File name: | setupapi.dll.mui |
Size: | 50176 byte |
MD5: | 23f0aa27972c342ff4d1aa4d5b43bb7d |
SHA1: | 0526c7d1ecf630e3cad9e45278cbfcacde332a1b |
SHA256: | 00e522cf6d49f51462bc0af9a6a4f272adc1cd346a4e3189c73970a28a46850a |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Ukrainian | English |
---|---|---|
1 | Microsoft | Microsoft |
2 | (Немає даних) | (Unknown) |
3 | Пошук файлу | Locate File |
4 | Бракує пам'яті | Insufficient memory |
5 | (Додаткові моделі) | (Additional models) |
100 | Потрібні файли | Files Needed |
101 | %1 -- Потрібні файли | %1 -- Files Needed |
102 | &Розташування файлів: | &Copy files from: |
103 | &Копіювати файли з: | &Copy manufacturer's files from: |
104 | Потрібні деякі файли на %1. | Some files on %1 are needed. |
105 | Потрібен файл ''%1'' на %2. | The file '%1' on %2 is needed. |
106 | Вставте інсталяційний диск виробника пристрою та вкажіть нижче відповідний накопичувач. | Insert the manufacturer's installation disk, and then make sure that the correct drive is selected below. |
107 | Вставте %1 у вибраний накопичувач і натисніть кнопку ''OK''. | Insert %1 into the drive selected below, and then click OK. |
108 | Введіть шлях до файлу й натисніть кнопку ''OK''. | Type the path where the file is located, and then click OK. |
109 | Вставлення диска | Insert Disk |
110 | Помилка копіювання | Copy Error |
111 | Програма установки не може скопіювати файл %1. | Setup cannot copy the file %1. |
112 | Якщо скасувати копіювання цього файлу, Windows може працювати неправильно. Ви дійсно бажаєте пропустити цей файл? | If you cancel copying this file Windows might not work correctly. Are you sure you want to cancel this file? |
113 | Якщо пропустити цей файл, Windows може працювати неправильно. Скасувати копіювання? | If you cancel now Windows might not work correctly. Are you sure you want to cancel? |
114 | Переконайтеся, що диск виробника вставлений у належний накопичувач, або вкажіть інше розташування файлу. | Ensure that the manufacturer's disk is properly inserted in the drive selected below, or provide the location where the file can be found. |
115 | Переконайтеся, що диск із позначкою ''%1'' вставлений у належний накопичувач, або вкажіть інше розташування файлу. | Ensure that the disk labeled '%1' is in the drive selected below, or provide the location where the file can be found. |
116 | Переконайтеся, що нижче вказано правильне розташування, або змініть його та вставте ''%1'' у вказаний накопичувач. | Ensure that the location specified below is correct, or change it and insert '%1' in the drive you specify. |
117 | Попередження | Warning |
120 | Відомості про помилку | Error Details |
121 | Помилка | Error |
122 | Помилка перейменування | Rename Error |
123 | Помилка видалення | Delete Error |
124 | Помилка резервного копіювання | Backup Error |
125 | Продовжити установку без копіювання цього файлу? | Do you want to continue Setup without copying this file? |
126 | &Повторити | &Retry |
127 | невказана мова | unspecified language |
128 | невідома мова | unknown language |
142 | Резервне копіювання %1 | Backup %1 |
143 | З %1 | From %1 |
144 | До %1 | To %1 |
145 | %1 | %1 |
146 | %1 -- копіювання файлів... | %1 -- Copying Files... |
147 | Копіювання файлів... | Copying Files... |
148 | %1 -- перейменування файлів... | %1 -- Renaming Files... |
149 | Перейменування файлів... | Renaming Files... |
150 | %1 -- видалення файлів... | %1 -- Deleting Files... |
151 | Видалення файлів... | Deleting Files... |
152 | %1 -- файли резервних копій... | %1 -- Backup Files... |
153 | Резервне копіювання файлів... | Backup Files... |
154 | Не вдалося скопіювати файл до цільової папки | Cannot copy file to destination directory |
155 | Інсталяцію ще не завершено. Ви дійсно бажаєте перервати її? | Installation is not yet completed. Are you sure you want to cancel? |
156 | Підтвердьте скасування інсталяції | Confirm installation cancel |
200 | %s. Нижченаведені моделі пристроїв сумісні з установленим устаткуванням. Виберіть потрібну модель і натисніть кнопку "OK". | %s: The following models are compatible with your hardware. Click the one you want to set up, and then click OK. |
201 | Виберіть потрібну модель %s і натисніть кнопку "OK". Якщо така модель невідома, просто натисніть "OK". | Click the %s that matches your hardware, and then click OK. If you don't know which model you have, click OK. |
205 | Якщо потрібної моделі немає в списку, установіть прапорець "Показати всі пристрої". | If your model is not on the list, click Show All Devices. |
206 | Якщо у вас є інсталяційний диск для цього пристрою, натисніть кнопку "Інсталювати з диска". | If you have an installation disk for this device, click Have Disk. |
212 | У цьому списку показано лише вміст інсталяційного диска. | This list shows only what was found on the installation disk. |
309 | Інсталяція з диска | Install From Disk |
430 | Виберіть виробника й модель пристрою, а потім натисніть кнопку "Далі". Якщо у вас є диск із потрібним драйвером, натисніть кнопку "Інсталювати з диска". | Select the manufacturer and model of your hardware device and then click Next. If you have a disk that contains the driver you want to install, click Have Disk. |
704 | Вибір пристрою | Select Device |
1000 | Тип ресурсу | Resource type |
1001 | Параметр | Setting |
1002 | Безпосередньо змінити ресурси для цього пристрою неможливо. Слід змінити ресурси для батьківського пристрою. | You cannot modify the resources for this device directly. To change its resources, change the resources of its parent device. |
1003 | Основна конфігурація | Basic configuration |
1005 | Діапазон пам'яті | Memory Range |
1006 | Діапазон вводу/виводу | Input/Output Range |
1007 | Канал DMA | Direct Memory Access |
1008 | Запит на переривання | Interrupt Request |
1014 | Перекрити конфігурацію | Override configuration |
1015 | Великий діапазон пам'яті | Large Memory Range |
1016 | великий діапазон пам'яті | large memory range |
1020 | Щоб мати змогу використовувати цю примусову конфігурацію, слід указати значення для ресурсів, які мають позначку "?" | Before you can use this forced configuration, resources marked with '?' must be explicitly set |
1022 | Цей пристрій відключений і тому не використовує ресурсів. | This device isn't using any resources because it is not currently enabled. |
1023 | Цей пристрій зазнав несправності й тому не використовує ресурсів. | This device isn't using any resources because it has a problem. |
1024 | Не вдалося знайти вільних ресурсів, потрібних для цього пристрою. Щоб використовувати його, слід відключити будь-який інший пристрій. |
This device cannot find enough free resources that it can use. If you want to use this device, you will need to disable one of the other devices on this system. |
1025 | Ресурси, які використовуються цим пристроєм, не відповідають жодній із його відомих конфігурацій. Щоб вручну призначити ресурси для цього пристрою, натисніть кнопку "Ручна настройка''. | The resources this device is using do not match any of its known configurations. To assign resources manually for this device, click Set Configuration Manually. |
1026 | Зміни заборонені | No Modifications Allowed |
1027 | Введіть %s, який потрібно установити для цього пристрою. |
Enter the %s you would like to set for this device. |
1028 | Введіть будь-який діапазон, і буде автоматично вибраний найближчий припустимий діапазон, або виберіть потрібний діапазон за допомогою кнопок зі стрілками. | You may either enter a specific range and the nearest valid range will be automatically selected, or you may select a range using the up and down arrows. |
1029 | Змінити значення параметра ресурсу | Edit Resource Setting |
1030 | Введене значення параметра (%1) неприпустиме для цього пристрою. Наступне припустиме значення параметра %2 вибрано автоматично. Продовжити використання нового значення параметра? |
The setting you entered, %1, is not valid for this device. The next valid setting of %2 has been chosen automatically. Would you like to continue using the new setting? |
1033 | Введено неприпустиме початкове або кінцеве значення. Припустимі значення повинні знаходиться між 0x00000000 і 0xFFFFFFFF. |
Either the starting or ending value you entered is invalid. Check that the starting and ending values are between 0x00000000 and 0xFFFFFFFF. |
1034 | Введено неприпустиме початкове або кінцеве значення. Припустимі значення повинні знаходиться між 0x0000 і 0xFFFF. |
Either the starting or ending value you entered is invalid. Check that the starting and ending values are between 0x0000 and 0xFFFF. |
1035 | Введено неприпустимий номер каналу прямого доступу до пам'яті (DMA). Припустимі значення повинні знаходиться між 0 і 7. |
The direct memory access (DMA) value entered is invalid. Check that the DMA value is between 0 and 7. |
1036 | Введено неприпустимий номер запиту на переривання (IRQ). Припустимі значення повинні знаходиться між 0 і 15. |
The interrupt request (IRQ) value entered is invalid. Please check that the IRQ value is between 0 and 15. |
1037 | Увага! Вибране значення параметра ресурсу входить у конфлікт з іншим пристроєм. Щоб вибрати інше значення, натисніть кнопку ''Ні''. Щоб продовжити, натисніть кнопку ''Так''. |
Warning: The setting you have chosen conflicts with another device. To select a different resource setting, click No. To continue, click Yes. |
1038 | Попередження про конфлікт | Conflict Warning |
1039 | Введено неприпустиме початкове або кінцеве значення. Припустимі значення містяться між 0x00000000'00000000 і 0xFFFFFFFF'FFFFFFFF. |
Either the starting or ending value you entered is invalid. Check that the starting and ending values are between 0x00000000'00000000 and 0xFFFFFFFF'FFFFFFFF. |
1049 | На цей час відомості про конфлікти відсутні. | No conflict information is currently available. |
1050 | Змінити ресурси в цій конфігурації неможливо. Спробуйте вибрати іншу конфігурацію в полі ''Конфігурація''. | You cannot modify the resources in this configuration. Try choosing a different configuration in the 'Settings Based On' box. |
1051 | Це значення ресурсу неможливо змінити в поточній конфігурації. Спробуйте вибрати іншу конфігурацію в полі ''Конфігурація''. | This resource setting cannot be modified in this configuration. Try choosing a different configuration in the 'Settings Based On' box. |
1053 | Введіть будь-яке значення, і буде автоматично вибране найближче припустиме значення, або виберіть потрібне значення за допомогою кнопок зі стрілками. | You may either enter a specific value and the nearest valid value will be automatically selected, or you may select a value using the up and down arrows. |
1054 | Зміна %s | Edit %s |
1055 | Не вдається перевірити, чи вибране значення входить у конфлікт з іншими пристроями. | Windows cannot determine if the setting you have chosen conflicts with another device. |
1056 | Немає даних | Unknown |
1057 | Вибране значення не входить у конфлікт з іншими пристроями. | The setting you have chosen does not conflict with any other devices. |
1058 | Конфліктів пристроїв не виявлено. | No devices are conflicting. |
1060 | Створення примусової конфігурації | Creating a Forced Configuration |
1061 | Ви змінили одне або декілька значень ресурсів вручну. |
You adjusted one or more resource settings manually. |
1062 | У разі продовження ці значення будуть призначені для пристрою. |
If you continue, these settings will be assigned to the device. |
1063 | Продовжити? | Do you want to continue? |
1065 | Увага: вибране значення входить у конфлікт із такими пристроями: | Warning: The setting you have chosen conflicts with the following device(s): |
1066 | %1!s! %2!s! уже використовується:
|
%1!s! %2!s! used by:
|
1067 | Конфліктів не знайдено. | No conflicts. |
1068 | Для цього пристрою не потрібні ресурси. | This device does not require any resources. |
1069 | Спочатку виберіть ресурс, якій потрібно змінити. | First select the resource you wish to edit. |
1071 | %1!s! %2!s! недоступний.
|
%1!s! %2!s! not available.
|
1072 | Не вдається перевірити, чи є конфлікти ресурсів для цього пристрою. | Windows cannot determine if there are any resource conflicts for this device. |
1073 | Невідомий пристрій | Unknown Device |
1074 | модель | model |
1075 | Увага: вибрана настройка може не працювати через такі причини: | Warning: The setting you have chosen may not work due to the following reason(s): |
1076 | Цей ресурс недоступний | The resource is unavailable |
1077 | Поточна конфігурація | Current configuration |
1103 | Прямий доступ до пам'яті | DMA |
1104 | IRQ | IRQ |
2000 | Відомості для установки | Setup Information |
2001 | Передкомпільована інформація установки | Precompiled Setup Information |
2002 | &Інсталяція | &Install |
2011 | Модель | Model |
2012 | Виробник | Manufacturer |
2013 | Драйвер має цифровий підпис. | This driver is digitally signed. |
2014 | Драйвер не має цифрового підпису! | This driver is not digitally signed! |
2015 | Цей драйвер має підпис Authenticode(ТМ). | This driver has an Authenticode(tm) signature. |
2016 | Windows для 32-бітних процесорів | Windows for 32-bit systems |
2017 | Windows на базі процесорів Itanium | Windows for Itanium-based systems |
2018 | Windows на базі x64-процесорів | Windows for x64-based systems |
2019 | Windows для систем на основі архітектури ARM | Windows for ARM-based systems |
3001 | Сповіщення | Information |
3004 | Критична помилка | Fatal Error |
4206 | Помилка програми установки пристрою | Device installer error |
5320 | Невідомий пакет драйверів | Unknown driver software package |
5330 | Попередження при оновленні драйвера | Update Driver Warning |
5331 | Інсталяція цього драйвера пристрою не рекомендована, оскільки Windows не може перевірити, чи сумісний він із вашим устаткуванням. | Installing this device driver is not recommended because Windows cannot verify that it is compatible with your hardware. |
5332 | CAB-файл драйверів Windows | Windows Driver Cabinet |
5333 | (Неможливо знайти драйвери для цього пристрою) | (Unable to find any drivers for this device) |
5334 | (Отримання списку пристроїв) | (Retrieving a list of all devices) |
5335 | Не вдалося знайти жодного драйвера для цього пристрою. Якщо ви маєте диск з оновленим драйвером або бажаєте відшукати його в іншому місці, натисніть кнопку "OK". |
Windows was unable to find any drivers for this device. If you have a disk that contains the updated driver, or you wish to search in another location, click OK. |
5336 | Якщо драйвер несумісний, ваше устаткування не працюватиме правильно, і комп'ютер або працюватиме нестабільно, або виявиться не здатним до роботи. | If the driver is not compatible, your hardware will not work correctly and your computer might become unstable or stop working completely. |
5337 | Продовжити інсталяцію цього драйвера? | Do you want to continue installing this driver? |
5340 | Виберіть драйвер, який бажано інсталювати для цього пристрою. | Select the device driver you want to install for this hardware. |
5342 | Версія: %0d.%0d.%0d.%0d | Version: %0d.%0d.%0d.%0d |
5343 | Так | Yes |
5344 | Ні | No |
5345 | Інсталяція цього програмного забезпечення може перешкодити роботі системи. Майкрософт | Continuing your installation of this software may impair or destabilize the correct operation of your system either immediately or in the future. Microsoft strongly |
5346 | рекомендує припинити інсталяцію та звернутися до постачальника устаткування за програмним забезпеченням, яке пройшло перевірку на сумісність. | recommends that you stop this installation now and contact the hardware vendor for software that has passed Windows Logo testing. |
5349 | Невідомий видавець | Unknown Publisher |
5350 | Невідомий видавець сертифіката постачальника | Unknown Publisher Certificate Issuer |
5400 | Файл не знайдено, або він має неприпустимий формат. | File not found or not valid format. |
5401 | Постачальник довіри невідомий або настроєний неналежним чином. | The Trust Provider is unknown or not configured properly. |
5402 | Об’єкт перевірки невідомий постачальнику довіри. | The object to be verified is unknown to the Trust Provider. |
5403 | Підпис автентифікації не знайдено. | Authenticode signature not found. |
5404 | Підпис не відповідає вмісту підписаного повідомлення. | The signature does not match the content of the signed message. |
5405 | Вміст не відповідає підпису. | Content does not match the signature. |
5406 | Підпис не містить припустимої вказівки на підписувача. | Signature does not contain a valid signer. |
5407 | Підпис не містить припустимого сертифіката підпису. | Signature does not contain a valid signing certificate. |
5408 | Підпис не містить чинного сертифіката підпису іншої сторони. | Signature does not contain a valid counter signing certificate. |
5409 | Термін дії сертифіката (підпису або видавця) минув. | A certificate (signing or issuer) has expired. |
5410 | Не вдалося перевірити підпис сертифіката за допомогою сертифіката видавця. | Certificate signature could not be verified using issuer's certificate. |
5411 | Не вдалося створити вервечку сертифікатів від сертифіката підпису до кореня. | Unable to create certificate chain from the signing certificate to a root. |
5412 | Кореневий сертифікат не використовується як довірений. | The root certificate has not been enabled as a trusted root. |
5413 | Тестовий кореневий сертифікат не використовується як довірений. | The test root has not been enabled as a trusted root. |
5414 | Час початку або завершення дії сертифіката підпису виходить за часові рамки дії одного з його постачальників. | Signing certificate's starting or ending time is outside one of its issuer's starting or ending time. |
5415 | Зазначене в сертифікаті (підпису або видавця) призначення робить його неприпустимим для Authenticode. | A purpose specified in a certificate (signing or issuer) makes it invalid for Authenticode. |
5416 | Базове обмеження сертифіката в підписі непридатне для Authenticode. | A basic constraint of a certificate in the signature failed for Authenticode. |
5417 | Сертифікат не містить фінансового розширення Authenticode або несумісний із ним. | Certificate does not contain or does not meet the Authenticode financial extension. |
5418 | Підпис має позначку часу, однак її не можна перевірити. | The signature contains a time stamp. However, the time stamp could not be verified. |
5419 | Сертифікат підпису або сертифікат видавця було скасовано. | Signing certificate or issuing certificate has been revoked. |
5420 | Сталася помилка під час звернення до оперативного сервера відкликання сертифікатів. | An error occurred while accessing online revocation server. |
5421 | За наявних параметрів політики Authenticode не довіряє цьому підпису. | Signature is not trusted by Authenticode with the current policy settings. |
5422 | Розширення сертифіката не припускає його використання для Authenticode. | The extension in a certificate means the certificate can not be used for Authenticode. |
5423 | Кореневий сертифікат не використовується для потрібної дії. | The root certificate has not been enabled for the requested use. |
5424 | Інстальований INF-файл не містить відомості про цифровий підпис. | The installed INF file does not contain digital signature information. |
5425 | Помилка кодування ASN (код помилки MSOSS: 0x%1) | Error in ASN encoding (MSOSS error code: 0x%1) |
5426 | Помилка Authenticode (код помилки: 0x%1) | Error in Authenticode (error code: 0x%1) |
5427 | Видавця автентифіковано | Publisher authenticity verified by |
5430 | &Завжди довіряти програмному забезпеченню з "%1" | &Always trust software from "%1" |
5431 | Невідомий пакет драйвера | Unknown driver package software |
5432 | Інсталювати драйвер з "%1"? | Would you like to install driver software from "%1"? |
5433 | (Опис відсутній) | (No description available) |
5450 | Відсутній цифровий підпис | Not digitally signed |
5451 | Інсталяція пакета драйвера пристрою: | Device Driver Package Install: |
5461 | У разі наявності заходів, які допоможуть настроїти пристрій та змусити його працювати, система повідомить вас про це. | Windows will notify you if there are steps you can take to get your device up and running. |
5462 | Здійснити пошук рішення в Інтернеті | Check online for a solution now |
5463 | Виконати пошук вирішення в Інтернеті пізніше | Check online for a solution later |
5464 | Не здійснювати пошук в Інтернеті | Don't check online |
5469 | Не здійснювати пошук в Інтернеті; цей пристрій буде настроєно пізніше | Don't check online; I'll set up this device later |
5470 | Інсталяція драйвера | Driver software installation |
5471 | Не вдалося знайти драйвер | Could not find driver software |
5472 | Виявлено новий пристрій, підключений до комп’ютера, але не вдалося знайти драйвер, необхідний для використання пристрою. Кожен виробник пристрою, зазвичай, додає драйвер на компакт-диску, що постачається з пристроєм, або драйвер завантажується з веб-сайту постачальника. Ідентифікатор устаткування: %ws. | Windows detected a new device attached to your computer, but could not find the driver software it needs to make the device usable. Each device manufacturer typically includes driver software of a CD that comes with the device, or as a download from its website. The hardware ID of your device is %ws. |
5474 | Не вдалося інсталювати драйвер | Could not install driver software |
5475 | Системі не вдалося скопіювати всі файли, потрібні для інсталяції драйвера цього пристрою. Інколи це трапляється, коли драйвер не призначено для цієї версії Windows. | Windows could not copy all of the files needed to install this device driver software. This sometimes happens when the driver software was not designed for this version of Windows. |
5477 | Не вдалося інсталювати драйвер пристрою | Could not install driver software for device |
5478 | У системі виникла проблема під час інсталяції драйверів пристрою для вашого %ws | Windows encountered a problem while installing device drivers for your %ws |
5479 | Не вдалося завантажити драйвер | Could not load driver software |
5480 | Системі вдалося інсталювати драйвер пристрою, але у драйвері виникла неполадка під час спроби запуску. Код неполадки %d. | Windows was able to successfully install device driver software, but the driver software encountered a problem when it tried to run. The problem code is %d. |
5481 | Архітектура | Architecture |
5482 | Ідентифікатор устаткування | Hardware Id |
5483 | Помилка Win32 | Win32 error |
5484 | Ім’я INF-файлу | Inf name |
5485 | Геш пакета драйвера | Driver Package hash |
5486 | Ім’я секції DDInstall | DDInstall section name |
5487 | Установлення класу глобального унікального ідентифікатора (GUID) | Setup class GUID |
5488 | Код неполадки PnP | PnP problem code |
5489 | Ім’я драйвера | Driver name |
5490 | Версія драйвера | Driver version |
5491 | Дата драйвера | Driver date |
5493 | Інстальовано загальний драйвер | Installed generic driver software |
5494 | Система інсталювала драйвер, що підтримує основні функції %ws. Програмне забезпечення для підтримки додаткових функцій може надати виробник програми. | Windows installed driver software that supports the basic features of your %ws. Its manufacturer may provide software that enables additional features. |
5495 | Дата створення та версія драйвера | Driver date and version |
5496 | Версія ОС | OS Version |
5497 | Мова інсталяції | Install Language |
5510 | Опис класу | Class Description |
0x0000EA60 | MSG_FIRST | MSG_FIRST |
0x0000EA61 | %1 (помилка #%2!u!).Вихідний файл: %3Цільовий файл: %4%0 | %1 (error #%2!u!).Source: %3Destination: %4%0 |
0x0000EA66 | Сталася помилка під час перейменування файлу: \"%1\" (помилка #%2!u!).Поточне ім'я файлу: %3Нове ім'я файлу: %4Натисніть кнопку \"Повторити\", щоб повторити операцію, або кнопку \"Скасувати\", щоб відмовитися від неї.%0 | An error occurred while renaming a file: \"%1\" (error #%2!u!).Current file name: %3New file name: %4Click Retry to retry the operation or click Cancel to cancel.%0 |
0x0000EA67 | Сталася помилка під час видалення файлу %1.%2 (помилка #%3!u!).Натисніть кнопку \"Повторити\", щоб повторити операцію, або кнопку \"Скасувати\", щоб відмовитися від неї.%0 | An error occurred while deleting file %1.%2 (error #%3!u!).Click Retry to retry the operation or click Cancel to cancel.%0 |
0x0000EA68 | Потрібні файли вже установлені на жорсткому диску. Програма інсталяції може використати наявні файли або заново скопіювати їх із компакт-диска Windows або з мережевого диска.Пропустити копіювання файлів і використати наявні файли? (Якщо натиснути кнопку \"Ні\", буде запропоновано вставити компакт-диск Windows або вказати інше місце для пошуку потрібних файлів.)%0 | The required files are already installed on your hard disk. Setup can use these existing files, or Setup can recopy them from your original Windows CD-ROM or from a network share.Would you like to skip file copying and use the existing files? (If you click No, you will be prompted to insert your Windows CD-ROM or to supply an alternate location where the needed files may be found.)%0 |
0x0000EA69 | Для продовження слід вибрати елемент. | You must select an item before continuing. |
0x0000EA6A | Вибрана папка не містить драйвера пристрою. Виберіть папку, яка містить програмне забезпечення драйвера та повторіть спробу. | The folder you specified doesn't contain driver software for your device. Select a folder that contains your driver software and try again. |
0x0000EA6B | Не вдається завантажити програму інсталяції %1. Зверніться до постачальника устаткування. | Windows could not load the installer for %1. Contact your hardware vendor for assistance. |
0x0000EA6C | Не вдалося отримати список пристроїв. | Windows could not retrieve the list of devices. |
0x0000EA6D | Не вдалося виконати інсталяцію. | Installation failed. |
0x0000EA6E | Вставте диск %1 до дисководу %2!c!: та натисніть кнопку \"ОК\".Також можна натиснути кнопку \"OK\" і не вставляти диск, якщо потрібно вказати альтернативне розташування файлів установлення.%0 | Please insert the disc labeled '%1' into drive '%2!c!:' and then click OK.You can also click OK without inserting a disc if you want to specify an alternate location for the setup files.%0 |
0x0000EA70 | Сталася помилка під час архівації файлу %1.%2 (помилка #%3!u!).Натисніть кнопку \"Повторити\", щоб повторити операцію, або кнопку \"Скасувати\", щоб відмовитися від неї.%0 | An error occurred while backing up file %1.%2 (error #%3!u!).Click Retry to retry the operation or click Cancel to cancel.%0 |
0x0000EA76 | Сталася помилка під час копіювання файлу %1.%2.Натисніть кнопку \"Повторити\", щоб повторити операцію, або кнопку \"Скасувати\", щоб відмовитися від неї.%0 | An error occurred while copying file %1.%2.Click Retry to retry the operation or click Cancel to cancel.%0 |
0x0000EA77 | Системі не вдалося отримати список пристроїв від Windows Update. Повторіть спробу пізніше. | Windows was unable to get a list of devices from Windows Update. Please try again later. |
0x0000EA78 | Вибрана папка не містить сумісний драйвер пристрою. Якщо папка містить драйвер, переконайтеся, що він призначений для роботи з %1. | The folder you specified doesn't contain a compatible software driver for your device. If the folder contains a driver, make sure it is designed to work with %1. |
0x00004E21 | Програма керування драйверами завершила процес інсталяції драйвера %1 для ідентифікатора екземпляра пристрою %4 у такому стані: %9. | Driver Management concluded the process to install driver %1 for Device Instance ID %4 with the following status: %9. |
0x00004E22 | Програма керування драйверами завершила видалення драйвера %1 для ідентифікатора екземпляра пристрою %4 у такому стані: %9. | Driver Management concluded the process to remove driver %1 from Device Instance ID %4 with the following status: %9. |
0x00004E23 | Програма керування драйверами завершила додавання служби %1 для ідентифікатора екземпляра пристрою %3 у такому стані: %6. | Driver Management has concluded the process to add Service %1 for Device Instance ID %3 with the following status: %6. |
0x00004E24 | Програма керування драйверами завершила видалення служби %1 для ідентифікатора екземпляра пристрою %3 у такому стані: %6. | Driver Management has concluded the process to remove Service %1 for Device Instance ID %3 with the following status: %6. |
0x00004E25 | Програма керування драйверами обмежила інсталяцію ідентифікатора екземпляра пристрою %1 через параметр політики обмеження встановлення пристроїв. | Driver Management has restricted the installation of Device Instance ID %1 because of a Device Installation Restriction policy setting. |
0x00004E26 | Програма керування драйверами відклала процес інсталяції ідентифікатора екземпляра пристрою %1, поки не буде вибрано драйвер, через параметр політики обмеження встановлення пристроїв. | Driver Management has deferred the process to install Device Instance ID %1 until a driver has been selected because of a Device Installation Restriction policy setting. |
0x00004E27 | Програма керування драйверами видалила ідентифікатор екземпляра пристрою %1 через параметр політики обмеження встановлення пристроїв. | Driver Management has removed Device Instance ID %1 because of a Device Installation Restriction policy setting. |
0x00004E28 | Програма керування драйверами не видалила ідентифікатор екземпляра пристрою %1 з відповідним обмеженням політики, оскільки це необхідний системний пристрій. | Driver Management has not removed Device Instance ID %1 with matching policy restriction because it is a required system device. |
0x00004E29 | Програма керування драйверами перезавантажить систему за %1 сек. для застосування параметрів політики обмеження встановлення пристроїв. | Driver Management will reboot the system in %1 seconds to enforce a Device Installation Restriction policy setting. |
0x10000031 | Час відгуку | Response Time |
0x30000001 | Почати | Start |
0x30000002 | Зупинити | Stop |
0x50000004 | Відомості | Information |
0x70001C20 | Стан завершальної інсталяційної операції змінено. | Finish Install Operations state has changed. |
0x80000107 | Можливо, служба \"%1\" не скасувала реєстрацію сповіщення про подію пристрою перед тим, як її було припинено. | The service '%1' may not have unregistered for device event notifications before it was stopped. |
0x80000108 | Установлення пристрою на боці клієнта не виконано, оскільки не знайдено файл \"%1\". | Client side device installation was not performed because the file '%1' was not found. |
0x80000109 | Сповіщення HotPlug не виконано, оскільки не знайдено файл \"%1\". | HotPlug notification was not performed because the file '%1' was not found. |
0x8000010A | Діалогові вікна інтерфейсу користувача Plug and Play було заборонено на EmbeddedNT. | Plug and Play user-interface dialogs have been suppressed on EmbeddedNT. |
0x8000010B | Інсталяцію пристрою на боці клієнта не виконано для \"%1\", оскільки всі діалогові вікна інтерфейсу користувача було заборонено. | Client side device installation was not performed for '%1' because all user-interface dialogs have been suppressed. |
0x8000010C | Сповіщення HotPlug не виконано для \"%1\", оскільки всі діалогові вікна інтерфейсу користувача було заборонено. | HotPlug notification was not performed for '%1' because all user-interface dialogs have been suppressed. |
0x8000010E | Діалогові вікна інтерфейсу користувача Plug and Play було заборонено в заводському режимі. | Plug and Play user-interface dialogs have been suppressed in Factory Mode. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-UserPnp | Microsoft-Windows-UserPnp |
0x90000002 | Система | System |
0xB0001D7E | Новий пристрій поставлено в чергу на інсталяцію. | New device queued up for install. |
0xB0001D7F | Планувальник інсталяції Plug and Play розпочав роботу. | Plug and Play install scheduler has started. |
0xB0001D80 | Планувальник інсталяції Plug and Play завершив роботу. | Plug and Play install scheduler has exited. |
0xB0001D81 | Робочий потік інсталяції Plug and Play розпочав роботу. | Plug and Play install worker thread has started. |
0xB0001D82 | Робочий потік інсталяції Plug and Play завершив роботу. | Plug and Play install worker thread has exited. |
0xB0001D83 | Батьківський пристрій поточного пристрою вже перебуває в черзі на інсталяцію. | Parent of current device is already ahead in the install queue. |
0xB0001D84 | Поточний пристрій є пристроєм знімка тому. | Current device is a volume snapshot device. |
0xB0001E14 | Розпочато обробку \"%1\". | Start processing '%1'. |
0xB0001E15 | Закінчено обробку \"%1\" (Err=%2). | Finished processing '%1' (Err=%2). |
0xB0001E16 | ПОЧАТОК: ключові операції інсталяції пристрою. | START: Core device install operations. |
0xB0001E17 | ЗАВЕРШЕННЯ: ключові операції інсталяції пристрою. | END: Core device install operations. |
0xB0001E18 | ВХІД: очікування синхронізації ключових операцій інсталяції пристрою. | ENTER: Synchronization wait for core device install. |
0xB0001E19 | ВИХІД: очікування синхронізації ключових операцій інсталяції пристрою. | EXIT: Synchronization wait for core device install. |
0xB0001E1C | ВХІД: підготувати пакет драйвера | ENTER: Stage driver package |
0xB0001E1D | ВИХІД: підготувати пакет драйвера | EXIT: Stage driver package |
0xB0001E26 | ВХІД: перевірка політики дозволів на інсталяцію пристроїв. | ENTER: Device installation restrictions policy check. |
0xB0001E27 | ВИХІД: перевірка політики дозволів на інсталяцію пристроїв. | EXIT: Device installation restrictions policy check. |
0xB0001E28 | ВХІД: створення списку даних про драйвери. | ENTER: Build driver info list. |
0xB0001E29 | ВИХІД: створення списку даних про драйвери. | EXIT: Build driver info list. |
0xB0001E2A | ВХІД: створення списку даних про драйвери – пошук опублікованих INF-файлів. | ENTER: Build driver info list - search published INFs. |
0xB0001E2B | ВИХІД: створення списку даних про драйвери – пошук опублікованих INF-файлів. | EXIT: Build driver info list - search published INFs. |
0xB0001E2C | ВХІД: створення списку даних про драйвери – пошук шляху до пристрою. | ENTER: Build driver info list - search Device Path. |
0xB0001E2D | ВИХІД: створення списку даних про драйвери – пошук шляху до пристрою. | EXIT: Build driver info list - search Device Path. |
0xB0001E30 | ВХІД: створення списку даних про драйвери – пошук у папці, вказаної ініціатором виклику. | ENTER: Build driver info list - search caller specified folder. |
0xB0001E31 | ВИХІД: створення списку даних про драйвери – пошук у папці, вказаної ініціатором виклику. | EXIT: Build driver info list - search caller specified folder. |
0xB0001E32 | ВХІД: PnpInstallDevice – інсталювати екземпляр пристрою. | ENTER: PnpInstallDevice - install device instance. |
0xB0001E33 | ВИХІД: PnpInstallDevice – інсталювати екземпляр пристрою. | EXIT: PnpInstallDevice - install device instance. |
0xB0001E78 | ПОЧАТОК: пошук WMIS для пакета метаданих | START: Searching WMIS for metadata package |
0xB0001E79 | ЗАВЕРШЕННЯ: пошук WMIS для пакета метаданих | STOP: Searching WMIS for metadata package |
0xB0001E7A | ПОЧАТОК: завантаження пакета метаданих із WMIS | START: Downloading metadata package from WMIS |
0xB0001E7B | ЗАВЕРШЕННЯ: завантаження пакета метаданих із WMIS | STOP: Downloading metadata package from WMIS |
0xB0001E7C | ПОЧАТОК: пошук локального індексу для пакета метаданих | START: Searching local index for metadata package |
0xB0001E7D | ЗАВЕРШЕННЯ: пошук локального індексу для пакета метаданих | STOP: Searching local index for metadata package |
0xB0001E7E | ПОЧАТОК: розпакування пакета метаданих до кешу | START: Unpacking metadata package into cache |
0xB0001E7F | ЗАВЕРШЕННЯ: розпакування пакета метаданих до кешу | STOP: Unpacking metadata package into cache |
0xB0001E80 | ПОЧАТОК: аналіз властивостей метаданих у файлі packageinfo.xml | START: Parsing packageinfo.xml for metadata properties |
0xB0001E81 | ЗАВЕРШЕННЯ: аналіз властивостей метаданих у файлі packageinfo.xml | STOP: Parsing packageinfo.xml for metadata properties |
0xB0001E82 | ПОЧАТОК: пошук нових пакетів метаданих у локальному сховищі | START: Scanning local store for new metadata packages |
0xB0001E83 | ЗАВЕРШЕННЯ: пошук нових пакетів метаданих у локальному сховищі | STOP: Scanning local store for new metadata packages |
0xB0001E84 | ПОЧАТОК: ініціалізація DMRC | START: Initializing DMRC |
0xB0001E85 | ЗАВЕРШЕННЯ: ініціалізація DMRC | STOP: Initializing DMRC |
0xB0001E86 | ПОЧАТОК: скасування ініціалізації DMRC | START: Uninitialize DMRC |
0xB0001E87 | ЗАВЕРШЕННЯ: скасування ініціалізації DMRC | STOP: Uninitializing DMRC |
0xB0001EDC | %1 (Пакет: %2, код помилки = %3, код помилки Win32 = %4) | %1 (Package: %2 Error Code = %3, Win32 Error Code = %4) |
0xB0001EDD | З WMIS завантажено новий пакет метаданих пристрою. (Шлях: %1) | A new device metadata package was downloaded from WMIS. (Path: %1) |
0xB0001EDF | Файл метаданих пристрою успішно проаналізовано. (Файл: %1, Мова: %2) | Successfully parsed device metadata file. (File: %1, Language: %2) |
0xB0001F0E | Виявлено новий пакет метаданих пристрою. (Ім’я пакета: %1, шлях: %2) | A new device metadata package was discovered. (Package Name: %1, Path: %2) |
0xB0001F0F | До програми DMRC надіслано запит про тип \"%1\" із ключем відповідності \"%2\" | DMRC was queried for type '%1' with lookup key '%2' |
0xB0001F10 | %1 (Код помилки = %2, останній код стану HTTP = %3) | %1 (Error Code = %2, Last Http Status Code = %3) |
0xB0001F40 | Для завершення встановлення пристрою \"%1\" потрібно перезавантажити комп'ютер | A reboot is required to complete device installation of device '%1' |
0xB0001F41 | Запущено службу DeviceInstall. | The DeviceInstall service has started. |
0xB0001F42 | Зупинення служби DeviceInstall (простій). | The DeviceInstall service is stopping (idle). |
0xB0001F43 | Зупинення служби DeviceInstall (керування зупиненням). | The DeviceInstall service is stopping (stop control). |
0xB0001F44 | Зупинення служби DeviceInstall (завершення роботи). | The DeviceInstall service is stopping (shutdown). |
0xB0001F45 | Зупинено службу DeviceInstall. | The DeviceInstall service has stopped. |
0xB0001F46 | Наявні оновлення драйверів, які очікують на інсталяцію. | There are pending driver updates to install. |
0xB0001F47 | Виявлено час очікування під час інсталяції пристрою «%1» | A timeout was detected during the installation of device '%1' |
0xB0001F4A | Стан завершальної інсталяційної операції змінено на %1. | Finish install operation state changed to %1. |
0xC0000002 | Помилка створення відкладеної події інсталяції | Error creating pending install event |
0xC0000005 | Помилка виділення блока подій | Error allocating event block |
0xC0000009 | Помилка запису на канал несподіваного видалення | Error writing to surprise removal pipe |
0xC000000A | Помилка запису на канал інсталяції на сервері | Error writing to server side install pipe |
0xC000000B | Пристрій %1 зник із системи без попередньої підготовки до видалення. | The device %1 disappeared from the system without first being prepared for removal. |
0xC000000C | Пристрій \"%1\" (%2) зник із системи без попередньої підготовки до видалення. | The device '%1' (%2) disappeared from the system without first being prepared for removal. |
File Description: | API програми інсталяції Windows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SETUPAPI.DLL |
Legal Copyright: | © Корпорація Майкрософт. Усі права захищені. |
Original Filename: | SETUPAPI.DLL.MUI |
Product Name: | Операційна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x422, 1200 |