100 | Dëse Fangerofdrock gouf scho fir en dëse Kont konfiguréiert. Probéiert et mat engem anere Fanger. |
That fingerprint has already been set up on this account. Try a different finger. |
101 | Dëse Fangerofdrock gouf scho fir en anere Kont konfiguréiert. Probéiert et mat engem anere Fanger. |
That fingerprint has already been set up on another account. Try a different finger. |
102 | Dëse Fangerofdrock gouf scho konfiguréiert. Probéiert et mat engem anere Fanger. |
That fingerprint has already been set up. Try a different finger. |
103 | Dëse Fangerofdrock gläicht ze vill engem aneren, dee scho konfiguréiert ass. Probéiert et mat engem anere Fanger. |
That fingerprint is too similar to one that's already set up. Try a different finger. |
104 | Dir hutt de Maximum vun 10 Fangerofdréck fir dëse Kont erreecht. |
You’ve reached the 10 fingerprint max for this account. |
105 | Äre Fangerofdrock konnt net gescannt ginn. Gitt sécher, dass de Sensor propper an dréchen ass. Wann de Problem bestoe bleift, probéiert et mat engem anere Fanger. |
Your fingerprint couldn't be scanned. Make sure the sensor is clean and dry, and if the problem continues, try a different finger. |
111 | Dëse PC huet kee gëeegente Fangerofdrocklieser. |
This PC doesn’t have a suitable fingerprint reader. |
112 | D’Verbindung mam Fangerofdrocklieser ass getrennt. Verbannt en nei a probéiert dann nach eng Kéier. |
The fingerprint reader is disconnected. Reconnect it and try again. |
113 | Mir mussen Äre Fangerofdrock e puer Mol scannen, fir Windows Hello ze konfiguréieren. |
We’ll need to scan your fingerprint a few times to set up Windows Hello. |
114 | Just nach e puer Scanne méi, fir sécher ze sinn, dass Äre Fangerofdrock erkennbar ass. |
Just a few more scans to make sure your fingerprint is recognizable. |
116 | Entschëllegt, et ass e Feeler opgetrueden. |
Sorry, something went wrong. |
117 | D’Fangerofdrockumeldung ass momentan duerch Ären Administrateur desaktivéiert. |
Fingerprint sign in is currently disabled by your administrator. |
119 | Fir Windows Hello ze benotzen, musst Dir Ären Apparat fir d’éischt mat BitLocker oder enger ähnlecher Verschlësselungs-Software schützen. |
To use Windows Hello, first protect your device using BitLocker or similar encryption software. |
120 | Scannt Äre Fanger um Fangerofdrocklieser. |
Scan your finger on the fingerprint reader. |
121 | Scannt deeselwechte Fanger um Fangerofdrocklieser. |
Scan the same finger on the fingerprint reader. |
122 | Sträift mat Ärem Fanger iwwert de Fangerofdrocklieser. |
Swipe your finger on the fingerprint reader. |
124 | Sträift mam selwechte Fanger iwwert de Fangerofdrocklieser. |
Swipe the same finger on the fingerprint reader. |
125 | Dréckt Äre Fanger op de Fangerofdrocksensor an hieft en dann erëm. |
Press your finger against the fingerprint sensor, and then lift it. |
129 | Beweegt Äre Fanger e bësse méi erof. |
Move your finger slightly lower. |
130 | Beweegt Äre Fanger e bësse méi erop. |
Move your finger slightly higher. |
131 | Beweegt Äre Fanger e bësse méi no riets. |
Move your finger slightly to the right. |
132 | Beweegt Äre Fanger e bësse méi no lénks. |
Move your finger slightly to the left. |
133 | Beweegt Äre Fanger méi lues iwwert de Fangerofdrocklieser. |
Move your finger more slowly across the reader. |
134 | Beweegt Äre Fanger méi séier iwwert de Fangerofdrocklieser. |
Move your finger more quickly across the reader. |
135 | Ären Apparat huet Schwieregkeeten, Iech z’erkennen. Gitt sécher, dass de Sensor propper ass. |
Your device is having trouble recognizing you. Make sure your sensor is clean. |
136 | Haalt Äre Fanger bei der Benotzung vum Fangerofdrocklieser flaach a riicht. |
Try holding your finger flat and straight when using the fingerprint reader. |
137 | Maacht eng méi laang Sträifbeweegung iwwert de Fangerofdrocklieser. |
Try using a longer stroke across the fingerprint reader. |
138 | Ären Apparat huet Schwieregkeeten, Iech z’erkennen. Probéiert w.e.g. nach eng Kéier. |
Your device is having trouble recognizing you. Please try again. |
139 | Dir musst Äre Fanger soulaang opdrécken an erëm hiewen, bis de Scanvirgang ofgeschloss ass. |
Continue to press and lift your finger until the scan is complete. |
174 | Windows Hello-Konfiguratioun |
Windows Hello setup |
175 | Windows Hello ass momentan duerch Ären Administrateur desaktivéiert. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
176 | Maacht Windows Hello zou a probéiert d’Konfiguratioun ze widderhuelen. |
Close Windows Hello, and then try going through the setup again. |
177 | Et ass e Problem opgetrueden. Den disponibele Systemaarbechtsspäicher kéint knapp ginn. Maacht Späicherplaz fräi a probéiert dann nach eng Kéier. |
Something went wrong. Your available system memory might be running low. Clear up some space and try again. |
178 | Windows Hello kann net iwwer eng Remote-Desktop-Verbindung konfiguréiert ginn. |
The Windows Hello setup doesn't work over a remote desktop connection. |
200 | Mir konnten Är Aen net erkennen. |
Couldn't detect your eyes. |
201 | Ze hell! Maacht e puer Luuchten aus oder sicht eng méi däischter Ëmgéigend. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
202 | Maacht Är Aen e bësse méi grouss op. |
Open your eyes a little wider. |
203 | Haalt Ären Apparat direkt virun Ären Aen. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
204 | Beweegt Iech e bësse méi wäit ewech. |
Move farther away. |
205 | Kommt méi no. |
Move closer. |
206 | Beweegt Iech e bëssen, fir Reflektiounen duerch d’Aen ze vermeiden. |
Moving slightly to avoid reflection off your eyes. |
207 | Ären Apparat huet Schwieregkeeten, Iech z'erkennen. Gitt sécher, dass d'Kameralëns propper ass. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
209 | Ze däischter! Maacht e puer Luuchten un oder sicht eng méi hell Ëmgéigend. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
220 | Mir léiere grad, wéi Dir ausgesitt … |
Learning what you look like... |
275 | Äre Kont konnt net iwwerpréift ginn. |
Your account couldn’t be verified. |
276 | Beréiert de Fangerofdrocksensor |
Touch the fingerprint sensor |
277 | Setzt Äre Fanger op de Sensor vir op Ärem Apparat an hieft en dann allkéiers, wann Dir eng Vibratioun spiert. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the front of your device until setup is complete. |
278 | Setzt Äre Fanger op de Sensor op der Récksäit vun Ärem Apparat an hieft en dann allkéiers, wann Dir eng Vibratioun spiert. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the back of your device until setup is complete. |
279 | Setzt Äre Fanger op de Sensor riets op Ärem Apparat an hieft en dann allkéiers, wann Dir eng Vibratioun spiert. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the right side of your device until setup is complete. |
280 | Setzt Äre Fanger op de Sensor lénks op Ärem Apparat an hieft en dann allkéiers, wann Dir eng Vibratioun spiert. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the left side of your device until setup is complete. |
281 | Setzt Äre Fanger op de Sensor uewen op Ärem Apparat an hieft en dann allkéiers, wann Dir eng Vibratioun spiert. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the top of your device until setup is complete. |
282 | Beréiert den Alimentatiounsknäppchen |
Touch the power button |
283 | Setzt Äre Fanger op den Alimentatiounsknäppchen an hieft en dann allkéiers, wann Dir eng Vibratioun spiert. |
Repeatedly lift and rest your finger on the power button until setup is complete. |
284 | Setzt Äre Fanger op de Sensor an hieft en dann erëm. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor until setup is complete. |
285 | Sträift mam Fanger iwwert de Fangerofdrocksensor |
Swipe your finger on the fingerprint sensor |
286 | Fuert mat der Sträifbeweegung virun, bis d'Konfiguratioun vu Windows Hello ofgeschloss ass. |
Continue swiping until Windows Hello setup is complete. |
287 | Probéiert elo en anere Wénkel |
Now try another angle |
288 | Setzt an hieft Äre Fanger a verschidde Wénkelen op, fir d'Ecke vun Ärem Ofdrock opzezeechnen. |
Rest and lift your finger at different angles to capture the edges of your print. |
289 | Sträift elo mat de Säite vun Ärem Fanger |
Now swipe with the sides of your finger |
290 | Fuert mat der Sträifbeweegung virun, fir d'Ecke vun Ärem Ofdrock opzezeechnen. |
Continue swiping to capture the edges of your print. |
291 | Tip top, beréiert de Sensor nach eng Kéier |
Great, touch sensor again |
292 | Setzt an hieft Äre Fanger weider op |
Keep resting and lifting your finger |
293 | Nach eng Kéier ophiewen a beréieren |
Lift and touch again |
294 | Hieft Äre Fanger op a beréiert de Sensor nach eng Kéier. |
Lift your finger and touch the sensor again |
295 | Tip top, probéiert en anere Wénkel aus |
Great, try a different angle |
297 | Beweegt Äre Fanger bei all Beréierung |
Move your finger with each touch |
298 | Nach eng Kéier sträifen |
Swipe again |
299 | Tip top, sträift weider |
Great, keep swiping |
300 | Sträift mat Ärem Fanger |
Swipe your finger |