100 | Controlador de Filtro da Encriptação de Unidade BitLocker |
BitLocker Drive Encryption Filter Driver |
900 | A conversão BitLocker está em curso. |
BitLocker conversion is in progress. |
50001 | BitLocker |
BitLocker |
50003 | Contadores de desempenho da Encriptação de Unidade BitLocker |
BitLocker Drive Encryption performance counters |
50005 | Tamanho Mínimo de Divisão de Leitura |
Min Read Split Size |
50006 | Min Read Split Size |
Min Read Split Size |
50007 | Tamanho mínimo de divisão da memória intermédia de leitura, em bytes, durante o último intervalo |
Minimum read buffer split size in bytes during last interval |
50009 | Tamanho Máximo de Divisão de Leitura |
Max Read Split Size |
50010 | Max Read Split Size |
Max Read Split Size |
50011 | Tamanho máximo de divisão da memória intermédia de leitura, em bytes, durante o último intervalo |
Maximum read buffer split size in bytes during last interval |
50013 | Tamanho Mínimo de Divisão de Escrita |
Min Write Split Size |
50014 | Min Write Split Size |
Min Write Split Size |
50015 | Tamanho mínimo de divisão da memória intermédia de escrita, em bytes, durante o último intervalo |
Minimum write buffer split size in bytes during last interval |
50017 | Tamanho Máximo de Divisão de Escrita |
Max Write Split Size |
50018 | Max Write Split Size |
Max Write Split Size |
50019 | Tamanho máximo de divisão da memória intermédia de escrita, em bytes, durante o último intervalo |
Maximum write buffer split size in bytes during last interval |
50021 | Pedidos de Leitura/seg |
Read Requests/sec |
50022 | Read Requests/sec |
Read Requests/sec |
50023 | Número de pedidos de leitura recebidos durante o último segundo |
Number of read requests received over the last second |
50025 | Subpedidos de Leitura/seg |
Read Subrequests/sec |
50026 | Read Subrequests/sec |
Read Subrequests/sec |
50027 | Número de subpedidos de leitura recebidos durante o último segundo |
Number of read subrequests issued over the last second |
50029 | Pedidos de Escrita/seg |
Write Requests/sec |
50030 | Write Requests/sec |
Write Requests/sec |
50031 | Número de pedidos de escrita recebidos durante o último segundo |
Number of write requests received over the last second |
50033 | Subpedidos de Escrita/seg |
Write Subrequests/sec |
50034 | Write Subrequests/sec |
Write Subrequests/sec |
50035 | Número de subpedidos de escrita recebidos durante o último segundo |
Number of write subrequests issued over the last second |
0x00006001 | A encriptação do volume %2 foi iniciada. |
Encryption of volume %2 started. |
0x00006002 | A encriptação do volume %2 foi parada. |
Encryption of volume %2 stopped. |
0x00006003 | A encriptação do volume %2 foi concluída. |
Encryption of volume %2 completed. |
0x00006004 | A desencriptação do volume %2 foi iniciada. |
Decryption of volume %2 started. |
0x00006005 | A desencriptação do volume %2 foi parada. |
Decryption of volume %2 stopped. |
0x00006006 | A desencriptação do volume %2 foi concluída. |
Decryption of volume %2 completed. |
0x00006007 | O thread de trabalho de conversão relativo ao volume %2 foi iniciado. |
Conversion worker thread for volume %2 was started. |
0x00006008 | O thread de trabalho de conversão do volume %2 foi interrompido temporariamente. |
Conversion worker thread for volume %2 was temporarily stopped. |
0x00006009 | Desbloqueio automático ativado para volume %2. |
Auto-unlock enabled for volume %2. |
0x0000600A | Ocorreu um erro ao converter o volume %2. |
An error was encountered converting volume %2. |
0x0000600B | Desbloqueio automático desativado para volume %2. |
Auto-unlock disabled for volume %2. |
0x0000600C | A operação de conversão no volume %2 detetou um erro de setor danificado. Valide os dados neste volume. |
The conversion operation on volume %2 encountered a bad sector error. Please validate the data on this volume. |
0x0000600D | Falha ao ativar desbloqueio automático para volume %2. |
Failed to enable auto-unlock for volume %2. |
0x0000600E | Falha ao desativar desbloqueio automático para volume %2. |
Failed to disable auto-unlock for volume %2. |
0x0000600F | Falha no desbloqueio automático para volume %2. |
Auto-unlocking failed for volume %2. |
0x00006010 | Falha da tentativa de reiniciar automaticamente a conversão no volume %2. |
An attempt to automatically restart conversion on volume %2 failed. |
0x00006011 | Escrita de metadados: o volume %2 está a devolver erros ao tentar modificar metadados. Se as falhas continuarem, desencripte o volume. |
Metadata write: Volume %2 returning errors while trying to modify metadata. If failures continue, decrypt volume. |
0x00006012 | Reconstrução de metadados: uma tentativa de escrever uma cópia de metadados no volume %2 falhou e poderá aparecer como danos no disco. Se as falhar continuarem, desencripte o volume. |
Metadata rebuild: An attempt to write a copy of metadata on volume %2 failed and may appear as disk corruption. If failures continue, decrypt volume. |
0x00006013 | O volume %2 contém clusters danificados. Estes clusters serão ignorados durante a conversão. |
Volume %2 contains bad clusters. These clusters will be skipped during conversion. |
0x00006014 | Não foi localizado nenhum ficheiro de chave para o volume %2 durante o reinício. |
No key file was found for Volume %2 during restart. |
0x00006015 | Foi detetado um ficheiro de chave danificado para o volume %2 durante o reinício. |
A corrupt key file was encountered for Volume %2 during restart. |
0x00006016 | Não foi obtida nenhuma chave mestre de volume num ficheiro de chave durante o reinício. |
No volume master key was retrieved in a key file during restart. |
0x00006017 | O TPM não foi ativado durante o reinício. |
The TPM was not enabled during restart. |
0x00006018 | Durante o reinício detetou-se que a chave raiz de armazenamento é inválida. |
The SRK was found to be invalid during restart. |
0x00006019 | Não houve correspondência de PORES durante o reinício. |
The PCRs did not match during restart. |
0x0000601A | Não foi obtida nenhuma chave mestre de volume a partir de um ficheiro de chave durante o reinício. |
No volume master key was retrieved from a key file during restart. |
0x0000601B | Um hash de aplicação de arranque não correspondeu ao valor esperado durante o reinício. |
A boot application hash did not match expected value during restart. |
0x0000601C | As opções de configuração de arranque não corresponderam aos valores esperados durante o reinício. |
The boot configuration options did not match expected values during restart. |
0x0000601D | Não foi obtida nenhuma chave mestre de volume a partir de um PIN durante o reinício. |
No volume master key was retrieved from a PIN during restart. |
0x0000601E | Não foi obtida nenhuma chave mestre de volume a partir de uma palavra-passe de recuperação durante o reinício. |
No volume master key was retrieved from a recovery password during restart. |
0x0000601F | Foi localizada uma chave válida durante o último reinício. |
A valid key was found during the last restart. |
0x00006020 | Foi detetado um erro inesperado quando se tentava obter a chave mestre de volume durante o reinício. |
An unexpected error was encountered attempting to retrieve the volume master key during restart. |
0x00006021 | Não estava disponível uma chave a partir das origens necessárias durante o reinício. |
A key was not available from required sources during restart. |
0x00006022 | Consolidação de metadados: não foi possível escrever todas as cópias de metadados no volume %2. Se as falhas continuarem, desencripte o volume. |
Metadata commit: Not all copies of metadata on volume %2 could be written. If failures continue, decrypt volume. |
0x00006023 | Consolidação de metadados: não foi possível escrever cópias de metadados no volume %2. Se as falhas continuarem, desencripte o volume. |
Metadata commit: No copies of metadata on volume %2 could be written. If failures continue, decrypt volume. |
0x00006024 | Consolidação de metadados: não foi possível remover atualização de metadados. |
Metadata commit: Metadata update could not be flushed. |
0x00006025 | Consolidação de metadados: uma tentativa de verificar a atualização de metadados no volume %2 falhou na leitura. Se as falhas continuarem, desencripte o volume. |
Metadata commit: An attempt to verify metadata update on volume %2 failed at read. If failures continue, decrypt volume. |
0x00006026 | Consolidação de metadados: falha na verificação de atualização de metadados no volume %2. Se as falhas continuarem, desencripte o volume. |
Metadata commit: Update verification of metadata on volume %2 failed. If failures continue, decrypt volume. |
0x00006027 | Leitura inicial de metadados: não foi possível localizar o registo de metadados primário no volume %2. O volume necessita de recuperação. |
Metadata initial read: Primary metadata record on volume %2 could not be found. Volume needs recovery. |
0x00006028 | Leitura inicial de metadados: não foi possível localizar registo de metadados de ativação pós-falha no volume %2. O volume necessita de recuperação. |
Metadata initial read: Failover metadata record on volume %2 could not be found. Volume needs recovery. |
0x00006029 | Leitura inicial de metadados: registo de metadados de ativação pós-falha no volume %2 utilizado. Se as falhas continuarem, desencripte o volume. |
Metadata initial read: Failover metadata record on volume %2 used. If failures continue, decrypt volume. |
0x0000602A | Verificação de metadados: não foi possível ler o registo de metadados no volume %2 e o registo foi marcado para reconstrução. Se as falhas continuarem, desencripte o volume. |
Metadata check: Metadata record on volume %2 could not be read and has been marked for rebuild. If failures continue, decrypt volume. |
0x0000602B | Reconstrução de metadados: uma tentativa de construção de um novo conjunto de metadados em %2 falhou na consolidação e poderá aparecer como danos no disco. Se as falhar continuarem, desencripte o volume. |
Metadata rebuild: An attempt build a new set of metadata on %2 failed at commit and may appear as disk corruption. If failures continue, decrypt volume. |
0x0000602C | Verificação de volume encriptado: não é possível ler as informações de volume em %2. |
Encrypted volume check: Volume information on %2 cannot be read. |
0x0000602D | Verificação de estado inicial: efetuar transação de conversão de volume em %2. |
Initial state check: Rolling volume conversion transaction on %2. |
0x0000602E | Controlo de Substituição de Memória BIOS/TCG: erro ao localizar controlador de TPM. |
BIOS/TCG Memory Overwrite Control: Error finding TPM driver. |
0x0000602F | Controlo de Substituição de Memória BIOS/TCG: erro ao registar interface de dispositivo de TPM. |
BIOS/TCG Memory Overwrite Control: Error registering TPM device interface. |
0x00006030 | Controlo de Substituição de Memória BIOS/TCG: erro ao alterar o valor. |
BIOS/TCG Memory Overwrite Control: Error changing value. |
0x00006031 | Foi encontrada uma chave BitLocker válida durante o último reinício. |
A valid BitLocker key was found during the last restart. |
0x00006032 | A chave mestra de desbloqueio automático não se encontrava disponível no volume do sistema operativo. Repita a operação utilizando a interface WMI do BitLocker. |
The auto-unlock master key was not available from the operating system volume. Retry the operation via the BitLocker WMI interface. |
0x00006033 | A depuração no arranque encontra-se ativada no Bootmgr, pelo que não é possível obter chaves baseadas em TPM. |
Boot debugging is enabled on Bootmgr so TPM based keys cannot be obtained. |
0x00006034 | O tamanho da partição especificado na tabela de partições é menor que o tamanho do sistema de ficheiros contido nessa partição. Não é possível utilizar chaves do BitLocker baseadas no TPM até que o tamanho da partição, calculado a partir da tabela de partições, seja consistente com o tamanho do sistema de ficheiros, calculado a partir dos campos bytes por setor e número de setores do setor de arranque. |
The partition size specified in the partition table is smaller than the size of the file system contained by that partition. BitLocker TPM based keys cannot be used until the size of the partition calculated from the partition table is consistent with the size of the file system calculated from the bytes per sector and number of sectors fields in the boot sector. |
0x00006035 | O firmware do sistema não conseguiu ativar a substituição da memória do sistema ao reiniciar. O firmware deverá ser atualizado. |
The system firmware failed to enable overwriting of system memory on restart. The firmware should be upgraded. |
0x00006036 | Falha do Bootmgr ao localizar um ficheiro de chaves BitLocker para o Volume %2. |
Bootmgr failed to find a BitLocker key file for Volume %2. |
0x00006037 | O Bootmgr detetou danos no ficheiro de chaves BitLocker para o Volume %2. |
Bootmgr detected corruption in the BitLocker key file for Volume %2. |
0x00006038 | Falha do Bootmgr ao obter a chave mestra do volume BitLocker a partir do conteúdo do ficheiro de chaves. |
Bootmgr failed to obtain the BitLocker volume master key from the key file contents. |
0x00006039 | O Bootmgr determinou que o TPM está desativado. |
Bootmgr determined that the TPM is disabled. |
0x0000603A | O Bootmgr determinou que os dados de autorização para o SRK do TPM são incompatíveis com o BitLocker. |
Bootmgr determined that the authorization data for the SRK of the TPM is incompatible with BitLocker. |
0x0000603B | Falha do Bootmgr ao obter a chave mestra do volume BitLocker a partir do TPM porque os PCRs não coincidiam. |
Bootmgr failed to obtain the BitLocker volume master key from the TPM because the PCRs did not match. |
0x0000603C | Falha do Bootmgr ao obter a chave mestra do volume BitLocker a partir do TPM. |
Bootmgr failed to obtain the BitLocker volume master key from the TPM. |
0x0000603E | Falha do Bootmgr ao obter a chave mestra do volume BitLocker a partir do TPM + PIN. |
Bootmgr failed to obtain the BitLocker volume master key from the TPM + PIN. |
0x0000603F | Falha do Bootmgr ao obter a chave mestra do volume BitLocker a partir da palavra-passe de recuperação. |
Bootmgr failed to obtain the BitLocker volume master key from the recovery password. |
0x00006041 | Foi detetado um erro inesperado quando se tentava obter a chave mestra do volume BitLocker durante o reinício. |
An unexpected error was encountered attempting to retrieve the BitLocker volume master key during restart. |
0x00006042 | Um autoteste interno de BitLocker falhou para a unidade %2. O BitLocker não pode continuar a encriptar dados. Contacte o administrador de sistema. |
An internal BitLocker self-test failed for drive %2. BitLocker cannot continue encrypting data. Contact your system administrator. |
0x00006043 | O Bootmgr não conseguiu obter a chave mestra de volume do BitLocker a partir do PIN avançado TPM +. |
Bootmgr failed to obtain the BitLocker volume master key from the TPM + enhanced PIN. |
0x00006044 | Um autoteste interno de BitLocker falhou para a unidade %2 ao mudar do modo raw para o modo de filtragem. O BitLocker não pode continuar a encriptar dados nesta unidade. Contacte o administrador de sistema. |
An internal BitLocker self-test failed for drive %2 when switching from raw mode to filtering mode. BitLocker cannot continue encrypting data on this drive. Contact your system administrator. |
0x00006045 | Falha do Bootmgr ao obter a chave mestra de volume do BitLocker a partir do protetor de chaves de rede. |
Bootmgr failed to obtain the BitLocker volume master key from the network key protector. |
0x00006046 | A encriptação do espaço utilizado no volume %2 foi iniciada. |
Encryption of the used space on volume %2 started. |
0x00006047 | A encriptação do espaço utilizado no volume %2 parou. |
Encryption of the used space on volume %2 stopped. |
0x00006048 | A encriptação do espaço utilizado no volume %2 está concluída. |
Encryption of the used space on volume %2 completed. |
0x00006049 | A limpeza do espaço livre no volume %2 foi iniciada. |
Wiping of free space on volume %2 started. |
0x0000604A | A limpeza do espaço livre no volume %2 parou. |
Wiping of free space on volume %2 stopped. |
0x0000604B | A limpeza do espaço livre no volume %2 está concluída. |
Wiping of free space on volume %2 completed. |
0x0000604C | Foi utilizada uma palavra-passe de recuperação para iniciar o Windows.%nID do Protetor: %5. |
A recovery password was used to start Windows.%nProtector ID: %5. |
0x0000604D | Falha do Bootmgr ao obter a chave mestra de volume do BitLocker a partir da palavra-passe. |
Bootmgr failed to obtain the BitLocker volume master key from the password. |
0x0000604E | Foi utilizada uma chave de recuperação para iniciar o Windows.%nID do Protetor: %5. |
A recovery key was used to start Windows.%nProtector ID: %5. |
0x0000604F | O controlador do BitLocker iniciou uma operação de autorrecuperação nos metadados do volume %2. |
The BitLocker driver has started a self-healing operation on the metadata of volume %2. |
0x00006050 | O controlador do BitLocker concluiu com êxito uma operação de autorrecuperação nos metadados do volume %2. |
The BitLocker driver has successfully completed a self-healing operation on the metadata of volume %2. |
0x00006051 | O Bootmgr não obteve a chave mestra de volume BitLocker a partir do TPM porque o Arranque Seguro estava desativado. |
Bootmgr failed to obtain the BitLocker volume master key from the TPM because Secure Boot was disabled. |
0x00006052 | O Bootmgr não obteve a chave mestra de volume BitLocker a partir do TPM porque a configuração do Arranque Seguro foi alterada de forma inesperada. |
Bootmgr failed to obtain the BitLocker volume master key from the TPM because Secure Boot configuration changed unexpectedly. |
0x00006053 | O Bloqueio do Dispositivo foi acionado devido a demasiadas tentativas de introdução incorreta da palavra-passe. |
Device Lock was triggered due to too many incorrect password attempts. |
0x00006054 | A encriptação BitLocker para escrita foi iniciada no volume %2. |
BitLocker encryption on write started for volume %2. |
0x00006055 | O varrimento de espaço livre do BitLocker foi iniciado para o volume %2. |
BitLocker free space sweep started for volume %2. |
0x00006056 | O varrimento de espaço livre do BitLocker foi parado para o volume %2. |
BitLocker free space sweep stopped for volume %2. |
0x00006057 | O varrimento de espaço livre do BitLocker foi concluído para o volume %2. |
BitLocker free space sweep completed for volume %2. |
0x00006058 | O varrimento de finalização do BitLocker foi iniciado para o volume %2. |
BitLocker finalization sweep started for volume %2. |
0x00006059 | O varrimento de finalização do BitLocker foi colocado em pausa para o volume %2. |
BitLocker finalization sweep paused for volume %2. |
0x0000605A | O varrimento de finalização do BitLocker foi retomado para o volume %2. |
BitLocker finalization sweep resumed for volume %2. |
0x0000605B | O varrimento de finalização do BitLocker foi concluído para o volume %2. |
BitLocker finalization sweep completed for volume %2. |
0x0000605C | Falha na encriptação BitLocker para escrita no volume %2 devido a um erro de E/S de disco. Verifique se existem setores danificados no disco. |
BitLocker encryption on write failed for volume %2 due to disk I/O error. Check the disk for bad sectors. |
0x0000605D | Falha no varrimento de finalização do BitLocker no volume %2 devido a um erro de E/S do disco. Verifique se existem setores danificados no disco. |
BitLocker finalization sweep failed for volume %2 due to disk I/O error. Check the disk for bad sectors. |
0x0000605E | O disco que contém o volume %2 está a utilizar software de colocação em cache não volátil que não suporta controlo sobre as políticas de colocação em cache. Tal poderá afetar temporariamente a capacidade de o BitLocker proteger totalmente os dados. |
Disk containing volume %2 is employing non-volatile caching software which does not support control over its caching policies. This may temporarily impact BitLocker's ability to fully secure your data. |
0x0000605F | O disco que contém o volume %2 está a utilizar software de colocação em cache não volátil que está com problemas. Tal poderá afetar temporariamente a capacidade de o BitLocker proteger totalmente os dados. Contacte o fabricante do disco para obter software atualizado. |
Disk containing volume %2 is employing non-volatile caching software which is experiencing problems. This may temporarily impact BitLocker's ability to fully secure your data. Contact disk manufacturer for an updated software. |
0x00006060 | O Bloqueio do Dispositivo foi acionado devido a falha de validação do estado de Bloqueio do Dispositivo. |
Device Lock was triggered due to Device Lockout state validation failure. |
0x00006061 | A unidade %2 já não é gerida automaticamente pela encriptação de dispositivo. |
Drive %2 is no longer automatically managed by device encryption. |
0x00006062 | A unidade %2 passou a ser gerida automaticamente pela encriptação de dispositivo. |
Drive %2 is now automatically managed by device encryption. |
0x00006063 | Geração de hashes WIM em pausa para o volume %2. |
WIM hash generation paused for volume %2. |
0x00006064 | Geração de hashes WIM retomada para o volume %2. |
WIM hash generation resumed for volume %2. |
0x00006065 | Geração de hashes WIM concluída para o volume %2. |
WIM hash generation completed for volume %2. |
0x00006066 | Falha na geração de hashes WIM para o volume %2. |
WIM hash generation failed for volume %2. |
0x00006067 | Os hashes WIM serão eliminados para o volume %2. |
WIM hashes will be deleted for volume %2. |
0x00006068 | Falha de Bootmgr ao desbloquear VMK utilizando TPM |
Bootmgr failed to unseal VMK using the TPM |
0x00006069 | Falha do Bootmgr ao obter a chave mestra de volume do BitLocker a partir do protetor de chaves de rede: falha ao adquirir o identificador de protocolos. |
Bootmgr failed to obtain the BitLocker volume master key from the network key protector: failed to acquire protocol handle. |
0x0000606A | Falha do Bootmgr ao obter a chave mestra de volume do BitLocker a partir do protetor de chaves de rede: falha ao obter o endereço de IP. |
Bootmgr failed to obtain the BitLocker volume master key from the network key protector: failed to get IP address. |
0x0000606B | Falha do Bootmgr ao obter a chave mestra de volume do BitLocker a partir do protetor de chaves de rede: falha ao criar pedido. |
Bootmgr failed to obtain the BitLocker volume master key from the network key protector: failed to create request. |
0x0000606C | Falha do Bootmgr ao obter a chave mestra de volume do BitLocker a partir do protetor de chaves de rede: falha ao enviar pedido. |
Bootmgr failed to obtain the BitLocker volume master key from the network key protector: failed to send request. |
0x0000606D | Falha do Bootmgr ao obter a chave mestra de volume do BitLocker a partir do protetor de chaves de rede: resposta inválida. |
Bootmgr failed to obtain the BitLocker volume master key from the network key protector: invalid response. |
0x31000000 | Informações |
Info |
0x31000001 | Iniciar |
Start |
0x31000002 | Parar |
Stop |
0x50000002 | Erro |
Error |
0x50000003 | Aviso |
Warning |
0x90000001 | Microsoft-Windows-BitLocker-Driver |
Microsoft-Windows-BitLocker-Driver |
0x90000002 | Sistema |
System |
0x91000001 | Microsoft-Windows-BitLocker-Driver-Performance |
Microsoft-Windows-BitLocker-Driver-Performance |