| 1 | Wyneb |
Face |
| 2 | Iris |
Iris |
| 3 | Botwm mewngofnodi |
Sign in button |
| 4 | Neges cyd-destun |
Context message |
| 5 | Windows Hello |
Windows Hello |
| 50 | Defnyddiwch ffordd arall o brofi pwy ydych chi. |
Please use a different method to identify yourself. |
| 51 | Helo %1!s!! Dewiswch Iawn i fwrw ymlaen. |
Hello %1!s!! Select OK to continue. |
| 52 | Methu eich adnabod. Rhowch eich PIN. |
Couldn't recognize you. Please enter your PIN. |
| 100 | Windows couldn’t sign you in. |
Windows couldn't sign you in. |
| 101 | Helo %1!s! |
Hello %1!s! |
| 104 | Wrthi’n chwilio amdanoch chi... |
Looking for you... |
| 105 | Wrthi'n cael pethau'n barod... |
Getting ready... |
| 106 | Methu troi’r camera ymlaen. Mewngofnodwch gyda’ch PIN. |
Couldn't turn on the camera. Please sign in with your PIN. |
| 107 | Mae angen eich PIN er mwyn mewngofnodi. |
Your PIN is required to sign in. |
| 108 | Mae eich cyfrif wedi cael ei analluogi. Holwch eich person cymorth. |
Your account has been disabled. Please contact your support person. |
| 109 | Cyn y gallwch ddechrau defnyddio Windows Hello, rhaid i chi osod PIN. |
Before you can start using Windows Hello, you have to set up a PIN. |
| 111 | Cyn y gallwch ddechrau defnyddio Windows Hello, rhaid i chi roi eich PIN. |
Before you can start using Windows Hello, you have to enter your PIN. |
| 113 | Helo, %1!s!! Diystyru’r sgrin cloi i fewngofnodi. |
Hello, %1!s!! Dismiss the lock screen to sign in. |
| 114 | Yn anffodus aeth rhywbeth o’i le. Mewngofnodwch gyda'ch PIN. |
Sorry something went wrong. Please sign in with your PIN. |
| 120 | Yn anffodus aeth rhywbeth o’i le. Rhowch eich PIN. |
Sorry something went wrong. Please enter your PIN. |
| 121 | Mae eich gweinyddwr wedi analluogi Windows Hello ar hyn o bryd. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
| 123 | Gwneud yn siŵr mai chi ydy chi... |
Making sure it's you... |
| 124 | Nid yw’r camera ar gael. Mewngofnodwch gyda’ch PIN. |
Camera not available. Please sign in with your PIN. |
| 125 | Methu eich adnabod. Mewngofnodwch gyda’ch PIN. |
Couldn't recognize you. Please sign in with your PIN. |
| 126 | Methu eich adnabod. Symudwch eich bys i roi eich PIN. |
Couldn't recognize you. Swipe up to enter PIN. |
| 127 | Symudwch fys i fyny i ddiystyru’r sgrîn cloi. |
Swipe up to dismiss the lock screen. |
| 128 | Mae sesiwn o bell ar waith. Dylech ddiystyru'r sgrin cloi i fewngofnodi. |
Remote session is active. Dismiss the lock screen to sign in. |
| 129 | Diystyru’r sgrin cloi i fewngofnodi. |
Dismiss the lock screen to sign in. |
| 150 | Methu eich adnabod. |
Couldn't recognize you. |
| 152 | Methu troi'r camera ymlaen. |
Couldn't turn on the camera. |
| 153 | Camera ddim ar gael. |
Camera not available. |
| 155 | Yn anffodus aeth rhywbeth o’i le. |
Sorry something went wrong. |
| 156 | Mae angen eich cyfrinair er mwyn mewngofnodi. |
Your password is required to sign in. |
| 157 | Mae'r camera yn cael ei ddefnyddio. Mewngofnodwch gyda’ch PIN. |
Camera is in use. Please sign in with your PIN. |
| 158 | Mae gyrrwr y camera mewn cyflwr gwael. Mewngofnodwch gyda’ch PIN. |
Camera driver is in a bad state. Please sign in with your PIN. |
| 180 | Helo! Wrthi'n cael pethau'n barod... |
Hello! Getting things ready... |
| 200 | Doedd eich dyfais ddim yn gallu eich canfod chi. Gwnewch yn siŵr bod lens eich camera yn lân. |
Your device couldn't detect you. Make sure your camera lens is clean. |
| 201 | Rhy olau! Trowch rai goleuadau i ffwrdd neu ewch tu mewn. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
| 202 | Rhy dywyll! Trowch rai goleuadau ymlaen neu ewch i rywle goleuach. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
| 203 | Gwnewch yn siŵr eich bod yn y canol ac yn edrych yn syth ar y camera. |
Make sure you're centered and looking directly at the camera. |
| 204 | Rhy agos! Rhowch gynnig ar symud ychydig yn bellach i ffwrdd. |
Too close! Try moving a little farther away. |
| 205 | Rhy bell i ffwrdd! Rhowch gynnig ar symud ychydig yn nes. |
Too far away! Try moving a bit closer. |
| 206 | Trowch eich pen ychydig i'r chwith ac i’r dde. |
Turn your head slightly to the left and right. |
| 207 | Agorwch eich llygaid ychydig yn lletach. |
Open your eyes a little wider. |
| 208 | Symudwch ychydig i osgoi adlewyrchiad oddi ar eich llygaid. |
Move slightly to avoid reflection off your eyes. |
| 209 | Symudwch yn bellach i ffwrdd |
Move farther away |
| 210 | Symudwch yn agosach |
Move closer |
| 211 | Daliwch eich dyfais yn syth o flaen eich llygaid. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
| 212 | Mae eich dyfais yn cael trafferth eich canfod chi. Gwnewch yn siŵr bod lens eich camera yn lân. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
| 213 | Doedd eich dyfais ddim yn gallu canfod eich llygaid. Gwnewch yn siŵr bod lens eich camera yn lân. |
Your device couldn't detect your eyes. Make sure your camera lens is clean. |
| 301 | Methu mewngofnodi gyda Windows Hello? |
Can't sign in with Windows Hello? |
| 302 | Ewch trwy gosod eto i wella adnabyddiaeth mewn gwahanol amodau goleuo, neu pan fydd eich gwedd yn newid (er enghraifft, sbectol newydd). |
Go through setup again to improve recognition in different lighting conditions, or when your appearance changes (for example, new glasses). |
| 303 | Gwella adnabyddiaeth yn Windows Hello |
Improve recognition in Windows Hello |
| 304 | I fanteisio ar y diweddariadau diweddaraf i Windows Hello, ewch trwy sefydlu eto. |
To take advantage of the latest updates to Windows Hello, go through setup again. |
| 305 | Oeddech chi'n gwybod y gallwch chi ddefnyddio adnabod wyneb i fewngofnodi? |
Do you know that you can use face authentication to sign in? |
| 306 | Ewch trwy sefydlu wyneb Windows Hello i gychwyn arni. |
Go through the Windows Hello face setup to get started. |
| 307 | Mae problem gyda Windows Hello. |
There is a problem with Windows Hello. |
| 308 | Ewch trwy sefydlu eto i ddatrys y mater hwn. |
Please go through the setup again to fix this issue. |