240 | Допомагає захистити користувачів від зловмисних програм та іншого потенційно небажаного програмного забезпечення |
Helps protect users from malware and other potentially unwanted software |
241 | Служба захисту від зловмисного ПЗ (Microsoft) |
Microsoft Antimalware Service |
242 | Допомагає захиститися від спроб втручання, націлених на відомі та нововиявлені вразливі місця мережевих протоколів |
Helps guard against intrusion attempts targeting known and newly discovered vulnerabilities in network protocols |
243 | Система мережевої перевірки Microsoft Network Inspection |
Microsoft Network Inspection |
300 | Антивірус для Захисника Windows |
Windows Defender Antivirus |
320 | Служба мережевої перевірки Антивірусу для Захисника Windows |
Windows Defender Antivirus Network Inspection Service |
330 | Драйвер мініфільтра Антивірусу для Захисника Windows |
Windows Defender Antivirus Mini-Filter Driver |
340 | Драйвер мініфільтра Антивірусу для Захисника Windows для захисту від зловмисних програм під час доступу |
Windows Defender Antivirus On-Access Malware Protection Mini-Filter Driver |
370 | Драйвер системи мережевої перевірки Антивірусу для Захисника Windows |
Windows Defender Antivirus Network Inspection System Driver |
380 | Не критично важливі файли, які використовує Антивірус для Захисника Windows |
Non critical files used by Windows Defender Antivirus |
390 | Драйвер завантаження Антивірусу для Захисника Windows |
Windows Defender Antivirus Boot Driver |
1000 | Немає даних |
Unknown |
1001 | Рекламне ПЗ |
Adware |
1002 | Шпигунське ПЗ |
Spyware |
1003 | Крадій паролів |
Password Stealer |
1004 | Троян-завантажувач |
Trojan Downloader |
1005 | Хробак |
Worm |
1006 | Програма-шпигун |
Backdoor |
1008 | Троян |
Trojan |
1009 | Засмічувач електронної пошти |
Email Flooder |
1011 | Набирач номера |
Dialer |
1012 | Спостерігаюче ПЗ |
Monitoring Software |
1013 | Модифікатор браузера |
Browser Modifier |
1019 | Програма-жарт |
Joke Program |
1021 | Пакувальник небажаного ПЗ |
Software Bundler |
1022 | Троян-сповіщувач |
Trojan Notifier |
1023 | Модифікатор настройок |
Settings Modifier |
1027 | Потенційно небажане програмне забезпечення |
Potentially Unwanted Software |
1030 | Експлойт |
Exploit |
1031 | Програма спільного доступу до файлів |
File Sharing Program |
1032 | Засіб створення шкідливого ПЗ |
Malware Creation Tool |
1033 | Програмне забезпечення для віддаленого керування |
Remote Control Software |
1034 | Засіб |
Tool |
1036 | Троянська програма організації DoS-атак |
Trojan Denial of Service |
1037 | Троян-інсталятор |
Trojan Dropper |
1038 | Троян-розсильник |
Trojan Mass Mailer |
1039 | Моніторингове ПЗ |
Trojan Monitoring Software |
1040 | Троянський проксі-сервер |
Trojan Proxy Server |
1042 | Вірус |
Virus |
1043 | Дозволений |
Permitted |
1044 | Ще не класифіковано |
Not Yet Classified |
1046 | Підозріла поведінка |
Suspicious Behavior |
1047 | Уразливість |
Vulnerability |
1048 | Політика |
Policy |
1049 | Небажане програмне забезпечення підприємства |
Enterprise Unwanted Software |
1050 | Програми з вимогою викупу |
Ransomware |
2000 | Виявлено зміни в системі. Зазвичай це відбувається під час інсталяції програмного забезпечення. |
A system change was detected. This generally occurs when software is installed. |
2001 | Програма для відображення реклами. Якщо деяке рекламне ПЗ може бути корисним, забезпечуючи фінансування програми або служби, інше - може відображати рекламу без відповідного дозволу користувача. |
A program that displays advertisements. While some adware can be beneficial by subsidizing a program or service, other adware programs may display advertisements without adequate consent. |
2002 | Програма, яка збирає дані, наприклад, про веб-сайти, відвідувані користувачем, без відповідного дозволу користувача. До несанкціонованих дій належить інсталяція програм без належного повідомлення про це користувача чи запуск програм без чіткого способу їх видалення. |
A program that collects information, such as the websites a user visits, without adequate consent. Unauthorized actions may include installing without prominent notice or running without a clear method to disable the program. |
2003 | Троян, який записує або передає паролі зловмиснику. |
A Trojan that captures or transmits passwords to an attacker. |
2004 | Троян, який непомітно інсталює інші програми без дозволу користувача. |
A Trojan that silently installs other programs without consent. |
2005 | Саморозповсюджувані вірусні коди, які можуть автоматично розсилатися з одного комп’ютера на інший через мережеві підключення. |
Self-propagating malicious code that can automatically distribute itself from one computer to another through network connections. |
2006 | Троян, який використовується для обходу політики безпеки або отримання доступу до комп’ютера. |
A Trojan used to bypass security policies or gain access to a computer. |
2008 | Програма, яка здається корисною або нешкідливою, але містить прихований код, призначений для атаки або пошкодження системи, на якій він виконується. |
A program that appears to be useful or harmless but contains hidden code designed to exploit or damage the system on which it is run. |
2009 | Троян, призначений для переповнення повідомленнями електронної пошти користувача. |
A Trojan designed to overwhelm an e-mail user's inbox with messages. |
2011 | Троян, який використовує модем комп’ютера для здійснення несанкціонованих телефонних дзвінків, що спричиняють додаткові витрати для користувача. |
A Trojan that uses the computer's modem to generate unauthorized telephone charges. |
2012 | Програма, яка відстежує дії користувача, наприклад, натиснення клавіш, або записує зображення з екрана. |
A program that monitors activity, such as keystrokes or screen images. |
2013 | Програма, яка змінює параметри браузера, наприклад, домашню сторінку, без відповідного дозволу користувача. |
A program that changes browser settings, such as the home page, without adequate consent. |
2019 | Програма, призначена для розваги або залякування користувача, яка імітує вірус, але не завдає реальної шкоди. |
A program designed to amuse or scare a user, such as imitating a virus without taking action. |
2021 | Програма, яка інсталює інше потенційно небажане програмне забезпечення, наприклад, рекламне або шпигунське ПЗ. Ліцензійній угоді пакувальної програми потрібні ці додаткові компоненти для роботи. |
A program that installs other potentially unwanted software, such as adware or spyware. The license agreement of the bundling program may require these other components in order to function. |
2022 | Троян, який використовується для сповіщення зловмисника про інсталяцію програмного забезпечення. |
A Trojan used to notify an attacker when the software has been installed. |
2023 | Програма, яка змінює настройки без відповідного дозволу користувача. |
A program that changes settings without adequate consent. |
2027 | Програма з потенційно небезпечною поведінкою, яка представлена користувачу для перегляду. Ця поведінка може вплинути на конфіденційність, безпеку або роботу на комп’ютері користувача. |
A program with potentially unwanted behavior that is brought to the user's attention for review. This behavior may impact the user's privacy, security, or computing experience. |
2030 | Програма, яка користується вразливістю системи безпеки. |
A program that exploits a security vulnerability. |
2031 | Програма, яка використовується для розповсюдження та завантаження файлів, часто як частина однорангової (P2P) мережі. |
A program used to distribute and download files, often as part of a peer-to-peer (P2P) network. |
2032 | Засіб, який використовується для створення вірусів, хробаків та іншого шкідливого ПЗ. |
A tool used to create viruses, worms and other malware. |
2033 | Програма, яка забезпечує доступ до комп’ютера з віддаленого комп’ютера. Часто ці програми інсталюються власником комп’ютера або адміністратором і є небезпечними, лише якщо інсталяція була неочікуваною. |
A program that provides access to a computer from a remote location. These programs are often installed by the computer owner or administrator, and are only a risk if unexpected. |
2034 | Засіб, який може використовуватися зловмисником для обходу системи безпеки або зниження рівня безпеки. |
A tool that can be abused by an attacker, and may be used to bypass or lower security. |
2036 | Програма, яка створює мережні атаки "відмови в обслуговуванні". |
A program that creates a Denial of Service attack. |
2037 | Програма, яка надходить разом із трояном. |
A program that comes bundled with a Trojan. |
2038 | Троян, який надсилає велику кількість електронних повідомлень. |
A Trojan that sends large volumes of e-mail. |
2039 | Троян, який записує відомості про дії користувача, наприклад, натиснення клавіш. Ці відомості можуть надсилатися зловмиснику електронною поштою або іншим способом. |
A Trojan that records user activity, such as keystrokes. This information may be sent to an attacker using e-mail or other methods. |
2040 | Троян, який інсталює на комп’ютер проксі-сервер. |
A Trojan that installs a proxy server on a machine. |
2042 | Вірусний код, який намагається розповсюджуватися на інші комп’ютери, приєднуючись до хост-програми. |
Malicious code that attempts to spread from computer to computer by attaching itself to a host program. |
2043 | Програма, яку класифіковано та дозволено запускати. |
A program that has been classified and permitted to run. |
2044 | Програма, яку ще не класифіковано. |
A program that has not yet been classified. |
3001 | Ця програма завантажує на комп’ютер потенційно небажану рекламу. |
This program delivers potentially unwanted advertisements to your computer. |
3002 | Ця програма призначена для видалення як шпигунська, але в її поведінці відсутні дії з розповсюдження реклами. |
This program appears to be a spyware removal software, but does not disclose advertising behavior. |
3003 | Ця програма відображає рекламу окремо від батьківської програми. |
This program displays advertisements separate from the parent program. |
3004 | Ця програма відображає спливні рекламні оголошення. |
This program displays pop-up advertisements. |
3005 | Ця програма відображає рекламні оголошення відповідно до вмісту веб-сторінок, які користувач зазвичай переглядає в Інтернеті. |
This program displays advertisements based on Web browsing habits. |
3006 | Ця програма відображає рекламу для дорослих. |
This program displays advertisements with adult content. |
3007 | Ця програма відображає рекламу та часто постачається разом з іншими програмами. |
This program displays advertisements and is often bundled with other programs. |
3008 | Ця програма відображає рекламу та може викликати труднощі під час видалення. |
This program displays advertisements and may be difficult to remove. |
3009 | Ця програма відображає рекламу відповідно до типових пошукових критеріїв користувача в Інтернеті. |
This program displays advertisements based on Web search habits. |
3010 | Ця програма відображає рекламу та відслідковує дії користувача. |
This program delivers advertisements and tracks activity. |
3011 | Ця програма відображає рекламу та може інсталюватися без відповідного дозволу. |
This program displays advertisements and may be delivered through unsolicited installation. |
3012 | Ця програма відображає рекламні оголошення та працює без інтерфейсу користувача. |
This program displays advertisements and runs without a user interface. |
3013 | Ця програма відображає рекламні оголошення в інших програмах. |
This program displays advertisements inside other software. |
3014 | Ця програма відображає неправдиві повідомлення про продукт. |
This program displays deceptive product messages. |
3015 | Ця програма відображає рекламні оголошення та може інсталювати інше програмне забезпечення. |
This program displays advertisements and may install other software. |
3016 | Ця програма використовується для обходу політики безпеки. |
This program is used to bypass security policies. |
3017 | Ця програма змінює різні параметри браузера без відповідного дозволу користувача. |
This program changes various Web browser settings without adequate consent. |
3018 | Ця програма змінює домашню сторінку, установлену за замовчуванням. |
This program changes the default home page. |
3019 | Ця програма змінює пошукову систему та домашню сторінку, установлені за замовчуванням. |
This program changes the default search engine and the homepage. |
3020 | Ця програма змінює пошукову систему, домашню сторінку та інші параметри браузера, установлені за замовчуванням. |
This program changes the default search engine, the homepage, and other browser settings. |
3021 | Ця програма переспрямовує доступ до інших веб-сторінок. |
This program redirects access to Web pages. |
3022 | Ця програма змінює параметри браузера та відображає рекламні оголошення. |
This program changes browser settings and displays advertisements. |
3023 | Ця програма змінює вміст веб-сторінки. |
This program modifies Web page content. |
3024 | Ця програма змінює посилання на веб-сторінці. |
This program changes Web page links. |
3025 | Ця програма додає посилання на сторінки із вмістом для дорослих. |
This program adds links to adult content. |
3026 | Ця програма додає панель інструментів браузера та може інсталюватися без відповідного дозволу. |
This program adds a browser toolbar and may be delivered through unsolicited installation. |
3027 | Ця програма додає до браузера бічну панель для відображення реклами. |
This program adds a sidebar to the browser that displays advertisements. |
3028 | Ця програма відображає вміст для дорослих. |
This program displays adult content. |
3029 | Ця програма змінює пошукову систему, установлену за замовчуванням. |
This program changes the default search engine. |
3030 | Ця програма змінює параметри браузера та часто постачається з іншими програмами. |
This program changes browser settings and is often bundled with other programs. |
3035 | Ця програма телефонує на платні телефонні номери та спричиняє додаткові витрати для користувача. |
This program dials toll numbers to create telephone charges. |
3036 | Ця програма телефонує на платні телефонні номери, щоб одержати доступ до вмісту для дорослих. |
This program dials toll numbers to gain access to adult content. |
3037 | Ця програма телефонує на платні телефонні номери та відображає рекламні повідомлення для дорослих. |
This program dials toll numbers and delivers advertisements for adult content. |
3038 | Ця програма може використовуватися для здійснення мережних атак "відмови в обслуговуванні". |
This program can be used to perform a denial of service attack. |
3039 | Ця програма переповнює повідомленнями електронну пошту користувача. |
This program overwhelms a user's inbox with email messages. |
3041 | Ця програма користується вразливістю системи безпеки. |
This program takes advantage of a security vulnerability. |
3042 | Ця програма дозволяє користувачам завантажувати або надавати спільний доступ до файлів. |
This program allows users to download or share files. |
3046 | Ця програма призначена для розваги або залякування користувача. |
This program is designed to amuse or scare the user. |
3047 | Ця програма відстежує дії користувача, наприклад, натиснення клавіш. |
This program monitors user activity, such as keystrokes typed. |
3049 | Ця програма використовується для створення вірусів, хробаків та іншого шкідливого ПЗ. |
This program is used to create viruses, worms or other malware. |
3050 | Ця програма відстежує відомості про користувача. |
This program monitors user information. |
3052 | Ця програма є небезпечною та записує паролі користувача. |
This program is dangerous and captures user passwords. |
3054 | Ця програма часто інсталюється разом з іншими програмами. |
This program is often installed a bundle with other programs. |
3055 | Можливо, цю програму інстальовано без відповідного дозволу користувача. |
This program may have been installed without adequate user consent. |
3056 | Ця програма виконується автоматично та без відповідного сповіщення користувача. |
This program runs automatically and without adequate user notification. |
3058 | Ця програма може оновлюватись та інсталюватися без відповідного дозволу користувача. |
This program may update without adequate user consent and may be delivered through unsolicited installation. |
3059 | Ця програма оновлюється автоматично без відповідного дозволу користувача. |
This program updates automatically without adequate user consent. |
3061 | Ця програма не виявляє потенційно небажану поведінку належним чином. |
This program does not adequately disclose potentially unwanted behavior. |
3062 | Ця програма часто розповсюджується як компонент іншого потенційно небажаного програмного забезпечення. |
This program is often distributed as a component of other potentially unwanted software. |
3063 | У цієї програми потенційно небажана поведінка. |
This program has potentially unwanted behavior. |
3064 | Під час інсталяції ця програма вимикає інші програми. |
This program disables other software as part of its installation. |
3066 | Ця програма надає віддалений доступ до комп’ютера, на який вона інсталюється. |
This program provides remote access to the computer it is installed on. |
3069 | Ця програма змінює різні параметри комп’ютера без відповідного дозволу користувача. |
This program changes various computer settings without adequate consent. |
3070 | Ця програма інсталює інше потенційно небажане програмне забезпечення. |
This program installs other potentially unwanted software. |
3072 | Ця програма може інсталювати інше потенційно небажане програмне забезпечення. |
This program may install other potentially unwanted software. |
3073 | Ця програма інсталює рекламне ПЗ. |
This program installs adware. |
3074 | Ця програма інсталює шпигунське ПЗ. |
This program installs spyware. |
3075 | Ця програма інсталює модифікатори браузера. |
This program installs browser modifiers. |
3076 | Ця програма інсталює ПЗ, яке відображає вміст для дорослих. |
This program installs software that displays adult content. |
3077 | Ця програма надсилає недозволені повідомлення електронної пошти. |
This program sends unauthorized e-mail. |
3078 | Ця програма збирає відомості про користувача. |
This program collects user information. |
3079 | Ця програма відстежує дії користувача та відображає рекламні оголошення. |
This program tracks activity and delivers advertisements. |
3080 | Ця програма відстежує дії користувача та може вимикати інші програми. |
This program tracks activity and may disable other programs. |
3081 | Ця програма відстежує дії користувача та часто постачається з іншими програмами. |
This program tracks activity and is often bundled with other programs. |
3082 | Ця програма відстежує дії користувача та може викликати труднощі під час видалення. |
This program tracks activity and may be difficult to remove. |
3083 | Ця програма відстежує дії користувача, а також увесь вміст веб-сторінок, серед них безпечні веб-сторінки. |
This program tracks activity and all Web page content, including secure pages. |
3084 | Ця програма підключається до Інтернету в фоновому режимі. |
This program connects to the Internet in the background. |
3087 | Якщо ця програма неавторизована, вона може використовуватись зі зловмисними намірами. |
This program can be used for malicious purposes if unauthorized. |
3089 | Ця програма є небезпечною, оскільки користується вразливістю комп’ютера, на якому виконується. |
This program is dangerous and exploits the computer on which it is run. |
3090 | Ця програма є небезпечною, оскільки користується вразливістю комп’ютера та надає доступ до файлів користувача. |
This program is dangerous, exploits the computer, and provides access to user files. |
3091 | Ця програма є небезпечною, оскільки користується вразливістю комп’ютера і надає спільний доступ до відомостей про користувача. |
This program is dangerous, exploits the computer, and shares user information. |
3092 | Ця програма є небезпечною, вона завантажує інші програми. |
This program is dangerous and downloads other programs. |
3093 | Ця програма є небезпечною, вона інсталює інші програми. |
This program is dangerous and installs other programs. |
3095 | Ця програма є небезпечною, вона записує дії користувача. |
This program is dangerous and records user activity. |
3096 | Ця програма непомітно інформує сервер про інсталяцію. |
This program silently informs a server when it has been installed. |
3097 | Ця програма є небезпечною, вона працює як проксі-сервер. |
This program is dangerous and acts as a proxy server. |
3100 | Ця програма є небезпечною, вона саморозповсюджується через мережеві підключення. |
This program is dangerous and self-propagates over a network connection. |
3104 | Ця програма відстежує відомості про користувача, наприклад, веб-сторінки, які він зазвичай переглядає в Інтернеті. |
This program monitors user information, such as Web browsing habits. |
3105 | Ця програма змінює різні параметри комп’ютера. |
This program changes various computer settings. |
3106 | Ця програма змінює хост-файл системи. |
This program changes the system hosts file. |
3108 | Ця програма відстежує вразливі дані, наприклад, про натиснення клавіш. |
This program monitors sensitive information, such as keystrokes typed. |
3109 | Ця програма є небезпечною, вона відстежує відомості про користувача. |
This program is dangerous and monitors user information. |
3110 | Ця програма є небезпечною, вона створює копію самої себе, заражаючи інші файли. |
This program is dangerous and replicates by infecting other files. |
3111 | Ця програма є небезпечною, вона може приховувати програми або обходити систему безпеки. |
This program is dangerous and can hide programs or bypass security. |
3112 | Ця програма є небезпечною, вона виконує команди зловмисника. |
This program is dangerous and executes commands from an attacker. |
3114 | Програму видалено, тому що її було заблоковано згідно з політикою Розширеного захисту від загроз для Захисника Windows. |
This application was removed because it is blocked according to the Windows Defender Advanced Threat Protection policy. |
4000 | Дозволити використовувати виявлений елемент, лише якщо ви довіряєте цій програмі або видавцю програмного забезпечення. |
Permit this detected item only if you trust the program or the software publisher. |
4001 | Зазвичай це програмне забезпечення не завдає шкоди комп'ютеру, якщо тільки його не було інстальовано без вашого відома. Якщо ви не впевнені, чи слід використовувати це програмне забезпечення, ознайомтесь докладніше з оповіщенням або перевірте надійність видавця програмного забезпечення. |
This software is typically benign when it runs on your computer, unless it was installed without your knowledge. If you're not sure whether to permit it, review the alert details or check if you recognize and trust the publisher of the software. |
4002 | Ознайомтеся докладніше з оповіщенням, у якому зазначено причини виявлення цього програмного забезпечення. Якщо вам не подобається функціонування цього програмного забезпечення або ви не знаєте його видавця чи не довіряєте йому, рекомендовано заблокувати або видалити це програмне забезпечення. |
Review the alert details to see why the software was detected. If you do not like how the software operates or if you do not recognize and trust the publisher, consider blocking or removing the software. |
4004 | Видалити це програмне забезпечення негайно. |
Remove this software immediately. |
5001 | Низька |
Low |
5002 | Середня |
Medium |
5004 | Висока |
High |
5005 | Критична |
Severe |
6001 | Програми, які зазвичай не завдають шкоди, якщо їх не інстальовано на комп’ютер без вашого відома. |
Programs that are typically benign unless they are installed on your computer without your knowledge. |
6002 | Програми, які можуть впливати на конфіденційність користувача або вносити зміни до комп’ютера, що позначаються на роботі користувача, наприклад, збиратимуть особисті дані або мінятимуть параметри. |
Programs that might affect your privacy or make changes to your computer that could negatively impact your computing experience, for example, by collecting personal information or changing settings. |
6004 | Програми, які можуть збирати особисті дані та негативно впливати на конфіденційність користувача або завдавати шкоди комп’ютеру, наприклад, збирати дані або змінювати параметри, зазвичай без вашого відома або дозволу. |
Programs that might collect your personal information and negatively affect your privacy or damage your computer, for example, by collecting information or changing settings, typically without your knowledge or consent. |
6005 | Широко розповсюджені або надзвичайно шкідливі програми, подібні до вірусів або хробаків, які негативно впливають на вашу конфіденційність і безпеку комп’ютера, а також завдають шкоди комп’ютеру. |
Widespread or exceptionally harmful programs, similar to viruses or worms, that negatively affect your privacy and your computer's security, and that damage your computer. |
7001 | Очистити |
Clean |
7002 | Взяти на карантин |
Quarantine |
7003 | Видалити |
Remove |
7004 | Блокувати |
Block |
7005 | Пропустити |
Ignore |
7006 | Завжди ігнорувати |
Ignore Always |
7007 | Повернути |
Revert |
7008 | Вибрати дію |
Select Action |
41101 | Засіб захисту від зловмисних програм не відповідає |
Antimalware engine has stopped responding |
41103 | Ім'я програми |
Application Name |
41104 | Версія програми |
Application Version |
41105 | Версія ядра |
Engine Version |
41106 | Автономний засіб перевірки системи не відповідає |
Standalone System Sweeper scanning engine has stopped responding |
41107 | Механізм перевірки у службі захисту від зловмисного програмного забезпечення (Microsoft) не відповідає |
Microsoft Antimalware scanning engine has stopped responding |
41108 | Механізм перевірки в Захиснику Windows не відповідає |
Windows Defender scanning engine has stopped responding |
41110 | Автономний засіб перевірки системи |
Standalone System Sweeper |
41114 | Перевірка системи на наявність зловмисних програм, руткітів і потенційно небажаного ПЗ |
Scan your system for malware, rootkits, and potentially unwanted software |
41115 | Захист від зловмисних і небажаних програм |
Protection against malicious and unwanted software |
41116 | Захист від шпигунських та інших потенційно небажаних програм |
Protection against spyware or other potentially unwanted software |
41124 | Завдання періодичного очищення. |
Periodic cleanup task. |
41125 | Завдання періодичної перевірки. |
Periodic verification task. |
41126 | Завдання періодичного обслуговування. |
Periodic maintenance task. |
41128 | Завдання періодичного оновлення підпису. |
Periodic signature update task. |
41129 | Щоб завершити виправлення, потрібно здійснити перевірку. |
A scan required to complete remediation. |
41130 | Зміна стану захисту від зловмисних програм |
Antimalware status change |
41131 | Служба захисту від зловмисного ПЗ (Microsoft) виявила зміни настройок, здійснені зловмисною програмою. |
Microsoft Antimalware has detected setting changes due to malware. |
41132 | Антивірус для Захисника Windows виявив зміни настройок, здійснені зловмисною програмою. |
Windows Defender Antivirus has detected setting changes due to malware. |
41133 | Засіб антивірусного відновлення автономної системи виявив зміни настройок, здійснені зловмисною програмою. |
Standalone System Sweeper has detected setting changes due to malware. |
41134 | Ідентифікатор загрози |
Threat ID |
43132 | Клієнт Microsoft Security виявив загрози та видаляє їх із пристрою. |
Microsoft Security Client found threats and is removing them from your device. |
43133 | Клієнт Microsoft Security виявив загрозу. Перезавантажте пристрій. |
Microsoft Security Client found a threat. Please restart your device. |
43134 | Антивірус для Захисника Windows виявив загрози. Дізнатися більше. |
Windows Defender Antivirus found threats. Get details. |
43135 | Антивірус для Захисника Windows виявив [%s] в [%s]. Перезавантажте пристрій. |
Windows Defender Antivirus found [%s] in [%s]. Please restart your device. |
43138 | Перезавантажити |
Restart |
43139 | Антивірус для Захисника Windows виявив загрози. Запустіть автономне сканування пристрою. |
Windows Defender Antivirus found Threats. Please run an offline scan of your device. |
43140 | Дії, які необхідно виконати в Захиснику Windows |
Actions needed in Windows Defender |
43141 | Перевірити |
Scan |
43143 | Антивірус для Захисника Windows виявив [%s] в [%s]. Перезавантажте та перевірте ваш пристрій. |
Windows Defender Antivirus found [%s] in [%s]. Please restart and scan your device. |
43144 | Перезавантажити та сканувати |
Restart and scan |
43146 | Антивірус для Захисника Windows виявив [%s] в [%s]. Запустіть повну перевірку пристрою. |
Windows Defender Antivirus found [%s] in [%s]. Please run a full scan of your device. |
43148 | Підтримка вашої версії Windows завершується |
Support for your version of Windows is ending |
43149 | Коли підтримку операційної системи буде припинено, Захисник Windows більше не підтримуватиметься, тому пристрою може загрожувати небезпека. |
When this support ends, Windows Defender won't be supported and your device might be at risk. |
43150 | Підтримку вашої версії Windows припинено |
Support for your version of Windows has ended |
43151 | Захисник Windows більше не підтримується, і пристрою може загрожувати небезпека. |
Windows Defender is no longer supported, and your device might be at risk. |
43158 | Перегляньте файли, які Захисник Windows надішле до корпорації Майкрософт |
Review files that Windows Defender will send to Microsoft |
43159 | Надсилання цих відомостей може покращити захист пристрою засобами Антивірусу для Захисника Windows. |
Sending us this information can improve how Windows Defender Antivirus helps protect your device. |
43160 | Перегляд |
Review |
43161 | Надіслати файли |
Send files |
43162 | Клієнт Microsoft Security вжив заходів |
Microsoft Security Client took action |
43163 | Антивірус для Захисника Windows вжив заходів |
Windows Defender Antivirus took action |
43165 | Ці ІТ-настройки призведуть до виявлення всіх програм, які намагатимуться виконати небажані дії на цьому комп’ютері. |
Your IT settings cause the detection of any app that might perform unwanted actions on your computer. |
43166 | Звіт Захисника Windows |
Windows Defender summary |
43167 | З моменту створення останнього звіту Антивірус для Захисника Windows не знайшов жодної загрози. |
Windows Defender Antivirus did not find any threats since your last summary. |
43168 | З моменту створення останнього звіту Антивірус для Захисника Windows успішно вжив заходів у відповідь на таку кількість загроз: %s. |
Windows Defender Antivirus successfully took action on %s threats since your last summary. |
43169 | З моменту створення останнього звіту Антивірус для Захисника Windows не виявив жодної загрози. Кількість виконаних перевірок пристрою: %s. |
Windows Defender Antivirus did not find any threats since your last summary. Your device was scanned %s times. |
43170 | З моменту створення останнього звіту Антивірус для Захисника Windows успішно вжив заходів у відповідь на таку кількість загроз: %s. Кількість виконаних перевірок пристрою: %s. |
Windows Defender Antivirus successfully took action on %s threats since your last summary. Your device was scanned %s times. |
43171 | Результати перевірки у виконанні Захисника Windows |
Windows Defender scan results |
43172 | Антивірус для Захисника Windows перевірив ваш пристрій (%s, %s). Загроз не виявлено. |
Windows Defender Antivirus scanned your device at %s on %s. No threats were found. |
43173 | Антивірус для Захисника Windows перевірив ваш пристрій (%s, %s) і вжила заходів для захисту від загроз. |
Windows Defender Antivirus scanned your device at %s on %s, and took action against threats. |
43174 | Періодичне сканування у виконанні Захисника Windows увімкнено |
Windows Defender periodic scanning on |
43175 | Антивірус для Захисника Windows періодично перевіряє ваш пристрій. Також використовується інша антивірусна програма для активного захисту. |
Windows Defender Antivirus is periodically scanning your device. You’re also using another antivirus program for active protection. |
43176 | Знайдено небажане програмне забезпечення підприємства |
Enterprise Unwanted Application found |
43177 | Програму видалено, тому що її було заблоковано вашими настройками ІТ-безпеки. |
This application was removed because it is blocked by your IT security settings. |
43178 | Антивірус для Захисника Windows перевіряє цей файл |
Windows Defender Antivirus is scanning this file |
43179 | Файл буде невдовзі доступний |
Your file will be available shortly |
43180 | Цю перевірку вимагає пройти ваша організація |
Your organization requires this scan |
43182 | Клієнт Microsoft Security вживає заходів. |
Microsoft Security Client is taking action. |
43183 | Виявлено загрози |
Threats found |
43184 | Потрібна увага |
Actions needed |
43186 | Через ці ІТ-настройки Антивірус для Захисника Windows заблокував програму, яка потенційно може виконати небажані дії на вашому пристрої. |
Your IT settings caused Windows Defender Antivirus to block an app that may potentially perform unwanted actions on your device. |
43187 | Через ці ІТ-настройки клієнт Microsoft Security заблокував програму, яка потенційно може виконати небажані дії на вашому пристрої. |
Your IT settings caused Microsoft Security Client to block an app that may potentially perform unwanted actions on your device. |
43188 | Елементи, пропущені під час перевірки |
Items skipped during scan |
43189 | Під час перевірки Антивірус для Захисника Windows пропустила деякі елементи відповідно до ваших настройок винятків. |
The Windows Defender Antivirus scan skipped items because of your exclusion settings. |
43190 | Відомості про перевірку на наявність загроз |
Threat scan info |
43191 | Антивірусу для Захисника Windows не вдалося повністю усунути потенційну загрозу. |
Windows Defender Antivirus couldn't completely resolve a potential threat. |
43192 | Параметри сповіщень Захисника Windows |
Windows Defender notification options |
43193 | Бажаєте й надалі отримувати періодичні звіти щодо дій Захисника Windows? |
Would you like to continue receiving periodic summaries of Windows Defender activity? |
43194 | Так |
Yes |
43195 | Ні |
No |
43196 | Настройки докладних сповіщень |
Detailed notification settings |
0x800106B5 | Службу цієї програми зупинено. Запустіть службу вручну або перезавантажте пристрій. |
This program's service has stopped. You can start the service manually or restart your device, which will start the service. |
0x800700D8 | Ця версія програмного забезпечення не сумісна з вашою версією Windows. Перевірте відомості про систему пристрою, щоб виявити потрібну версію програми: x86 (32-бітну) чи x64 (64-бітну), тоді зверніться до видавця програмного забезпечення. |
This version of the software is not compatible with the version of Windows you're running. Check your device's system information to see whether you need a x86 (32-bit) or x64 (64-bit) version of the program, and then contact the software publisher. |
0x80070641 | Служба інсталятора Windows недоступна. Переконайтеся, що інсталятор Windows встановлено, а Windows не запущено в безпечному режимі, та спробуйте ще раз. |
The Windows Installer Service could not be accessed. Make sure that Windows Installer is installed and that you are not running Windows in safe mode, and then try again. |
0x80240000 | Підчас пошуку оновлень сталася неочікувана помилка. Відомості щодо інсталяції або усунення проблем з оновленнями можна знайти в центрі довідки та підтримки. |
An unexpected problem occurred while checking for updates. For information on installing or troubleshooting updates, see Help and Support. |
0x80240022 | Програмі не вдалося перевірити наявність поновлень файлів визначень. |
The program can't check for definition updates. |
0x80500000 | Сталася неочікувана помилка. Інсталюйте всі наявні оновлення і спробуйте запустити програму ще раз. Відомості щодо інсталяції оновлення можна знайти в центрі довідки та підтримки. |
An unexpected problem occurred. Install any available updates, and then try to start the program again. For information on installing updates, see Help and Support. |
0x80501001 | Не вдалося виконати одну або більше дій.Для отримання докладної інформації, натисніть на конкретний об'єкт або перейдіть до \"Журналу.\" |
One or more actions could not be completed successfully. For details, click on an individual item or go to History. |
0x80501002 | Програмі не вдалося знайти файли визначень, які допомагають у визначені небажаного програмного забезпечення. Перевірте наявність оновлень для файлів визначень і спробуйте ще раз. Відомості щодо інсталяції оновлення можна знайти в центрі довідки й підтримки. |
The program can't find definition files that help detect unwanted software. Check for updates to the definition files, and then try again. For information on installing updates, see Help and Support. |
0x80508001 | Не вдалося запустити програму через помилку. Інсталюйте всі наявні оновлення, після чого повторіть спробу запустити програму. Відомості щодо інсталяції оновлення можна знайти в центрі довідки й підтримки. |
A problem is preventing the program from starting. Install any available updates, and then try to start the program again. For information on installing updates, see Help and Support. |
0x80508007 | На пристрої бракує вільної пам’яті. Закрийте кілька програм і спробуйте ще раз або зверніться до центру довідки та підтримки, щоб отримати інформацію щодо запобігання помилкам, пов’язаним із браком пам’яті. |
Your device is low on memory. Close some programs and try again, or search Help and Support for information about preventing low memory problems. |
0x8050800D | Не вдалося відобразити кілька елементів журналу. Зачекайте кілька хвилин і повторіть спробу. Якщо це не допоможе, очистьте журнал і повторіть спробу. |
Some history items could not be displayed. Please wait a few minutes and try again. If that doesn't work, clear the history and then try again. |
0x8050800E | Щоб скористатися цією програмою, слід інсталювати на пристрій останні оновлення. Відомості щодо інсталяції оновлення можна знайти в центрі довідки й підтримки. |
To use this program, you need to install the latest updates for your device. For information on installing updates, see Help and Support. |
0x80508011 | Не вдалося перевірити пристрій на наявність небажаного програмного забезпечення через неочікувану помилку. Спробуйте перевірити пристрій ще раз. |
An unexpected problem has prevented the program from scanning your device for unwanted software. Try to scan your device again. |
0x80508013 | Не вдалося перевірити пристрій на наявність небажаного програмного забезпечення через неочікувану помилку. Спробуйте очистити журнал програми та перевірте пристрій ще раз. |
An unexpected problem has prevented the program from scanning your device for unwanted software. Try clearing the program history, and then scan your device again. |
0x80508014 | Неможливо відновити об'єкт на карантині. |
The quarantined item cannot be restored. |
0x80508017 | До потенційно шкідливих елементів не вдалося застосувати певні дії. Можливо, ці елементи було збережено в розташуванні, доступному лише для читання. Видаліть файли або папки, які містять ці елементи, або зверніться до центру довідки та підтримки за інформацією щодо дозволів на видалення об’єктів, доступних лише для читання. |
Some actions couldn't be applied to potentially harmful items. The items might be stored in a read-only location. Delete the files or folders that contains the items or, for information on removing read-only permissions from files and folders, see Help and Support. |
0x80508019 | Файл або диск, призначений для перевірки, відсутній на цьому пристрої. Виберіть інший файл або диск і перевірте пристрій ще раз. |
The file or drive you are trying to scan does not exist on this device. Choose another file or drive, and then scan your device again. |
0x80508022 | Щоб завершити видалення зловмисного та потенційно небажаного програмного забезпечення, перезавантажте пристрій. |
To finish removing malware and other potentially unwanted software, restart the device. |
0x80508023 | Програмі не вдалося знайти зловмисне та потенційне небажане програмне забезпечення на цьому пристрої. |
The program could not find the malware and other potentially unwanted software on this device. |
0x80508024 | Щоб завершити видалення зловмисного та іншого потенційно небажаного програмного забезпечення, необхідно запустити повну перевірку. Інформацію щодо параметрів перевірки можна знайти в Центрі довідки та підтримки. |
To finish removing malware and other potentially unwanted software, you need to run a full scan. For information about scanning options, see Help and Support. |
0x80508025 | Щоб дізнатися, як завершити видалення зловмисного та іншого небажаного програмного забезпечення, перегляньте цю супровідну статтю на веб-сайті Microsoft Security. |
To see how to finish removing malware and other potentially unwanted software, see the support article on the Microsoft Security website. |
0x80508026 | Програмі не вдалося видалити потенційно шкідливий елемент із вмісту файлу архіву. Для видалення елемента потрібно видалити архів. Щоб отримати додаткову інформацію, пошукайте відомості про видалення зловмисного програмного забезпечення в Центрі довідки та підтримки. |
This program can't remove a potentially harmful item from the contents of an archived file. To remove the item, you need to delete the archive. For more information, search for removing malware in Help and Support. |
0x80508027 | Поточна копія Windows не автентична. Щоб запровадити повний захист цієї програми, слід перевірити автентичність вашої копії Windows. Ця програма видалятиме певні загрози, допоки копію Windows не буде успішно перевірено. Лише користувачі автентичного програмного забезпечення Microsoft отримують доступ до останніх оновлень, допоміжних засобів і підтримки. |
This copy of Windows is not genuine. To receive the full protection of this program, you must verify that your copy of Windows is genuine. Until you successfully validate your copy of Windows, this program will only remove certain threats. Only users of genuine Microsoft software get access to the latest updates, features, and product support. |
0x80508028 | Деякі компоненти електронної пошти зберігаються в місці, яке неможливо змінити. Список інфікованих повідомлень електронної пошти відображається в області відомостей. Спробуйте вилучити ці повідомлення електронної пошти за допомогою клієнта електронної пошти. |
Some e-mail components are stored in a location we were unable to modify. A list of infected e-mail messages are displayed in the details pane. You should try to remove these e-mail messages using your mail client. |
0x80508030 | Для завершення видалення зловмисного та іншого потенційно небажаного програмного забезпечення потрібно запустити автономну перевірку. Відомості щодо параметрів перевірки можна знайти в центрі довідки та підтримки. |
To finish removing malware and other potentially unwanted software, you need to run an offline scan. For information about scanning options, see Help and Support. |
0x8050A003 | Даний пакет не містить оновлених файлів визначень для даної програми. За докладною інформацією звертайтесь в Центр довідки і підтримки. |
This package does not contain up-to-date definition files for this program. For more information, see Help and Support. |