1001 | „Windows“ sargybos patobulintos apsaugos nuo grėsmių tarnyba |
Windows Defender Advanced Threat Protection Service |
1002 | „Windows“ sargybos patobulintos apsaugos nuo grėsmių tarnyba padeda apsisaugoti nuo papildomų grėsmių stebėdama ir teikdama ataskaitas apie saugos įvykius kompiuteryje. |
Windows Defender Advanced Threat Protection service helps protect against advanced threats by monitoring and reporting security events that happen on the computer. |
0x30000000 | Informacija |
Info |
0x50000002 | Klaida |
Error |
0x50000003 | Įspėjimas |
Warning |
0x50000005 | Daugiažodis |
Verbose |
0xB0000001 | Paslauga paleidžiama (versija %1). |
Service is starting (Version %1). |
0xB0000002 | Paslauga išjungiama. |
Service is shutting down. |
0xB0000003 | Nepavyko paleisti „Windows“ sargybos patobulintos apsaugos nuo grėsmių tarnybos. Klaidos kodas:%1 |
Windows Defender Advanced Threat Protection service failed to start. Failure code: %1 |
0xB0000004 | Į serverį kreiptasi %1 kartus, visus kartus pavyko, URI: %2. |
Contacted server %1 times, all succeeded, URI: %2. |
0xB0000005 | Susisiekta su serveriu %1 kartų, visi nepavyko, URI: %2. Paskutinis HTTP klaidos kodas: %3 |
Contacted server %1 times, all failed, URI: %2. Last HTTP error code: %3 |
0xB0000006 | „Windows“ sargybos patobulintos apsaugos nuo grėsmių tarnybai nėra įjungta ir nerasta jokių įjungimo parametrų. |
Windows Defender Advanced Threat Protection service is not onboarded and no onboarding parameters were found. |
0xB0000007 | „Windows“ sargybos patobulintos apsaugos nuo grėsmių tarnybai nepavyko nuskaityti įjungimo parametrų. Klaida:%1 |
Windows Defender Advanced Threat Protection service failed to read the onboarding parameters. Failure: %1 |
0xB0000008 | Tarnybai nepavyko išvalyti konfigūracijos parametrų. |
Service failed to clean configuration settings. |
0xB0000009 | „Windows“ sargybos patobulintos apsaugos nuo grėsmių tarnybai nepavyko pakeisti jos paleidimo tipo. Klaidos kodas:%1 |
Windows Defender Advanced Threat Protection service failed to change its start type. Failure code: %1 |
0xB000000A | „Windows“ sargybos patobulintos apsaugos nuo grėsmių tarnybai nepavyko išlaikyti įjungimo informacijos. Klaidos kodas:%1 |
Windows Defender Advanced Threat Protection service failed to persist the onboarding information. Failure code: %1 |
0xB000000B | „Windows“ sargybos patobulintos apsaugos nuo grėsmių tarnybos įjungimas ir pakartotinis įjungimas baigtas. |
Onboarding or re-onboarding of Windows Defender Advanced Threat Protection service completed. |
0xB000000C | Naujos debesies konfigūracijos nepavyko pritaikyti, versija: %1. Taip pat nepavyko pritaikyti paskutinės žinomos geros konfigūracijos, versija %2. Taip pat nepavyko pritaikyti numatytosios konfigūracijos. |
New cloud configuration failed to apply, version: %1. Also failed to apply last known good configuration, version %2. Also failed to apply the default configuration. |
0xB000000D | „Windows“ sargybos patobulintos apsaugos nuo grėsmių kompiuterio ID apskaičiuotas:%1 |
Windows Defender Advanced Threat Protection machine ID calculated: %1 |
0xB000000E | „Windows“ sargybos patobulinta apsauga nuo grėsmių negali apskaičiuoti kompiuterio ID. Klaidos kodas:%1 |
Windows Defender Advanced Threat Protection cannot calculate machine ID. Failure code: %1 |
0xB000000F | „Windows“ sargybos patobulinta apsauga nuo grėsmių negali įjungti komandos kanalo su URL:%1 |
Windows Defender Advanced Threat Protection cannot start command channel with URL: %1 |
0xB0000011 | „Windows“ sargybos patobulintos apsaugos nuo grėsmių tarnybai nepavyko pakeisti prijungtų vartotojų patirties ir telemetrijos tarnybos vietos. Klaidos kodas:%1 |
Windows Defender Advanced Threat Protection service failed to change the Connected User Experiences and Telemetry service location. Failure code: %1 |
0xB0000012 | OOBE („Windows“ ekrane Sveiki) baigiama. |
OOBE (Windows Welcome) is completed. |
0xB0000013 | OOBE („Windows“ ekrane Sveiki) dar nebaigta. |
OOBE (Windows Welcome) has not yet completed. |
0xB0000014 | Negalima sulaukti, kol baigsis OOBE („Windows“ ekrane Sveiki). Klaidos kodas:%1 |
Cannot wait for OOBE (Windows Welcome) to complete. Failure code: %1 |
0xB0000019 | Tarnybai nepavyko iš naujo nustatyti sveikatos būsenos registre. Klaidos kodas: %1 |
Service failed to reset health status in the registry. Failure code: %1 |
0xB000001A | „Windows“ sargybos patobulintos apsaugos nuo grėsmių tarnybai nepavyko nustatyti įjungimo būsenos registre. Klaidos kodas:%1 |
Windows Defender Advanced Threat Protection service failed to set the onboarding status in the registry. Failure code: %1 |
0xB000001B | „Windows Defender“ patobulintos apsaugos nuo grėsmių režimo nepavyko įjungti programinėje įrangoje „Windows Defender“. Įjungimo apdorojimas nepavyko. Klaidos kodas: %1 |
Failed to enable Windows Defender Advanced Threat Protection mode in Windows Defender. Onboarding process failed. Failure code: %1 |
0xB000001C | Prijungtos vartotojo patirtys ir telemetrijos paslaugos registracija nepavyko su trikties kodu: %1. Pateikta užklausa dėl disko kvotos MB: %2, pateikta užklausta dėl dienos nusiuntimo kvotos MB: %3 |
Connected User Experiences and Telemetry service registration failed with failure code: %1. Requested disk quota in MB: %2, Requested daily upload quota in MB: %3 |
0xB000001D | Nepavyko nuskaityti išjungimo parametrų. Klaidos tipas: %1, klaidos kodas: %2, aprašas: %3 |
Failed to read the offboarding parameters. Error type: %1, Error code: %2, Description: %3 |
0xB000001E | „Windows“ sargyboje nepavyko išjungti „Windows“ sargybos patobulintos apsaugos nuo grėsmių režimo. Klaidos kodas:%1 |
Failed to disable Windows Defender Advanced Threat Protection mode in Windows Defender. Failure code: %1 |
0xB000001F | „Windows“ sargybos patobulintos apsaugos nuo grėsmių tarnybos prijungtų vartotojų patirties ir telemetrijos tarnybos išregistravimas nepavyko. Klaidos kodas:%1 |
Windows Defender Advanced Threat Protection Connected User Experiences and Telemetry service unregistration failed. Failure code: %1 |
0xB0000020 | „Windows“ sargybos patobulintos apsaugos nuo grėsmių tarnybai nepavyko sustabdyti savo veikimo proceso po išjungimo. Klaidos kodas:%1 |
Windows Defender Advanced Threat Protection service failed to request to stop itself after offboarding process. Failure code: %1 |
0xB0000021 | „Windows“ sargybos patobulintos apsaugos nuo grėsmių tarnybos nepavyko išlaikyti SENSE GUID. Klaidos kodas:%1 |
Windows Defender Advanced Threat Protection service failed to persist SENSE GUID. Failure code: %1 |
0xB0000024 | Prijungtos vartotojo patirtys ir telemetrijos paslaugos registracija pavyko su baigimo kodu: %1. Pateikta užklausa dėl disko kvotos MB: %2, pateikta užklausta dėl dienos nusiuntimo kvotos MB: %3 |
Connected User Experiences and Telemetry service registration succeeded with completion code: %1. Requested disk quota in MB: %2, requested daily upload quota in MB: %3 |
0xB0000025 | Modulis: %1, kvota: {%2} {%3}, kvotos panaudojimo procentas: %4. |
Module: %1, Quota: {%2} {%3}, Percentage of quota utilization: %4. |
0xB0000026 | Tinklo ryšys identifikuotas kaip prastas. „Windows“ sargybos patobulinta apsauga nuo grėsmių susisieks su serveriu kas %1 sek. Apskaičiuotų duomenų ryšys: %2, internetu: %3, laisvas tinklas: %4, tarpinį serverį apibrėžia GP: %5.. |
Network connection is identified as low. Windows Defender Advanced Threat Protection will contact the server every %1 seconds. Metered connection: %2, internet available: %3, free network available: %4, proxy is defined by GP: %5. |
0xB0000027 | Tinklo ryšys identifikuotas kaip normalus. „Windows“ sargybos patobulinta apsauga nuo grėsmių susisieks su serveriu kas %1 sek. Apskaičiuotų duomenų ryšys: %2, internetu: %3, laisvas tinklas: %4, tarpinį serverį apibrėžia GP: %5.. |
Network connection is identified as normal. Windows Defender Advanced Threat Protection will contact the server every %1 seconds. Metered connection: %2, internet available: %3, free network available: %4, proxy is defined by GP: %5. |
0xB0000028 | Akumuliatoriaus būsena identifikuota kaip senkanti. „Windows“ sargybos patobulinta apsauga nuo grėsmių susisieks su serveriu kas %1 sek. Kintamosios srovės būsena: %2, energijos taupymo režimas: %3, senkančio akumuliatoriaus būsena: %4, akumuliatoriaus kritinė būsena: %5 |
Battery state is identified as low. Windows Defender Advanced Threat Protection will contact the server every %1 seconds. AC state: %2, battery saver mode : %3, battery low state: %4, battery critical state: %5 |
0xB0000029 | Akumuliatoriaus būsena identifikuota kaip normali. „Windows“ sargybos patobulinta apsauga nuo grėsmių susisieks su serveriu kas %1 sek. Kintamosios srovės būsena: %2, energijos taupymo režimas: %3, senkančio akumuliatoriaus būsena: %4, akumuliatoriaus kritinė būsena: %5 |
Battery state is identified as normal. Windows Defender Advanced Threat Protection will contact the server every %1 seconds. AC state: %2, battery saver mode : %3, battery low state: %4, battery critical state: %5 |
0xB000002A | Komponentui nepavyko atlikti veiksmo. Komponentas: %1, veiksmas: %2, išimties tipas: %3, išimties pranešimas:%4 |
Component failed to perform action. Component: %1, Action: %2, Exception Type: %3, Exception message: %4 |
0xB000002B | Komponentui nepavyko atlikti veiksmo. Komponentas: %1, veiksmas: %2, išimties tipas: %3, išimtis klaida: %4, išimties pranešimas: %5 |
Component failed to perform action. Component: %1, Action: %2, Exception Type: %3, Exception Error: %4, Exception message: %5 |
0xB000002C | „Windows“ sargybos patobulintos apsaugos nuo grėsmių tarnybos išjungimas baigtas. |
Offboarding of Windows Defender Advanced Threat Protection service completed. |
0xB000002D | Nepavyko užregistruoti ir paleisti įvykio sekimo seanso [%1]. Klaidos kodas: %2 |
Failed to register and to start the event trace session [%1]. Error code: %2 |
0xB000002E | Nepavyko užregistruoti ir paleisti įvykio sekimo seanso [%1], nes trūksta išteklių. Klaidos kodas: %2. Tikriausiai tai įvyko todėl, kad yra per daug aktyvių įvykio sekimo seansų. Paslauga bus kartojama kas 1 min. |
Failed to register and start the event trace session [%1] due to lack of resources. Error code: %2. This is most likely because there are too many active event trace sessions. The service will retry in 1 minute. |
0xB000002F | Sėkmingai užregistruotas ir pradėtas įvykio sekimo seansas – atkurtas po anksčiau nepavykusių bandymų. |
Successfully registered and started the event trace session - recovered after previous failed attempts. |
0xB0000030 | Nepavyko pridėti teikėjo [%1] prie įvykio sekimo seanso [%2]. Klaidos kodas: %3. Tai reiškia, kad apie įvykius iš šio teikėjo nepranešta. |
Failed to add a provider [%1] to event trace session [%2]. Error code: %3. This means that events from this provider will not be reported. |
0xB0000031 | Gauta neleistina debesies konfigūracijos komanda, jos buvo nepaisyta. Versija: %1, būsena: %2, klaidos kodas: %3, pranešimas: %4 |
Invalid cloud configuration command received and ignored. Version: %1, status: %2, error code: %3, message: %4 |
0xB0000032 | Sėkmingai pritaikyta nauja debesies konfigūracija. Versija: %1. |
New cloud configuration applied successfully. Version: %1. |
0xB0000033 | Naujos debesies konfigūracijos nepavyko pritaikyti, versija: %1. Sėkmingai taikyta paskutinė žinoma gera konfigūracija, versija %2. |
New cloud configuration failed to apply, version: %1. Successfully applied the last known good configuration, version %2. |
0xB0000034 | Naujos debesies konfigūracijos nepavyko pritaikyti, versija: %1. Taip pat nepavyko pritaikyti paskutinės žinomos geros konfigūracijos, versija %2. Sėkmingai pritaikyta numatytoji konfigūracija. |
New cloud configuration failed to apply, version: %1. Also failed to apply last known good configuration, version %2. Successfully applied the default configuration. |
0xB0000035 | Debesies konfigūracija įkelta iš nuolatinės saugyklos, versija: %1. |
Cloud configuration loaded from persistent storage, version: %1. |
0xB0000036 | Visuotinė (kiekvieno modelio) būsena pakeista. Būsena: %1, modelis: %2 |
Global (per-pattern) state changed. State: %1, pattern: %2 |
0xB0000037 | Saugios ETW automatinio registravimo programos sukurti nepavyko. Klaidos kodas:%1 |
Failed to create the Secure ETW autologger. Failure code: %1 |
0xB0000038 | Saugios ETW automatinio registravimo programos pašalinti nepavyko. Klaidos kodas:%1 |
Failed to remove the Secure ETW autologger. Failure code: %1 |
0xB0000039 | Įrašoma kompiuterio momentinė nuotrauka trikčių diagnostikos tikslais. |
Capturing a snapshot of the machine for troubleshooting purposes. |
0xB000003B | Pradedama komanda: %1 |
Starting command: %1 |
0xB000003C | Komandos įvykdyti nepavyko %1, klaida: %2. |
Failed to run command %1, error: %2. |
0xB000003D | Duomenų rinkinio komandos parametrai yra neleistini: SasUri: %1, compressionLevel: %2. |
Data collection command parameters are invalid: SasUri: %1, compressionLevel: %2. |
0xB000003E | Nepavyko paleisti prijungtų vartotojų patirties ir telemetrijos tarnybos. Klaidos kodas: %1 |
Failed to start Connected User Experiences and Telemetry service. Failure code: %1 |
0xB000003F | Naujinamas išorinės paslaugos paleidimo tipas. Pavadinimas: %1, faktinis paleidimo tipas: %2, numatytas paleidimo tipas: %3, išėjimo kodas: %4 |
Updating the start type of external service. Name: %1, actual start type: %2, expected start type: %3, exit code: %4 |
0xB0000040 | Paleidžiama sustabdyta išorinė paslauga. Pavadinimas: %1, išėjimo kodas: %2 |
Starting stopped external service. Name: %1, exit code: %2 |
0xB0000041 | „Microsoft“ saugos įvykių komponento minifiltro tvarkyklės įkelti nepavyko. Klaidos kodas:%1 |
Failed to load Microsoft Security Events Component Minifilter driver. Failure code: %1 |
0xB0000042 | Strategijos naujinimas: gaišties režimas – %1 |
Policy update: Latency mode - %1 |
0xB0000043 | Susisiekta su serveriu %1 kartų, nepavyko %2 kartų ir pavyko %3 kartų. URI: %4. Paskutinis HTTP klaidos kodas: %5 |
Contacted server %1 times, failed %2 times and succeeded %3 times. URI: %4. Last HTTP error code: %5 |
0xB0000044 | Tarnybos paleidimo tipas yra nenumatytas. Tarnybos pavadinimas: %1, faktinis paleidimo tipas: %2, numatytas paleidimo tipas:%3 |
The start type of the service is unexpected. Service name: %1, actual start type: %2, expected start type: %3 |
0xB0000045 | Tarnyba sustabdyta. Tarnybos pavadinimas:%1 |
The service is stopped. Service name: %1 |
0xB0000046 | Strategijos naujinimas: leisti rinkti pavyzdžius – %1 |
Policy update: Allow sample collection - %1 |
0xB0000047 | Pavyko paleisti komandą: %1 |
Succeeded to run command: %1 |
0xB0000708 | CSP: mazgo gavimo reikšmės. NodeId: (%1), TokenName: (%2). |
CSP: Get Node's Value. NodeId: (%1), TokenName: (%2). |
0xB0000709 | CSP: mazgo reikšmės gauti nepavyko. NodeId: (%1), TokenName: (%2), rezultatas: (%3). |
CSP: Failed to Get Node's Value. NodeId: (%1), TokenName: (%2), Result: (%3). |
0xB000070A | CSP: mazgo reikšmės gavimas atliktas. NodeId: (%1), TokenName: (%2), rezultatas: (%3). |
CSP: Get Node's Value complete. NodeId: (%1), TokenName: (%2), Result: (%3). |
0xB000070B | CSP: paskutinio prisijungimo gavimo reikšmė atlikta. Rezultatas (%1), IsDefault: (%2). |
CSP: Get Last Connected value complete. Result (%1), IsDefault: (%2). |
0xB000070C | CSP: organizacijos ID gavimo reikšmė atlikta. Rezultatas: (%1), IsDefault: (%2). |
CSP: Get Org ID value complete. Result: (%1), IsDefault: (%2). |
0xB000070D | CSP: SENSE vykdymo gavimo reikšmė atlikta. Rezultatas: (%1). |
CSP: Get Sense Is Running value complete. Result: (%1). |
0xB000070E | CSP: įjungimo būsenos reikšmės gavimas atliktas. Rezultatas: (%1), IsDefault: (%2). |
CSP: Get Onboarding State value complete. Result: (%1), IsDefault: (%2). |
0xB000070F | CSP: įjungimo reikšmės gavimas atliktas. Įjungimo didelio dvejetainio objekto maiša: (%1), IsDefault: (%2), įjungimo būsena: (%3), įjungimo būsena IsDefault: (%4) |
CSP: Get Onboarding value complete. Onboarding Blob Hash: (%1), IsDefault: (%2), Onboarding State: (%3), Onboarding State IsDefault: (%4) |
0xB0000710 | CSP: išjungimo gavimo reikšmė atlikta. Išjungimo didelio dvejetainio objekto maiša: (%1), IsDefault: (%2). |
CSP: Get Offboarding value complete. Offboarding Blob Hash: (%1), IsDefault: (%2). |
0xB0000711 | CSP: pavyzdžio bendrinimo reikšmės nustatytas atliktas. Rezultatas: (%1), IsDefault: (%2). |
CSP: Get Sample Sharing value complete. Result: (%1), IsDefault: (%2). |
0xB0000712 | CSP: įjungimo procesas. Pradėta. |
CSP: Onboarding process. Started. |
0xB0000713 | CSP: įjungimo procesas. Išjungimo didelio dvejetainio objekto naikinimas atliktas. Rezultatas: (%1). |
CSP: Onboarding process. Delete Offboarding blob complete. Result: (%1). |
0xB0000714 | CSP: įjungimo procesas. Įjungimo didelio dvejetainio objekto rašymas atliktas. Rezultatas: (%1) |
CSP: Onboarding process. Write Onboarding blob complete. Result: (%1) |
0xB0000715 | CSP: įjungimo procesas. Paslauga pradėta sėkmingai. |
CSP: Onboarding process. The service started successfully. |
0xB0000716 | CSP: įjungimo procesas. Laukiančios paslaugos vykdymo būsena atlikta. Rezultatas: (%1). |
CSP: Onboarding process. Pending service running state complete. Result: (%1). |
0xB0000717 | CSP: pavyzdžio bendrinimo reikšmės nustatymas atliktas. Ankstesnė reikšmė: (%1), IsDefault: (%2), nauja reikšmė: (%3), rezultatas: (%4). |
CSP: Set Sample Sharing value complete. Previous Value: (%1), IsDefault: (%2), New Value: (%3), Result: (%4). |
0xB0000718 | CSP: išjungimo procesas. Įjungimo didelio dvejetainio objekto naikinimas atliktas. Rezultatas (%1). |
CSP: Offboarding process. Delete Onboarding blob complete. Result (%1). |
0xB0000719 | CSP: išjungimo procesas. Išjungimo didelio dvejetainio objekto rašymas atliktas. Rezultatas (%1). |
CSP: Offboarding process. Write Offboarding blob complete. Result (%1). |
0xB000071A | CSP: mazgo reikšmės nustatymas pradėtas. NodeId: (%1), TokenName: (%2). |
CSP: Set Node's Value started. NodeId: (%1), TokenName: (%2). |
0xB000071B | CSP: mazgo reikšmės nustatyti nepavyko. NodeId: (%1), TokenName: (%2), rezultatas: (%3). |
CSP: Failed to Set Node's Value. NodeId: (%1), TokenName: (%2), Result: (%3). |
0xB000071C | CSP: mazgo reikšmės nustatymas atliktas. NodeId: (%1), TokenName: (%2), rezultatas: (%3). |
CSP: Set Node's Value complete. NodeId: (%1), TokenName: (%2), Result: (%3). |
0xB000071D | CSP: telemetrijos ataskaitų dažnio nustatymas pradėtas. Nauja reikšmė: (%1). |
CSP: Set Telemetry Reporting Frequency started. New value: (%1). |
0xB000071E | CSP: telemetrijos ataskaitų dažnio nustatymas atliktas. Ankstesnė reikšmė: (%1), IsDefault: (%2), nauja reikšmė: (%3), rezultatas: (%4). |
CSP: Set Telemetry Reporting Frequency complete. Previous value: (%1), IsDefault: (%2), New value: (%3), Result: (%4). |
0xB000071F | CSP: telemetrijos ataskaitų dažnio gavimas atliktas. Reikšmė: (%1), registro reikšmė: (%2), IsDefault: (%3). |
CSP: Get Telemetry Reporting Frequency complete. Value: (%1), Registry Value: (%2), IsDefault: (%3). |
0xB0000720 | CSP: grupės ID gavimas atliktas. Reikšmė: (%1), IsDefault: (%2). |
CSP: Get Group Ids complete. Value: (%1), IsDefault: (%2). |
0xB0000721 | CSP: grupės ID nustatymas viršijo leistiną ribą. Leidžiama: (%1), esama: (%2). |
CSP: Set Group Ids exceeded allowed limit. Allowed: (%1), Actual: (%2). |
0xB0000722 | CSP: grupės ID nustatymas atliktas. Reikšmė: (%1), rezultatas: (%2). |
CSP: Set Group Ids complete. Value: (%1), Result: (%2). |
0xB0000723 | CSP: įjungimo procesas. Paslauga vykdoma (%1), ankstesnio įjungimo didelio dvejetainio objekto maiša: (%2), IsDefault: (%3), įjungimo būsena: (%4), įjungimo būsenos IsDefault: (%5), nauja įjungimo didelio dvejetainio objekto maiša: (%6) |
CSP: Onboarding process. Service is running: (%1), Previous Onboarding Blob Hash: (%2), IsDefault: (%3), Onboarding State: (%4), Onboarding State IsDefault: (%5), New Onboarding Blob Hash: (%6) |
0xB0000724 | CSP: įjungimo procesas. Paslauga vykdoma (%1), ankstesnio išjungimo didelio dvejetainio objekto maiša: (%2), IsDefault: (%3), įjungimo būsena: (%4), įjungimo būsenos IsDefault: (%5), nauja išjungimo didelio dvejetainio objekto maiša: (%6) |
CSP: Onboarding process. Service is running: (%1), Previous Offboarding Blob Hash: (%2), IsDefault: (%3), Onboarding State: (%4), Onboarding State IsDefault: (%5), New Offboarding Blob Hash: (%6) |
0xB0000725 | CSP: pavyzdžio bendrinimo reikšmės nustatyti nepavyko. Užklausta reikšmė: (%1), leidžiamos reikšmės nuo (%2) iki (%3). |
CSP: Failed to Set Sample Sharing Value. Requested Value: (%1), Allowed Values between (%2) and (%3). |
0xB0000726 | CSP: telemetrijos ataskaitų dažnio reikšmės nustatyti nepavyko. Užklausta reikšmė: (%1) |
CSP: Failed to Set Telemetry Reporting Frequency Value. Requested Value: (%1) |
0xB0000727 | CSP: SENSE gavimas vykdomas. Paslauga sukonfigūruota kaip delsti-paleisti, tačiau dar nebuvo pradėta. |
CSP: Get Sense is running. Service is configured as delay-start, and hasn't started yet. |