WinBioDataModel.dll.mui Win-Datemodell fir d'biometresch Registréierung 24631df974ad701ba887a021b58f9822

File info

File name: WinBioDataModel.dll.mui
Size: 12800 byte
MD5: 24631df974ad701ba887a021b58f9822
SHA1: 83dd87c34768b7af491ac1f2d0892f2eeafc8a18
SHA256: a753a0d54ff77898ed705e8ccba5a84077935343a0fe698380bc58739e54be32
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Luxembourgish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Luxembourgish English
100Dëse Fangerofdrock gouf scho fir en dëse Kont konfiguréiert. Probéiert et mat engem anere Fanger. That fingerprint has already been set up on this account. Try a different finger.
101Dëse Fangerofdrock gouf scho fir en anere Kont konfiguréiert. Probéiert et mat engem anere Fanger. That fingerprint has already been set up on another account. Try a different finger.
102Dëse Fangerofdrock gouf scho konfiguréiert. Probéiert et mat engem anere Fanger. That fingerprint has already been set up. Try a different finger.
103Dëse Fangerofdrock gläicht ze vill engem aneren, dee scho konfiguréiert ass. Probéiert et mat engem anere Fanger. That fingerprint is too similar to one that's already set up. Try a different finger.
104Dir hutt de Maximum vun 10 Fangerofdréck fir dëse Kont erreecht. You’ve reached the 10 fingerprint max for this account.
105Äre Fangerofdrock konnt net gescannt ginn. Gitt sécher, dass de Sensor propper an dréchen ass. Wann de Problem bestoe bleift, probéiert et mat engem anere Fanger. Your fingerprint couldn't be scanned. Make sure the sensor is clean and dry, and if the problem continues, try a different finger.
111Dëse PC huet kee gëeegente Fangerofdrocklieser. This PC doesn’t have a suitable fingerprint reader.
112D’Verbindung mam Fangerofdrocklieser ass getrennt. Verbannt en nei a probéiert dann nach eng Kéier. The fingerprint reader is disconnected. Reconnect it and try again.
113Mir mussen Äre Fangerofdrock e puer Mol scannen, fir Windows Hello ze konfiguréieren. We’ll need to scan your fingerprint a few times to set up Windows Hello.
114Just nach e puer Scanne méi, fir sécher ze sinn, dass Äre Fangerofdrock erkennbar ass. Just a few more scans to make sure your fingerprint is recognizable.
116Entschëllegt, et ass e Feeler opgetrueden. Sorry, something went wrong.
117D’Fangerofdrockumeldung ass momentan duerch Ären Administrateur desaktivéiert. Fingerprint sign in is currently disabled by your administrator.
119Fir Windows Hello ze benotzen, musst Dir Ären Apparat fir d’éischt mat BitLocker oder enger ähnlecher Verschlësselungs-Software schützen. To use Windows Hello, first protect your device using BitLocker or similar encryption software.
120Scannt Äre Fanger um Fangerofdrocklieser. Scan your finger on the fingerprint reader.
121Scannt deeselwechte Fanger um Fangerofdrocklieser. Scan the same finger on the fingerprint reader.
122Sträift mat Ärem Fanger iwwert de Fangerofdrocklieser. Swipe your finger on the fingerprint reader.
124Sträift mam selwechte Fanger iwwert de Fangerofdrocklieser. Swipe the same finger on the fingerprint reader.
125Dréckt Äre Fanger op de Fangerofdrocksensor an hieft en dann erëm. Press your finger against the fingerprint sensor, and then lift it.
129Beweegt Äre Fanger e bësse méi erof. Move your finger slightly lower.
130Beweegt Äre Fanger e bësse méi erop. Move your finger slightly higher.
131Beweegt Äre Fanger e bësse méi no riets. Move your finger slightly to the right.
132Beweegt Äre Fanger e bësse méi no lénks. Move your finger slightly to the left.
133Beweegt Äre Fanger méi lues iwwert de Fangerofdrocklieser. Move your finger more slowly across the reader.
134Beweegt Äre Fanger méi séier iwwert de Fangerofdrocklieser. Move your finger more quickly across the reader.
135Ären Apparat huet Schwieregkeeten, Iech z’erkennen. Gitt sécher, dass de Sensor propper ass. Your device is having trouble recognizing you. Make sure your sensor is clean.
136Haalt Äre Fanger bei der Benotzung vum Fangerofdrocklieser flaach a riicht. Try holding your finger flat and straight when using the fingerprint reader.
137Maacht eng méi laang Sträifbeweegung iwwert de Fangerofdrocklieser. Try using a longer stroke across the fingerprint reader.
138Ären Apparat huet Schwieregkeeten, Iech z’erkennen. Probéiert w.e.g. nach eng Kéier. Your device is having trouble recognizing you. Please try again.
139Dir musst Äre Fanger soulaang opdrécken an erëm hiewen, bis de Scanvirgang ofgeschloss ass. Continue to press and lift your finger until the scan is complete.
174Windows Hello-Konfiguratioun Windows Hello setup
175Windows Hello ass momentan duerch Ären Administrateur desaktivéiert. Windows Hello is currently disabled by your administrator.
176Maacht Windows Hello zou a probéiert d’Konfiguratioun ze widderhuelen. Close Windows Hello, and then try going through the setup again.
177Et ass e Problem opgetrueden. Den disponibele Systemaarbechtsspäicher kéint knapp ginn. Maacht Späicherplaz fräi a probéiert dann nach eng Kéier. Something went wrong. Your available system memory might be running low. Clear up some space and try again.
178Windows Hello kann net iwwer eng Remote-Desktop-Verbindung konfiguréiert ginn. The Windows Hello setup doesn't work over a remote desktop connection.
200Mir konnten Är Aen net erkennen. Couldn't detect your eyes.
201Ze hell! Maacht e puer Luuchten aus oder sicht eng méi däischter Ëmgéigend. Too bright! Turn off some lights or go inside.
202Maacht Är Aen e bësse méi grouss op. Open your eyes a little wider.
203Haalt Ären Apparat direkt virun Ären Aen. Hold your device straight in front of your eyes.
204Beweegt Iech e bësse méi wäit ewech. Move farther away.
205Kommt méi no. Move closer.
206Beweegt Iech e bëssen, fir Reflektiounen duerch d’Aen ze vermeiden. Moving slightly to avoid reflection off your eyes.
207Ären Apparat huet Schwieregkeeten, Iech z'erkennen. Gitt sécher, dass d'Kameralëns propper ass. Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean.
209Ze däischter! Maacht e puer Luuchten un oder sicht eng méi hell Ëmgéigend. Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter.
220Mir léiere grad, wéi Dir ausgesitt … Learning what you look like...
275Äre Kont konnt net iwwerpréift ginn. Your account couldn’t be verified.
276Beréiert de Fangerofdrocksensor Touch the fingerprint sensor
277Setzt Äre Fanger op de Sensor vir op Ärem Apparat an hieft en dann allkéiers, wann Dir eng Vibratioun spiert. Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the front of your device until setup is complete.
278Setzt Äre Fanger op de Sensor op der Récksäit vun Ärem Apparat an hieft en dann allkéiers, wann Dir eng Vibratioun spiert. Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the back of your device until setup is complete.
279Setzt Äre Fanger op de Sensor riets op Ärem Apparat an hieft en dann allkéiers, wann Dir eng Vibratioun spiert. Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the right side of your device until setup is complete.
280Setzt Äre Fanger op de Sensor lénks op Ärem Apparat an hieft en dann allkéiers, wann Dir eng Vibratioun spiert. Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the left side of your device until setup is complete.
281Setzt Äre Fanger op de Sensor uewen op Ärem Apparat an hieft en dann allkéiers, wann Dir eng Vibratioun spiert. Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the top of your device until setup is complete.
282Beréiert den Alimentatiounsknäppchen Touch the power button
283Setzt Äre Fanger op den Alimentatiounsknäppchen an hieft en dann allkéiers, wann Dir eng Vibratioun spiert. Repeatedly lift and rest your finger on the power button until setup is complete.
284Setzt Äre Fanger op de Sensor an hieft en dann erëm. Repeatedly lift and rest your finger on the sensor until setup is complete.
285Sträift mam Fanger iwwert de Fangerofdrocksensor Swipe your finger on the fingerprint sensor
286Fuert mat der Sträifbeweegung virun, bis d'Konfiguratioun vu Windows Hello ofgeschloss ass. Continue swiping until Windows Hello setup is complete.
287Probéiert elo en anere Wénkel Now try another angle
288Setzt an hieft Äre Fanger a verschidde Wénkelen op, fir d'Ecke vun Ärem Ofdrock opzezeechnen. Rest and lift your finger at different angles to capture the edges of your print.
289Sträift elo mat de Säite vun Ärem Fanger Now swipe with the sides of your finger
290Fuert mat der Sträifbeweegung virun, fir d'Ecke vun Ärem Ofdrock opzezeechnen. Continue swiping to capture the edges of your print.
291Tip top, beréiert de Sensor nach eng Kéier Great, touch sensor again
292Setzt an hieft Äre Fanger weider op Keep resting and lifting your finger
293Nach eng Kéier ophiewen a beréieren Lift and touch again
294Hieft Äre Fanger op a beréiert de Sensor nach eng Kéier. Lift your finger and touch the sensor again
295Tip top, probéiert en anere Wénkel aus Great, try a different angle
297Beweegt Äre Fanger bei all Beréierung Move your finger with each touch
298Nach eng Kéier sträifen Swipe again
299Tip top, sträift weider Great, keep swiping
300Sträift mat Ärem Fanger Swipe your finger

EXIF

File Name:WinBioDataModel.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-w..l-library.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lb-lu_148fc84018fe8e7e\
File Size:12 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:12288
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (046E)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Win-Datemodell fir d'biometresch Registréierung
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:WinBioDataModel.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. All Rechter virbehalen.
Original File Name:WinBioDataModel.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0

What is WinBioDataModel.dll.mui?

WinBioDataModel.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Luxembourgish language for file WinBioDataModel.dll (Win-Datemodell fir d'biometresch Registréierung).

File version info

File Description:Win-Datemodell fir d'biometresch Registréierung
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:WinBioDataModel.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. All Rechter virbehalen.
Original Filename:WinBioDataModel.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x46E, 1200