File name: | ipsecsnp.dll.mui |
Size: | 88576 byte |
MD5: | 240de2b2079dd06420bffb958f8fedc4 |
SHA1: | 7d6c86ebb5cbc875397bf451dbc0dd0aaa6b0f8f |
SHA256: | b83f44d4fb7ddec86d2fdb0fd9457556faaa2a3541c0ba686496db837258c80e |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese (Brazilian) | English |
---|---|---|
1 | Criar e editar políticas de segurança do protocolo Internet | Create and edit Internet Protocol Security policies |
2 | Gerenciamento de políticas de segurança IP | IP Security Policy Management |
3 | Tamanho (a partir de IDS_SIZE) | Size (from IDS_SIZE) |
4 | Tipo (a partir de IDS_TYPE) | Type (from IDS_TYPE) |
5 | Computador local | Local Computer |
6 | Administração de Segurança do Protocolo Internet (IPsec). Gerencia políticas
IPsec para comunicação segura com outros computadores. Partes do IPsec e serviços relacionados desenvolvidos em conjunto pela Microsoft Corporation e Cisco Systems, Inc. |
Internet Protocol Security (IPsec) Administration. Manage IPsec policies for secure communication with other computers.
Portions of IPsec and related services were jointly developed by Microsoft Corporation and Cisco Systems, Inc. |
8 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
9 | Políticas de segurança | Security Policies |
10 | Ações de filtro | Filter Actions |
11 | Políticas de segurança disponíveis | Available security policies |
12 | Filtros IP disponíveis | Available filter actions |
13 | Vínculos de ação de filtro, cada um contendo associações para listas de filtros IP | Filter action links, each containing associations to IP filter lists |
14 | Filtros associados | Associated Filters |
15 | Filtros IP | IP Filters |
17 | ICMP | ICMP |
18 | TCP | TCP |
19 | UDP | UDP |
20 | RAW | RAW |
21 | DES | DES |
22 | MD5 | MD5 |
23 | SHA1 | SHA1 |
24 | Tem certeza? | Are you sure? |
25 | Qualquer | Any |
26 | Inválido | Invalid |
27 | Lista de filtros IP | New IP Filter List |
28 | Nova Política de Segurança IP | New IP Security Policy |
29 | Nova Ação de Filtro | New Filter Action |
30 | Você deve digitar um número de porta no intervalo entre 0 e 65535. | You must enter a port number that is in the range of 0 through 65535. |
31 | Uma lista de filtros IP válidos deve ser selecionada. | A valid IP filter list must be selected. |
32 | Uma ação de filtro válido deve ser selecionada. | A valid filter action must be selected. |
33 | Integridade ESP | ESP Integrity |
34 | Nenhum | None |
35 | Erro ao serem removidos dados de segurança IP. %1 |
The following error occurred when removing IP Security data. %1 |
36 | Os dados de política IPsec não puderam ser salvos porque você não tem permissões administrativas (você deve ser membro do grupo Administradores). Como resultado, dados podem ter sido perdidos. (Erro = %1!lx!) | The IPsec policy data could not be saved because you do not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). As a result, data might have been lost. (Error = %1!lx!) |
37 | ||
38 | DES de 40 bits | 40 bit DES |
39 | 3DES | 3DES |
40 | Baixa (1) | Low (1) |
41 | Média (2) | Medium (2) |
42 | Alta (2048) | High (2048) |
43 | IKE | IKE |
44 | O nome de ponto de extremidade de túnel foi resolvido como vários endereços IP. Será usado o primeiro endereço retornado. | The tunnel endpoint name resolved to multiple IP addresses. The first address returned will be used. |
45 | O nome de ponto da extremidade do túnel não pôde ser resolvido. Nenhuma informação de endereço IP pôde ser armazenada em cache. | The tunnel endpoint name could not be resolved. No IP address information could be cached. |
46 | Não é possível verificar a integridade (Erro = %lx) | Unable to verify integrity (Error = %lx) |
47 | Integridade verificada | Integrity verified |
48 | Você deve digitar um valor no intervalo de 300 segundos (5 minutos) a 172.800 segundos (48 horas). | You must enter a value that is in the range of 300 seconds (5 minutes) through 172,800 seconds (48 hours). |
49 | Você deve digitar um valor no intervalo de 20.480 kilobytes (20 MB) a 2.147.483.647 kilobytes (2.097.152 MB). | You must enter a value that is in the range of 20,480 kilobytes (20 MB) through 2,147,483,647 kilobytes (2,097,152 MB). |
50 | Resposta padrão (somente versões anteriores do Windows) | Default response (earlier versions of Windows only) |
51 | Base L2TP | L2TP Base |
52 | L2TP estendido | L2TP Extended |
53 | Sim | Yes |
54 | Não | No |
55 | Tudo | All |
56 | LAN | LAN |
57 | Acesso remoto | Remote access |
58 | Erro de dados. Tipo de interface desconhecido. | A data error has occurred. The interface type is unknown. |
59 | Esta regra não tem mais um filtro IP válido selecionado. | This rule no longer has a valid IP filter selected. |
60 | , com armazenamento de política | , with policy storage |
61 | Não foi possível abrir o contêiner de armazenamento de política IPsec. Não foi encontrado um controlador de domínio para o domínio. | The IPsec policy storage container could not be opened. No domain controller can be found for the domain. |
62 | Não foi possível abrir o contêiner de armazenamento de política IPsec. A comunicação com o Active Directory não pôde ser estabelecida. | The IPsec policy storage container could not be opened. Communication with Active Directory could not be established. |
63 | Não foi possível criar o contêiner de armazenamento de política IPsec. Talvez você não tenha permissões administrativas (você deve ser membro do grupo Administradores). Para que o contêiner de armazenamento de política IPsec seja criado, você deve ter permissões administrativas. | The IPsec policy storage container could not be created. You might not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). For the IPsec policy storage container to be created, you must have administrative permissions. |
64 | O contêiner de armazenamento de política IPsec não pôde ser aberto. Talvez você não tenha permissões administrativas (você deve ser membro do grupo Administradores). Para que o contêiner de armazenamento de política IPsec seja aberto, você deve ter permissões administrativas. | The IPsec policy storage container could not be opened. You might not have administrative permissions (you must be a member of the Administrators group). For the IPsec policy storage container to be opened, you must have administrative permissions. |
65 | O contêiner de armazenamento de política IPsec não pôde ser aberto. Erro: %1. |
The IPsec policy storage container could not be opened. The following error occurred: %1. |
66 | Tipo | Type |
67 | Confidencialidade ESP | ESP Confidentiality |
69 | Nome | Name |
70 | Descrição | Description |
71 | Criptografia e integridade | Encryption and Integrity |
72 | Apenas integridade | Integrity only |
73 | Personalizado | Custom |
74 | &Criar política de segurança IP... | &Create IP Security Policy... |
75 | Cria uma política de segurança IP. | Creates an IP Security policy. |
78 | &Importar políticas... | &Import Policies... |
79 | Importa as informações de política de segurança IP de um arquivo. | Imports IP Security policy information from a file. |
80 | &Exportar políticas... | &Export Policies... |
81 | Exporta informações de todas as políticas de segurança IP para um arquivo. | Exports information for all IP Security policies to a file. |
82 | Novo Método de Segurança | New Security Method |
83 | Editar método de segurança | Edit Security Method |
85 | Atualiza informações de política IPsec do local de armazenamento de política. | Refreshes IPsec policy information from the policy storage location. |
87 | Cancelar at&ribuição | &Un-assign |
88 | Não atribui esta política (tenta torná-la inativa). | Un-assigns this policy (attempts to make it inactive). |
89 | At&ribuir | &Assign |
90 | Atribui esta política (tenta torná-la ativa). | Assigns this policy (attempts to make it active). |
92 | Ação de filtro | Filter Action |
93 | Métodos de Autenticação | Authentication Methods |
94 | Ponto de extremidade de túnel | Tunnel Endpoint |
95 | Tipo de conexão | Connection Type |
96 | Erro de dados. Nenhum filtro IP foi associado a esta regra. | A data error has occurred. No IP filter has been associated with this rule. |
97 | Erro de dados. Vários filtros IP estão associados a esta regra. | A data error has occurred. Multiple IP filters are associated with this rule. |
98 | Integridade AH | AH Integrity |
99 | Compactação | Compression |
100 | Criptografia | Encryption |
101 | Integridade | Integrity |
102 | A lista de filtro IP selecionada está sendo usada por esta regra no momento. Selecione outra lista de filtro IP para tentar removê-la. | The selected IP filter list is currently being used by this rule. Select a different IP filter list before attempting to remove it. |
103 | A ação de filtro selecionada está sendo usada por esta regra no momento. Selecione outra ação de filtro para tentar removê-la. | The selected filter action is currently being used by this rule. Select a different filter action before attempting to remove it. |
104 | Erro de dados. | A data error has occurred. |
107 | Política atribuída | Policy Assigned |
109 | Nova regra | New Rule |
110 | Editar Regra | Edit Rule |
111 | Selecione uma autoridade de certificação a ser usada na verificação de certificados IPsec | Select a certification authority (CA) you want to use when verifying IPsec certificates |
112 | Erro ao exibir as autoridades de certificação raiz confiáveis. | There was an error in displaying the trusted root certification authorities. |
113 | Exportar | Export |
115 | Gerenciar Listas de Filtros IP | Manage IP Filter Lists |
116 | Políticas de segurança IP em %1 | IP Security Policies on %1 |
117 | Active Directory | Active Directory |
118 | Recurso não implementado. | Feature not implemented. |
120 | Erro de dados. Nenhuma ação de filtro está associada a esta regra. | A data error has occurred. No filter action is associated with this rule. |
124 | Kerberos | Kerberos |
125 | Certificado | Certificate |
126 | Chave pré-compartilhada | Preshared Key |
127 | Dinâmico | Dynamic |
128 | &Restaurar políticas padrão | &Restore Default Policies |
129 | Restaura as políticas padrão de segurança IP às suas configurações iniciais. | Restores the default IP Security policies to their initial settings. |
131 | As políticas de segurança IP padrão foram restauradas com êxito aos valores padrão. | The default IP Security policies were successfully restored to their initial settings. |
132 | É necessário selecionar AH, ESP ou ambos. | You must select AH, ESP, or both. |
133 | Grupo Diffie-Hellman | Diffie-Hellman Group |
134 | Esta ação de filtro requer no mínimo um método de segurança. | This filter action requires at least one security method. |
135 | Nenhum algoritmo de criptografia ou integridade ESP foi selecionado. A seleção ESP foi removida. | No ESP encryption or integrity algorithm was selected. The ESP selection has been removed. |
136 | Uma política IPsec foi fornecida pelo controlador de domínio. Políticas fornecidas pelo domínio substituem as configurações de políticas atribuídas ao computador local (ou remoto). |
An IPsec policy has been provided by the domain controller. Domain provided policy overrides policy assigned on the local (or remote) computer. |
137 | A autorização da comunicação não segura pode expor a rede a riscos de segurança, pois permite que o tráfego IP seja enviado sem autenticação ou criptografia. Em um computador com o Windows Vista ou uma versão posterior do Windows, essa opção permite o envio de comunicação desprotegida sempre que não é possível estabelecer uma conexão segura. Em um computador com o Windows 2000, Windows XP ou Windows 2003, essa opção só permite o envio de comunicação desprotegida quando o computador remoto não oferece suporte a IPsec. Tem certeza de que deseja permitir a comunicação desprotegida quando não for possível estabelecer a comunicação protegida? |
Allowing unsecured communication may expose your network to security risks by allowing IP traffic to be sent with no authentication or encryption. On a computer with Windows Vista or a later version of Windows, this option allows unsecured communication to be sent anytime a secure connection cannot be established. On a Windows 2000, Windows XP, or Windows 2003 computer, this option allows unsecured communications to be sent only when the remote computer does not support IPsec. Are you sure you want to allow unsecured communication when secure communication cannot be established? |
138 | Habilitar a comunicação não segura? | Enable unsecured communication? |
139 | Você deve digitar um número maior do que zero na parte do host deste endereço IP. | You must enter a number that is greater than zero in the host portion of this IP address. |
140 | Você deve digitar um número maior do que zero na parte da rede deste endereço IP. | You must enter a number that is greater than zero in the network portion of this IP address. |
142 | A política IPsec foi atribuída, mas o serviço IPsec não está em execução. Você deve iniciar os 'Serviços IPsec' para ativar a política atribuída. | The IPsec policy is assigned, but the IPsec service is not running. You must start the 'IPsec Services' service to activate the assigned policy. |
143 | A política foi atribuída, mas está sendo substituído pela política atribuída pelo Active Directory. | Policy is assigned, but it is being overridden by Active Directory-assigned policy. |
144 | Criar política de Segurança IPsec | Create IPsec Security policy |
146 | Adicionar Regra de Segurança IPsec | Add IPsec Security Rule |
148 | Digite o nome e a descrição da nova política de segurança IP | Enter the name and description of the new IP Security policy |
149 | Erro ao recuperar a cadeia de caracteres de nome diferenciado do certificado. | There was an error retrieving the distinguished name string from the certificate. |
150 | Selecione a autoridade de certificação necessária para a autenticação de IPsec quando esta regra de segurança for usada. | Select the certification authority that you require for IPsec authentication when using this security rule. |
152 | O filtro IP 'Qualquer nome' não foi encontrado provavelmente porque foi explicitamente removido. Você pode continuar sem o filtro ou um novo filtro pode ser gerado para você. Se você optar por restaurar o filtro padrão, as políticas Respondente IPsec, Bloqueio e Iniciador seguro também serão restauradas às suas configurações iniciais. Deseja restaurar as políticas padrão? |
The default ""Anybody"" IP filter could not be found, probably because it was explicitly removed. You can either continue without this filter, or a new one can be generated for you. If you choose to restore the default filter the IPsec Responder, Lockdown, and Secure Initiator policies will also be restored to their initial settings. Do you want to restore the default policies? |
153 | Deve ser selecionado um filtro para esta política IPsec. A regra padrão Qualquer foi removida; portanto, você deve selecionar outra regra. | A filter must be selected for this IPsec policy. The default Any rule was removed, so you must select another rule. |
159 | &Gerenciar listas de filtros IP e ações de filtro... | &Manage IP filter lists and filter actions... |
160 | Gerencia listas de filtros IP e ações de filtro. | Manages IP filter lists and filter actions. |
161 | Gerenciar listas de filtros IP e ações de filtro | Manage IP filter lists and filter actions |
163 | &Nome do host: | Hos&t name: |
164 | &Endereço IP ou Sub-rede: | &IP Address or Subnet: |
167 | Endereço IP em cache: | Cached IP Address: |
170 | Outras | Other |
171 | Meu endereço IP | My IP Address |
172 | Qualquer endereço IP | Any IP Address |
173 | Um nome DNS específico | A specific DNS Name |
174 | Um endereço IP ou Sub-rede específico | A specific IP Address or Subnet |
175 | Uma sub-rede IP específica | A specific IP Subnet |
176 | Selecione o computador ou domínio a ser gerenciado pelo snap-in | Select which computer or domain this snap-in will manage |
177 | O endereço de origem foi ajustado pela máscara de sub-rede especificada. | The source address has been adjusted by the specified subnet mask. |
178 | O endereço de destino foi ajustado pela máscara de sub-rede especificada. | The destination address has been adjusted by the specified subnet mask. |
179 | Um nome DNS de origem deve ser digitado. | A source DNS name must be entered. |
180 | Um nome DNS de destino deve ser digitado. | A destination DNS name must be entered. |
183 | Nome de origem DNS resolvido para vários endereços IP. O primeiro está sendo armazenado em cache. | The source DNS name resolved to multiple IP addresses. The first one is being cached. |
184 | O nome de destino DNS é um nome resolvido para múltiplos endereços IP. O primeiro está sendo armazenado em cache. | The destination DNS name resolved to multiple IP addresses. The first one is being cached. |
185 | O o nome DNS de origem não pôde ser resolvido. Nenhuma informação de endereço IP está sendo armazenada em cache. | The source DNS name could not be resolved. No IP address information is being cached. |
186 | O nome DNS de destino não pôde ser resolvido. Nenhuma informação de endereço IP está sendo armazenada em cache. | The destination DNS name could not be resolved. No IP address information is being cached. |
187 | A segurança IP não pode ser disparada pelo tráfego da porta 500. A porta 500 é usada pelo tráfego de protocolo IKE (troca de chaves na Internet). | IP security cannot be triggered by port 500 traffic. Port 500 is used by Internet Key Exchange (IKE) traffic. |
188 | Filtro IP | IP Filter |
189 | Espelhada | Mirrored |
190 | Nome DNS de destino | Destination DNS Name |
191 | Endereço de destino | Destination Address |
193 | Protocolo | Protocol |
194 | Porta de origem | Source Port |
195 | Porta de destino | Destination Port |
196 | Nome DNS de origem | Source DNS Name |
197 | Endereço de origem | Source Address |
200 | Quando este console for salvo, o local também será | When this console is saved the location will also be saved |
201 | Uma ação de filtro requer pelo menos um método de segurança para negociação. Este filtro não possui nenhum. Selecione um diferente ou adicione um método de segurança. | A filter action requires at least one security method for negotiation. This filter action has none. Select a different one, or add a security method. |
202 | A ação de filtro selecionada no momento foi desativada porque é necessário pelo menos um método de segurança. | The currently selected filter action has been deactivated because at least one security method is required. |
203 | Esta lista de filtros IP está vazia. Ela não coincidirá com os pacotes IP. Deseja salvá-la sem nenhum filtro? | This IP filter list is empty. It will not match IP packets. Do you want to save this filter list without any filters? |
205 | Você deve digitar um número de protocolo no intervalo de 0 a 255. | You must enter a protocol number that is in the range of 0 through 255. |
206 | Você não pode usar um endereço de multicast para uma sub-rede ou para o endereço de origem e o endereço de destino. | You cannot use a multicast address for a subnet or for both the source address and the destination address. |
207 | Uma lista de filtros IP requer pelo menos um filtro ativado. Esta lista de filtros IP não tem filtros. | An IP filter list requires at least one filter to be activated. This IP filter list has no filters. |
208 | Definir o nome e a descrição. | Set the name and description. |
209 | Máscara inválida para o endereço IP especificado. | This is an invalid mask for the specified IP address. |
210 | Os endereços de origem e destino não podem ser iguais. | The source and destination address can not be the same. |
211 | &Fechar | &Close |
212 | As configurações que você selecionou correspondem a um nível de segurança %1. O tipo do seu método de segurança será alterado para refletir este estado. | The settings you have selected correspond to a %1 security level. Your security method's type will be changed to reflect this state. |
213 | Os nomes DNS somente são usados para construir filtros de endereço IP. Para garantir a segurança, não adicione, exclua ou altere os endereços IP de origem ou destino sem atualizar esta lista de filtros e verificar se todos os endereços IP para um computador estão incluídos. Deseja criar um filtro para cada um dos endereços listados? |
DNS names are only used to build IP address filters. To ensure security, do not add, delete, or change source or destination IP addresses without updating this filter list and verifying that all IP addresses for a computer are included. Do you want to create a filter for each of the listed addresses? |
214 | Aviso de segurança | Security Warning |
215 | Este método de segurança duplica um método existente. Modifique-o ou cancele esta caixa de diálogo. | This security method duplicates an existing one. Either modify it, or cancel this dialog box. |
220 | EGP | EGP |
221 | HMP | HMP |
222 | XNS-IDP | XNS-IDP |
223 | RDP | RDP |
224 | RVD | RVD |
225 | Ação de filtro gerada por (%1) | (%1)'s generated filter action |
226 | Especifique a forma como esta política deverá responder às solicitações de comunicação de segurança. | Specify how this policy responds to requests for secure communication. |
227 | Para adicionar vários métodos de autenticação, edite a regra de resposta padrão após finalizar o assistente. | To add multiple authentication methods, edit the default response rule after completing the wizard. |
228 | A regra de segurança deve ser aplicada a um tipo de rede. | The security rule must be applied to a network type. |
229 | Para adicionar vários métodos de autenticação, edite a regra de segurança após concluir o assistente. | To add multiple authentication methods, edit the security rule after completing the wizard. |
230 | Selecione a lista de filtro IP para o tipo de tráfego IP a que se aplica esta regra de segurança. | Select the IP filter list for the type of IP traffic to which this security rule applies. |
231 | Selecionar a ação de filtro para esta regra de segurança. | Select the filter action for this security rule. |
232 | Especifique se esta regra indica que o computador deve funcionar como um servidor de túnel ou um cliente de túnel. | Specify whether this rule indicates that the computer should act as a tunnel server or as a tunnel client. |
233 | O ponto de extremidade do túnel é o computador de túnel mais próximo ao destino do tráfego IP, conforme especificado pela lista de filtro IP da regra de segurança. | The tunnel endpoint is the tunneling computer closest to the IP traffic destination, as specified by the security rule's IP filter list. |
234 | Definir o comportamento da ação do filtro. | Set the filter action behavior. |
235 | A comunicação com computadores sem suporte a IPsec pode expor a rede a riscos de segurança. | Communicating with computers that do not support IPsec may expose your network to security risks. |
236 | Especifique um método de segurança para o tráfego IP. Para adicionar vários métodos de segurança, edite a ação de filtro após finalizar o assistente. | Specify a security method for IP traffic. To add multiple security methods, edit the filter action after completing the wizard. |
237 | Adicionar um filtro IP. | Add an IP filter. |
238 | Especifique o endereço de origem do tráfego IP. | Specify the source address of the IP traffic. |
239 | Especifique o endereço de destino do tráfego IP. | Specify the destination address of the IP traffic. |
240 | Selecione o tipo de protocolo IP. Se for TCP ou UDP, especifique também as portas de origem e de destino. | Select the IP protocol type. If this type is TCP or UDP, you will also specify the source and destination ports. |
241 | Muitos protocolos de aplicativos TCP/IP são estabelecidos com portas TCP ou UDP conhecidas. | Many TCP/IP application protocols are established with well-known TCP or UDP ports. |
242 | Você deve digitar um número maior que zero no primeiro byte deste endereço IP ou sub-rede. | You must enter a number that is greater than zero in the first octet of this IP address or subnet. |
243 | Você deve digitar um número menor que 240 no primeiro byte deste endereço IP ou sub-rede. | You must enter a number that is less than 240 in the first octet of this IP address or subnet. |
244 | Um endereço de multicast não é válido para um endereço de túnel. | A multicast address is not valid for a tunnel address. |
245 | O endereço de loopback (127.0.01) não é válido para um endereço de túnel. | The loopback address (127.0.0.1) is not valid for a tunnel address. |
246 | Aviso da lista de filtros IP | IP Filter List Warning |
247 | A descrição para a sub-rede IP de destino está sendo alterada para '%1' porque a máscara da sub-rede não especifica uma sub-rede. | The description for the destination IP subnet is being changed to "%1" because the subnet mask does not specify a subnet. |
248 | A descrição para a sub-rede IP de origem está sendo alterada para '%1' porque a máscara da sub-rede não especifica uma sub-rede. | The description for the source IP subnet is being changed to "%1" because the subnet mask does not specify a subnet. |
249 | Digite um nome de computador remoto. | You must enter a remote computer name. |
250 | O protocolo Kerberos só é válido quando essa regra está ativada em um computador pertencente a um domínio. Este computador não pertence a um domínio. Deseja continuar e salvar as propriedades dessa regra? | Kerberos is valid only when this rule is enabled on a computer which is a member of a domain. This computer is not a member of a domain. Do you want to continue and save these rule properties? |
253 | Tempos de vida da chave (KB/seg) | Key Lifetimes (KB/sec) |
254 | %1!i! / %2!i! | %1!i! / %2!i! |
255 | Editar método de autenticação | Edit Authentication Method |
256 | Novo Método de Autenticação | New Authentication Method |
257 | Problema na atualização de políticas. Continuar a atualizar? (Erro = %1!lx!) | There was a problem refreshing policies. Continue refreshing? (Error = %1!lx!) |
258 | &Concluir | &Finish |
259 | Digite um nome de domínio. | You must enter a domain name. |
260 | Erro ao tentar atribuir uma política padrão restaurada. Você deve especificar manualmente a política atribuída. | An error occurred attempting to assign a restored default policy. You must specify the assigned policy manually. |
261 | Erro ao tentar atualizar política IPsec. A política pode ter sido excluída ou a conexão ao local de armazenamento de política IPsec pode ter sido perdida. (Erro = %1!lx!) | An error occurred during the attempt to refresh the IPsec policy. The policy might have been deleted or the connection to the IPsec policy storage location might have been lost. (Error = %1!lx!) |
262 | Nomeie esta política de segurança IP e forneça uma breve descrição | Name this IP Security policy and provide a brief description |
263 | Nome da Política de Segurança IP | IP Security Policy Name |
264 | Solicitações de Comunicação Segura | Requests for Secure Communication |
265 | Método de Autenticação de Regra de Resposta Padrão | Default Response Rule Authentication Method |
266 | Ponto de Extremidade do Túnel | Tunnel Endpoint |
267 | Tipo de Rede | Network Type |
268 | Método de Autenticação | Authentication Method |
269 | Lista de Filtros IP | IP Filter List |
270 | Ação de Filtro | Filter Action |
271 | Nome da Ação de Filtro | Filter Action Name |
272 | Nomeie esta ação de filtro e forneça uma breve descrição. | Name this filter action and provide a brief description. |
273 | Opções Gerais da Ação de Filtro | Filter Action General Options |
274 | Comunicando-se com computadores sem suporte a IPsec | Communicating with computers that do not support IPsec |
275 | Segurança do Tráfego IP | IP Traffic Security |
276 | Origem do Tráfego IP | IP Traffic Source |
277 | Destino do Tráfego IP | IP Traffic Destination |
278 | Tipo de Protocolo IP | IP Protocol Type |
279 | Porta do Protocolo IP | IP Protocol Port |
280 | A versão da política IPsec no local de armazenamento de política IPsec é mais antiga (%d.%d) do que o esperado (%d.%d). Assim, talvez o componente não funcione corretamente. As configurações padrão serão usadas para dados de política IPsec não encontrados no local de armazenamento de política. Atualize a versão da política. | The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is an earlier version (%d.%d) than that expected (%d.%d). As a result, this component might not function correctly. Default settings will be used for any IPsec policy data that is not found in the policy storage location. You should upgrade the policy version. |
281 | A versão da política IPsec no local de repositório de política IPsec é mais recente (%d.%d) do que o esperado (%d.%d). Assim, talvez o componente não funcione corretamente, e alguns dos dados da política no repositório de políticas serão ignorados. Atualize o componente. | The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is a later version (%d.%d) than expected (%d.%d). As a result, this component might not function correctly, and some of the policy data in the policy store will be ignored. You should upgrade this component. |
282 | Não há suporte para a versão da política IPsec no local de armazenamento de política. A política IPsec no armazenamento de política é a versão (%d.x). O componente só dá suporte à versão (%d.x). Atualize o componente para que a política IPsec armazenada funcione corretamente. | The version of the IPsec policy in the IPsec policy storage location is not supported. The IPsec policy in the policy storage is version (%d.x). This component only supports version (%d.x). You must upgrade this component for the stored IPsec policy to function correctly. |
283 | Não foi encontrada nenhuma política de armazenamento para o provedor especificado. |
No policy storage was found for the specified provider. |
284 | Não foram encontradas informações sobre a versão da política IPsec. Assim, as políticas IPsec não podem ser recuperadas. | No IPsec policy version information was found. As a result, IPsec policies cannot be retrieved. |
286 | O Active Directory não contém um repositório de certificados compartilhado. Ao configurar a política IPsec com base no Active Directory para usar autenticação de certificado, verifique se todos os membros do domínio possuem certificados apropriados instalados. Deseja selecionar uma autoridade de certificação no repositório de certificados do computador local? |
Active Directory does not contain a shared certificate store. When configuring Active Directory-based IPsec policy to use certificate authentication, you must ensure that each domain member has an appropriate certificate installed. Do you want to select a certification authority from the certificate store on the local computer? |
287 | É necessário digitar um nome. | You must type a name. |
289 | A conexão de rede com o local de armazenamento de política IPsec foi perdida. Feche todas as caixas de diálogo abertas. Deseja tentar se reconectar ao o local de armazenamento de política IPsec agora? |
The network connection to the IPsec policy storage location was lost. Close all open dialog boxes. Do you want to attempt to reconnect to the IPsec policy storage location now? |
290 | Autoridade de certificação | Certification authority |
291 | Método | Method |
292 | Detalhes | Details |
293 | É necessário procurar uma autoridade de certificação | You must browse for a certification authority |
294 | É necessário especificar a chave pré-compartilhada | You must specify a preshared key |
295 | Especifique um método de autenticação. | You must specify an authentication method. |
296 | As listas de filtro IP não podem ser removidas porque uma ou mais delas estão sendo usadas. | The IP filter lists cannot be removed because one or more of them are in use. |
297 | As ações de filtro IP não podem ser removidas porque uma ou mais delas estão sendo usadas. | The selected IP filter actions cannot be removed because one or more of them are in use. |
298 | O intercâmbio de chaves requer pelo menos um método de segurança. | Key exchange requires at least one security method. |
299 | Descrição do Filtro IP e propriedade Espelhado | IP Filter Description and Mirrored property |
300 | Use o campo Descrição para especificar um nome ou uma explicação detalhada do filtro IP. Marque a caixa de seleção Espelhado para especificar um filtro em cada direção. |
Use the Description field to specify a name or a detailed explanation of the IP filter. Select the Mirrored check box to specify a filter in each direction. |
301 | Hora da última modificação | Last Modified Time |
601 | %1 (%2) | %1 (%2) |
602 | Associações de segurança suaves não são permitidas para política de túnel IPsec. | Soft security associations are not allowed for IPsec tunnel policy. |
603 | Servidores DNS | DNS Servers |
604 | Servidores WINS | WINS Servers |
605 | Servidor DHCP | DHCP Server |
606 | Gateway padrão | Default Gateway |
607 | Servidor proxy da Internet | Internet Proxy Server |
608 | Proxy HTTP | HTTP Proxy |
609 | Você só pode selecionar um endereço dinâmico para a origem ou para o destino, mas não para ambos. | You can only select a dynamic address for the source or for the destination, not for both. |
610 | Nome de objeto de política de grupo | GPO Name |
611 | Precedência | Precedence |
612 | UO | OU |
613 | E&xibir... | &View... |
614 | , | , |
615 | O endereço de loopback (127.0.0.1) não é um endereço válido de origem ou de destino. | The loopback address (127.0.0.1) is not a valid source or destination address. |
616 | A versão do IP do destino não corresponde à versão do IP da origem. | Destination IP version does not match the source IP version. |
2002 | Não há mais suporte para o recurso 'ESP' com criptografia e sem autenticação. Use a integridade (MD5 ou SHA1) com o formato ESP. | ESP with encryption and no authentication is no longer supported. Use integrity (MD5 or SHA1) with the ESP format. |
3000 | O nome DNS '%1' não pôde ser resolvido. Você deve digitar um nome DNS válido. | The DNS name '%1' could not be resolved. You must enter a valid DNS name. |
3001 | Os seguintes endereços IP de origem foram encontrados para o nome DNS '%1': %2. | The following source IP addresses were found for DNS name '%1': %2. |
3002 | Os seguintes endereços IP de destino foram encontrados para o nome DNS '%1': %2. | The following destination IP addresses were found for DNS name '%1': %2. |
3005 | Memória insuficiente. | Out of memory. |
3006 | Você deve digitar um nome para a política IPsec. | You must enter a name for the IPsec policy. |
3007 | Você deve digitar um número de no intervalo de %1 a %2. | You must enter a number that is in the range of %1 through %2. |
3008 | O número de minutos é inválido. Você deve digitar um número de no intervalo de %1 a %2. | The number of minutes is invalid. You must enter a number that is in the range of %1 through %2. |
3009 | Este método de segurança de intercâmbio de chaves duplica um método existente. Modifique-o ou cancele esta caixa de diálogo. | This key exchange security method duplicates an existing one. Either modify it, or cancel this dialog box. |
3010 | As listas de filtro IP não puderam ser removidas devido ao seguinte erro: %1. | The IP filter lists could not be removed, due to the following error: %1. |
3011 | As ações de filtro IP não puderam ser removidas devido ao seguinte erro: %1. | The IP filter actions could not be removed, due to the following error: %1. |
3012 | Você não pode adicionar mais métodos de segurança. Já foi adicionado o número máximo de métodos de segurança. | You cannot add more security methods. The maximum number of security methods have already been added. |
3013 | Você não pode adicionar mais métodos de segurança. Já foi adicionado à lista o número máximo de %d métodos de segurança de intercâmbio de chaves. | You cannot add more key exchange security methods. The maximum of %d key exchange security methods have already been added to the list. |
3014 | Já existe uma chave pré-compartilhada na lista de métodos de autenticação. Uma regra não pode ter várias chaves pré-compartilhadas como métodos de autenticação. | There is already a preshared key in the list of authentication methods. A rule cannot have multiple preshared keys as the authentication methods. |
3015 | Este método de autenticação duplica um método já existente. | This authentication method duplicates an existing one. |
3016 | Falha ao converter unicode em cadeia de caracteres multibyte. | Conversion of unicode to multibyte string failed. |
4005 | Arquivos de Política IPsec | IPsec Policy Files |
4006 | Todos os arquivos | All Files |
4007 | Verdana | Verdana |
4008 | 12 | 12 |
4009 | O certificado para mapeamento de contas não é permitido em computadores que não são membros de um domínio. As negociações de IPsec que usam o mapeamento de certificados falharão. Esta opção está sendo desabilitada para este método. Os outros métodos que usam essa opção devem ser editados para garantir o comportamento de Segurança IP correto para esta política. Ao fechar esta caixa de diálogo, clique em OK para garantir que a opção seja adequadamente desabilitada para esse método. |
Certificate to account mapping is not allowed on computers that are not members of a domain. IPsec negotiations that use certificate mapping will fail. This option is being disabled for this method. Other methods that use this option should be edited to ensure correct IP Security behavior for this policy. When closing this dialog box, click OK to ensure that this option is properly disabled for this method. |
5001 | Erro ao salvar dados da segurança IP: %1 |
The following error occurred when saving IP Security data: %1 |
5002 | Erro ao carregar dados de segurança IP: %1 |
The following error occurred when loading IP Security data: %1 |
5003 | Falha na operação devido ao seguinte erro. %1 |
The operation failed due to the following error. %1 |
5004 | Erro ao carregar dados de regra de segurança IP. Algumas das regras de segurança IP podem ter sido corrompidas. %1 |
The following error occurred when loading IP Security rule data. Some of the IP Security rules may be corrupted. %1 |
5006 | Especificação inválida de endereço IP ou sub-rede. | IP address or subnet specification is not valid. |
5007 | Endereço inválido | Invalid address |
5008 | Insira uma especificação válida de endereço IPv4, endereço IPv6 ou sub-rede. | Enter a valid IPv4 address, IPv6 address, or a subnet specification. |
6011 | Caractere inválido | Invalid character |
6012 | Insira um valor válido para endereço IPv4, endereço IPv6 ou sub-rede. | Enter a valid IPv4 or IPv6 address or subnet. |
6014 | %d filtros foram ignorados nesta lista de filtros, pois usam recursos não compatíveis com esta interface. | %d filters were skipped in this filter list because they use features that are not compatible with this interface. |
6015 | Alguns filtros foram ignorados | Some filters were skipped |
6016 | MD5 e DES são considerados algoritmos não seguros e seu uso não é recomendado. Tem certeza de que deseja usá-los? | MD5 and DES are considered to be insecure algorithms and their use is not recommended. Are you sure that you want to use them? |
6017 | A importação de políticas pode demorar vários minutos. Se o processo for cancelado ou o programa for fechado antes da conclusão da importação, a política poderá ser corrompida. Deseja continuar? | Importing policies may take several minutes or longer. Canceling this process or closing this program before import finishes could result in policy corruption. Do you want to continue? |
6018 | A regra de resposta padrão não é válida no Windows Vista. Ela é válida somente em versões anteriores do Windows. Deseja ativá-la? |
The default response rule is not valid on Windows Vista. It is valid only on earlier versions of Windows. Do you want to activate it? |
6019 | %1%2%3 | %1%2%3 |
6020 | 700 | 700 |
File Description: | Snap-in de gerenciamento de política de segurança IP |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | IPSECSNP |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | IPSECSNP.DLL.MUI |
Product Name: | Sistema Operacional Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x416, 1200 |