File name: | oledlg.dll.mui |
Size: | 31232 byte |
MD5: | 23400c67d066512d8034e5bd2ad221f1 |
SHA1: | cad017c5aee18b3d54a573f15bcf2b77a8faf3ba |
SHA256: | cdebb6db6e3a6e630489beb07b8af7143598895140b74585a310c59758e590b5 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Italian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Italian | English |
---|---|---|
64 | Tutti i file (*.*)|*.*| | All Files (*.*)|*.*| |
65 | File icona|*.exe;*.dll;*.ico|Programmi (*.exe)|*.exe|Librerie (*.dll)|*.dll|Icone (*.ico)|*.ico|Tutti i file (*.*)|*.*| | Icon Files|*.exe;*.dll;*.ico|Programs (*.exe)|*.exe|Libraries (*.dll)|*.dll|Icons (*.ico)|*.ico|All Files (*.*)|*.*| |
66 | Sfoglia | Browse |
67 | Controlli OLE (*.ocx)|*.ocx|Librerie (*.dll)|*.dll|Tutti i file (*.*)|*.*| | OLE Controls (*.ocx)|*.ocx|Libraries (*.dll)|*.dll|All Files (*.*)|*.*| |
68 | Inserisci | Insert |
69 | OK | OK |
256 | Inserisce un nuovo oggetto di tipo "%s" nel documento. | Inserts a new %s object into your document. |
257 | Inserisce un nuovo oggetto di tipo "%s" nel documento. L'oggetto sarà visualizzato come icona. | Inserts a new %s object into your document. It will be displayed as an icon. |
258 | Inserisce il contenuto del file nel documento come un oggetto che sarà possibile attivare utilizzando il programma con cui è stato creato. | Inserts the contents of the file as an object into your document so that you may activate it using the program which created it. |
259 | Inserisce il contenuto del file nel documento come un oggetto che sarà possibile attivare utilizzando il programma con cui è stato creato. L'oggetto verrà visualizzato come un'icona. | Inserts the contents of the file as an object into your document so that you may activate it using the program which created it. It will be displayed as an icon. |
260 | Inserisce nel documento un'immagine del contenuto del file. L'immagine verrà collegata al file in modo che eventuali modifiche apportate al file si riflettano nel documento. | Inserts a picture of the file contents into your document. The picture will be linked to the file so that changes to the file will be reflected in your document. |
261 | Inserisce un collegamento che rappresenta il file. Il collegamento farà riferimento al file in modo che eventuali modifiche apportate al file si riflettano nel documento. | Inserts a shortcut which represents the file. The shortcut will be linked to the file so that changes to the file will be reflected in your document. |
288 | Nessuna icona disponibile in %s. | There are no icons in %s. |
289 | Il file %s non esiste. | File %s does not exist. |
290 | Impossibile aprire il file %s. Accesso negato. | Unable to open file %s. Access denied. |
291 | Impossibile aprire il file %s. Violazione di condivisione. | Unable to open file %s. Sharing violation. |
292 | Impossibile aprire il file %s. Errore generale. | Unable to open file %s. General failure. |
300 | Sconosciuto | Unknown |
301 | Collegamento | Link |
302 | Oggetto | Object |
303 | &Modifica | &Edit |
304 | &Converti... | &Convert... |
305 | %1 &oggetto collegato - %2 | %1 Linked %2 &Object |
306 | %1 &oggetto %2 | %1 %2 &Object |
307 | &Oggetto collegato - %s | Linked %s &Object |
308 | &Oggetto %s | %s &Object |
309 | &Oggetto | &Object |
310 | Documento | Document |
311 | Collegato %s | Linked %s |
400 | Inserisce nel documento il contenuto degli Appunti come %s. | Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. |
401 | Inserisce nel documento il contenuto degli Appunti in modo tale che questo possa essere attivato utilizzando %s. | Inserts the contents of the clipboard into your document so that you may activate it using %s. |
402 | Inserisce nel documento il contenuto degli Appunti in modo tale che questo possa essere attivato utilizzando %s. Verrà visualizzato come icona. | Inserts the contents of the clipboard into your document so that you may activate it using %s. It will be displayed as an icon. |
403 | Inserisce nel documento il contenuto degli Appunti come %s. I dati verranno collegati al file di origine in modo tale che eventuali modifiche apportate al file si riflettano nel documento. | Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is linked to the source file so that changes to the file will be reflected in your document. |
404 | Inserisce nel documento un'immagine del contenuto degli Appunti. L'immagine verrà collegata al file origine in modo tale che eventuali modifiche apportate al file si riflettano nel documento. | Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture is linked to the source file so that changes to the file will be reflected in your document. |
405 | Inserisce un collegamento che rappresenta il contenuto degli Appunti. Il collegamento farà riferimento al file origine in modo tale che eventuali modifiche apportate al file si riflettano nel documento. | Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will be reflected in your document. |
406 | Inserisce nel documento il contenuto degli Appunti. | Inserts the contents of the clipboard into your document. |
407 | Tipo sconosciuto | Unknown Type |
408 | Origine sconosciuta | Unknown Source |
409 | Applicazione sconosciuta | Unknown Application |
500 | Un oggetto collegato deve essere convertito all'origine. | A linked object must be converted at the source. |
501 | Converte permanentemente l'oggetto %1 in un oggetto %2. | Permanently changes the selected %1 object to a %2 object. |
502 | L'oggetto %s selezionato non sarà convertito. | The selected %s object will not be converted. |
503 | Verrà visualizzato come icona. | It will be displayed as an icon. |
504 | Gli oggetti di tipo %1 verranno attivati come oggetti di tipo %2. | Every %1 object will be activated as a %2 object. |
505 | Ogni oggetto di tipo %1 sarà attivato come oggetto di tipo %2, ma non sarà convertito. | Every %1 object will be activated as a %2 object, but it will not be converted. |
601 | Impossibile completare questa operazione perché l'applicazione "%1" non è disponibile. Scegliere "Passa a" e risolvere il problema. | This action cannot be completed because the "%1" program is busy. Choose "Switch To" and correct the problem. |
602 | Impossibile completare questa operazione perché l'applicazione "%1" non risponde. Scegliere "Passa a" e risolvere il problema. | This action cannot be completed because the "%1" program is not responding. Choose "Switch To" and correct the problem. |
700 | Impossibile creare il file. | Could not create file! |
701 | Impossibile aprire il file. | Could not open file! |
702 | Disco pieno. Impossibile completare l'operazione di salvataggio | Disk full--unable to complete save operation |
800 | Automatico | Automatic |
801 | Manuale | Manual |
802 | Non disponibile | Unavailable |
803 | Collegamenti | Links |
804 | Operazione non riuscita. | Operation failed! |
805 | Cambia origine | Change Source |
806 | Origine non valida: correggerla? | Invalid Source : Do you want to correct it? |
807 | Impossibile ottenere l'origine del collegamento. | Fail to get source of the link! |
808 | Impossibile ottenere l'opzione di aggiornamento per il collegamento. | Fail to get update option of the link! |
809 | Impossibile aggiungere un elemento alla casella di riepilogo. | Fail to add item to ListBox! |
810 | Il collegamento selezionato è stato modificato. Questo documento contiene collegamenti addizionali a %s. Cambiare i collegamenti addizionali? |
The selected link has been changed. This document contains additional links to %s. Change additional links? |
811 | Chiudi | Close |
812 | Proprietà - %s | %s Properties |
813 | Proprietà oggetto collegato - %s | Linked %s Properties |
814 | Proprietà del collegamento | Link Properties |
815 | L'interruzione di un collegamento causerà la sua disconnessione dall'origine dei dati. Procedere con l'interruzione del collegamento? | Breaking a link will disconnect it from its link source. Are you sure you want to break this link? |
816 | "%s byte" | "%s bytes" |
817 | %s KB | %sKB |
818 | %s MB | %sMB |
819 | %s GB | %sGB |
820 | %s TB | %sTB |
821 | %1 (%2 byte) | %1 (%2 bytes) |
822 | Impossibile caricare il controllo OLE richiesto. | Unable to load the requested OLE control. |
823 | Il file non sembra essere un modulo di controllo OLE valido. Impossibile registrare il controllo OLE. | The file does not appear to be a valid OLE control module. Unable to register the OLE control. |
824 | Il modulo di controllo OLE non è stato registrato correttamente. | The OLE control module failed to register correctly. |
825 | Aggiungi controllo | Add Control |
826 | Il fattore di scala specificato non rientra nell'intervallo di valori ammessi. L'intervallo valido è compreso tra %1 e %2. | The scaling factor specified is not in the correct range. Valid scaling factors are between %1 and %2. |
827 | Il fattore di scala specificato non è un numero intero positivo valido. | The scaling factor specified is not a valid positive integer. |
828 | Visualizza proprietà | View Properties |
File Description: | Supporto interfaccia utente OLE |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | OLEDLG.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati. |
Original Filename: | OLEDLG.DLL.MUI |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x410, 1200 |