File name: | WMIC.exe.mui |
Size: | 75776 byte |
MD5: | 2473160cffe6b9ab6affca2fcf20e37f |
SHA1: | 5603e3fd1472b1b85463c2f785b79aec3dcca0a6 |
SHA256: | 7ec1da09d571b36dfb521e1b32af3c85eaf5e96f8a8ddf761bd4ae8c66ed8015 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | WMIC.exe WMI-Befehlszeilendienstprogramm (32-Bit) |
If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | German | English |
---|---|---|
44001 | "/?" zeigt die Hilfe an, mit QUIT wird das Programm beendet.
|
"/?" for help, QUIT to Exit.
|
44002 | Unvollständiger Befehl.
|
Incomplete Command.
|
44003 | RPC-Server ist nicht verfügbar.
|
RPC Server not available.
|
44004 | REPEAT-Anzahl ungleich Null ist mit Intervall EVERY gleich Null ungültig.
|
Nonzero REPEAT count is invalid with zero EVERY interval.
|
44005 | Ungültiger Befehl.
|
Invalid command.
|
44006 | Ungültiger Parameter für REPEAT.
|
Invalid REPEAT switch.
|
44007 | Das Verb LIST kann nur mit Namen verwendet werden.
|
LIST verb is allowed only with name.
|
44008 | Ungültige Anzahl für REPEAT.
|
Invalid REPEAT count.
|
44009 | Intervall EVERY mit Wert ungleich Null ist mit einem Wert von Null bei REPEAT ungültig.
|
Nozero EVERY interval is invalid with zero REPEAT count.
|
44010 | Ausdruck "PWhere" wurde für das Alias nicht definiert.
|
'PWhere' expression for the alias undefined.
|
44011 | Schließen der Ausgabedatei ist fehlgeschlagen.
|
Output file closure failed.
|
44012 | Ungültiger Parameter für TRANSLATE.
|
Invalid TRANSLATE switch.
|
44013 | Übersetzungstabelle ist im Aliasnamespace nicht vorhanden.
|
Translate table does not exists in Alias Namespace.
|
44014 | Methode oder benutzerdefiniertes Verb wurde nicht ausgeführt.
|
Method or User defined verb not executed.
|
44015 | Für dieses Alias sind keine Verben verfügbar.
|
No verbs are available with the alias.
|
44016 | Für diese Klasse sind keine Methoden verfügbar.
|
No methods are available with the class.
|
44017 | Umleitung zu stdout ist fehlgeschlagen.
|
Redirection to stdout failed.
|
44018 | Die für OUTPUT angegebene Datei ist bereits für APPEND geöffnet.
|
File specified for OUTPUT is already open for APPEND.
|
44019 | Die für APPEND angegebene Datei ist bereits für OUTPUT geöffnet.
|
File specified for APPEND is already open for OUTPUT.
|
44020 | Beim Schließen der Datei APPEND ist ein Fehler aufgetreten.
|
An error occured while closing APPEND file.
|
44021 | Ungültiger Dateiname. Die Datei namens "%1" wurde geöffnet.
|
Invalid file name specified, Program opens file with name "%1".
|
44022 | Vom Verb abgeleitete Zeichenfolge ist für das für Alias angegebene Verb nicht verfügbar.
|
Verb derivation string is not available for the verb specified in alias.
|
44023 | Ungültiger Dateiname.
|
Invalid file name.
|
44024 | Eingabedatei kann nicht geöffnet werden.
|
Cannot open input file.
|
44025 | Die für OUTPUT angegebene Datei ist bereits für RECORD geöffnet.
|
File specified for OUTPUT is already open for RECORD.
|
44026 | Die für RECORD angegebene Datei ist bereits für OUTPUT geöffnet.
|
File specified for RECORD is already open for OUTPUT.
|
44027 | Die für RECORD angegebene Datei ist bereits für APPEND geöffnet.
|
File specified for RECORD is already open for APPEND.
|
44028 | - Ungültige Klassenmethode.
|
- Invalid class method.
|
44029 | - Ungültiges Aliasverb.
|
- Invalid alias verb.
|
44030 | Knotenlistendatei konnte nicht geöffnet werden (Überprüfen Sie den Dateiname).
|
Failed to open Node-list file (Please check the filename).
|
44031 | Knotenlistendatei ist leer.
|
Node-list file is empty.
|
44032 | Es sind keine Knoten zum Einfügen aus der Knotenlistendatei verfügbar.
|
No nodes are available for insertion from nodelist file.
|
44033 | Die angegebene Datei für APPEND ist bereits für RECORD geöffnet.
|
File specified for APPEND is already open for RECORD.
|
44102 | Ungültige Namespacesyntax.
|
Invalid Namespace Syntax.
|
44103 | Ungültiger Knotenname.
|
Invalid Node Name.
|
44104 | Ungültige Identitätswechselebene.
|
Invalid Impersonation Level.
|
44105 | Ungültige Authentifizierungsebene.
|
Invalid Authentication Level.
|
44106 | Ungültiger Gebietsschemawert.
|
Invalid Locale Value.
|
44107 | Ungültiger Namespace.
|
Invalid Namespace.
|
44108 | Ungültige Knotensyntax.
|
Invalid Node Syntax.
|
44110 | Ungültige Rollensyntax.
|
Invalid Role Syntax.
|
44112 | Ungültige Gebietsschemasyntax.
|
Invalid Locale Syntax.
|
44113 | Ungültige Berechtigungssyntax.
|
Invalid Privileges Syntax.
|
44114 | Ungültige Berechtigungen.
|
Invalid Privileges.
|
44115 | Ungültige Ablaufverfolgungssyntax.
|
Invalid Trace Syntax.
|
44116 | Ungültiger Ablaufverfolgungs-Optionswert (ON|OFF erwartet).
|
Invalid Trace Option Value (ON|OFF expected).
|
44117 | Ungültige Eintragssyntax.
|
Invalid Record Syntax.
|
44118 | Ungültiger Eintragspfad.
|
Invalid Record Path.
|
44119 | Ungültige Benutzersyntax.
|
Invalid User Syntax.
|
44120 | Ungültige Benutzerkennung.
|
Invalid UserID.
|
44121 | Ungültige Kennwortsyntax.
|
Invalid Password Syntax.
|
44122 | Ungültiges Kennwort.
|
Invalid Password.
|
44123 | Ungültige Hilfeoption (FULL|BRIEF erwartet).
|
Invalid Help Option (FULL|BRIEF expected).
|
44124 | Ungültiger Parameter für diese Ebene.
|
Unexpected switch at this level.
|
44125 | Ungültiger globaler Parameter.
|
Invalid Global Switch.
|
44126 | Ungültiger Berechtigungsoptionswert (ENABLE|DISABLE erwartet).
|
Invalid Privileges Option Value (ENABLE|DISABLE expected).
|
44129 | Ungültige Rolle.
|
Invalid Role.
|
44130 | Ungültiger Parameter für LIST.
|
Invalid LIST switch.
|
44131 | Kennwort wird mit null Benutzer ignoriert.
|
Password ignored for null user.
|
44133 | %1 - Ungültiger Knoten (verworfen).
|
%1 - Invalid node (discarded).
|
44134 | Ungültiger interaktiver Optionswert (ON|OFF erwartet).
|
Invalid Interactive Option Value (ON|OFF expected).
|
44135 | %1 - Alias wurde nicht gefunden.
|
%1 - Alias not found.
|
44136 | Ungültiger Optionswert für FailFast (ON|OFF erwartet).
|
Invalid FailFast Option Value (ON|OFF expected).
|
44137 | Ungültige Option für OUTPUT.
|
Invalid OUTPUT option.
|
44138 | Ungültige Syntax für OUTPUT.
|
Invalid OUTPUT syntax.
|
44139 | Ungültige Option für APPEND.
|
Invalid APPEND option.
|
44140 | Ungültige Syntax für APPEND.
|
Invalid APPEND syntax.
|
44141 | Öffnen der Datei APPEND ist fehlgeschlagen.
|
Opening APPEND file failed.
|
44142 | Öffnen der Datei OUTPUT ist fehlgeschlagen.
|
Opening OUTPUT file failed.
|
44143 | Ungültiger Aggregatoptionswert (ON|OFF erwartet).
|
Invalid Aggregate Option Value (ON|OFF expected).
|
44144 | Ungültige Syntax für AGGREGATE.
|
Invalid AGGREGATE syntax.
|
44201 | Ungültiger Pfad.
|
Invalid Path.
|
44202 | Ungültige Abfrage.
|
Invalid Query.
|
44204 | Ungültiger Ausdruck.
|
Invalid Expression.
|
44205 | Ungültiges Verb.
|
Invalid Verb.
|
44206 | Ungültiger Intervallwert für Parameter /EVERY.
|
Invalid interval value specified with /EVERY switch.
|
44207 | Ungültige Syntax für PATH.
|
Invalid PATH Syntax.
|
44208 | Ungültige Syntax für WHERE.
|
Invalid WHERE Syntax.
|
44209 | Ungültige Syntax für CLASS.
|
Invalid CLASS Syntax.
|
44210 | Ungültiges XSL-Format (oder) Dateiname.
|
Invalid XSL format (or) file name.
|
44211 | Ungültiges Format (oder) Format kann auf dieses Alias nicht angewendet werden.
|
Invalid format specified (or) format not applicable for this alias.
|
44212 | Ungültiger Parameter für GET.
|
Invalid GET switch.
|
44213 | Ungültiger XML-Inhalt.
|
Invalid XML content.
|
44214 | Ungültiger Ausdruck für LIST.
|
Invalid LIST expression.
|
44215 | %1 - Ungültige Klasse.
|
%1 - Invalid class.
|
44216 | Kaskadierende Transformation ist fehlgeschlagen. (Zwischentransformationsergebnis ist mit DOM nicht kompatibel).
|
Cascading tranform failed. (Intermediate transform result is not DOM compliant).
|
44217 | MOF-Datei(en) konnte(n) nicht registriert werden.
Nur Mitglieder der Administratorgruppe können WMIC.EXE verwenden. Ursache: |
Failed to register mof file(s).
Only the administrator group members can use WMIC.EXE. Reason: |
44218 | Fehler beim Schreiben in das Fehlerprotokoll.
Ursache: |
Write to error log failed.
Reason: |
44219 | Fehlerprotokolldatei konnte nicht geöffnet bzw. erstellt werden.
Ursache: |
Failed to open/create error log file.
Reason: |
44220 | Ungültiger GET-Ausdruck.
|
Invalid GET Expression.
|
44503 | Ungültiger Aliasbefehl.
|
Invalid alias Command.
|
44504 | Arbeitsspeicher konnte nicht zugewiesen werden.
|
Failed to allocate Memory.
|
44505 | Ungültiger Parameter für EVERY.
|
Invalid EVERY switch.
|
44506 | Ungültiger Verbparameter.
|
Invalid Verb Switch.
|
44507 | Ungültige Parameteranzahl.
|
Invalid Number of Parameters.
|
44508 | Ungültige angegebene Parameterliste.
Tipp: ::= | wobei ::= = |
Invalid named parameter list.
Hint: ::= | where ::= = |
44509 | Befehlsübersetzer wurde nicht gefunden.
|
Command interpreter cannot be found.
|
44510 | Befehlsübersetzungsdatei hat ein ungültiges Format oder kann nicht ausgeführt werden.
|
Command-interpreter file has invalid format and is not executable.
|
44511 | Zum Ausführen des Befehls ist nicht genügend Arbeitsspeicher verfügbar, oder der verfügbare Speicher ist beschädigt, oder es ist ein ungültiger Block vorhanden. Mögliche Ursache ist ein Prozess, der einen nicht ordnungsgemäßen zugewiesenen Aufruf durchgeführt hat.
|
Not enough memory is available to execute command; or available memory has been corrupted; or invalid block exists, indicating that process making call was not allocated properly.
|
44512 | oder muss vor der Klausel von WHERE stehen.
|
or should precede WHERE clause.
|
44513 | Ungültiger Ausdruck für PWhere.
|
Invalid PWhere expression.
|
44514 | Ungültige interaktive Syntax.
|
Invalid Interactive Syntax
|
44515 | Ungültige FailFast-Syntax.
|
Invalid FailFast Syntax.
|
44516 | FEHLER: Fehler beim Schreiben in die Protokolldatei. (darauffolgende Befehle werden nicht protokolliert.)
|
ERROR: Write to log failed. (subsequent commands would not be logged.)
|
44517 | - Kein Eingabeparameter.
|
- Not a input parameter.
|
44518 | Verb oder Methode hat keine Eingabeparameter.
|
Verb Or Method has no input parameters.
|
44519 | - Ungültige Eigenschaft(en).
|
- Invalid property(s).
|
44520 | Unbekannte WMIC-Ausnahme.
|
Unknown WMIC Exception.
|
45001 | SYNTAX:
|
USAGE:
|
45002 | Eigenschaftabrufvorgänge.
|
Property get operations.
|
45003 | GET [] []
|
GET [] []
|
45004 | Die folgenden GET-Parameter sind verfügbar:
|
The following GET switches are available:
|
45005 | /VALUE - Gibt den Wert zurück.
|
/VALUE - Return value.
|
45006 | /ALL(Standard) - Gibt die Daten und Metadaten für das Attribut zurück.
|
/ALL(default) - Return the data and metadata for the attribute.
|
45007 | /TRANSLATE: - Übersetzt die Ausgabe mit Werte von .
|
/TRANSLATE: - Translate output via values from .
|
45008 | /EVERY: [/REPEAT:] - Gibt den Wert alle (X-Intervall) Sekunden wieder. Mit /REPEAT wird der Befehl laut ausgeführt.
|
/EVERY: [/REPEAT:] - Returns value every (X interval) seconds, If /REPEAT specified the command is executed times.
|
45009 | /FORMAT: - Schlüsselwort/XSL-Dateiname zum Verarbeiten der XML-Ergebnisse.
|
/FORMAT: - Keyword/XSL filename to process the XML results.
|
45010 | ||
45011 | Eigenschaftenlistenvorgänge.
|
Property list operations.
|
45012 | LIST [] []
|
LIST [] []
|
45013 | LIST-Formate wurde für den Alias nicht angegebenen.
|
LIST formats are not defined for the alias specified.
|
45014 | Die folgenden LIST-Formate sind verfügbar:
|
The following LIST formats are available:
|
45015 | Die folgenden LIST-Parameter sind verfügbar:
|
The following LIST switches are available:
|
45016 | Methodenausführungsvorgänge.
|
Method execution operations.
|
45017 | CALL []
|
CALL []
|
45018 | HINWEIS: ::= | ,
|
NOTE: ::= | ,
|
45019 | Vorgänge zum Setzen von Eigenschaften.
|
Property set operations.
|
45020 | SET
|
SET
|
45021 | HINWEIS: kann mehrere durch Trennzeichen getrennte Eigenschaften enthalten.
|
NOTE: can be more than one property name separated by commas.
|
45022 | Auf jeden Eigenschaftenname muss "=" und dessen Wert folgen.
|
Each property name should be followed by '=' and its value.
|
45023 | Erstellt eine neue Instanz und setzt die Eigenschaftenwerte für die neue Instanz.
|
Creates a new instance and sets the property values for the new instance.
|
45025 | NOTE: CREATE kann nicht zum Erstellen einer neuen Klasse verwendet werden.
|
NOTE: Create cannot be used to create a new class.
|
45026 | CREATE
|
CREATE
|
45027 | Löscht die aktuelle Instanz bzw. die aktuellen Instanzsätze.
|
Deletes the current instance or set of instances.
|
45028 | HINWEIS: DELETE kann zum Löschen einer Klassen verwendet werden.
|
NOTE: Delete can be used to delete a class.
|
45029 | DELETE [/INTERACTIVE | /NOINTERACTIVE]
|
DELETE [/INTERACTIVE | /NOINTERACTIVE]
|
45030 | Gibt das Abfrageergebnis zurück: ASSOCIATORS OF {}.
|
Returns the result of query: ASSOCIATORS OF {}.
|
45031 | ASSOC[:] []
|
ASSOC[:] []
|
45032 | HINWEIS: ::= ( | KEYWORD)
|
NOTE: ::= ( | KEYWORD)
|
45033 | Die folgenden Aliase sind für die aktuelle Funktion verfügbar:
|
The following alias/es are available in the current role:
|
45034 | Geben Sie "alias /?" ein, um weitere Informationen über einen bestimmten
Alias anzuzeigen. |
For more information on a specific alias, type: alias /?
|
45035 | Befehlsaliase sind nicht verfügbar.
|
Command-aliases are not available.
|
45036 | NAMESPACE - Pfad für den Namespace, auf dem der Aliasvorgang ausgeführt wird.
|
NAMESPACE - Path for the namespace the alias is to operate against. Namespaces
|
45037 | Namespaces sind immer relativ, z. B. wenn der Namespace nicht mit
|
are always relative i.e. if the namespace does not begin with a
|
45038 | "\\" beginnt, wird er als relativ zum aktuellen Namespace behandelt.
|
'\\' it will be assumed to be relative to the current namespace.
|
45039 | Namespace.
|
namespace.
|
45040 | /NAMESPACE:
|
/NAMESPACE:
|
45041 | HINWEIS: Gilt nur mit /EVERY:. Wenn keine Taste gedrückt wird, wird der Befehl ausgeführt und das Ergebnis laut angezeigt und beendet.
|
NOTE: Applicable only with /EVERY:, If no key pressed command executes and displays result times and terminate.
|
45042 | ROLE - Pfad der Funktion, die die Aliasdefinitionen für
|
ROLE - Path for the role containing the alias definitions to be available for
|
45043 | die Dienstprogrammsitzung enthält.
|
the utility session.
|
45044 | /ROLE:
|
/ROLE:
|
45045 | HINWEIS: Funktionen sind tatsächliche Namespaces und sollten so behandelt
|
NOTE: Roles are actually namespaces and should be treated in the same way -
|
45046 | werden. Z. B. relative Pfade sollten sich dementsprechend verhalten.
|
i.e. relative paths should behave appropriately (default namespace is
|
45047 | (Standardnamespace ist "\\root\cli").
|
'\\root\cli').
|
45048 | NODE - Bestimmt, auf welchen Servern der Alias ausgeführt wird.
|
NODE - Specify which servers the alias will operate against.
|
45049 | /NODE:
|
/NODE:
|
45050 | HINWEIS: ::= |
|
NOTE: ::= |
|
45051 | IMPLEVEL - Bestimmt die Identitätswechselebene, auf der der Befehl
|
IMPLEVEL - Determine which level the command line should impersonate.
|
45052 | ausgeführt wird. Standard ist "Identität wechseln".
|
Default is 'Impersonate'.
|
45053 | /IMPLEVEL:[/AUTHORITY:]
|
/IMPLEVEL:[/AUTHORITY:]
|
45054 | Identitätswechselebenen:
|
Various implevels are as follows:
|
45055 | Impersonation Level
|
Impersonation Level
|
45056 | ------------------
|
------------------
|
45057 | Anonymous
|
Anonymous
|
45058 | Identify
|
Identify
|
45059 | Impersonate
|
Impersonate
|
45060 | Delegate
|
Delegate
|
45061 | AUTHLEVEL - Bestimmt die Ebene, auf der die Befehlszeile authentifiziert wird.
|
AUTHLEVEL - Specify the level the command line should authenticate.
|
45062 | Standard ist "Pktprivacy".
|
Default is 'Pktprivacy'.
|
45063 | Authentifizierungsebenen:
|
Various authlevels are as follows:
|
45064 | Authlevel
|
Authlevel
|
45065 | ---------
|
---------
|
45066 | Default
|
Default
|
45067 | None
|
None
|
45068 | Connect
|
Connect
|
45069 | Call
|
Call
|
45070 | Pkt
|
Pkt
|
45071 | Pktintegrity
|
Pktintegrity
|
45072 | Pktprivacy
|
Pktprivacy
|
45073 | /AUTHLEVEL:
|
/AUTHLEVEL:
|
45074 | LOCALE - Bestimmt die Sprachkennung für die Befehlszeile.
|
LOCALE - Specify the language id the command line should use.
|
45075 | /LOCALE:
|
/LOCALE:
|
45076 | HINWEIS: Der Parameter für "LOCALE" muss das Format MS_XXX haben.
|
NOTE: The parameter to the 'LOCALE' switch is of the form MS_XXX.
|
45077 | XXX für Englisch ist 409 und XXX für Finnisch ist 40b.
|
Where XXX for English is 409, XXX for Finnish is 40b.
|
45078 | PRIVILEGES - Aktiviert oder deaktiviert alle Berechtigungen.
|
PRIVILEGES - Enable or disable all privileges.
|
45079 | /PRIVILEGES:
|
/PRIVILEGES:
|
45080 | HINWEIS: Gültige Werte für sind ENABLE und DISABLE.
|
NOTE: Allowed value(s) for is either ENABLE or DISABLE.
|
45081 | TRACE - Bestimmt, ob Debugausgabeinformationen unter stderr
|
TRACE - Specify whether output debug information is to be copied to stderr
|
45082 | während der Verarbeitung der Anforderungen gespeichert werden.
|
during the processing of the request(s).
|
45083 | /TRACE:
|
/TRACE:
|
45084 | HINWEIS: Gültige Werte für sind ON und OFF.
|
NOTE: Allowed value(s) for is either ON or OFF.
|
45085 | RECORD - Protokolliert alle eingegebenen Befehle und die WMIC-Ausgaben in einer Datei mit XML-Format.
|
RECORD - Logs all entered commands and WMIC's output to a file in XML format.
|
45086 | /RECORD:
|
/RECORD:
|
45087 | INTERACTIVE - Setzt oder setzt den interaktiven Modus zurück.
|
INTERACTIVE - Sets or resets the interactive mode.
|
45088 | /INTERACTIVE:
|
/INTERACTIVE:
|
45089 | USER - Bestimmt den Benutzer, der für die Sitzung verwendet wird.
|
USER - Provides the user to be used during the session.
|
45090 | /USER:
|
/USER:
|
45091 | HINWEIS: Der Benutzer muss im Format "\" angegeben werden.
|
NOTE: User should be provided in the form \.
|
45092 | PASSWORD - Bestimmt das Kennwort, das zum Protokollieren der Sitzung verwendet wird.
|
PASSWORD - Provides the password to be used in logging on to this session.
|
45093 | /PASSWORD:
|
/PASSWORD:
|
45094 | /? - Zeigt die Syntax der Hilfebefehle an.
|
/? - Displays specification/syntax for help commands.
|
45095 | /?:[]
|
/?:[]
|
45096 | HINWEIS: Gültige Werte für sind BRIEF und FULL.
|
NOTE: Allowed value(s) for is either BRIEF or FULL.
|
45097 | Die folgenden Aliasverben/-methoden sind verfügbar:
|
The following alias verb(s)/method(s) are available:
|
45098 | Die folgenden Verben/Methoden sind verfügbar:
|
The following verb(s)/method(s) are available:
|
45099 | Die benutzerdefinierten Verben oder Methoden sind nicht vorhanden.
|
User defined verb(s) or method(s) does not exist.
|
45100 | Die benutzerdefinierten Verben oder Methoden sind für die Ziel-WMI-Klasse nicht vorhanden.
|
User defined verb(s) or method(s) not available for the target WMI class.
|
45101 | Die folgenden schreibbaren Eigenschaften sind verfügbar:
|
The following writeable properties are available:
|
45102 | Die folgenden Eigenschaften sind verfügbar:
|
The following properties are available:
|
45103 | INFORMATION: Schreibbare Eigenschaften sind für diesen Alias oder diese Klasse nicht verfügbar.
|
INFO: Writeable properties are not available for this alias or class.
|
45104 | Die folgenden Standardverben sind verfügbar:
|
The following standard verbs are available:
|
45105 | [Globale Parameter]
|
[global switches]
|
45106 | Die folgenden globalen Parameter sind verfügbar:
|
The following global switches are available:
|
45107 | Geben Sie "(CLASS | PATH | CONTEXT) /?" ein, um weitere Informationen über
CLASS/PATH/CONTEXT anzuzeigen. |
For more information on CLASS/PATH/CONTEXT, type: (CLASS | PATH | CONTEXT) /?
|
45108 | Wechselt zu vollständigen WMI-Objektpfaden.
|
Escapes to full WMI object paths.
|
45109 | PATH ( | ( [WHERE ]))
[] |
PATH ( | ( [WHERE ])) []
|
45110 | Wechselt zu vollständigen WMI-WQL-Abfragefunktionen. Falls Alias mit
|
Escapes to full WMI WQL query capabilities. If an alias is involved, only the
|
45111 | aufgeführt wird, sollte nur die WHERE-Klausel für die Abfragen angegeben werden.
|
'WHERE' clause for the query should be supplied.
|
45112 | WHERE []
|
WHERE []
|
45113 | Wechselt zum vollständigen WMI-Schema.
|
Escapes to full WMI schema.
|
45114 | CLASS [ []]
|
CLASS [ []]
|
45115 | = Mindestens ein durch Leerzeichen getrenntes Literal, das
|
= one or more space delimited literals that will be used
|
45116 | als Ersatz für den Alias-PWhere-Ausdruck verwendet wird.
|
as substitutions in the alias PWhere expression.
|
45117 | ::= |
|
::= |
|
45118 | Drücken Sie zum Fortsetzen eine beliebige Taste oder die ESC-Taste zum Beenden. | Press any key to continue, or press the ESCAPE key to stop |
45120 | Übersetzt die Ausgabe mit Werten aus der Tabelle
|
Translates the output using values from Table
|
45121 | /TRANSLATE:
|
/TRANSLATE:
|
45122 | Die folgenden Übersetzungstabellen sind verfügbar:
|
The following translate table(s) are available:
|
45123 | Es sind keine Übersetzungstabellen verfügbar.
|
No translate tables are available.
|
45124 | Führt den Befehl aus und zeigt die Ausgabe laut in Sekunden an.
|
Executes the command and displays the output at every seconds.
|
45125 | /EVERY: [/REPEAT:]
|
/EVERY: [/REPEAT:]
|
45126 | HINWEIS: Drücken Sie zum Beenden der Schleife eine beliebige Taste.
|
NOTE: Press any key to stop the cycle.
|
45127 | Schlüsselwort/XSL-Dateiname zum Verarbeiten von XML-Ergebnissen.
|
Keyword/XSL filename to process XML results.
|
45128 | /FORMAT:
|
/FORMAT:
|
45129 | HINWEIS: : ((| : )[,]).
wobei :((=)[:]). HINWEIS: ist ein oder ein . |
NOTE: : ((| : )[,]).
where :((=)[:]). NOTE: is a or an . |
45130 | /INTERACTIVE - Verbaufrufmethode ist interaktiv.
|
/INTERACTIVE - verb invocation mode is interactive.
|
45131 | /NOINTERACTIVE - Verbaufrufmethode ist nicht interaktiv.
|
/NOINTERACTIVE - verb invocation mode is non-interactive.
|
45132 | /NAMESPACE Pfad des Namespaces, auf dem der Alias ausgeführt wird.
|
/NAMESPACE Path for the namespace the alias operate against.
|
45133 | /ROLE Pfad für die Funktion, die die Aliasdefinitionen enthält.
|
/ROLE Path for the role containing the alias definitions.
|
45134 | /NODE Server, auf denen der Alias ausgeführt wird.
|
/NODE Servers the alias will operate against.
|
45135 | /IMPLEVEL Client-Identitätswechselebene.
|
/IMPLEVEL Client impersonation level.
|
45136 | /AUTHLEVEL Clientauthentifizierungsebene.
|
/AUTHLEVEL Client authentication level.
|
45137 | /LOCALE Sprachkennung, die der Client verwenden soll.
|
/LOCALE Language id the client should use.
|
45138 | /PRIVILEGES Aktiviert oder deaktiviert alle Berechtigungen.
|
/PRIVILEGES Enable or disable all privileges.
|
45139 | /TRACE Gibt die Debuginformationen nach stderr aus.
|
/TRACE Outputs debugging information to stderr.
|
45140 | /RECORD Protokolliert alle Eingabebefehle und die Ausgabe.
|
/RECORD Logs all input commands and output.
|
45141 | /INTERACTIVE Setzt oder setzt den interaktiven Modus zurück.
|
/INTERACTIVE Sets or resets the interactive mode.
|
45142 | /USER Benutzer für die Sitzung.
|
/USER User to be used during the session.
|
45143 | /PASSWORD Kennwort für die Sitzungsanmeldung.
|
/PASSWORD Password to be used for session login.
|
45144 | /?[:] Zeigt die Syntaxinformationen an.
|
/?[:] Usage information.
|
45145 | Geben Sie "Parametername /?" ein, um weitere Informationen über einen
bestimmten globalen Parameter anzuzeigen. |
For more information on a specific global switch, type: switch-name /?
|
45146 | Drücken Sie zum Beenden der Schleife eine beliebige Taste.... | Hit any key to break the cycle.... |
45148 | INPUT | INPUT |
45149 | : | : |
45150 | OUTPUT | OUTPUT |
45151 | Zeigt den Status aller globalen Parameter an.
|
Displays the state of all the global switches.
|
45152 | CONTEXT | CONTEXT |
45153 | NAMESPACE : %1
|
NAMESPACE : %1
|
45154 | ROLE : %1
|
ROLE : %1
|
45155 | AUTHLEVEL : %1
|
AUTHLEVEL : %1
|
45156 | IMPLEVEL : %1
|
IMPLEVEL : %1
|
45157 | PRIVILEGES : %1
|
PRIVILEGES : %1
|
45158 | LOCALE : %1
|
LOCALE : %1
|
45159 | INTERACTIVE : %1
|
INTERACTIVE : %1
|
45160 | RECORD : %1
|
RECORD : %1
|
45161 | TRACE : %1
|
TRACE : %1
|
45162 | USER : %1
|
USER : %1
|
45163 | NODE(S) : %1
|
NODE(S) : %1
|
45164 | CLASS - Wechselt zum vollständigen WMI-Schema.
|
CLASS - Escapes to full WMI schema.
|
45165 | PATH - Wechselt zu vollständigen WMI-Objektpfaden.
|
PATH - Escapes to full WMI object paths.
|
45166 | CONTEXT - Zeigt den Status aller globalen Parameter an.
|
CONTEXT - Displays the state of all the global switches.
|
45167 | %1 ASSOC []
|
%1 ASSOC []
|
45168 | %1 CALL []
|
%1 CALL []
|
45169 | %1 CREATE
|
%1 CREATE
|
45170 | %1 GET [] []
|
%1 GET [] []
|
45171 | %1 SET []
|
%1 SET []
|
45172 | %1 DELETE
|
%1 DELETE
|
45173 | %1 LIST [] []
|
%1 LIST [] []
|
45174 | %1 - Ungültige Eigenschaft(en).
|
%1 - Invalid property(s).
|
45175 | %1 - Ungültige oder nicht schreibbare Eigenschaft(en).
|
%1 - Invalid or non-writeable property(s).
|
45176 | Interaktiver Modus wurde gesetzt.
|
Interactive mode set.
|
45177 | Interaktiver Modus wurde bereits gesetzt.
|
Interactive mode already set.
|
45178 | QUIT/EXIT - Beendet das Programm.
|
QUIT/EXIT - Exits the program.
|
45179 | Warten Sie, während WMIC installiert wird. | Please wait while WMIC is being installed. |
45181 | Die folgenden ASSOC-Parameter sind verfügbar:
|
The following ASSOC switches are available:
|
45182 | /RESULTCLASS: - Gibt an, dass die mit dem Quellobjekt assoziierten Endpunkte den bestimmten Klassen angehören oder von diesen abgeleitet wurden.
|
/RESULTCLASS: - Indicates that the returned endpoints associated with the source object must belong to or be derived from the specified class.
|
45183 | /RESULTROLE: - Gibt an, dass die zurückgegebenen Endpunkte eine bestimmte Funktion in deren Assoziation mit dem Quellobjekt haben müssen.
|
/RESULTROLE: - Indicates that the returned endpoints must play a particular role in their association with the source object.
|
45184 | /ASSOCCLASS: - Gibt an, dass die zurückgegebenen Endpunkte mit der Quelle durch die angegebene Klasse oder einer ihrer abgeleiteten Klassen assoziiert sein müssen.
|
/ASSOCCLASS: - Indicates that the returned endpoints must be associated with the source through the specified class or one of its derived classes.
|
45185 | Das Schlüsselwort "ResultClass" gibt an, dass die mit dem Quellobjekt assoziierten zurückgegebenen Endpunkte der angegebenen Klasse angehören oder von der Klasse abgeleitet sein müssen.
|
The ResultClass keyword indicates that the returned endpoints associated with the source object must belong to or be derived from the specified class.
|
45186 | /RESULTCLASS:
|
/RESULTCLASS:
|
45187 | Das Schlüsselwort "ResultRole" gibt an, dass die zurückgegebenen Endpunkte eine bestimmte Funktion in deren Assoziation mit dem Quellobjekt haben müssen.
|
The ResultRole keyword indicates that the returned endpoints must play a particular role in their association with the source object.
|
45188 | /RESULTROLE: | /RESULTROLE: |
45189 | Das Schlüsselwort "AssocClass" gibt an, dass die zurückgegebenen Endpunkte mit der Quelle durch die angegebene Klasse oder einer ihrer abgeleiteten Klassen assoziiert sein müssen.
|
The AssocClass keyword indicates that the returned endpoints must be associated with the source through the specified class or one of its derived classes.
|
45190 | /ASSOCCLASS:
|
/ASSOCCLASS:
|
45191 | Ungültige Formatbezeichnung.
|
Invalid format specifier.
|
45192 | Ungültiger Assoziationsparameter.
|
Invalid Assoc Switch.
|
45193 | FailFast wurde bereits gesetzt.
|
FailFast already set.
|
45194 | FailFast-Modus wurde gesetzt.
|
FailFast mode set.
|
45195 | /FAILFAST Setzt den FailFast-Modus oder setzt ihn zurück.
|
/FAILFAST Sets or resets the FailFast mode.
|
45196 | FAILFAST - Setzt den FailFast-Modus oder setzt ihn zurück.
|
FAILFAST - Sets or resets the FailFast mode.
|
45197 | /FAILFAST:
|
/FAILFAST:
|
45198 | FAILFAST : %1
|
FAILFAST : %1
|
45199 | Führt den Befehl aus und zeigt die Ausgabe laut an.
|
Executes the command and displays the output times.
|
45200 | /REPEAT:
|
/REPEAT:
|
45201 | TIPP: BNF für Aliassyntax.
|
HINT: BNF for Alias usage.
|
45202 | ( [WMI-Objekt] | [] | [] ) [].
|
( [WMIObject] | [] | [] ) [].
|
45203 | PATH ( | ( [WHERE ])) | PATH ( | ( [WHERE ])) |
45204 | WHERE | WHERE |
45205 | CLASS | CLASS |
45206 | %1 | %1 |
45207 | OUTPUT - Bestimmt den Ausgabeumleitungsmodus.
|
OUTPUT - Specifies the mode for output redirection.
|
45208 | /OUTPUT:
|
/OUTPUT:
|
45209 | HINWEIS: ::= (STDOUT | CLIPBOARD | )
|
NOTE: ::= (STDOUT | CLIPBOARD | )
|
45210 | /OUTPUT Bestimmt den Ausgabeumleitungsmodus.
|
/OUTPUT Specifies the mode for output redirection.
|
45211 | OUTPUT : %1
|
OUTPUT : %1
|
45212 | Instanz "%1" wird gelöscht
|
Deleting instance %1
|
45213 | Instanz konnte nicht gelöscht werden.
|
Instance deletion failed.
|
45214 | Instanz wurde gelöscht.
|
Instance deletion successful.
|
45215 | /INTERACTIVE[:] - Verbaufrufmethode ist interaktiv.
|
/INTERACTIVE[:] - verb invocation mode is interactive.
|
45216 | APPEND - Bestimmt den Ausgabeumleitungsmodus.
|
APPEND - Specifies the mode for output redirection.
|
45217 | Zeigt beim Eingeben von "?" die Eigenschaften an.
|
Displays properties if '?' is pressed.
|
45218 | /APPEND:
|
/APPEND:
|
45220 | /APPEND Bestimmt den Ausgabeumleitungsmodus.
|
/APPEND Specifies the mode for output redirection.
|
45221 | APPEND : %1
|
APPEND : %1
|
45222 | TIPP: Auf den Parameter /EVERY sollte /REPEAT folgen.
|
HINT: /REPEAT should always follow /EVERY switch.
|
45223 | STDOUT - Ausgabe wird nach STDOUT umgeleitet.
|
STDOUT - Output will be redirected to the STDOUT.
|
45224 | CLIPBOARD - Ausgabe wird in die Zwischenablage kopiert.
|
CLIPBOARD - Output will be copied on to CLIPBOARD.
|
45225 | - Ausgabe wird in die angegebene Datei geschrieben.
|
- Output will be written to the specified file.
|
45226 | - Ausgabe wird der angegebenen Datei hinzugefügt.
|
- Output will be appended to the specified file.
|
45227 | - Kein Parameter des Verbs oder der Methode.
|
- Not a parameter of the verb or method.
|
45228 | AGGREGATE - Bestimmt den Ergebnisanzeigemodus.
|
AGGREGATE - Determines the mode of displaying results.
|
45229 | /AGGREGATE:.
|
/AGGREGATE:.
|
45230 | AGGREGATE : %1
|
AGGREGATE : %1
|
45231 | /AGGREGATE Setzt oder setzt den Aggregatsmodus zurück.
|
/AGGREGATE Sets or resets aggregate mode.
|
45233 | Verb/Methode wird mit CALL erwartet.
|
Verb/Method expected with CALL.
|
45234 | %1 GET []
|
%1 GET []
|
45235 | GET []
|
GET []
|
45236 | Schemaabrufvorgang.
|
Schema get operation.
|
45237 | Löscht die angegebene Klasse.
|
Deletes the class specified.
|
45239 | ||
45240 | Warten Sie, während die aktualisierten MOF-Dateien von WMIC kompiliert werden. | Please wait while WMIC compiles updated MOF files. |
46003 | Methode wurde ausgeführt.
|
Method execution successful.
|
46004 | Fehler beim Ausführen der Methode.
|
Method execution failed.
|
46005 | Eigenschaft(en) wurde(n) aktualisiert.
|
Property(s) update successful.
|
46006 | Eigenschaft(en) wurde(n) nicht aktualisiert.
|
Property(s) update failed.
|
46008 | Der Aufruf zum Ermitteln des Windows-Systemverzeichnisses ist fehlgeschlagen.
|
Call to obtain Windows system directory failed.
|
46009 | Die Aliaszielklasse und der angegebene Objektpfad stimmen nicht überein.
|
The alias target class and the object path specified does not match.
|
46010 | HINWEIS: FEATURE IST NICHT IMPLEMENTIERT!!!
|
ATTN: FEATURE NOT IMPLEMENTED!!!
|
46011 | Eigenschaft(en) wurde(n) nicht verändert.
|
Property(s) not changed.
|
46012 | Keine Instanzen verfügbar.
|
No Instance(s) Available.
|
46013 | Klasse wurde gelöscht.
|
Class deletion successful.
|
46014 | Instanz oder Klasse wurde nicht gelöscht.
|
Instance(s) or Class deletion failed.
|
46016 | Instanz wurde nicht erstellt.
|
Instance not created.
|
46017 | Instanz wurde erstellt.
|
Instance creation successful.
|
46018 | ist mit PATH nicht zugelassen, wenn darauf WHERE folgt.
|
is not allowed with PATH if WHERE follows.
|
46019 | Ungültige Syntax für ASSOC.
|
Invalid ASSOC Syntax.
|
46020 | Interaktiver Modus wurde bereits zurückgesetzt.
|
Interactive mode already reset.
|
46021 | Interaktiver Modus wurde zurückgesetzt.
|
Interactive mode reset.
|
46022 | %1 - Keine Assoziationen verfügbar.
|
%1 - No Associator(s) Available.
|
46023 | FailFast-Modus wurde bereits zurückgesetzt.
|
FailFast mode already reset.
|
46024 | FailFast-Modus wurde zurückgesetzt.
|
FailFast mode reset.
|
46025 | Keine Assoziationen verfügbar.
|
No Associator(s) Available.
|
47025 | Befehlseingabe konnte nicht gesetzt werden. Es konnte kein Speicher zugewiesen werden.
|
Unable to set command input. Failed to allocate Memory.
|
47026 | Aliasname konnte nicht gesetzt werden. Es konnte kein Speicher zugewiesen werden.
|
Unable to set alias name. Failed to allocate Memory.
|
47027 | Namespace konnte nicht gesetzt werden. Es konnte kein Speicher zugewiesen werden.
|
Unable to set Name Space. Failed to allocate Memory.
|
47028 | Funktion konnte nicht gesetzt werden. Es konnte kein Speicher zugewiesen werden.
|
Unable to Set Role. Failed to allocate Memory.
|
47029 | Gebietsschema konnte nicht gesetzt werden. Es konnte kein Speicher zugewiesen werden.
|
Unable to set Locale. Failed to allocate Memory.
|
47030 | Knoten konnte nicht gesetzt werden. Es konnte kein Speicher zugewiesen werden.
|
Unable to Set Node. Failed to allocate Memory.
|
47031 | Benutzer konnte nicht gesetzt werden. Es konnte kein Speicher zugewiesen werden.
|
Unable to Set User. Failed to allocate Memory.
|
47032 | Kennwort konnte nicht gesetzt werden. Es konnte kein Speicher zugewiesen werden.
|
Unable to set Password. Failed to allocate Memory.
|
47033 | Eintragspfad konnte nicht gesetzt werden. Es konnte kein Speicher zugewiesen werden.
|
Unable to Set Record Path. Failed to allocate Memory.
|
47034 | Befehlszeilenprogramm-Initialisierung - Vorgang erfolgreich.
|
Command line utility invocation - Operation Success.
|
47035 | Befehlszeilenprogramm-Initialisierung - Vorgang fehlgeschlagen.
|
Command line utility invocation - Operation Failed.
|
47036 | Pfad konnte nicht gesetzt werden. Es konnte kein Speicher zugewiesen werden.
|
Unable to set path. Failed to allocate Memory.
|
47037 | WHERE-Ausdruck konnte kein Speicher zugewiesen werden.
|
Unable to Set Where Expression. Failed to allocate Memory.
|
47038 | Methodenname konnte nicht gesetzt werden. Es konnte kein Speicher zugewiesen werden.
|
Unable to set method name. Failed to allocate Memory.
|
47039 | Assoziationen von "%1":
|
Associators of '%1':
|
47041 | Parameterzuordnung konnte nicht hinzugefügt werden. Es konnte kein Speicher zugewiesen werden.
|
Unable to add to parameter Map. Failed to allocate Memory.
|
47042 | Parameterdetailszuordnung konnte nicht hinzugefügt werden. Es konnte kein Speicher zugewiesen werden.
|
Unable to Add to Parameter Details Map. Failed to allocate memory.
|
47043 | Eigenschaftenliste konnte nicht hinzugefügt werden. Es konnte kein Speicher zugewiesen werden.
|
Unable to Add to Property List. Failed to allocate Memory.
|
47044 | Methodendetailszuordnung konnte nicht hinzugefügt werden. Es konnte kein Speicher zugewiesen werden.
|
unable to Add to method Details Map. Failed to allocate Memory.
|
47045 | Listenformat konnte nicht gesetzt werden. Es konnte kein Speicher zugewiesen werden.
|
Unable to Set List Format. Failed to allocate memory.
|
47046 | Parameterliste konnte nicht hinzugefügt werden. Es konnte kein Speicher zugewiesen werden.
|
Unable to Add to Parameter list. Failed to allocate Memory.
|
47047 | PWHERE-Ausdruck konnte kein Speicher zugewiesen werden.
|
Unable to Set pwhere expression. Failed to allocate Memory.
|
47049 | Klassenpfad konnte nicht gesetzt werden. Es konnte kein Speicher zugewiesen werden.
|
Unable to set class path. Failed to allocate Memory.
|
47050 | Aliaszielpfad konnte nicht ermittelt werden. Es konnte kein Speicher zugewiesen werden.
|
Unable to obtain Alias Target Path. Failed to allocate Memory.
|
47051 | Der Eingabewert überschreitet die maximal zugelassen Länge.
|
Input value exceeds allowed maximum length.
|
47052 | Die Wertzuordnung enthält nicht den Eingabewert für diese Eigenschaft.
|
Value map does not contain the input value for this property.
|
47053 | Ungültiges Format.
Tipp: = = [, ]. |
Invalid format.
Hint: = = [, ]. |
47054 | Ungültiges Format.
Tipp: = [, ]. |
Invalid format.
Hint: = [, ]. |
47058 | Autorität konnte nicht gesetzt werden. Es konnte kein Speicher zugewiesen werden.
|
Unable to set Authority. Failed to allocate Memory.
|
47059 | kann nicht mit Verb CREATE verwendet werden.
|
cannot be specified with CREATE verb.
|
47060 | Methodenausführung war erfolgreich.
|
Method Execution Success.
|
47062 | Eigenschaft(en) von "%1" aktualisieren (Y/N)? | Update property(s) of '%1' (Y/N)? |
47063 | "%1" löschen (Y/N)? | Delete '%1' (Y/N)? |
47065 | Instanz von Klasse "%1" erstellen (Y/N)? | Create instance of '%1' class (Y/N)? |
47066 | "%1" aufrufen (Y/N)? | Invoke '%1' (Y/N)? |
47067 | (%1)-%2() ausführen (Y/N)? | Execute (%1)-%2() (Y/N)? |
47069 | Assoziationen von "%1"
|
Associators of '%1'
|
47070 | Geben Sie das Kennwort ein: | Enter the password : |
47071 | MOF-Datei wird verarbeitet: %1(Phasenfehler - %2) Kompilierer hat folgenden Fehler zurückgegeben: %3 |
Parsing Mof File: %1(Phase Error - %2) Compiler returned error %3 |
47072 | FEHLER:
Code = %1 Beschreibung = %2 Einrichtung = %3 |
ERROR:
Code = %1 Description = %2Facility = %3 |
47073 | Rückgabewert = | ReturnValue = |
47074 | Für Instanz (%1) (%2) aufrufen (Y/N)? | For instance (%1), Invoke (%2) (Y/N)? |
47075 | (%1) aufrufen (Y/N)? | Invoke (%1) (Y/N)? |
47076 | Für Instanz (%1) wird (%2) aufgerufen
|
For instance (%1), Invoking (%2)
|
47077 | (%1) wird aufgerufen
|
Invoking (%1)
|
47078 | Aufruf [ Ein-/Aus- ]Parameter&typ Status
|
Call [ In/Out ]Params&type Status
|
47079 | ==== ===================== ======
|
==== ===================== ======
|
47080 | Eigenschaft Typ Vorgang
|
Property Type Operation
|
47081 | ======== ==== =========
|
======== ==== =========
|
47082 | (%1)-%2() wird ausgeführt
|
Executing (%1)-%2()
|
47083 | Beschreibung:
|
Description:
|
47084 | HINWEIS: Die Reihenfolge der Parameter /TRANSLATE und /FORMAT wirkt sich auf die Ausgabendarstellung aus.
|
NOTE: Order of /TRANSLATE and /FORMAT switches influences the appearance of output.
|
47085 | Beispiel 1: Falls /TRANSLATE vor /FORMAT steht, wird eine formatierte Ausgabe nach der Übersetzung der Ergebnisse angezeigt.
|
Case1: If /TRANSLATE precedes /FORMAT, then translation of results will be followed by formatting.
|
47086 | Beispiel 2: Falls /TRANSLATE nach /FORMAT steht, wird die Übersetzung der formatierten Ergebnisse abgeschlossen sein.
|
Case2: If /TRANSLATE succeeds /FORMAT, then translation of the formatted results will be done.
|
47087 | (%1)-%2() ausführen (Y/N/?)? | Execute (%1)-%2() (Y/N/?)? |
47088 | Eigenschaft(en) von "%1" aktualisieren (Y/N/?)? | Update property(s) of '%1' (Y/N/?)? |
47089 | "%1" löschen (Y/N/?)? | Delete '%1' (Y/N/?)? |
47090 | Eigenschaften von "%1" werden aktualisiert
|
Updating property(s) of '%1'
|
47091 | FEHLER:
Beschreibung = %1 |
ERROR:
Description = %1 |
47092 | Win32-Fehler: %1
|
Win32 Error: %1
|
47093 | Knoten - %1
|
Node - %1
|
47094 | HINWEIS: Schließen Sie den Parameterwert in doppelte Anführungszeichen ein, falls der Wert Sonderzeichen enthält, wie z. B. "-" oder "/".
|
NOTE: Enclose the switch value in double quotes, if the value contains special characters like '-' or '/'.
|
47095 | Ausgabeparameter: | Out Parameters: |
48000 | Der Vorgang war erfolgreich.
|
The operation was successful.
|
48001 | Der aktuelle Benutzer ist nicht berechtigt, diese Aktion auszuführen.
|
The current user does not have permission to perform the action
|
48002 | In einem Setzvorgang wurde das Kennzeichen "wbemChangeFlagCreateOnly" angegeben, aber die Instanz ist bereits vorhanden.
|
In a put operation, the wbemChangeFlagCreateOnly flag was specified, but the instance already exists
|
48003 | Es wurde versucht, einen Schlüsselbezeichner auf einer Eigenschaft, die kein Schlüssel sein kann, anzugeben. Die Schlüssel werden in der Klassendefinition für ein Objekt angegeben und können nicht auf Instanzebene geändert werden. | There was an illegal attempt to specify a key qualifier on a property that cannot be a key. The keys are specified in the class definition for an object, and cannot be altered on a per-instance basis. |
48004 | Es wurde versucht, eine Klasse als einen Singleton zu markieren, als wäre die Klasse von einer nicht als Singleton markierten Klasse abgeleitet.
|
An illegal attempt was made to make a class singleton, such as when the class is derived from a non-singleton class
|
48005 | Es wurde versucht, eine Änderung durchzuführen, die eine untergeordnete Klasse in einen ungültig Zustand versetzen würde.
|
An attempt was made to make a change that would invalidate a subclass.
|
48006 | Es wurde versucht, eine Klasse mit Instanzen zu löschen oder zu ändern.
|
An attempt has been made to delete or modify a class that has instances.
|
48007 | Ein interner, schwerwiegender und unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Melden Sie diesen Fehler dem Technischem Support von Microsoft.
|
An internal, critical, and unexpected error occurred. Report this error to Microsoft Technical Support.
|
48008 | Der Aufruf ist fehlgeschlagen.
|
The call failed.
|
48009 | Es wurde ein Wert von null für eine Eigenschaft angegeben, die nicht null sein darf, wie z. B. ein Schlüssel, Index oder Bezeichner "Not_Null".
|
A value of Nothing was specified for a property that may not be Nothing, such as one that is marked by a Key, Indexed, or Not_Null qualifier.
|
48010 | Der Benutzer hat versucht, einen ungültigen Vorgang auszuführen, wie z. B. eine Klasse von einer Instanz zu erstellen.
|
The user requested an illegal operation, such as spawning a class from an instance.
|
48011 | Das aktuelle Objekt ist keine gültige Klassendefinition. Das Objekt ist entweder unvollständig oder wurde noch nicht mit WMI unter Verwendung von SWbemObject.Put_ registriert.
|
The current object is not a valid class definition. Either it is incomplete, or it has not been registered with WMI using SWbemObject.Put_.
|
48012 | Eine Komponente, wie z. B. ein Anbieter, konnte aufgrund von internen Ursachen nicht initialisiert werden.
|
A component, such as a provider, failed to initialize for internal reasons.
|
48013 | Der angegebene CIM-Typ ist ungültig.
|
The CIM type specified is not valid.
|
48014 | Die angegebene Klasse ist ungültig.
|
The specified class is not valid.
|
48015 | Das IWbemContext-Objekt ist ungültig.
|
The IWbemContext object is not valid.
|
48016 | Die angeforderte Methode ist nicht verfügbar.
|
The requested method is not available.
|
48017 | Die für die Methode angegebenen Parameter sind ungültig.
|
The parameters provided for the method are not valid.
|
48018 | Der angegebene Namespace wurde nicht gefunden.
|
The namespace specified could not be found.
|
48019 | Die angegebene Instanz ist ungültig.
|
The specified instance is not valid.
|
48020 | Der angeforderte Vorgang ist ungültig. Dieser Fehler tritt bei unzulässigen Versuchen, wie z. B. das Löschen von Klassen oder Eigenschaften, auf.
|
The requested operation is not valid. This error usually applies to invalid attempts to delete classes or properties.
|
48021 | Einer der Parameter für den Aufruf ist unzulässig.
|
One of the parameters to the call is not correct.
|
48022 | Der für eine Eigenschaft angegebene CIM-Typ ist ungültig.
|
The CIM type specified for a property is not valid.
|
48023 | Ein im Schema referenzierter Anbieter hat eine unzulässige oder unvollständige Registrierung. Mögliche Ursachen hierfür sind:
Ein fehlender Pragmanamespacebefehl in der MOF-Datei, die zum Registrieren des Anbieters verwendet wird, so dass der Anbieter im falschen WMI-Namespace registriert wird. Ein beschädigtes Repository, das durch Löschen und Neukompilierung der MOF-Datei behoben werden kann. |
A provider referenced in the schema has an incorrect or incomplete registration. This error may be caused by any of the following
A missing pragma namespace command in the MOF file used to register the provider, resulting in the provider being registered in the wrong WMI namespace. A corrupt repository, which may be fixed by deleting it and recompiling the MOF file. |
48024 | Ein angegebener Variantenwert für einen Bezeichner hat einen ungültigen Bezeichnertyp.
|
The variant value for a qualifier was provided that is not of a legal qualifier type.
|
48025 | Die Abfrage ist syntaktisch ungültig.
|
The query was not syntactically valid.
|
48026 | Die angeforderte Abfragesprache wird nicht unterstützt.
|
The requested query language is not supported.
|
48027 | Mindestens ein Netzwerkpaket wurde während einer Remotesitzung beschädigt.
|
One or more network packets were corrupted during a remote session.
|
48028 | Die angegebene übergeordnete Klasse ist ungültig.
|
The superclass specified is not valid.
|
48029 | Reserviert für zukünftige Verwendung.
|
Reserved for future use.
|
48031 | Die Ressource, wahrscheinlich ein Remoteserver, ist zurzeit nicht verfügbar.
|
The resource, typically a remote server, is not currently available.
|
48032 | Das Objekt wurde nicht gefunden.
|
The object could not be found.
|
48033 | Das Feature oder der Vorgang wird nicht unterstützt.
|
The feature or operation is not supported.
|
48034 | Für den Vorgang stand nicht ausreichend Speicher zur Verfügung.
|
There was not enough memory for the operation.
|
48035 | Auf diesem Bezeichner kann nichts hinzugefügt werden, da das besitzende Objekt keine Außerkraftsetzungen zulässt.
|
It is not possible to perform the add operation on this qualifier because the owning object does not permit overrides.
|
48036 | Der Benutzer hat versucht, eine nicht besitzende Eigenschaft zu löschen. Die Eigenschaft wurde von einer übergeordneten Klasse geerbt.
|
The user attempted to delete a property that was not owned. The property was inherited from a parent class.
|
48037 | Der Benutzer hat versucht, einen nicht besitzenden Bezeichner zu löschen. Der Bezeichner wurde von einer übergeordneten Klasse geerbt.
|
The user attempted to delete a qualifier that was not owned. The qualifier was inherited from a parent class.
|
48038 | Der Anbieter ist zu einem Zeitpunkt, aber nicht bei der Initialisierung, fehlgeschlagen.
|
The provider has failed at some time other than during initialization.
|
48039 | COM konnte einen im Schema referenzierten Anbieter nicht ermitteln. Mögliche Fehlerursachen hierfür sind:
Der Anbieter verwendet eine WMI-DLL, die mit der LIB-Datei, die beim Erstellen des Anbieters verwendet wurde, nicht übereinstimmt. Die DLL des Anbieters oder von dieser DLL abhängige DLLs ist bzw. sind beschädigt. Der Anbieter konnte DllRegisterServer nicht exportieren. Ein Anbieter im Prozess wurde nicht mit dem Befehl regsvr32 registriert. Ein Anbieter außerhalb des Prozesses wurde nicht mit dem Parameter /regserver registriert, z. B. MeinProgramm.exe /regserver. |
COM cannot locate a provider referenced in the schema. This error may be caused by any of the following:
The provider is using a WMI DLL that does not match the .lib file used when the provider was built. The provider's DLL or any of the DLLs on which it depends is corrupt. The provider failed to export DllRegisterServer. An in-process provider was not registered using the regsvr32 command. An out-of-process provider that was not registered using the /regserver switch. For example, myprog.exe /regserver. |
48040 | Der Anbieter kann den angeforderten Vorgang nicht ausführen. Der Vorgang würde eine zu komplizierte Abfrage beinhalten, eine Instanz abrufen, eine Klasse erstellen oder aktualisieren, eine Klasse löschen oder eine Klasse aufzählen.
|
The provider cannot perform the requested operation. This would include a query that is too complex, retrieving an instance, creating or updating a class, deleting a class, or enumerating a class.
|
48041 | Ein Anbieter, auf den im Schema verwiesen wird, hat keine übereinstimmende Registrierung.
|
A provider referenced in the schema does not have a corresponding registration.
|
48043 | Die Eigenschaft, die Sie verändern möchten, ist schreibgeschützt.
|
The property that you are attempting to modify is read-only.
|
48044 | Ein Netzwerkfehler, der das Ausführen von standardmäßigen Vorgängen verhindert, ist aufgetreten.
|
A networking error that prevents normal operation has occurred.
|
48045 | Ein Typkonflikt ist aufgetreten.
|
A type mismatch occurred.
|
48046 | Der Client hat eine unerwartete und ungültige Aufrufsequenz durchgeführt, wie z. B. EndEnumeration vor BeginEnumeration aufrufen.
|
The client made an unexpected and illegal sequence of calls, such as calling EndEnumeration before calling BeginEnumeration.
|
48047 | Die Anforderung wurde mit einem Wert gestellt, der außerhalb des gültigen Bereichs liegt, oder die Anforderung ist mit dem Typ nicht kompatibel.
|
The request was made with an out-of-range value, or is incompatible with the type.
|
48048 | Es wurde versucht, ein bereits vorhandenes Objekt bzw. Klasse zu erstellen.
|
An attempt was made to create an object or class that already exists.
|
48049 | Die Elemente (Objekte, Klassen usw.), die verglichen werden, sind nicht identisch.
|
The items (objects, classes, and so on) being compared are not identical.
|
48050 | Dies wird zurückgegeben, wenn keine weiteren Objekte mehr verfügbar sind, die Anzahl der wiedergegebenen Objekte weniger als die Anzahl der angeforderten Objekte beträgt oder am Ende einer Aufzählung. Der Wert wird auch wiedergegeben, wenn diese Methode mit einem Wert von 0 für den Parameter "uCount" aufgerufen wird.
|
This will be returned when no more objects are available, the number of objects returned is less than the number requested, or at the end of an enumeration. It is also returned when this method is called with a value of zero for the uCount parameter.
|
48051 | Es sind keine weiteren Daten von der Auflistung verfügbar. Die Auflistung sollten vom Benutzer beendet werden.
|
No more data is available from the enumeration, and the user should terminate the enumeration.
|
48052 | Eine Anforderung wird noch ausgeführt, und die Ergebnisse sind noch nicht verfügbar.
|
A request is still in progress, and the results are not yet available.
|
48053 | Eine außer Kraft gesetzte Eigenschaft wurde gelöscht.
Dieser Wert wird wiedergegeben, um zu signalisieren, dass der ursprüngliche, nicht außer Kraft gesetzte Wert aufgrund des Entfernens des anderen Werts wiederhergestellt wurde. |
An overridden property was deleted.
This value is returned to signal that the original non-overridden value has been restored as a result of the deletion. |
48054 | Ein Aufruf hat das Zeitlimit überschritten.
Dies muss kein Fehler sein. Es können auch einige Ergebnisse wiedergegeben werden. |
A call timed out.
This is not an error condition. Therefore, some results may have also been returned. |
48055 | Die Anbieterregistrierung steht in Konflikt mit der Systemereignisdomäne.
|
The provider registration overlaps with the system event domain.
|
48056 | Eine WITHIN-Klausel wurde in diese Abfrage nicht verwendet.
|
A WITHIN clause was not used in this query.
|
48057 | Der Vorgang wurde absichtlich oder unabsichtlich abgebrochen.
|
The operation was intentionally or unintentionally canceled.
|
48058 | Mehr als eine Kopie desselben Objekts wurde im Ergebnissatz einer Auflistung ermittelt.
|
More that one copy of the same object was detected in the result set of an enumeration.
|
48059 | Dem Benutzer wurde der Zugriff auf einige Ressourcen verweigert.
|
The user was denied access to some but not all resources.
|
48060 | Der Benutzer hat nicht alle der angeforderten Objekte aufgrund nicht zugreifbarer Ressourcen empfangen (keine Sicherheitsverletzungen).
|
The user did not receive all of the objects requested due to inaccessible resources (other than security violations).
|
48061 | Es wurde versucht, Kennzeichner auf einer Systemeigenschaft abzufragen.
|
There was an attempt to get qualifiers on a system property.
|
48063 | Ein asynchroner Prozess wurde intern oder vom Benutzer abgebrochen. Hinweis: Aufgrund des Zeitpunkts und den Eigenschaften des asynchronen Prozesses wurde dieser möglicherweise nicht vollständig abgebrochen.
|
An asynchronous process has been canceled internally or by the user. Note that due to the timing and nature of the asynchronous operation the operation may not have been truly canceled.
|
48064 | Der Benutzer hat eine Prozess angefordert, während WMI im Begriff war herunterzufahren.
|
The user has requested an operation while WMI is in the process of shutting down.
|
48065 | Es wurde versucht, einen bestehenden Methodennamen von einer übergeordneten Klasse zu retten, aber die Signaturen stimmten nicht überein.
|
An attempt was made to reuse an existing method name from a superclass, and the signatures did not match.
|
48066 | Mindestens einer der Parameterwerte, wie z. B. ein Abfragetext, ist zu kompliziert oder wird nicht unterstützt. WMI muss daher den Vorgang mit einfacheren Parametern ausführen.
|
One or more parameter values, such as a query text, is too complex or unsupported. WMI is therefore requested to retry the operation with simpler parameters.
|
48067 | Ein Parameter war im Methodenaufruf nicht vorhanden.
|
A parameter was missing from the method call.
|
48068 | Ein Methodenparameter hat einen ungültigen Kennungsbezeichner.
|
A method parameter has an invalid ID qualifier.
|
48069 | Mindestens einer der Methodenparameter hat Kennungsbezeichner, die außerhalb der Sequenz liegen.
|
One or more of the method parameters have ID qualifiers that are out of sequence.
|
48070 | Die Wiedergabewert für eine Methode hat einen Kennungsbezeichner.
|
The return value for a method has an ID qualifier.
|
48071 | Der angegebene Objektpfad ist ungültig.
|
The specified object path was invalid.
|
48072 | Es ist nicht genügend Speicherplatz verfügbar, um den Vorgang fortzusetzen.
|
There is not enough free disk space to continue the operation.
|
48073 | Der angegebene Puffer ist zu klein, um alle Objekte im Enumerator zu speichern oder eine Zeichenfolgeneigenschaft zu lesen.
|
The supplied buffer was too small to hold all the objects in the enumerator or to read a string property.
|
48074 | Der Anbieter unterstützt den angeforderten Setzungsvorgang nicht.
|
The provider does not support the requested put operation.
|
48075 | Beim Marshalling wurde ein Objekt mit einen unzulässigen Typ oder einer unzulässigen Version ermittelt.
|
An object with an incorrect type or version was encountered during marshaling.
|
48076 | Beim Marshalling wurde ein Paket mit einen unzulässigen Typ oder einer unzulässigen Version ermittelt.
|
A packet with an incorrect type or version was encountered during marshaling.
|
48077 | Die Version der Pakets wird nicht unterstützt.
|
The packet has an unsupported version.
|
48078 | Das Paket scheint beschädigt zu sein.
|
The packet appears to be corrupted.
|
48079 | Der für einen Bezeichner angegebene Variantenwert ist kein gültiger Bezeichnertyp.
|
The variant value for a qualifier was provided that is not of a legal qualifier type.
|
48080 | Es wurde ein doppelter Parameter in einer CIM-Methode deklariert.
|
A duplicate parameter has been declared in a CIM method.
|
48082 | Ein Aufruf an IWbemObjectSink::Indicate ist fehlgeschlagen. Möglicherweise wird der Anbieter das Ereignis erneut initialisieren.
|
A call to IWbemObjectSink::Indicate has failed. The provider may choose to refire the event.
|
48083 | Die angegebene Option ist ungültig.
|
The specified flavor was invalid.
|
48084 | Es wurde versucht eine Kreisreferenz zu erstellen (z. B. wenn eine Klasse von sich selbst abgeleitet wird).
|
An attempt has been made to create a reference that is circular (for example, deriving a class from itself).
|
48085 | Die angegebene Klasse wird nicht unterstützt.
|
The specified class is not supported.
|
48086 | Es wurde versucht einen Schlüssel zu ändern, der von Instanzen oder untergeordneten Klassen verwendet wird.
|
An attempt was made to change a key when instances or subclasses are already using the key.
|
48087 | Es wurde versucht einen Index zu ändern, der von Instanzen oder untergeordneten Klassen verwendet wird.
|
An attempt was made to change an index when instances or subclasses are already using the index.
|
48088 | Es wurde versucht, mehr Eigenschaften zu erstellen, als die aktuelle Version der Klasse unterstützt.
|
An attempt was made to create more properties than the current version of the class supports.
|
48089 | Eine Eigenschaft wurde mit einem im Konflikt stehenden Typen in einer abgeleiteten Klasse neu definiert.
|
A property was redefined with a conflicting type in a derived class.
|
48090 | Es wurde versucht, in einer abgeleiteten Klasse einen Bezeichner, der nicht außer Kraft gesetzt werden kann, außer Kraft zu setzen.
|
An attempt was made in a derived class to override a non-overrideable qualifier.
|
48091 | Eine Methode wurde mit einer im Konflikt stehenden Signatur in einer abgeleiteten Klasse neu deklariert.
|
A method was redeclared with a conflicting signature in a derived class.
|
48092 | Es wurde versucht, eine Methode, die nicht als implementiert in einer relevanten Klasse markiert ist, auszuführen.
|
An attempt was made to execute a method not marked with [implemented] in any relevant class.
|
48093 | Es wurde versucht, eine Methode, die als deaktiviert markiert ist, auszuführen.
|
An attempt was made to execute a method marked with [disabled].
|
48094 | Das Aktualisierungsprogramm führt zurzeit einen anderen Vorgang aus.
|
The refresher is busy with another operation.
|
48095 | Die filternde Abfrage ist syntaktisch ungültig.
|
The filtering query is syntactically invalid.
|
48096 | Die FROM-Klausel einer filternden Abfrage verweist auf eine Klasse, die keine Ereignisklasse ist (nicht von __Event abgeleitet).
|
The FROM clause of a filtering query references a class that is not an event class (not derived from __Event).
|
48097 | Eine "GROUP BY-Klausel" wurde ohne die entsprechende "GROUP WITHIN-Klausel" verwendet.
|
A GROUP BY clause was used without the corresponding GROUP WITHIN clause.
|
48098 | Eine "GROUP BY-Klausel" wurde verwendet. Aggregation auf allen Eigenschaften wird nicht unterstützt.
|
A GROUP BY clause was used. Aggregation on all properties is not supported.
|
48099 | Punktierte Schreibweise wurde auf einer Eigenschaft eines nicht eingebettetem Objekts verwendet.
|
Dot notation was used on a property that is not an embedded object.
|
48100 | Eine "GROUP BY-Klausel" verweist auf eine Eigenschaft eines eingebettetem Objekts, ohne dass die punktierte Schreibweise verwendet wird.
|
A GROUP BY clause references a property that is an embedded object without using dot notation.
|
48101 | Eine Ereignisanbieter-Registrierungsabfrage (__EventProviderRegistration) hat nicht die Klassen der angegebenen Ereignisse angegeben.
|
An event provider registration query (__EventProviderRegistration) did not specify the classes for which events were provided.
|
48102 | Es wurde eine Anforderung zum Sichern oder Wiederherstellen des Repositorys gestellt, während WinMgmt.exe das Repository verwendet hat.
|
An request was made to back up or restore the repository while WinMgmt.exe was using it.
|
48103 | Die asynchrone Zustellungswarteschlange ist aufgrund eines zu langsamen Empfängers übergelaufen.
|
The asynchronous delivery queue overflowed due to the event consumer being too slow.
|
48104 | Der Vorgang ist fehlgeschlagen, da der Client nicht über die erforderlichen Sicherheitsberechtigungen verfügt.
|
The operation failed because the client did not have the necessary security privilege.
|
48105 | Der Operator ist für diesen Eigenschaftentyp ungültig.
|
The operator is not valid for this property type.
|
48106 | Der Benutzer hat einen Benutzernamen, ein Kennwort und/oder eine Autorität auf einer lokalen Verbindung angegeben. Der Benutzer muss einen leeren Benutzernamen und/oder Kennwort angegeben und die Standardsicherheit verwenden.
|
The user specified a username/password/authority on a local connection. The user must use a blank username/password and rely on default security.
|
48107 | Die Klasse wurde als abstrakt markiert, aber dessen übergeordnete Klasse ist nicht abstrakt.
|
The class was made abstract when its superclass is not abstract.
|
48108 | Ein Zusatzobjekt wurde ohne das Kennzeichen "WBEM_FLAG_USE_AMENDED_QUALIFIERS" angegeben.
|
An amended object was PUT without the WBEM_FLAG_USE_AMENDED_QUALIFIERS flag being specified.
|
48109 | Der Client hat Objekte nicht schnell genug von der Enumeration abgerufen.
|
The client was not retrieving objects quickly enough from an enumeration.
|
48111 | Es konnte kein Speicher zugewiesen werden.
|
Failed to allocate Memory!!!
|
48112 | Der Konsolensteuerungshandler konnte nicht gesetzt werden.
|
Failed to set console control handler!!!
|
48113 | Ungültige Kontextsyntax.
|
Invalid context syntax.
|
48114 | Unbekannter WBEM-Fehler.
|
Unknown WBEM Error.
|
48115 | Ungültige Autoritätssyntax. | Invalid Authority Syntax. |
48116 | Ungültiger . | Invalid . |
48117 | [AUTHORITY : %1]
|
[AUTHORITY : %1]
|
48118 | /AUTHORITY Gibt den für die Verbindung an.
|
/AUTHORITY Specifies the for the connection.
|
48119 | /AUTHORITY:
|
/AUTHORITY:
|
48120 | AUTHORITY - Gibt den für die Verbindung an.
|
AUTHORITY - Specifies the for the connection.
|
48121 | Hinweis: Verwenden Sie den Schalter /AUTHORITY für das Angeben eines Autoritätstyps. |
Note: Use /AUTHORITY switch for specifying the authority type. |
48122 | Schlüsselwörter: | Keywords: |
48124 | Konsistente Hilfe kann nicht zur Verfügung gestellt werden, während Verbindungen mit mehreren Knoten bestehen. Geben Sie einen Knoten an, um Hilfe für diesen Vorgang zu erhalten. | A consistent help cannot be provided while connected to several nodes. Specify one node only to obtain help for this operation. |
File Description: | WMI-Befehlszeilendienstprogramm |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | wmic.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. |
Original Filename: | wmic.exe.mui |
Product Name: | Betriebssystem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x407, 1200 |