this file? |
34070 | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not run this software. What’s the risk? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not run this software. What’s the risk? |
34071 | De Fichier deen Dir eroflued, kann net vum Standardprogramm opgemaach ginn. en ass entweder beschiedegt oder huet e falsche Fichierstyp. Fir d'Sécherheet ze garantéieren, rode mir Iech, dëst Eroflueden ofzebriechen. No wéi enge Critèrë kann ech decidéieren, wéi eng Software ech opmaache soll? | The file you are downloading cannot be opened by the default program. It is either corrupted or it has an incorrect file type. As a security precaution, it is recommended that you cancel the download. How can I decide what software to open? |
34072 | You must unblock this publisher to run this software.How do I unblock this publisher? | You must unblock this publisher to run this software.How do I unblock this publisher? |
34073 | This publisher has been blocked from running software on your machine. | This publisher has been blocked from running software on your machine. |
34080 | Während Fichieren aus dem Internet nëtzlech kënne sinn, kann dëse Fichierstyp Äre Computer eventuell beschiedegen. Féiert nëmme Software vu fiablen Editeuren aus. Wat ass de Risiko? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. Only run software from publishers you trust. What’s the risk? |
34081 | The publisher could not be verified. Are you sure you want to save this software? | The publisher could not be verified. Are you sure you want to save this software? |
34082 | The publisher could not be verified. Are you sure you want to run this software? | The publisher could not be verified. Are you sure you want to run this software? |
34083 | Dëse Fichier huet keng gëlteg digital Ënnerschrëft, déi säin Editeur iwwerpréift. Späichert nëmme Software vu vertrauenswierdegen Editeuren. Wéi kann ech decidéieren, wéi eng Software ech ausféiere soll? | This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only save software from publishers you trust. How can I decide what software to run? |
34084 | This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only run software from publishers you trust. How can I decide what software to run? | This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only run software from publishers you trust. How can I decide what software to run? |
34085 | Wëllt Dir dëse Fichier opmaachen oder späicheren? | Do you want to open or save this file? |
34086 | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open or save this software. What’s the risk? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open or save this software. What’s the risk? |
34087 | Während Fichieren aus dem Internet nëtzlech kënne sinn, kënne verschidde Fichieren eventuell Ärem Computer schueden. Wann Dir der Quell net vertraut, maacht dëse Fichier net op a späichert en net. Wat ass de Risiko? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open or save this file. What’s the risk? |
34088 | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not save this file. What’s the risk? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not save this file. What’s the risk? |
34089 | Do you want to open this file? | Do you want to open this file? |
34096 | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open this software. What’s the risk? | While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open this software. What’s the risk? |
34097 | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open this file. What’s the risk? | While files from the Internet can be useful, some files can potentially harm your computer. If you do not trust the source, do not open this file. What’s the risk? |
34098 | %s - Sécherheetsavertissement | %s - Security Warning |
34099 | Al&ways ask before opening this file | Al&ways ask before opening this file |
34101 | Open File | Open File |
34102 | Packager | Packager |
34103 | Would you like to allow pop-ups from ‘%s’? | Would you like to allow pop-ups from ‘%s’? |
34104 | Would you like to block pop-ups from ‘%s’? | Would you like to block pop-ups from ‘%s’? |
34105 | Parametere vun der &Pop-up-Spär | &Pop-up Blocker settings |
34106 | Pop-ups &zäitweileg erlaben | &Temporarily allow pop-ups |
34107 | &Ëmmer Pop-ups vun dëser Websäit erlaben... | &Always allow pop-ups from this site... |
34108 | Pop-ups vun dëser Websäit b&lockéieren... | B&lock pop-ups from this site... |
34126 | Pop-up-&Spär ofschalten | Turn off Pop-up &Blocker |
34127 | Pop-up-&Spär aschalten | Turn on Pop-up &Blocker |
34128 | Wann e Pop-up gespaart gëtt gesidd Dir dës Ikon. Fir méi Optiounen ze gesinn kënnt Dir drop klicke wa se erschéngt. | When a pop-up is blocked you will see this icon. To see more options you can click it when it appears. |
34304 | Internet Explorer huet déi lescht Websäit doru gehënnert, eng ActiveX-Kontroll z'installéieren. | Internet Explorer blocked the previous webpage from installing an ActiveX control. |
34305 | The previous website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. | The previous website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34306 | The previous website wants to install software from: ‘%1!s!’. | The previous website wants to install software from: ‘%1!s!’. |
34307 | Dës Websäit wëll folgenden Add-On installéieren: ’%1!s!’ vu(n) ’%2!s!’. | This website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34308 | This website wants to install software from: ‘%1!s!’. | This website wants to install software from: ‘%1!s!’. |
34311 | Internet Explorer blocked this website from installing an ActiveX control. | Internet Explorer blocked this website from installing an ActiveX control. |
34312 | En Add-On fir dës Websäit konnt net ausgefouert ginn. | An add-on for this website failed to run. |
34314 | Internet Explorer huet e Pop-up blockéiert. | Internet Explorer blocked a pop-up. |
34315 | Internet Explorer huet e Pop-up vu(n) %1 blockéiert. | Internet Explorer blocked a pop-up from %1. |
34316 | Pop-ups sinn zäitweileg erlaabt. | Pop-ups are temporarily allowed. |
34317 | Pop-ups sinn zäitweileg fir %1 erlaabt. | Pop-ups are temporarily allowed for %1. |
34318 | Internet Explorer huet dës Websäit dru gehënnert, Skripten oder ActiveX-Kontrollen auszeféieren. | Internet Explorer restricted this webpage from running scripts or ActiveX controls. |
34319 | This content was restricted and might not display correctly. | This content was restricted and might not display correctly. |
34320 | Dës Websäit benotzt e Protokoll, dee vun Äre Sécherheetsparametere blockéiert gëtt. | This webpage uses a protocol blocked by your security settings. |
34322 | Et kann nëtzlech sinn, aktiv Inhalter wéi Skript oder ActiveX Kontrollen ze erlaben,
Mee aktiv Inhalter kënnen Ärem Computer och schueden. Sidd Dir sécher, datt Dir dësem Fichier erlabe wëllt, aktiv Inhalter auszeféieren? |
Allowing active content such as script and ActiveX controls can be useful.
However, active content might also harm your computer. Are you sure you want to let this file run active content? |
34323 | Sécherheetswarnung | Security Warning |
34324 | This protocol allows active content to run on your computer in an unsafe manner. Are you sure that you want to continue? | This protocol allows active content to run on your computer in an unsafe manner. Are you sure that you want to continue? |
34325 | Disable Protocol Restrictions | Disable Protocol Restrictions |
34326 | To help protect your security, your web browser has restricted this site from showing certain content. Click here for options... | To help protect your security, your web browser has restricted this site from showing certain content. Click here for options... |
34327 | To help protect your security, your web browser blocked this site from downloading files to your computer. Click here for options... | To help protect your security, your web browser blocked this site from downloading files to your computer. Click here for options... |
34328 | To help protect your security, your web browser stopped this site from installing an ActiveX control on your computer. Click here for options... | To help protect your security, your web browser stopped this site from installing an ActiveX control on your computer. Click here for options... |
34329 | En Add-on fir dësen Internet Site konnt net ausgeféiert ginn. Iwwerpréift d'Sécherheetsparameteren an den Internet-Optioune op potenziell Konflikter. | An add-on for this website failed to run. Check the security settings in Internet Options for potential conflicts. |
34331 | Pop-up gespaart. Fir dëse Pop-up ze gesinn oder zousätzlech Optioune klickt hei... | Pop-up blocked. To see this pop-up or additional options click here... |
34332 | Pop-up blocked. Also, to help protect your security, your web browser blocked other content from this site. Click here for options... | Pop-up blocked. Also, to help protect your security, your web browser blocked other content from this site. Click here for options... |
34333 | Fir Är Sécherheet ze garantéieren, huet Äre Web Browser dëse Fichier dru gehënnert, aktive Inhalter ze weisen, déi op Äre Computer zougräife kéinten. Klickt hei fir d'Optiounen... | To help protect your security, your web browser has restricted this file from showing active content that could access your computer. Click here for options... |
34334 | This webpage might not be displayed properly. The content of the webpage does not match the type specified by the server. Click here for options... | This webpage might not be displayed properly. The content of the webpage does not match the type specified by the server. Click here for options... |
34335 | Your web browser stopped the previous page from installing an ActiveX control on your computer. Click here to go back and install this software... | Your web browser stopped the previous page from installing an ActiveX control on your computer. Click here to go back and install this software... |
34336 | This webpage is trying to communicate with your computer using a protocol that your security settings won’t allow. Click here for options... | This webpage is trying to communicate with your computer using a protocol that your security settings won’t allow. Click here for options... |
34337 | This webpage is trying to communicate with your computer using a protocol that your security settings won’t allow. Click here for more information... | This webpage is trying to communicate with your computer using a protocol that your security settings won’t allow. Click here for more information... |
34338 | Pop-ups temporarily allowed. Also, to help protect your security, your web browser blocked other content from this site. Click here for options... | Pop-ups temporarily allowed. Also, to help protect your security, your web browser blocked other content from this site. Click here for options... |
34339 | Add-Ons si momentan desaktivéiert. | Add-ons are currently disabled. |
34340 | Dës Websäit wëll folgenden Add-On ausféieren: ’%1!s!’ vu(n) ’%2!s!’. | This webpage wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34341 | Nëmme sécheren Inhalt gëtt ugewisen. | Only secure content is displayed. |
34342 | Internet Explorer huet dës Websäit dru gehënnert, Inhalt mat Sécherheetszertifikatfeeler unzeweisen. | Internet Explorer blocked this website from displaying content with security certificate errors. |
34343 | Intranetparametere si standardméisseg ofgeschalt. | Intranet settings are turned off by default. |
34344 | Är aktuell Sécherheetsparametere stellen e Risiko fir Äre Computer duer. | Your current security settings put your computer at risk. |
34345 | Family Safety blocked certain content on this webpage. | Family Safety blocked certain content on this webpage. |
34346 | The previous webpage wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. | The previous webpage wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34348 | Et ka sinn, datt dës Websäit en Add-on brauch. Aktualiséiert d'Säit w.e.g. fir méi Informatioun iwwert dësen Add-on ze kréien. | This webpage might require an add-on. Please refresh the page for more information about this add-on. |
34349 | Family Safety blocked this webpage from installing an add-on. | Family Safety blocked this webpage from installing an add-on. |
34350 | Dës Websäit wëll eng Skriptfënster benotzen, fir Informatiounen ofzeruffen. | This website wants to use a scripted window to ask for information. |
34351 | Even though this site has not been reported to Microsoft for containing threats, check the address to make sure it is a site you trust. If you believe this is an unsafe site, click the Tools button, point to Safety, and the click Report unsafe website. | Even though this site has not been reported to Microsoft for containing threats, check the address to make sure it is a site you trust. If you believe this is an unsafe site, click the Tools button, point to Safety, and the click Report unsafe website. |
34352 | Windows Defender Smar&tScreen-Filter | Windows Defender Smar&tScreen Filter |
34353 | Dës Websäit &iwwerpréiwen | &Check this website |
34355 | Onsécher Websäit &mellen | &Report unsafe website |
34356 | D'Websäit gëtt vu Windows Defender SmartScreen iwwerpréift. | Windows Defender SmartScreen is checking this website |
34357 | D'Websäit gouf vu Windows Defender SmartScreen iwwerpréift. Et goufe keng Bedrohunge gemellt. | Windows Defender SmartScreen checked this website and did not report any threats |
34363 | Windows Defender SmartScreen &aktivéieren | Turn &on Windows Defender SmartScreen... |
34364 | Windows Defender SmartScreen &desaktivéieren | Turn o&ff Windows Defender SmartScreen... |
34365 | 9 | 9 |
34366 | Hëlleft mat, Äre Browser méi sécher ze maachen: | Help make your browser more secure: |
34367 | Windows Defender SmartScreen konfiguréieren | Set up Windows Defender SmartScreen |
34368 | %s (net iwwerpréiften Editeur) | %s (unverified publisher) |
34369 | Unknown publisher | Unknown publisher |
34370 | De Kontrollnumm ass ongëlteg | Control name is not available |
34371 | Dës Websäit wëll ’%1!s!’ ausféieren, mä dësen ass net mat den erweiderte Sécherheetsfunktionalitéite vun Internet Explorer kompatibel. Wann Dir dëser Websäit vertraut, kënnt Dir den Erweiderte Geschützte Modus fir dës Websäit desaktivéieren an dem Kontrollelement erlaben, den Add-On auszeféieren. | This webpage wants to run ‘%1!s!’ which isn’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features. If you trust this site, you can disable Enhanced Protected Mode for this site and allow the control to run. |
34376 | Dës Webadress enthält Buschtawen oder Symboler, déi net ugewise kënne ginn. | This web address contains letters or symbols that can’t be displayed. |
34377 | This web address contains letters or symbols that cannot be displayed with the current language settings. Click here for options... | This web address contains letters or symbols that cannot be displayed with the current language settings. Click here for options... |
34384 | Are you sure you want to turn off Internet Explorer’s Pop-up Blocker? | Are you sure you want to turn off Internet Explorer’s Pop-up Blocker? |
34385 | Are you sure you want to turn on Internet Explorer’s Pop-up Blocker? | Are you sure you want to turn on Internet Explorer’s Pop-up Blocker? |
34386 | Pop-up-Spär | Pop-up Blocker |
34388 | This website wants to install the following updated add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. | This website wants to install the following updated add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. |
34389 | Dës Säit ass vun Internet Explorer geännert ginn, fir Websäit-iwwergräifende Skripting ze verhënneren. | Internet Explorer has modified this page to help prevent cross-site scripting. |
34390 | Dës Säit ass vun Ärem Webbrowser geännert ginn, fir siteiwwergräifende Skripting ze verhënneren. Klickt hei, fir méi Informatiounen... | Your web browser has modified this page to help prevent cross-site scripting. Click here for more information... |
34391 | %1 wëll Är physesch Positioun noverfollegen. | %1 wants to track your physical location. |
34392 | You need to turn on “Allow apps to use my location” in your Control Panel Privacy settings before sites can locate you. | You need to turn on “Allow apps to use my location” in your Control Panel Privacy settings before sites can locate you. |
34393 | Wëllt Dir %1 am Vollbild affichéieren? (Dréckt op "Esc", fir erauszegoen.) | Do you want to view %1 in full screen? (Press Esc to exit.) |
34400 | Family Safety | Family Safety |
34401 | Family Safety has blocked this download To find out why this download is blocked, check your Family Safety settings. If you need access to this download, ask permission from the person who set up Family Safety. |
Family Safety has blocked this download To find out why this download is blocked, check your Family Safety settings. If you need access to this download, ask permission from the person who set up Family Safety. |
34402 | Den Download ass net disponibel. | Download is unavailable |
34403 | Fir de Schutz vun Ärem Betribssystem huet Är Organisatioun Downloads, déi sech net op Är Aarbecht bezéien, gespaart. | To help safeguard your operating system, your organization has blocked non work related downloads |
34416 | Dësen Download gouf vu Windows Defender SmartScreen iwwerpréift. Et goufe keng Bedrohunge gemellt. Onsécheren Download mellen. | Windows Defender SmartScreen checked this download and did not report any threats. Report an unsafe download. |
34417 | De Windows Defender SmartScreen-Onlineservice ass zäitweileg net disponibel. | The Windows Defender SmartScreen online service is temporarily unavailable. |
34418 | The file you are downloading has been reported to be unsafe. The download website contains links to viruses or other software that can harm your computer or reveal your personal information. For your safety, we recommend you cancel this file download. Disregard and download unsafe file (not recommended) |
The file you are downloading has been reported to be unsafe. The download website contains links to viruses or other software that can harm your computer or reveal your personal information. For your safety, we recommend you cancel this file download. Disregard and download unsafe file (not recommended) |
34419 | The file you are downloading has been reported to be unsafe. The download website contains links to viruses or other software that can harm your computer or reveal your personal information. Unsafe downloads are blocked by your system administrator. |
The file you are downloading has been reported to be unsafe. The download website contains links to viruses or other software that can harm your computer or reveal your personal information. Unsafe downloads are blocked by your system administrator. |
34420 | Et ass u Microsoft gemellt ginn, dass dës Websäit Bedrounge fir Äre Computer enthält. Mir empfielen Iech dëse Fichier net auszeféieren oder opzemaachen. Sécheren Download mellen. | This website has been reported to Microsoft as containing threats to your computer. We recommend you do not run or open this file. Report safe download. |
34421 | Unsafe Download - Security Warning | Unsafe Download - Security Warning |
34422 | Report that this download is safe | Report that this download is safe |
34423 | This download has been reported as unsafe | This download has been reported as unsafe |
34424 | 16 | 16 |
34425 | The previous webpage might require the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to allow it to run... | The previous webpage might require the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to allow it to run... |
34426 | The previous site might require the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to install... | The previous site might require the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to install... |
34427 | The previous site might require software from: ‘%1!s!’. Click here to install... | The previous site might require software from: ‘%1!s!’. Click here to install... |
34428 | This website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. If you trust the website and the add-on and want to install it, click here... | This website wants to install the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. If you trust the website and the add-on and want to install it, click here... |
34429 | This site might require software from: ‘%1!s!’. Click here to install... | This site might require software from: ‘%1!s!’. Click here to install... |
34430 | Pop-ups temporarily allowed. To always allow pop-ups from this site, click here... | Pop-ups temporarily allowed. To always allow pop-ups from this site, click here... |
34431 | Internet Explorer is currently running with add-ons disabled. Click here to manage, disable, or remove your add-ons. | Internet Explorer is currently running with add-ons disabled. Click here to manage, disable, or remove your add-ons. |
34432 | Dës Websäit wëll folgend Add-Ons ausféieren: ’%1!s!’ vu(n) ’%2!s!’. Wann Dir der Websäit an dem Add-On vertraut an d’Ausféieren erlabe wëllt, da klickt hei… | This website wants to run the following add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. If you trust the website and the add-on and want to allow it to run, click here... |
34433 | To help protect your security, your web browser has blocked this website from displaying non-secure content. Click here for options... | To help protect your security, your web browser has blocked this website from displaying non-secure content. Click here for options... |
34434 | To help protect your security, Internet Explorer has blocked this website from displaying content with security certificate errors. | To help protect your security, Internet Explorer has blocked this website from displaying content with security certificate errors. |
34435 | D'Intranetparametere sinn elo standardméisseg ofgeschalt. Intranetparametere si manner sécher wéi Internetparameteren. Klickt hei, fir weider Optiounen... | Intranet settings are now turned off by default. Intranet settings are less secure than Internet settings. Click for options... |
34436 | Some content on the page has been blocked by Microsoft Family Safety. Click here for options... | Some content on the page has been blocked by Microsoft Family Safety. Click here for options... |
34437 | Family Safety settings prevented this webpage from installing an add-on. Click here for more information... | Family Safety settings prevented this webpage from installing an add-on. Click here for more information... |
34438 | This website requires an updated add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to install it from their website... | This website requires an updated add-on: ‘%1!s!’ from ‘%2!s!’. Click here to install it from their website... |
34439 | This website is using a scripted window to ask you for information. If you trust this website, click here to allow scripted windows... | This website is using a scripted window to ask you for information. If you trust this website, click here to allow scripted windows... |
34440 | %1 erlaben, Äre Mausuweiser zäitweileg ze desaktivéieren? | Let %1 temporarily turn off your mouse pointer? |
34441 | Dréckt op ESC, fir d’App ze verloossen. Doduerch gëtt Äre Mausuweiser erëm aktivéiert. | Press ESC to exit. This will turn your mouse pointer back on. |
34444 | Your current security settings put your computer at risk. Click here to change your security settings... | Your current security settings put your computer at risk. Click here to change your security settings... |
34445 | This webpage wants to run an add-on. | This webpage wants to run an add-on. |
34446 | &Optioune fir dës Websäit | &Options for this site |
34447 | &Installéieren | &Install |
34448 | Erl&aben | &Allow |
34449 | Dës Noriicht &net méi uweisen | &Don’t show this message again |
34450 | Sproochparameteren &änneren | &Change language settings |
34451 | Add-Ons &verwalten | &Manage add-ons |
34452 | Parametere &reparéieren | &Fix settings for me |
34453 | &Parameteren | &Settings |
34454 | Allow temporarily | Allow temporarily |
34455 | Always allow this site | Always allow this site |
34456 | Never allow this site | Never allow this site |
34457 | Run on all websites | Run on all websites |
34458 | Blockéierten Inhalt &erlaben | &Allow blocked content |
34459 | Inhalt &weisen | &Show content |
34460 | All Protokoller &erlaben | &Allow all protocols |
34461 | Intranetparameteren &aschalten | &Turn on Intranet settings |
34462 | Geschützte Modus &aschalten | &Turn on Protected mode |
34463 | &Temporarily allow scripted windows | &Temporarily allow scripted windows |
34464 | &Wat ass de Risiko? | &What’s the risk? |
34466 | Eng Kéier &refuséieren | &Deny once |
34471 | Ganzen Inhalt &weisen | &Show all content |
34472 | Eng Kéier &erlaben | &Allow once |
34473 | Ëmmer erlaben | Always allow |
34474 | Ëmmer refuséieren | Always deny |
34475 | Fir &all Benotzer installéieren | Install for &all users |
34476 | Fir all Websäiten erlaben | Allow for all websites |
34479 | &Disable | &Disable |
34480 | &Ëmmer ignoréieren | &Always ignore |
34481 | D’Websäit %1 benotzt Add-Ons, déi Internet Explorer um Desktop verlaangen. | The site %1 uses add-ons that require Internet Explorer in the desktop. |
34482 | D’Websäit benotzt Add-Ons, déi Internet Explorer um Desktop verlaangen. | The site uses add-ons that require Internet Explorer in the desktop. |
34483 | Desktop opmaachen | Open desktop |
34484 | Don’t show again for this site | Don’t show again for this site |
34485 | D’Websäit %1 benotzt Dialogfelder, déi Internet Explorer um Desktop verlaangen. | The site %1 uses dialogs that require Internet Explorer in the desktop. |
34486 | D’Websäit benotzt Dialogfelder, déi Internet Explorer um Desktop verlaangen. | The site uses dialogs that require Internet Explorer in the desktop. |
34576 | %1 wants to use your webcam. | %1 wants to use your webcam. |
34577 | %1 wants to use your microphone. | %1 wants to use your microphone. |
34578 | %1 wants to use your webcam and microphone. | %1 wants to use your webcam and microphone. |
34579 | Vertraut Dir %1 a wëllt Dir em Zougrëff op Äert Netzwierk ginn? | Do you trust %1 and want to give it access to your network? |
34580 | Zougrëff &erlaben | &Allow access |
38065 | Viregt (Shift+Enter) | Previous (Shift+Enter) |
38066 | Nächst (Enter) | Next (Enter) |
38067 | All d'Treffer ervirhiewen | Highlight all matches |
38068 | D'Sichläischt zoumaachen | Close the Find bar |
38069 | Viregt | Previous |
38070 | Nächst | Next |
38071 | Ervirhiewen | Highlighting |
38072 | Optiounen | Options |
38080 | Keng Treffer fonnt | No matches found |
38081 | 1 Treffer | 1 match |
38082 | %u Treffer | %u matches |
38083 | Méi ewéi 100 Treffer | More than 100 matches |
38084 | Dir sitt beim leschten Treffer op der Säit ukomm. | You have reached the last match on the page. |
38085 | Fannen: | Find: |
38090 | Ctrl+F | Ctrl+F |
38464 | De geschützte Modus ass fir d'%1!s!-Zon ofgeschalt. | Protected mode is turned off for the %1!s! zone. |
38465 | Protected mode is turned off for the %1!s! and %2!s! zones. | Protected mode is turned off for the %1!s! and %2!s! zones. |
38466 | Protected mode is turned off for the %1!s!, %2!s! and %3!s! zones. | Protected mode is turned off for the %1!s!, %2!s! and %3!s! zones. |
38467 | Protected mode is turned off for the %1!s!, %2!s!, %3!s! and %4!s! zones. | Protected mode is turned off for the %1!s!, %2!s!, %3!s! and %4!s! zones. |
38737 | Internet Explorer Kompatibilitéits Evaluatiouns Protokolléieren ass ugeschalt. Klickt op d'Ikon fir méi Informatioun. |
Internet Explorer compatibility evaluation logging is turned on. Click the icon for more information. |
38740 | Amgaang ze iwwerpréiwen %1!ws! | Verifying %1!ws! |
38741 | This program will not run | This program will not run |
38742 | This program is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. | This program is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. |
38768 | Web Browser File Download | Web Browser File Download |
38769 | Wëllt Dir d'Erofluede vun Ärem Fichier ofbriechen? | Do you want to cancel your file download? |
39169 | Are you sure you want to delete this Dial-Up Networking connection? | Are you sure you want to delete this Dial-Up Networking connection? |
39170 | Network Connections Deletion Tool | Network Connections Deletion Tool |
39175 | %1!s! | %1!s! |
39176 | Wëllt Dir dësen Add-on aktivéieren? | Do you want to enable this add-on? |
39177 | Zousätzlech Add-ons déi mat aktivéiert ginn: | Related add-ons that will also be enabled: |
39178 | Add-On aktivéieren | Enable add-on |
39179 | Add-On desaktivéieren | Disable add-on |
39180 | Wëllt Dir dësen Add-on desaktivéieren? | Do you want to disable this add-on? |
39181 | Zousätzlech Add-ons déi mat desaktivéiert ginn: | Related add-ons that will also be disabled: |
39184 | Content Advisor | Content Advisor |
39185 | Select other add-ons from this publisher that you want to enable: | Select other add-ons from this publisher that you want to enable: |
39186 | Select other add-ons from this publisher that you want to disable: | Select other add-ons from this publisher that you want to disable: |
39194 | Show related add-ons | Show related add-ons |
39195 | Hide related add-ons | Hide related add-ons |
39197 | Gesamtluedzäit: %3.2f Sekonnen | Total load time: %3.2f seconds |
39199 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
39202 | Synchroniséiert Onglete vu(n) %s uweisen | Show synced tabs from %s |
39203 | Dës Säit ewechhuelen | Remove this page |
39204 | Click | Click |
39205 | Zougemaachten Ongleten erëm opmaachen | Reopen closed tabs |
39207 | InPrivate-Browsing starten | Start InPrivate Browsing |
39208 | Zimlech aktiv | Very active |
39209 | Aktiv | Active |
39210 | Web duerchsichen | search the web |
39212 | Web duerchsichen. Wann Dir Wierder hei agitt, erschéngen Är Sichbegrëffer an der Adressläischt. | Search the web. When you enter words here, your search terms will appear in the address bar. |
39213 | Op %s goen | Go to %s |
39215 | Mäin Newsfeed aktivéieren | Enable my news feed |
39216 | Manner aktiv | Less active |
39217 | Websäite weisen | Show sites |
39218 | Websäite verstoppe | Hide sites |
39219 | 7 | 7 |
39220 | ||
39221 | Är Internet Explorer Add-ons affichéieren a verwalten | View and manage your Internet Explorer add-ons |
39222 | &Toolbars an Extensiounen | &Toolbars and Extensions |
39223 | Si&ch-Ubidder | &Search Providers |
39224 | &Accélérateuren | &Accelerators |
39225 | Spelling &Correction | Spelling &Correction |
39226 | Add-on-Typen | Add-on Types |
39227 | Weisen: | Show: |
39228 | &Zoumaachen | C&lose |
39229 | Browse without &add-ons | Browse without &add-ons |
39232 | &Numm | &Name |
39233 | &Uwendung | &Application |
39234 | E&diteur | &Publisher |
39235 | Stat&us | &Status |
39236 | &Typ | &Type |
39237 | &Leschten Zougrëff | &Last accessed |
39238 | &Benotzt | &Used |
39239 | &Blockéiert | &Blocked |
39240 | &Klass ID | &Class ID |
39242 | &An en Dossier | &In folder |
39243 | &Versioun | &Version |
39244 | &Fichiersdatum | File &date |
39245 | Ad&ress | Add&ress |
39246 | K&ategorie | C&ategory |
39247 | Search add&ress | Search add&ress |
39248 | Su&ggestions address | Su&ggestions address |
39249 | Reiefolleg vun der &Oplëschtung | &Listing order |
39250 | &Sich-Virschléi | Search s&uggestions |
39251 | &Adress | &Address |
39252 | Är Browser Add-ons affichéieren a verwalten | View and manage your browser add-ons |
39253 | Arc&hitektur | Arc&hitecture |
39254 | &Lued-Zäit | Load ti&me |
39255 | &Navigatiounszäit | Navi&gation time |
39256 | &Website | &Website |
39264 | This is the full list of %s. No filters are available. | This is the full list of %s. No filters are available. |
39265 | Sho&w: %s | Sho&w: %s |
39266 | Add-ons that have been used by Internet Explorer | Add-ons that have been used by Internet Explorer |
39267 | Add-ons that run without requiring permission | Add-ons that run without requiring permission |
39268 | Downloaded ActiveX Controls (32-bit) | Downloaded ActiveX Controls (32-bit) |
39269 | Add-ons currently loaded in Internet Explorer | Add-ons currently loaded in Internet Explorer |
39270 | All d'Add-ons | All add-ons |
39271 | Ouni Erlaabnis lafe loossen | Run without permission |
39272 | Kontrollen déi erofgeluede goufen | Downloaded controls |
39273 | Add-ons déi momentan geluede sinn | Currently loaded add-ons |
39274 | Add-ons, déi vun Ärem Browser benotzt goufen | Add-ons that have been used by your browser |
39275 | Add-ons currently loaded in your browser | Add-ons currently loaded in your browser |
39276 | Installed languages | Installed languages |
39277 | All dictionaries | All dictionaries |
39280 | Versioun: | Version: |
39281 | Fichiersdatum: | File date: |
39282 | Typ: | Type: |
39283 | Status: | Status: |
39284 | Eng Rei Add-ons sinn ausgewielt | Multiple add-ons are selected |
39285 | Dir hutt eng Rei Add-ons an der Lëscht hei uewen ausgewielt. Dir kënnt all d'selektionnéiert Add-ons aktivéieren oder desaktivéieren andeems Dir den entspriechende Knäppchen hei ënnen uklickt. | You have selected multiple add-ons in the list above. You can enable or disable all selected add-ons by clicking the appropriate button below. |
39286 | Méi Info&rmatiounen | Mo&re information |
39287 | Wielt en Add-on aus fir de Status ze änneren oder Detailer z'affichéieren. | Select an add-on to modify status or view details. |
39288 | Startsäit: | Home page: |
39289 | Application: %s | Application: %s |
39290 | Disponibel um: | Available on: |
39291 | Installéiert vun: | Installed from: |
39292 | Sich-Virschléi: | Search suggestions: |
39293 | Adress vun de Sich-Proposen: | Search suggestions address: |
39294 | Adress sichen: | Search address: |
39295 | Méi Sichubidder ugewielt | Multiple search providers are selected |
39296 | You have selected multiple search providers in the list above. You can delete all selected providers by clicking the appropriate button below. | You have selected multiple search providers in the list above. You can delete all selected providers by clicking the appropriate button below. |
39297 | Wielt de Sich-Ubidder aus den Dir affichéieren oder ännere wëllt. | Select the search provider you want to view or change. |
39298 | Reiefolleg vun der Oplëschtung: | Listing order: |
39299 | (Default for %s Accelerator) | (Default for %s Accelerator) |
39300 | This Accelerator runs code. To remove this Accelerator, please try Remove Programs from the Control Panel. | This Accelerator runs code. To remove this Accelerator, please try Remove Programs from the Control Panel. |
39301 | Net disponibel | Not available |
39302 | Kategorie: | Category: |
39303 | &änneren | &change |
39304 | Wielt den Accélérateur aus den Dir affichéieren oder ännere wëllt. | Select the accelerator you want to view or change. |
39309 | Multiple Tracking Protection Lists are selected | Multiple Tracking Protection Lists are selected |
39310 | You have selected multiple Tracking Protection Lists in the list above. You can enable or disable all selected Tracking Protection Lists by clicking the appropriate button below. | You have selected multiple Tracking Protection Lists in the list above. You can enable or disable all selected Tracking Protection Lists by clicking the appropriate button below. |
39313 | Trac&king-Schutz | Trac&king Protection |
39316 | &Huelt Iech eng Tracking-Schutzlëscht online... | &Get a Tracking Protection List online... |
39317 | %.2f s | %.2f s |
39318 | (%.2f s) | (%.2f s) |
39319 | Är personaliséiert Lëscht | Your Personalized List |
39320 | Parametere fir dës Lëscht... | Settings for this list... |
39321 | &Get more Spelling Dictionaries online... | &Get more Spelling Dictionaries online... |
39322 | Select a dictionary to install. | Select a dictionary to install. |
39323 | Spelling dictionaries can take a few minutes to download depending on your internet connection speed. | Spelling dictionaries can take a few minutes to download depending on your internet connection speed. |
39324 | &Enable spelling correction | &Enable spelling correction |
39648 | All d'Accélérateuren | All Accelerators |
39649 | Méi Schnellinfoe fannen | Find more Accelerators |
39650 | Accélérateure Verwalten... | Manage Accelerators... |
39651 | Dësen Accélérateur as momentan net disponibel. Probéiert mat engem aner Accélérateur, oder probéiert w.e.g. méi spéit nach eng Kéier. | This Accelerator is not available at this time. Try a different Accelerator, or try again later. |
39654 | Accelerator Preview | Accelerator Preview |
40960 | Numm: | Name: |
40961 | Editeur: | Publisher: |
40966 | Datum vum leschten Zougrëff: | Date last accessed: |
40967 | Klass ID: | Class ID: |
40968 | Benotzungszuel: | Use count: |
40969 | Blockéierungszuel: | Block count: |
40970 | Fichier: | File: |
40971 | Dossier: | Folder: |
40972 | Mat ‘All Websäiten ewechhuelen’ gëtt den Add-On vun all Websäiten ewechgeholl. Mat ‘Op all Websäiten erlaben’ gëtt d'Ausféierung vum Kontrollelement op alle Websäiten erlaabt. | ‘Remove all sites’ will remove the add-on from all websites. ‘Allow on all sites’ will allow the control to run on all websites. |
40973 | Dir hutt erlaabt, datt dësen Add-on op folgenden Internet Siten ausgefouert gëtt: | You have approved this add-on to run on the following websites: |
40974 | Allowed sites: | Allowed sites: |
40975 | Blocked sites: | Blocked sites: |
40976 | Name: | Name: |
40977 | Adress: | Address: |
40978 | Architektur: | Architecture: |
40980 | Address: | Address: |
40992 | %1, %2 | %1, %2 |
40994 | Auswiel | Selection |
40995 | Verknëppung | Link |
41008 | Aktivéiert | Enabled |
41009 | Desaktivéiert | Disabled |
41010 | Standard | Default |
41012 | This is your default search provider. | This is your default search provider. |
41013 | Click the button below to make this your default search provider. | Click the button below to make this your default search provider. |
41015 | Sidd Dir sécher, datt Dir dësen Accélérateur ewechhuele wëllt? | Are you sure you want to remove this Accelerator? |
41016 | Are you sure you want to remove this E-mail provider? | Are you sure you want to remove this E-mail provider? |
41018 | Installed | Installed |
41019 | Available | Available |
41024 | There is already an Accelerator with the same category and domain. | There is already an Accelerator with the same category and domain. |
41040 | List of Add-ons | List of Add-ons |
41041 | Press | Press |
41043 | Et gëtt no Toolbars an Extensioune gesicht... | Looking for Toolbars and Extensions... |
41044 | Filter | Filter |
41045 | Net kompatibel | Incompatible |
41046 | Firwat ass dësen Add-On net kompatibel | Why is this add-on incompatible |
41050 | A&llow all | A&llow all |
41052 | A&llow | A&llow |
41053 | &Download and install | &Download and install |
41056 | Als Sta&ndard festleeën | Set as defa&ult |
41057 | Als Standard ewechh&uelen | Remove as defa&ult |
41058 | E&wechhuelen | Re&move |
41059 | Re&move all | Re&move all |
41060 | Eropréc&kelen | Move u&p |
41061 | &Erofréckelen | Move do&wn |
41062 | Dem Alp&habet no sortéieren | Alp&habetic sort |
41063 | Proposen akti&véieren | Ena&ble suggestions |
41064 | Proposen desakti&véieren | Disable su&ggestions |
41065 | &Aktivéieren | &Enable |
41066 | Desakti&véieren | Disa&ble |
41067 | &All aktivéieren | &Enable all |
41068 | &All desaktivéieren | Disa&ble all |
41069 | Mam Stan&dard Sich-Ubidder no dësem Add-on sichen | Sear&ch for this add-on via default search provider |
41070 | &All Webplazen ewechhuelen | &Remove all sites |
41071 | &Op alle Siten erlaben | &Allow on all sites |
41072 | Méi Toolbars an Extensioune &fannen... | &Find more toolbars and extensions... |
41074 | &Méi iwwert Toolbars an Extensiounen erfueren | Lear&n more about toolbars and extensions |
41075 | &Méi Sich-Ubidder fannen... | &Find more search providers... |
41076 | &Méi Accélérateure Fannen... | &Find More Accelerators... |
41078 | Méi iwwer &Sich-Ubidder-Preferenze gewuer ginn | Lear&n more about search provider preferences |
41080 | Méi iwwert Tracking-Schutz erfuere&n | Lear&n more about Tracking Protection |
41081 | Méi i&wwer Accélérateure gewuer ginn | Lear&n more about Accelerators |
41082 | Lear&n more about spelling correction | Lear&n more about spelling correction |
41104 | ’%1’ ass net mat Internet Explorer kompatibel an ass zäitweileg desaktivéiert. | ’%1‘ isn’t compatible with Internet Explorer and is temporarily disabled. |
41105 | Check for updates | Check for updates |
41106 | More information... | More information... |
41112 | De(n) ’%1’-Add-On vu(n) ’%2’ ass prett a ka benotzt ginn. | The ‘%1’ add-on from ‘%2’ is ready for use. |
41113 | E puer Add-Ons si prett a kënne benotzt ginn. | Several add-ons are ready for use. |
41115 | &Net aktivéieren | &Don’t enable |
41116 | No Updates &sichen | &Check for updates |
41117 | Desaktivéiert &loossen | &Leave it disabled |
41118 | &Weider benotzen | &Keep using it |
41119 | De(n) ’%1’-Add-On vun engem onbekannten Editeur ass prett a ka benotzt ginn. | The ‘%1’ add-on from an unknown publisher is ready for use. |
41152 | Notifikatioun | Notification |
41153 | &Firwat gesinn ech dëst? | &Why am I seeing this? |
41154 | Notifikatiounsläischttext | Notification bar Text |
41157 | Warning Text | Warning Text |
41234 | Not Installed | Not Installed |
41235 | Blocked | Blocked |
41236 | Add-on encountered a problem | Add-on encountered a problem |
41238 | The attempt to update this add-on failed. | The attempt to update this add-on failed. |
41239 | The add-on was installed successfully. Please restart your computer to complete the update. | The add-on was installed successfully. Please restart your computer to complete the update. |
41240 | There is no update available for this add-on at this time. | There is no update available for this add-on at this time. |
41241 | The add-on was updated successfully. | The add-on was updated successfully. |
41242 | The update was cancelled. | The update was cancelled. |
41243 | Update Add-on | Update Add-on |
41244 | Nei | New |
41245 | 32-Bit | 32-bit |
41246 | 64-Bit | 64-bit |
41247 | 32-Bit a 64-Bit | 32-bit and 64-bit |
41264 | (Net iwwerpréift) %s | (Not verified) %s |
41271 | Et gëtt no Sich-Ubidder gesicht... | Looking for Search Providers... |
41273 | Et gëtt no Accélérateure gesicht... | Looking for Accelerators... |
41274 | Tracking-Schutzlëschte gi gesicht... | Looking for Tracking Protection Lists... |
41276 | Looking for E-mail... | Looking for E-mail... |
41278 | Looking for Spelling Dictionaries... | Looking for Spelling Dictionaries... |
41279 | Additional dictionaries are not currently available. Please try again later. | Additional dictionaries are not currently available. Please try again later. |
41281 | Explorer | Explorer |
41297 | ActiveX Kontroll | ActiveX Control |
41299 | Browser Hëllefsobjet | Browser Helper Object |
41300 | Brwoser Extensioun | Browser Extension |
41301 | Untrusted Extension | Untrusted Extension |
41302 | Explorerläischt | Explorer Bar |
41557 | &Zréck | &Back |
41558 | Nä&chst | &Next |
41559 | &Frot mech méi spéit | &Ask me later |
41560 | Wëllkomm beim Internet Explorer 8 | Welcome to Internet Explorer 8 |
41561 | D'Express-Parametere &benotzen | &Use express settings |
41562 | &Personaliséiert Parameteren auswielen | &Choose custom settings |
41563 | All Parameter eenzel nokucken an änneren. | Review and modify each setting individually. |
41564 | Wielt e Standard Sich-Ubidder aus | Choose a default search provider |
41565 | Mat Sich-Ubidder kënnt Dir um Internet no Informatioune sichen. | Search providers enable you to search for information on the Internet. |
41566 | Ären aktuelle Sich-Ubidder ass: | Your current default search provider is: |
41567 | &Mäin aktuelle Standard Sich-Provider bäibehalen | &Keep my current default search provider |
41568 | &Weist mir no der Konfiguratioun eng Websäit fir méi Sich-Ubidder auszewielen | &Show me a webpage after setup to choose more search providers |
41569 | Wielt Är Accélérateuren aus | Choose your Accelerators |
41570 | Benotzt Accélérateure zesumme mat Text dee vun enger Websäit selektionnéiert gouf fir séier Adressen ze lokaliséieren, Wierder ze definéieren a villes méi. | Use Accelerators with text selected from a webpage to quickly map addresses, define words and more. |
41571 | &Meng aktuell Accélérateure bäibehalen: | &Keep my current Accelerators: |
41572 | &Weist mir no der Konfiguratioun eng Websäit fir méi Accélérateuren auszewielen | &Show me a webpage after setup to choose more Accelerators |
41573 | &All d'Accélérateuren déi am Internet Explorer abegraff sinn ausschalten | &Turn off all Accelerators that are included with Internet Explorer |
41574 | Windows Defender SmartScreen aktivéieren | Turn on Windows Defender SmartScreen |
41575 | Windows Defender SmartScreen bitt zousätzleche Schutz géint Malware, onéierlech Websäiten an Onlinephishing. | Windows Defender SmartScreen can help protect you from malicious software, fraudulent websites, and online phishing scams. |
41577 | Windows Defender SmartScreen: Aktivéiert | Windows Defender SmartScreen: Enabled |
41578 | Windows Defender SmartScreen &aktivéieren (recommandéiert) | &Turn on Windows Defender SmartScreen (recommended) |
41582 | Change your default browser | Change your default browser |
41583 | Wëllt Dir Internet Explorer zu Ärem Standardbrowser maachen? | Do you want to make Internet Explorer your default browser? |
41585 | &Yes | &Yes |
41586 | &No | &No |
41587 | &Ofschléissen | &Finish |
41588 | Sich-Ubidder: %s | Search provider: %s |
41589 | Accélérateuren: %s | Accelerators: %s |
41592 | &Import settings from my other browser after setup has completed | &Import settings from my other browser after setup has completed |
41593 | Éier Dir ufänkt, géingt Dir gär: | Before you get started, do you want to: |
41595 | None | None |
41596 | Wielt Är Parameteren aus | Choose your settings |
41597 | Wëllt Dir Websäite kenneléieren, déi Iech kéinte gefalen, baséiert op Websäiten, déi Dir besicht hutt? | Do you want to discover websites you might like based on websites you’ve visited? |
41598 | Proposéiert Siten ass en online Service den Ären Navigatiounshistorique benotzt fir Iech personaliséiert Websäiten ze proposéieren. Dir kënnt Proposéiert Siten jidderzäit ausmaachen. | Suggested Sites is an online service that uses your browsing history to make personalized website suggestions. You can turn off Suggested Sites at any time. |
41599 | &Jo, Proposéiert Siten aschalten | &Yes, turn on Suggested Sites |
41600 | &Neen, net aktivéieren | N&o, don’t turn on |
41601 | Erzielt mir vun Accélérateuren | Tell me about Accelerators |
41602 | Verschidde Webplazadresse gi bei Microsoft geschéckt fir ze iwwerpréiwen. Déi geschéckten Informatioune ginn net benotzt fir Iech perséinlech ze identifizéieren. | Some website addresses will be sent to Microsoft to be checked. Information received will not be used to personally identify you. |
41604 | Webplazadresse ginn nëmme bei Microsoft geschéckt, wann Dir décidéiert se ze iwwerpréiwen. | Website addresses will not be sent to Microsoft unless you choose to check them. |
41605 | Standard-Browser: Internet Explorer | Default Browser: Internet Explorer |
41608 | Liest d'Internet Explorer Dateschutzerklärung online | Read the Internet Explorer Privacy Statement online |
41609 | Ofbriechen | Cancel |
41611 | Kompatibilitéitsparameteren | Compatibility Settings |
41612 | Wëllt Dir Aktualiséierunge fir d'Kompatibilitéitsusiicht benotzen? | Do you want to use Compatibility View updates? |
41613 | Kompatibilitéitsusiicht: Aktualiséierunge benotzen | Compatibility View: Use updates |
41614 | &Jo, ech wëll Aktualiséierunge benotzen | &Yes, I want to use updates |
41615 | &Neen, ech wëll keng Updatë benotzen | N&o, I don’t want to use updates |
41616 | D'Kompatibilitéitsusiicht mécht, datt Internet Siten déi fir méi al Browsere gemaach ware besser am Internet Explorer 8 ausgesinn. Dir kënnt jidderzäit ophalen Aktualiséierunge fir d'Kompatibilitéitsusiicht ze benotzen. | Compatibility View helps make websites designed for older browsers look better in Internet Explorer 8. You can stop using Compatibility View updates at any time. |
41617 | Proposéiert Siten aschalten | Turn on Suggested Sites |
41618 | Mam Internet Explorer 8 kënnt Dir den Internet nach méi séier wéi virdru benotzen. | Internet Explorer 8 helps you use the Internet even faster than before. |
41619 | Nei Features wéi d'Sich-Proposen ruffen Informatiounen of soubal Dir tippt, an Accélérateure maachen, datt eng Virschau vun Online-Servicer affichéiert gëtt andeems Dir einfach mat der Maus drop weist. | New features like search suggestions retrieve information as you type, and Accelerators let you preview online services just by pointing your mouse at them. |
41620 | Gitt méi iwwert dës nei Fonktionalitéite gewuer an doriwwer, wéi een hir Parametere verwalt | Learn about these new features and how to manage their settings |
41622 | Sich-Aktualiséierungen: Ubidder-Aktualiséierungen eroflueden | Search Updates: Download provider updates |
41623 | Ubidder-Aktualiséierungen duerchsichen | Search Provider Updates |
41624 | Wëllt Dir Aktualiséierunge fir Är Sich-Ubidder eroflueden? | Do you want to download updates for your search providers? |
41625 | Jo, ech wëll Aktualiséierungen eroflueden | Yes, I want to download updates |
41626 | Neen, ech wëll keng Updaten eroflueden | No, I don’t want to download updates |
41748 | This add-on can cause Internet Explorer to stop responding or crash | This add-on can cause Internet Explorer to stop responding or crash |
41749 | The ‘%1’ add-on version ‘%2’ published by ‘%3’ is not compatible with Internet Explorer 11. | The ‘%1’ add-on version ‘%2’ published by ‘%3’ is not compatible with Internet Explorer 11. |
41750 | Always open Internet Explorer without this add-on Internet Explorer will disable only this add-on. |
Always open Internet Explorer without this add-on Internet Explorer will disable only this add-on. |
41751 | Check online for an update Internet Explorer will help you install a newer version if available. |
Check online for an update Internet Explorer will help you install a newer version if available. |
41752 | Dësen Add-On trotzdem weider benotzen |
Keep using this add-on anyway |
41756 | 260 | 260 |
41757 | Allow Internet Explorer to load this &incompatible add-on | Allow Internet Explorer to load this &incompatible add-on |
41759 | Dëst kann dozou féieren, dass Internet Explorer net méi reagéiert oder ofstierzt. | This might cause Internet Explorer to stop responding or crash. |
41993 | Verhënneren, datt &Programmer Ännerunge fir mäi Standard Sich-Ubidder proposéieren | P&revent programs from suggesting changes to my default search provider |
41995 | Internet Explorer - Standard Sich-Ubidder | Internet Explorer - Search Provider Default |
41996 | E Programm op Ärem Computer huet de Parameter fir Internet Explorer als Äre Standard Sich-Ubidder beschiedegt. Den Internet Explorer huet dëse Parameter op Ären Original Sich-Provider, %1 (%2) zréckgesat. Den Internet Explorer mécht elo d'Sich-Parameteren op; do kënnt Dir dëse Parameter änneren oder weider Sich-Ubidder installéieren. |
A program on your computer has corrupted your default search provider setting for Internet Explorer. Internet Explorer has reset this setting to your original search provider, %1 (%2). Internet Explorer will now open Search Settings, where you can change this setting or install more search providers. |
41997 | An der Addresse&barre sichen | Search in the address &bar |
41998 | An der Adressläi&scht an am Sichfeld aus der Säit "Neien Onglet" sichen | Search in the address &bar and the search box on the new tab page |
42000 | IE Spelling Dictionary Installer | IE Spelling Dictionary Installer |
42001 | Installing %1 Dictionary... | Installing %1 Dictionary... |
42002 | Internet Explorer is unable to install the dictionary. A possible cause may be an incomplete Windows update or lack of network connectivity. Make sure your computer has the latest updates and is connected to the Internet, and try again. | Internet Explorer is unable to install the dictionary. A possible cause may be an incomplete Windows update or lack of network connectivity. Make sure your computer has the latest updates and is connected to the Internet, and try again. |
42076 | Contenusubidder | Content provider |
42077 | Inhalt | Content |
42079 | Benotzt vun | Used by |
42081 | %ld sites | %ld sites |
42083 | Erlaabt | Allowed |
42084 | Undecided | Undecided |
42091 | Inhalt vun Ubidder uweisen, dee vun dëser Zuel vu Websäite benotzt gëtt, déi Dir besicht hutt. (3-30) | Show content from providers used by this number of websites you’ve visited. (3-30) |
42092 | Wann Dir méi Websäite besicht, déi Inhalt vum selwechten Ubidder enthalen, wéi zum Beispill eng Kaart, Reklammen oder Mooss-Tools fir Websäiten, ginn eventuell verschidden Informatiounen iwwert Är Besich mam Inhaltubidder gedeelt. Wann Dir decidéiert, Inhalt ze blockéieren, sinn Deeler vun de Websäiten, déi Dir besicht, eventuell net méi disponibel. | When you visit multiple websites that contain content from the same provider, such as a map, advertisement, or web measurement tools, some information about your visits might be shared with the content provider. If you choose to block content, portions of the websites you visit might not be available. |
42240 | * | * |
42764 | Fichiers&datum | File &date |
42767 | Ad&ress sichen | Search add&ress |
42768 | Adress vun de Vir&schléi | Su&ggestions address |
42769 | Op&lëschtungsreiefolleg | &Listing order |
42770 | &Sichvirschléi | Search s&uggestions |
42771 | &Address | &Address |
42772 | Als Standard festleeën | Set as default |
42773 | Als Standard ewechhuelen | Remove as default |
42774 | Remove all | Remove all |
42775 | Enable all | Enable all |
42776 | Disable all | Disable all |
42777 | Eropréckelen | Move up |
42778 | Erofréckelen | Move down |
42779 | Alphabetic sort | Alphabetic sort |
42780 | Virschléi aktivéieren | Enable suggestions |
42781 | Virschléi desaktivéieren | Disable suggestions |
42782 | Remove all sites | Remove all sites |
42783 | Allow on all sites | Allow on all sites |
42788 | Paramete&ren | Settin&gs |
42808 | Ongëltegen Domaine | Invalid Domain |
42809 | Dir hutt en ongëltegen Domaine aginn. Domaine mussen an der Internet Zon sinn a mussen den HTTP oder HTTPS Protokoll benotzen. URLen déi mat xn-- ufänke musse gëlteg IDN Nimm sinn. Beispiller fir gëlteg Domainen: - www.treyresearch.net - http://treyresearch.net - fineartschool.net |
You have entered an invalid domain. Domains must be in the Internet zone and must use the HTTP or HTTPS protocol. URLs beginning with xn-- must be valid IDN names. Examples of valid domains: - www.treyresearch.net - http://treyresearch.net - fineartschool.net |
42811 | Do you want to allow this website to open an app? | Do you want to allow this website to open an app? |
42816 | MARLETT | MARLETT |
49856 | Zeréck bei %s (Alt+Left) | Back to %s (Alt+Left) |
49857 | Weider bei %s (Alt+Right) | Forward to %s (Alt+Right) |
49858 | Back | Back |
49859 | Forward | Forward |
49860 | Aktuell Säit | Current Page |
53312 | Är Downloads affichéieren a verfollegen | View and track your downloads |
53313 | &Optiounen | &Options |
53316 | Downloads sichen | Search downloads |
53318 | Plaz | Location |
53319 | Aktiounen | Actions |
53320 | InPrivate-Downloads - Internet Explorer | InPrivate Downloads - Internet Explorer |
53321 | Aschalten | Turn on |
53322 | &Lëscht eidel maachen | Clear &list |
53323 | Downloads affichéieren - Internet Explorer | View Downloads - Internet Explorer |
53328 | &Späicheren | &Save |
53330 | Opmaache mat | Open with |
53331 | &Ausféieren | &Run |
53332 | Op &Paus stellen | &Pause |
53333 | Vun der Lëscht ewechhuelen | Remove from list |
53334 | &Ofbriechen | &Cancel |
53336 | &Widderhuelen | &Retry |
53337 | &Weiderfueren | &Resume |
53338 | &Aktiounen | &Actions |
53344 | Dëse Fichier an Äre Standarddownloads-Dossier späicheren | Save this file to your default downloads folder |
53345 | Dëse Fichier opmaachen | Open this file |
53346 | Open this file with another program | Open this file with another program |
53347 | Dëse Programm ausféieren | Run this program |
53348 | Dësen Download op Paus stellen | Pause this download |
53349 | Dësen Download vun der Lëscht ewechhuelen | Remove this download from the list |
53350 | Dësen Download ofbriechen | Cancel this download |
53351 | Delete this file from your computer | Delete this file from your computer |
53352 | Try downloading this file again | Try downloading this file again |
53353 | The server does not support resuming this download | The server does not support resuming this download |
53354 | Mat dësem Download weiderfueren | Resume this download |
53355 | Wat wëllt Dir mat dësem Programm maachen? | What do you want to do with this program? |
53360 | %1 iwwereg | %1 remaining |
53361 | %1!d!%% erofgelueden | %1!d!%% downloaded |
53362 | %1 erofgelueden | %1 downloaded |
53363 | %1/Sek | %1/sec |
53364 | %1!d!%% mat %2 | %1!d!%% at %2 |
53365 | %1 mat %2 | %1 at %2 |
53379 | Gëtt fir d'Ännere vum vertikalen Usiichtsberäich benotzt | Used to change the vertical viewing area |
53380 | Estimated time remaining for this download to complete | Estimated time remaining for this download to complete |
53381 | Sichen | Search |
53382 | Clear | Clear |
53383 | Dëse Programm an Äre Standarddownloads-Dossier späicheren | Save this program to your default downloads folder |
53384 | Dëse Programm vun Ärem Computer läschen | Delete this program from your computer |
53385 | Try downloading this program again | Try downloading this program again |
53386 | De Fichier konnt net vu Windows Defender SmartScreen iwwerpréift ginn. | Windows Defender SmartScreen couldn’t check this file |
53387 | De Programm konnt net vu Windows Defender SmartScreen iwwerpréift ginn. | Windows Defender SmartScreen couldn’t check this program |
53388 | De Programm gouf vu Windows Defender SmartScreen iwwerpréift. | Windows Defender SmartScreen checked this program |
53389 | Percentage completed and download speed | Percentage completed and download speed |
53393 | Windows Defender SmartScreen - Internet Explorer | Windows Defender SmartScreen - Internet Explorer |
53395 | Dëse Programm kéint Ärem Computer schueden | This program might harm your computer |
53414 | Méi Optiounen | More Options |
53415 | Dëse Programm net ausféieren | Don’t run this program |
53416 | Programm läschen | Delete program |
53417 | Type: %1 From: %2 |
Type: %1 From: %2 |
53418 | Wat wëllt Dir mat %1 maachen? | What do you want to do with %1? |
53419 | Gréisst: %1 Typ: %2 Vun: %3 |
Size: %1 Type: %2 From: %3 |
53420 | Gréisst: %1 Vun: %2 |
Size: %1 From: %2 |
53421 | &Opmaachen De Fichier gëtt net automatesch gespäichert. |
&Open The file won’t be saved automatically. |
53423 | Späicheren &ënner | Save &as |
53424 | Wielt e Standardzildossier fir Är Downloads | Select a default destination folder for your downloads |
53425 | Dëse Programm net ausféieren (recommandéiert) |
Don’t run this program (recommended) |
53426 | Trotzdem ausféieren | Run anyway |
53439 | Vun: %1 | From: %1 |
53440 | Wëllt Dir dëse Programm ausféieren oder späicheren? | Do you want to run or save this program? |
53441 | This program couldn’t be downloaded. | This program couldn’t be downloaded. |
53442 | Dëse Programm kéint verréckelt oder geläscht gi sinn. | This program might have been moved or deleted. |
53443 | Internet Explorer konnt net op d'Download-Verzeechnes zougräifen. | Internet Explorer could not access the download directory. |
53444 | D'Ënnerschrëft vun dësem Programm ass beschiedegt oder ongülteg. | The signature of this program is corrupt or invalid. |
53445 | Dëse Programm huet e Virus enthalen an ass geläscht ginn. | This program contained a virus and was deleted. |
53446 | Dëse Programm ass vu Windows Defender SmartScreen als onsécher gemellt ginn. | This program was reported as unsafe by Windows Defender SmartScreen. |
53447 | Do you want to save this program? | Do you want to save this program? |
53448 | Dësen Download ass ënnerbrach ginn. | This download was interrupted. |
53457 | Dëse Fichier konnt net erofgeluede ginn. | This file couldn’t be downloaded. |
53458 | Dëse Fichier ass villäicht verréckelt oder geläscht ginn. | This file might have been moved or deleted. |
53459 | D'Ënnerschrëft vun dësem Fichier ass beschiedegt oder ongülteg. | The signature of this file is corrupt or invalid. |
53460 | Dëse Fichier huet e Virus enthalen an ass geläscht ginn. | This file contained a virus and was deleted. |
53461 | Dëse Fichier ass vu Windows Defender SmartScreen als onsécher gemellt ginn. | This file was reported as unsafe by Windows Defender SmartScreen. |
53462 | Dësen onsécheren Download gouf vu Windows Defender SmartScreen blockéiert. | This unsafe download was blocked by Windows Defender SmartScreen. |
53463 | Op Paus gestallt | Paused |
53464 | Fiert weider... | Resuming... |
53465 | Amgaang nei ze starten... | Restarting... |
53467 | Amgaang ze kopéieren... | Copying... |
53468 | Wëllt Dir dëse Fichier opmaachen? | Do you want to open this file? |
53469 | Saving... | Saving... |
53470 | Opening... | Opening... |
53471 | Gëtt ausgefouert... | Running... |
53472 | Sécherheetsscan ausféieren... | Running security scan... |
53473 | Den Editeur vun dësem Programm konnt net iwwerpréift ginn. | The publisher of this program couldn’t be verified. |
53474 | Méi &erfueren | &Learn more |
53476 | Windows Defender SmartScreen ass desaktivéiert. | Windows Defender SmartScreen is turned off. |
53477 | Dëse Programm gëtt net heefeg erofgelueden a kéint Ärem Computer schueden. | This program is not commonly downloaded and could harm your computer. |
53478 | Fir dëse Programm ass e Sécherheets-Update disponibel. | A security update for this program is available. |
53479 | &Learn how to get the newer version online | &Learn how to get the newer version online |
53480 | Sécherheetsscan op Paus gestallt | Security scan paused |
53481 | This program was blocked by your System Administrator. | This program was blocked by your System Administrator. |
53482 | Den Editeur vum Programm konnt net iwwerpréift ginn. Sidd Dir sécher, dass Dir de Programm ausféiere wëllt? | The program’s publisher couldn’t be verified. Are you sure you want to run the program? |
53483 | Windows Defender SmartScreen ënnerstëtzt Är Versioun vun Internet Explorer net. | Windows Defender SmartScreen doesn’t support your version of Internet Explorer. |
53484 | Windows Defender SmartScreen gouf aktivéiert. | Windows Defender SmartScreen has been turned on. |
53488 | Downloadlink kopéieren | Copy download link |
53489 | Op d'Download-Websäit goen | Go to download webpage |
53490 | Den enthalenden Dossier opmaachen | Open containing folder |
53492 | Dëse Programm als onsécher mellen | Report that this program is unsafe |
53493 | Dëse Programm als sécher mellen | Report that this program is safe |
53495 | Ëmmer froen, éier dëse Programmtyp opgemaach gëtt | Always ask before opening this type of program |
53496 | D'Sécherheetsiwwerpréifungen nach eng Kéier fir dëse Programm ausféieren | Rerun security checks on this program |
53497 | Download unsafe program | Download unsafe program |
53498 | Dëse Fichier als onsécher mellen | Report that this file is unsafe |
53499 | Report that this file is safe | Report that this file is safe |
53500 | Fichier läschen | Delete file |
53501 | Ëmmer froen, éier dëse Fichierstyp opgemaach gëtt | Always ask before opening this type of file |
53502 | D'Sécherheetsiwwerpréifungen nach eng Kéier fir dëse Fichier ausféieren | Rerun security checks on this file |
53503 | Onséchere Fichier eroflueden | Download unsafe file |
53504 | Ugespéngelte Websäitelink | Pinned Site Shortcut |
53505 | Nei ugespéngelte Websäitelink.website | New Pinned Site Shortcut.website |
53536 | Dës Websäit kann net bei Äre Startmenu dobäigesat ginn. | This website can’t be added to your Start menu. |
53537 | This website can’t be added to your Start menu because of settings managed by your system administrator. | This website can’t be added to your Start menu because of settings managed by your system administrator. |
53539 | Dës Websäit kann net bei Äre Start-Ecran dobäigesat ginn. | This website can’t be added to your Start Screen. |
53540 | Dës Websäit ka wéinst de Parameteren, déi vun Ärem Systemadministrateur verwalt ginn, net bei Äre Start-Ecran dobäigesat ginn. | This website can’t be added to your Start Screen because of settings managed by your system administrator. |
53632 | Editeur: %2 Numm: %1 Windows Defender SmartScreen huet gemellt, dass dëse Programm net dacks erofgeluede gëtt. Bei seele benotzte Programmer besteet eng gréisser Wahrscheinlechkeet, dass de Computer infizéiert gëtt an Är perséinlech Daten engem Risiko ausgesat ginn. Läscht de Programm, wann Dir em net vertraut. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. Uncommon programs are more likely to infect your computer and put your personal data at risk. If you do not trust this program, you should delete it. |
53633 | Editeur: %2 Numm: %1 Windows Defender SmartScreen huet gemellt, dass dëse Programm net dacks erofgeluede gëtt. Wann Dir de Programm onopgefuerdert an engem Link oder egnem Unhang kritt hutt, weist dat eventuell op de Versuch hin, Iech ze täuschen. Et gëtt also empfuelen, de Programm ze läschen. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. If you received this program as an unexpected solicitation, link, or attachment, it might be an attempt to fool you. We recommend that you delete it. |
53634 | Editeur: %2 Numm: %1 Windows Defender SmartScreen huet nëmme wéineg oder guer keng Informatiounen iwwert dëse Programm vun aneren Internet Explorer-Benotzer. Et gëtt empfuelen, de Programm ze läschen, wann Dir em net vertraut an eng Gefor fir de Computer an Är perséinlech Date gesitt. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen has limited or no information about this program from other Internet Explorer users. We recommend that you delete this program unless you trust it with your computer and personal data. |
53635 | Editeur: %2 Numm: %1 Windows Defender SmartScreen huet gemellt, dass dëse Programm net dacks erofgeluede gëtt. Verschidden aus dem Internet erofgeluede Programmer kënnen Äre Computer beschiedegen. Féiert nëmme Software aus, déi vun Editeure staamt, deenen Dir vertraut. |
Publisher: %2 Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. Some programs downloaded from the Internet can harm your computer. Only run software from publishers you trust. |
53636 | Dëse Programm gëtt net vu Windows Defender SmartScreen erkannt. Duerch d'Ausféiere vum Programm kann de Computer beschiedegt ginn. Numm: %1 Editeur: %2 |
This program is not recognized by Windows Defender SmartScreen. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: %2 |
53637 | Windows Defender SmartScreen huet nëmme wéineg oder guer keng Informatiounen iwwert dëse Programm. Duerch d'Ausféiere vum Programm kann de Computer beschiedegt ginn. Numm: %1 Editeur: %2 |
Windows Defender SmartScreen has little or no information about this program. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: %2 |
53640 | Editeur: Onbekannt Numm: %1 Windows Defender SmartScreen huet gemellt, dass dëse Programm net dacks erofgeluede gëtt an net vum Auteur signéiert ass. Bei seele benotzte Programmer besteet eng gréisser Wahrscheinlechkeet, dass de Computer infizéiert gëtt an Är perséinlech Daten engem Risiko ausgesat ginn. Läscht de Programm, wann Dir em net vertraut. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded and is not signed by its author. Uncommon programs are more likely to infect your computer and put your personal data at risk. If you do not trust this program, you should delete it. |
53641 | Editeur: Onbekannt Numm: %1 Windows Defender SmartScreen huet gemellt, dass dëse Programm net dacks erofgeluede gëtt an net vum Auteur signéiert ass. Wann Dir de Programm onopgefuerdert an engem Link oder egnem Unhang kritt hutt, weist dat eventuell op de Versuch hin, Iech ze täuschen. Et gëtt also empfuelen, de Programm ze läschen. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded and is not signed by its author. If you received this program as an unexpected solicitation, link, or attachment, it might be an attempt to fool you. We recommend that you delete it. |
53642 | Editeur: Onbekannt Numm: %1 Windows Defender SmartScreen huet nëmme wéineg oder guer keng Informatiounen iwwert dëse Programm vun aneren Internet Explorer-Benotzer. En ass net vum Auteur signéiert. Et gëtt empfuelen, de Programm ze läschen, wann Dir em net vertraut an eng Gefor fir de Computer an Är perséinlech Date gesitt. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen has limited or no information about this program from other Internet Explorer users. It is not signed by its author. We recommend that you delete this program unless you trust it with your computer and personal data. |
53643 | Editeur: Onbekannt Numm: %1 Windows Defender SmartScreen huet gemellt, dass dëse Programm net dacks erofgeluede gëtt. Verschidden aus dem Internet erofgeluede Programmer kënnen Äre Computer beschiedegen. Féiert nëmme Software aus, déi vun Editeure staamt, deenen Dir vertraut. |
Publisher: Unknown Name: %1 Windows Defender SmartScreen reported that this program is not commonly downloaded. Some programs downloaded from the Internet can harm your computer. Only run software from publishers you trust. |
53644 | Den net signéierte Programm gëtt net vu Windows Defender SmartScreen erkannt. Duerch d'Ausféiere vum Programm kann de Computer beschiedegt ginn. Numm: %1 Editeur: Onbekannt |
This unsigned program is not recognized by Windows Defender SmartScreen. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: Unknown |
53645 | Windows Defender SmartScreen huet nëmme wéineg oder guer keng Informatiounen iwwert dësen net signéierte Programm. Duerch d'Ausféiere vum Programm kann de Computer beschiedegt ginn. Numm: %1 Editeur: Onbekannt |
Windows Defender SmartScreen has little or no information about this unsigned program. Running this program might harm your computer. Name: %1 Publisher: Unknown |
53760 | Wëllt Dir Internet Explorer als Äre Standardbrowser festleeën? | Would you like to make Internet Explorer your default browser? |
53761 | &Jo | &Yes |
53762 | Do you want to save %1 from %2? | Do you want to save %1 from %2? |
53763 | "%1" konnt net erofgeluede ginn. | %1 couldn’t be downloaded. |
53764 | D'Erofluede vu(n) "%1" ass fäerdeg. | The %1 download has completed. |
53765 | Downloads &affichéieren | &View downloads |
53766 | Dir musst Internet Explorer nei starten, dermat d'Ännerungen applizéiert ginn. | You need to restart your computer for the changes to take effect. |
53767 | D'Erofluede vu(n) "%1" ass op Paus gestallt ginn. | The %1 download is paused. |
53768 | Wëllt Dir "%1" vu(n) %2 ausféieren oder späicheren? | Do you want to run or save %1 from %2? |
53769 | %1!d!%% vu(n) "%2" erofgelueden %3 | %1!d!%% of %2 downloaded %3 |
53770 | %1 vu(n) %2 erofgelueden | %1 of %2 downloaded |
53771 | %1!d! Downloads gi beaarbecht | %1!d! downloads in progress |
53772 | %1!d! Downloads gi beaarbecht %2 | %1!d! downloads in progress %2 |
53773 | Wëllt Dir "%1" (%2) vu(n) %3 späicheren? | Do you want to save %1 (%2) from %3? |
53774 | "%1" ass villäicht verréckelt oder geläscht ginn. | %1 might have been moved or deleted. |
53775 | Dossier o&pmaachen | O&pen folder |
53776 | &Neen | &No |
53777 | You need to restart Internet Explorer to change modes. | You need to restart Internet Explorer to change modes. |
53778 | Wëllt Dir, dass AutoVervollstännege Webformulaireentréeë späichert? | Do you want AutoComplete to remember web form entries? |
53779 | Méi iwwert AutoVervollstännegen &erfueren | &Learn about AutoComplete |
53780 | %1 %2 | %1 %2 |
53781 | %1 (%2) %3 | %1 (%2) %3 |
53782 | Wëllt Dir "%1" (%2) vu(n) %3 ausféieren oder späicheren? | Do you want to run or save %1 (%2) from %3? |
53783 | %1!d!%% vu(n) "%2" erofgelueden | %1!d!%% of %2 downloaded |
53784 | %1 ass fir d'Eroflueden onsécher an ass vu Windows Defender SmartScreen blockéiert ginn. | %1 is unsafe to download and was blocked by Windows Defender SmartScreen. |
53785 | "%1" huet e Virus enthalen an ass geläscht ginn. | %1 contained a virus and was deleted. |
53786 | D'Ënnerschrëft vu(n) %1 ass beschiedegt oder ongülteg. | The signature of %1 is corrupt or invalid. |
53787 | Windows Defender SmartScreen huet %1 als onsécher gemellt. | Windows Defender SmartScreen reported %1 as unsafe. |
53789 | Den Editeur vu(n) "%1" konnt net iwwerpréift ginn. | The publisher of %1 couldn’t be verified. |
53790 | %1 gëtt net heefeg erofgelueden a kéint Ärem Computer schueden. | %1 is not commonly downloaded and could harm your computer. |
53791 | Et ass e Sécherheets-Update fir %1 disponibel. | A security update for %1 is available. |
53792 | Your System Administrator blocked %1. | Your System Administrator blocked %1. |
53793 | Wëllt Dir, Äert Passwuert fir "%1" späicheren? | Would you like to store your password for %1? |
53794 | Wëllt Dir, dat gespäichert Passwuert fir "%1" aktualiséieren? | Do you want to update your stored password for %1? |
53797 | Internet Explorer huet den ausgewielten Navigatiounshistorique fäerdeg geläscht. | Internet Explorer has finished deleting the selected browsing history. |
53798 | Wëllt Dir op %1 goen? | Do you want to go to %1? |
53799 | Dëse Fichierstyp kéint Ärem Computer schueden. | This type of file could harm your computer. |
53800 | Wëllt Dir "%1" vu(n) %2 opmaachen oder späicheren? | Do you want to open or save %1 from %2? |
53801 | Wëllt Dir "%1" (%2) vu(n) %3 opmaachen oder späicheren? | Do you want to open or save %1 (%2) from %3? |
53802 | Den Editeur vu(n) "%1" konnt net iwwerpréift ginn. Sidd Dir sécher, dass Dir de Programm ausféiere wëllt? | The publisher of %1 couldn’t be verified. Are you sure you want to run the program? |
53803 | D'Erofluede vu(n) "%1" ass ënnerbrach ginn. | The %1 download was interrupted. |
53804 | Internet Explorer muss aktualiséiert ginn | Internet Explorer needs an update |
53805 | Get the required update online, install it on your computer, and then use Internet Explorer. | Get the required update online, install it on your computer, and then use Internet Explorer. |
53806 | Update eroflueden | Get update |
53807 | Sécherheetsscan ausféieren | Running security scan |
53809 | &Net ausféieren | &Don't run |
53811 | Kontroll &ausféieren | &Run control |
53812 | Add-Ons &affichéieren | &View add-ons |
53821 | Dës Websäit vu(n) %1 gëtt a(n) ’%2’ ugewisen. Wëllt Dir den erweiderte geschützte Modus desaktivéieren, fir d’Kontrollelement auszeféieren? Maacht dat nëmmen, wann Dir der Websäit vertraut. | This webpage from %1 displays in ‘%2’. Do you want to disable Enhanced Protected Mode to run the control? You should only do this if you trust the site. |
53822 | Do you want to open %1 (%2) from %3? | Do you want to open %1 (%2) from %3? |
53823 | Wëllt Dir "%1" vu(n) %2 opmaachen? | Do you want to open %1 from %2? |
53830 | Verschidde vun Ären Onglete sinn aktualiséiert ginn, fir en Update vun Internet Explorer Flash Player z’applizéieren. | Some of your tabs were refreshed to apply an Internet Explorer Flash Player update. |
53831 | ’%1’ kann net ausgefouert ginn, well en net mat den erweiderte Sécherheetsfunktionalitéite vun Internet Explorer kompatibel ass. Dës Parametere gi vun Ärem Systemadministrateur verwalt. | ‘%1’ can’t run because it isn’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features. These settings are managed by your system administrator. |
53832 | &Net fir dës Websäit | &Not for this site |
53833 | Mech spéider &froen | &Ask me later |
53834 | Pa&sswierder verwalten | &Manage passwords |
53836 | &Méi Infoen | &More info |
53843 | Verschidden Add-Ons kënnen net ausgefouert ginn, well se net mat den erweiderte Sécherheetsfunktionalitéite vun Internet Explorer kompatibel sinn. Dës Parametere gi vun Ärem Systemadministrateur verwalt. | Several add-ons can’t run because they aren’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features. These settings are managed by your system administrator. |
53854 | ’%1’ vu(n) ’%2’ ass net mat den erweiderte Sécherheetsfunktionalitéite vun Internet Explorer kompatibel an ass desaktivéiert ginn. | ‘%1’ from ‘%2’ isn’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features and has been disabled. |
53856 | Verschidden Add-Ons sinn net mat den erweiderte Sécherheetsfunktionalitéite vun Internet Explorer kompatibel a sinn desaktivéiert ginn. | Several add-ons aren’t compatible with Internet Explorer’s enhanced security features and have been disabled. |
53889 | Ären Download ass fäerdeg. | Your download has completed. |
54018 | Navigéiert méi séier, andeems Dir d’Add-Ons desaktivéiert, déi Dir net braucht | Speed up browsing by disabling the add-ons that you don’t want |
54019 | Dës Add-Ons erhéijen d'Zäit, déi de Browser fir ze starte brauch, fir en neien Onglet opzemaachen oder fir op Websäiten ze navigéieren ëm duerchschnëttlech %.2f Sekonnen. Dir kënnt Add-Ons och am Dialogfeld "Add-Ons verwalten" aktivéieren oder desaktivéieren. | These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to websites by an average of %.2f seconds. You can also enable or disable add-ons in the Manage Add-ons dialog. |
54020 | Add-Ons &wielen | &Choose add-ons |
54022 | %3.2f Sekonnen | %3.2f seconds |
54023 | &Fäerdeg | &Done |
54025 | Benoriichtegt mech, wann déi vun den Add-Ons verursaacht Verzögerung méi grouss ass wéi: | Tell me when the delay caused by add-ons exceeds: |
54026 | Threshold | Threshold |
54027 | %3.1f Sekonnen | %3.1f seconds |
54030 | Navigéiert méi séier, andeems Dir Add-Ons desaktivéiert. | Speed up browsing by disabling add-ons. |
54031 | Add-Ons desaktivéieren... | Disable add-ons... |
54033 | Wielt d'Add-Ons, déi Dir aktivéiere wëllt | Choose the add-ons you would like to enable |
54034 | Add-Ons bidden extra Funktionalitéite fir Internet Explorer, mä se kënnen och d'Navigatiounszäit erhéijen. Dir kënnt Add-Ons och am Dialogfeld "Add-Ons verwalten" aktivéieren oder desaktivéieren. | Add-ons provide extra functionality to Internet Explorer, but can also increase the time it takes to browse. You can also enable or disable add-ons in the Manage Add-ons dialog. |
54035 | All &aktivéieren | &Enable All |
54040 | %1 (Amgaang ze lueden...) | %1 (Loading...) |
54041 | Onglet &restauréieren | &Recover Tab |
54048 | Weider &waarden | Keep &Waiting |
54049 | Add-on Time | Add-on Time |
54052 | %1 %2 | %1 %2 |
54056 | Dës Add-Ons erhéijen d'Zäit, déi de Browser fir ze starte brauch, fir en neien Onglet opzemaachen oder fir op Websäiten ze navigéieren ëm duerchschnëttlech %1 Sekonnen. Dir kënnt Add-Ons och am Dialogfeld "Add-Ons verwalten" aktivéieren oder desaktivéieren. | These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to websites by an average of %1 seconds. You can also enable or disable add-ons in the Manage Add-ons dialog. |
54057 | %1 Sekonnen | %1 seconds |
54059 | Gesamtluedzäit: %1 Sekonnen | Total load time: %1 seconds |
54060 | %1 s | %1 s |
54061 | (%1 s) | (%1 s) |
54062 | Add-Ons desaktivéieren | Disable add-ons |
54063 | Do you want to disable all add-ons? | Do you want to disable all add-ons? |
54065 | These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to web sites by an average of %1 seconds. | These add-ons increase the time it takes to start the browser, open a new tab or navigate to web sites by an average of %1 seconds. |
54066 | Cancel | Cancel |
54067 | Disable | Disable |
54096 | Active&X-Filterung | Active&X Filtering |
54097 | Et gëtt bestëmmten Inhalt op dëser Websäit gefiltert | Some content is filtered on this site |
54098 | Et gëtt keen Inhalt op dëser Websäit gefiltert | No content is filtered on this site |
54099 | Fir de ganzen Inhalt op der Websäit ze gesinn, kënnt Dir d'Filterung ofschalten. | To see all the content on the site, you can turn off filtering. |
54100 | Benotzt d'Knäppercher ënnen, fir d'Filterungsoptiounen ze konfiguréieren. | Use the buttons below to configure filtering options. |
54101 | Benotzt de Knäppchen ënnen, fir d'Filterungsoptiounen ze konfiguréieren. | Use the button below to configure filtering options. |
54102 | ActiveX-Filterung ofschalten | Turn off ActiveX Filtering |
54103 | ActiveX-Filterung aschalten | Turn on ActiveX Filtering |
54104 | Tracking-Schutz desaktivéieren | Turn off Tracking Protection |
54105 | Tracking-Schutz aktivéieren | Turn on Tracking Protection |
54106 | All Filterung aschalten | Turn on all filtering |
54107 | All Filterung ofschalten | Turn off all filtering |
54116 | Filteren | Filter |
54272 | En onbekannte Programm géif Äre Standardsichubidder gären op ’%1’ (%2) änneren. | An unknown program would like to change your default search provider to ‘%1’ (%2). |
54273 | &Änneren | Chan&ge |
54274 | &Net änneren | D&on’t change |
54275 | Internet Explorer huet Äre Standardsichubidder reinitialiséiert, well de Parameter fir de Standardsichubidder beschiedegt gouf. Wëllt Dir Äre Standardsichubidder op ‘%1’ (%2) ëmänneren? | Internet Explorer reset your default search provider because the default search provider setting was corrupt. Do you want to change your default search provider to ‘%1’ (%2)? |
54276 | En Netzwierkverbindungsproblem huet d’Ëmännere vum Standardsichubidder op ‘%1’ (%2) verhënnert. | A network connection problem prevented us from changing your default search provider to ‘%1’ (%2). |
54277 | &Nach eng Kéier probéieren | T&ry Again |
54278 | Ofbrieche&n | Cance&l |
54279 | Äre Standardsichubidder gouf vun Ärer Sécherheetssoftware reinitialiséiert. | Your Default Search Provider was reset by your security software. |
54288 | Änn&eren | Chan&ge |
54292 | En onbekannte Programm géif gär Är Startsäit op %1 ëmänneren. | An unknown program wants to change your home page to %1. |
54293 | Internet Explorer huet Är Startsäit reinitialiséiert, well de Parameter fir d’Startsäit beschiedegt gouf. Wëllt Dir Är Startsäit op %1 ëmänneren? | Internet Explorer reset your home page because the home page setting was corrupt. Do you want to change your home page to %1? |
54294 | En Netzwierkverbindungsproblem huet d’Ëmännere vun der Startsäit op %1 verhënnert. | A network connection problem prevented us from changing your home page to %1. |
54295 | Är Standardstartsäit gouf vun Ärer Sécherheetssoftware reinitialiséiert. | Your Default Home Page was reset by your security software. |
54321 | Install Internet Explorer 11 | Install Internet Explorer 11 |
54325 | Setup konnt Äre Standardwebbrowser net starten. | Setup could not start your default web browser. |
54329 | Windows Defender SmartScreen beschützt Iech géint béiswëlleg Websäiten a Software, andeems verschidde Webadressen u Microsoft geschéckt ginn, fir se z’iwwerpréiwen. Kompatibilitéitslëschte ginn erofgelueden, dermat d’Funktionalitéite vun Internet Explorer 11 besser mat verännerleche Websäiten a méi al PC-Hardware funktionéieren. Liest d’Internet Explorer-Dateschutzerklärung online. | Windows Defender SmartScreen helps protect you from malicious websites and software by sending some web addresses to Microsoft to be checked. Compatibility lists are downloaded to make Internet Explorer 11 features work better with changing websites and older PC hardware. Read the Internet Explorer privacy statement online. |
54336 | &Zeréckgoen | &Switch Back |
54337 | &Ausprobéieren | T&ry It Out |
54338 | Ären neien Tab gouf mat Noriichten a Schlagzeilen aktualiséiert, déi speziell op Iech zougeschnidde sinn. Vill Spaass! Dir kënnt jidderzäit an den Internetoptiounen oder elo op déi al Parameteren zeréckgoen. |
We’ve updated your new tab with news and headlines tailored for you. Enjoy! To change this at any time, go to Internet Options, or switch back now. |
54528 | Windows | Windows |
54529 | Windows needs an update | Windows needs an update |
54530 | Get the required update online, install it on your computer, and then use this application. | Get the required update online, install it on your computer, and then use this application. |
54531 | Get update | Get update |
54608 | Internet Explorer ass amgaang e Fichier erof- oder eropzelueden | Internet Explorer is downloading or uploading a file |
54793 | Wollt Dir d'Apps wiesselen? | Did you mean to switch apps? |
54807 | eng App | an app |
55176 | Fënnt a weist Informatiounen a Websäiten um Internet un. | Finds and displays information and Web sites on the Internet. |
55177 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
55312 | Inhalt vu(n) %1 | Content from %1 |
55313 | Inhalt aus Internet Explorer | Content from Internet Explorer |
55314 | Gedeelten Inhalt aus %1 | Shared content from %1 |
55315 | Shared content from Internet Explorer | Shared content from Internet Explorer |
55330 | Nei Versiounen automatesch &installéieren | &Install new versions automatically |
55332 | &© 2015 Microsoft Corporation. All Rechter virbehalen. | © 2015 &Microsoft Corporation. All rights reserved. |
55333 | Versioun: %1 | Version: %1 |
55334 | Update-Versiounen: %1 | Update Versions: %1 |
55335 | Produit-ID: %1 | Product ID: %1 |
55336 | About Internet Explorer | About Internet Explorer |
55338 | (&%1) | (&%1) |
55340 | Logo | Logo |
55344 | Some settings are managed by your system administrator. | Some settings are managed by your system administrator. |
55360 | "%1" gëtt virgelueden | Preloading %1 |
55361 | Virgeluede Säit aktualiséieren (F5) | Refresh preloaded page (F5) |
55363 | Virgeluede Säit gëtt gelueden… | Loading preloaded page... |
57426 | &Dës Kéier ausféieren | &Run this time |
57427 | %1!s! ass blockéiert ginn, well en ofgelaf ass an aktualiséiert muss ginn. | %1!s! was blocked because it is out of date and needs to be updated. |
57611 | Dës Säit dorun hënneren, méi Noriichten ze schafen | Don’t let this page create more messages |
58689 | Zréck | Back |
58690 | Weiderleeden | Forward |
58934 | Dossiere weisen/verstoppen | Show/hide folders |
59136 | Wëllt Dir "%1" erlaben, zousätzlech Späicherplaz op Ärem Computer ze benotzen? | Do you want to allow %1 to use additional storage on your computer? |
59139 | De Fichiersspäicher vun der Websäit ass voll, mä Dir kënnt awer Plaz maachen, andeems Dir Websäite läscht. | Website file storage is full, but you can make room by deleting websites. |
59140 | Späicher &verwalten | &Manage Storage |
59141 | De Websäitdatespäicher ass voll, mä Dir kënnt awer Plaz maachen, andeems Dir Websäite läscht. | Website data storage is full, but you can make room by deleting websites. |
0x1 | An add-on has been enabled. Application: %1. Add-on: %2. Publisher: %3. Version:%4 | An add-on has been enabled. Application: %1. Add-on: %2. Publisher: %3. Version:%4 |
0x2 | An add-on has been disabled. Application: %1. Add-on: %2. Publisher: %3. Version:%4 | An add-on has been disabled. Application: %1. Add-on: %2. Publisher: %3. Version:%4 |
0x11000031 | Response Time | Response Time |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x31000000 | Info | Info |
0x50000004 | Information | Information |
0x52000005 | Verbose | Verbose |
0x70000001 | Enable Add-on | Enable Add-on |
0x70000002 | Disable Add-on | Disable Add-on |
0x91000001 | Microsoft-IEResp-IEFRAME | Microsoft-IEResp-IEFRAME |
0x92000001 | Microsoft-IEFRAME | Microsoft-IEFRAME |
File Description: | Internet Browser |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | IEFRAME.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All Rechter virbehalen. |
Original Filename: | IEFRAME.DLL.MUI |
Product Name: | Internet Explorer |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x46E, 1200 |