netshell.dll.mui Võrguühenduste kest 22ebb53a769fa5909c44d59560456383

File info

File name: netshell.dll.mui
Size: 63488 byte
MD5: 22ebb53a769fa5909c44d59560456383
SHA1: f452dbc0883cb3c4a820d3ace382f58ed9e772b1
SHA256: a2ffac836f2ee2c3c69f75b0c1fbbb1c0e4a290a217b66fa33a4eb933f61d7d5
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Estonian English
200Võrguadministraator on Interneti-ühenduse ühiskasutuse keelanud Internet Connection Sharing has been disabled by the Network Administrator
900%1 %2 %1 %2
901%1

%2
%1

%2
1000Nimi Name
1001Tüüp Type
1002Olek Status
1003Seadme nimi Device Name
1004Telefoninumber või hostiaadress Phone # or Host Address
1005Omanik Owner
1006IP-aadress IP address
1007Raadiorežiim Wireless Mode
1008Režiim Mode
1009Saadetud Sent
1015Vastu võetud Received
1016Telefoninumber Phone #
1017Hostiaadress Host Address
1018Ühenduvus Connectivity
1019Võrgu kategooria Network Category
1021Sissetulev Incoming
1022LAN või kiire Internet LAN or High-Speed Internet
1023Sissehelistus Dial-up
1024Virtuaalne privaatvõrk Virtual Private Network
1025Ühendusehaldur Connection Manager
1026Tundmatu Unknown
1028Võrgusild Network Bridge
1029Interneti-lüüs Internet Gateway
1030Sissetulevad ühendused Incoming Connections
1031Lairiba Broadband
1035Autentimise proovimine Attempting to authenticate
1036Autentimine nurjus Authentication failed
1037Autentimine õnnestus Authentication succeeded
1038Isiku valideerimine Validating identity
1039Ühenduvus on piiratud või puudub Limited or no connectivity
1040Ühendus katkenud Disconnected
1041Ühendamine Connecting
1042Ühendatud Connected
1043Ühenduse katkestamine Disconnecting
1044Pole saadaval: seade puudub Unavailable - device missing
1045Pole saadaval: seade keelatud Unavailable - device disabled
1046Pole saadaval: seade rikkis Unavailable - device malfunctioning
1047Võrgukaabel pole ühendatud Network cable unplugged
1048Keelatud Disabled
1049Keelamine Disabling
1050Lubatud Enabled
1051Lubamine Enabling
1052, ühiskasutusega , Shared
1053, sillatud , Bridged
1054, tulemüüriga kaitstud , Firewalled
1056Ühenduseta Not connected
1057%1: atribuudid %1 Properties
1058Ühenduse atribuute ei saa praegu kuvada, sest üksus %1 kasutab sama teavet. Sulgege üksuse %1 aknad ja proovige uuesti. Connection Properties cannot be displayed at this time because %1 is accessing the same information. Please close the %1 window(s) and try again.
1059
1060Võrguühendused Network Connections
1061Ühenduse ümbernimetamise tõrge Error Renaming Connection
1062Seda ühendust ei saa ümber nimetada. Määratud nimega ühendus on juba olemas. Määrake teine nimi. Cannot rename this connection. A connection with the name you specified already exists. Specify a different name.
1063Ei saa seda ühendust ümber nimetada. Cannot rename this connection.
1064Ei saa seda ühendust ümber nimetada. Ühenduse nimi ei tohi sisaldada tabeldusmärke, ainult tühikuid või mõnda järgmistest märkidest: \/:*?|" Cannot rename this connection. A connection name cannot contain tabs, only spaces, or any of the following characters: \/:*?|"
1065Ei saa nimetada ühendust sissetulevaks ühenduseks Cannot name a connection as Incoming Connections
1070Ühenduse katkestamise tõrge Error Disconnecting
1071Praegu pole võimalik ühendust katkestada. Ühendus on praegu hõivatud ühenduse loomise või katkestamise toiminguga. It is not possible to disconnect at this time. The connection is currently busy with a connect or disconnect operation.
1072Ühenduse loomise tõrge Error Connecting
1073Praegu pole võimalik ühendust luua. Ühtki võrku pole tuvastatud. Ühenduse loomise lõpuleviimiseks tuleb võib-olla ühendada võrgukaabel. It is not possible to connect at this time. No network was detected. You may need to plug in your network cable to complete the connection.
1074Ühenduse keelamise tõrge Error Disabling Connection
1075Praegu pole võimalik ühendust keelata. See ühendus võib parajasti kasutada üht või mitut isehäälestust mittetoetavat protokolli või olla käivitatud teise kasutaja või süsteemikonto poolt. It is not possible to disable the connection at this time. This connection may be using one or more protocols that do not support Plug-and-Play, or it may have been initiated by another user or the system account.
1077Sellel ühendusel on aktiveeritud Interneti-ühenduse ühiskasutus.
Kas soovite kindlasti kustutada ühenduse %1?
Internet Connection Sharing is enabled on this connection.
Are you sure you want to delete '%1'?
1078Valitud ühendust ei saa kustutada. The connection you selected cannot be deleted.
1079Üht või mitut valitud ühendustest ei saa kustutada. One or more of the connections you selected cannot be deleted.
1080Ühenduse kustutamise kinnitamine Confirm Connection Delete
1081Mitme ühenduse kustutamise kinnitamine Confirm Multiple Connection Delete
1082Kas soovite kindlasti kustutada üksust %1? Are you sure you want to delete '%1'?
1083Kas soovite kindlasti kustutada need %1 ühendust? Are you sure you want to delete these %1 connections?
1084Selle arvutiga on praegu ühendatud sissetulevat ühendust kasutav klient.
Sissetulevate ühenduste kustutamine sel ajal, kui see ühendus on aktiivne, katkestab selle kliendi ühenduse.

Kas soovite kindlasti sissetulevad ühendused kustutada?
There is currently a client connected to this machine using an Incoming Connection.
Deleting Incoming Connections while this connection is active will disconnect this client.

Are you sure you want to delete Incoming Connections?
1085Selle arvutiga on praegu ühendatud %1!d! sissetulevaid ühendusi kasutavat klienti.
Sissetulevate ühenduste kustutamine sel ajal, kui need ühendused on aktiivsed, katkestab kõigi klientide ühendused.

Kas soovite kindlasti sissetulevad ühendused kustutada?
There are currently %1!d! clients connected to this machine using Incoming Connections.
Deleting Incoming Connections while these connections are active will disconnect all the clients.

Are you sure you want to delete Incoming Connections?
1089Ühenduse kustutamise tõrge Error Deleting Connection
1090Ühendust ei saa kustutada, kui see on ühendatud või hõivatud. Katkestage ühendus või sulgege sisselogimise atribuudileht ja proovige uuesti. You cannot delete a connection while it is connected or busy connecting. Please disconnect or close the login property page and try again.
1091Üks või mitu kustutamiseks valitud ühendust on aktiivsed. Katkestage ühendused ja proovige uuesti. One or more of the connections you selected for deletion are active. Please disconnect and try again.
1094Ühendust ei saa ümber nimetada samal ajal, kui seda aktiveeritakse. Oodake ühenduse lõpuleviimiseni ja proovige uuesti. You cannot rename a connection while it is being activated. Please wait until the connection is complete and try again.
1096Teil pole piisavaid õigusi ühenduse atribuutide konfigureerimiseks. Pöörduge oma võrguadministraatori poole. You do not have sufficient privileges for configuring connection properties. Contact your administrator.
1097Teil pole piisavaid õigusi selle ühenduse aktiveerimiseks. Pöörduge oma võrguadministraatori poole. You do not have sufficient privileges to activate this connection. Contact your administrator.
1098Teil pole piisavaid õigusi selle ühenduse katkestamiseks. Pöörduge oma võrguadministraatori poole. You do not have sufficient privileges to disconnect this connection. Contact your administrator.
1099Ühenduse loomine parajasti toimub. A connection attempt is already in progress.
1100Ilmnes ootamatu tõrge. An unexpected error occurred.
1101Taotletud toimingu lõpuleviimiseks pole piisavalt mälu. Insufficient memory to complete the requested action.
1102Sissehelistusühendust ei saa leida. Dial-up connection cannot be found.
1103Teil pole õigust avada kausta Võrguühendused. You do not have permission to open the Network Connections folder.
1104Ühendamine: %1 Connect %1
1105Windows ei saa võrgusilda eemaldada, sest üks või mitu võrguatribuudilehte on avatud. Sulgege esmalt kõik võrguatribuudilehed ja eemaldage võrgusild. Windows cannot remove the Network Bridge because one or more network property sheets are open. First close all network property sheets, and then remove the Network Bridge.
1106Üksiku sissetuleva ühenduse atribuute ei saa konfigureerida.
Konfigureerige selle asemel ikooni Sissetulevad ühendused atribuudid kaustas Võrguühendused.
You cannot configure the properties of an individual incoming connection.
Please configure the properties of the 'Incoming Connections' icon in the Network Connections Folder instead.
1107Seda ühendust ei saa kustutada, sest atribuudileht on praegu avatud. Sulgege see leht ja proovige uuesti. You cannot delete this connection because a property page is currently open. Please close this page and try again.
1150Üksuse %1 koopia Copy of %1
1151Üksuse %2 koopia (%1) Copy (%1) of %2
1152Võrgupakkuja tellimuse värskendamisel ilmnes tõrge. An error has occurred while trying to update the Network Provider order.
1153Prindipakkuja tellimuse värskendamisel ilmnes tõrge. Selle arvuti prindispuuleri teenus võib olla blokeeritud või sellega ei saa ühendust. An error has occurred while trying to update the Print Provider order. The Print Spooler service on this machine may be disabled or could not be contacted.
1154Võrgupakkujate värskendamise tõrge Error updating Network Providers
1155Ühtki klienti pole ühendatud No clients connected
11561 klient on ühendatud 1 client connected
1157%1!d! klienti on ühendatud %1!d! clients connected
1158%1, %2 %1, %2
1160Interneti-juurdepääs Internet access
1161Juurdepääs Internetile puudub No Internet access
1162Juurdepääs võrgule puudub No network access
1163Interneti ja domeeni juurdepääs Internet and domain access
1164Ainult domeeni juurdepääs Domain access only
1170Privaatvõrk Private network
1171Avalik võrk Public network
1172Domeeni võrk Domain network
1180%1%2%3%4 %1%2%3%4
1181Sekkumine on vajalik Action needed
1201Loob ühenduse muude arvutite, võrkude ja Internetiga. Connects to other computers, networks, and the Internet.
1507Kaust Võrguühendused ei saanud alla laadida teie arvuti võrguadapterite loendit.
Veenduge, et võrguühenduste teenus on lubatud ja töötab.
The Network Connections Folder was unable to retrieve the list of Network adapters on your machine.
Please make sure that the Network Connections service is enabled and running.
1525Raadiovõrgu ühendamine/katkestamine Connect / disconnect wireless networks
1530Selle ühenduse käivitamine Start this connection
1531Valitud ühenduste käivitamine Start the selected connections
1535Selle ühenduse katkestamine Disconnect this connection
1536Valitud ühenduste katkestamine Disconnect the selected connections
1540Diagnoosi seda ühendust Diagnose this connection
1545Diagnoosi valitud ühendusi Diagnose the selected connections
1550Selle ühenduse ümbernimetamine Rename this connection
1551Valitud ühenduste ümbernimetamine Rename the selected connections
1555Selle ühenduse oleku kuvamine View status of this connection
1556Valitud ühenduste olekute kuvamine View status of the selected connections
1560Selle ühenduse kustutamine Delete this connection
1561Valitud ühenduste kustutamine Delete the selected connections
1565Selle võrguseadme aktiveerimine Enable this network device
1566Valitud võrguseadmete aktiveerimine Enable the selected network devices
1570Selle võrguseadme blokeerimine Disable this network device
1571Valitud võrguseadmete blokeerimine Disable the selected network devices
1575Selle ühenduse sätete muutmine Change settings of this connection
1576Valitud ühenduste sätete muutmine Change settings of the selected connections
1602Ü&henda / katkesta ühendus C&onnect / Disconnect
1604&Olek Stat&us
1605Loo ot&setee Create &Shortcut
1606&Kustuta &Delete
1607&Nimeta ümber Rena&me
1608&Atribuudid P&roperties
1609Loo koo&pia Create &Copy
1616L&uba En&able
1617K&eela Disa&ble
1618S&ilda ühendused Brid&ge Connections
1619S&illale lisamine Add to Brid&ge
1620S&illast eemaldamine Remove from Brid&ge
1621Sea &vaikeühenduseks Set as De&fault Connection
1622Tühista &vaikeühendusena Cancel as De&fault Connection
1623&Diagnoosi D&iagnose
1624&Ühenda / katkesta ühendus C&onnect / Disconnect
1626Kuva &Bluetooth-võrguseadmed &View Bluetooth Network Devices
1627Katkesta &ühendus Disc&onnect
1700Kuva Bluetooth-võrguseadmeid View Bluetooth network devices
1701%1!s! %1!s!
1702IPv6 lubatud IPv6 Enabled
1703
Füüsiline aadress: %1!s!

Physical Address: %1!s!
1704Bluetooth-ühendus pole saadaval Bluetooth connection unavailable
1705Roll: personaalvõrgu klient Role: Personal Area Network Client
1706Roll: võrgu pääsupunkt Role: Network Access Point
1707Roll: arvutitevahelise võrgu lüüs Role: Ad-hoc Network Gateway
1708Roll: pole Role: None
1709Roll: tundmatu Role: Unknown
1710Personaalvõrk Personal Area Network
1711Ühendatud üksusega %1!s! Connected to %1!s!
1801Virtuaalse privaatvõrgu ühendus Virtual Private Network Connection
1802VPN VPN
1803Sissehelistusühendus Dial-up Connection
1805ISDN-ühendus ISDN Connection
1806ISDN ISDN
1807Lairibaühendus Broadband Connection
1808PPPOE PPPOE
1811Kohalik võrguühendus Local Area Connection
1812LAN LAN
1813Raadiovõrguühendus Wireless Network Connection
1814Raadiovõrk Wireless
1817Ühiskasutusega pääsuhost Shared Access Host
18251394-ühendus 1394 Connection
18261394 1394
1827Internetti to the Internet
1828minu koduvõrku on my Home Network
2001Ühenda Connect
2100Süsteem System
2210&Ühenda C&onnect
2227IP-aadress: %1!s!
Alamvõrgu mask: %2!s!
IP Address: %1!s!
Subnet Mask: %2!s!
2230Võrk: %1!s! Network: %1!s!
2231Krüptimine: %1!s! Encryption: %1!s!
2232Signaali tugevus: %1!s! Signal Strength: %1!s!
2400Enne uute sätete jõustumist peate arvuti sulgema ja taaskäivitama.

Kas soovite arvuti kohe taaskäivitada?
You must shut down and restart your computer before the new settings will take effect.

Do you want to restart your computer now?
2401&Mis see on? &What's This?
2402, ,
2570Automaatne privaataadress Automatic Private Address
2571DHCP määratud Assigned by DHCP
2572Alternatiivne käsitsi konfigureeritud Alternate Manually Configured
2573Käsitsi konfigureeritud Manually Configured
2574Määratud teenusepakkuja poolt Assigned by Service Provider
2600Signaal puudub No Signal
2601Väga nõrk Very Low
2602Madal Low
2603Hea Good
2604Väga hea Very Good
2605Suurepärane Excellent
10600Oodake, kuni Windows sildab ühendused... Please wait while Windows bridges the connections...
10601Oodake, kuni võrgusild on eemaldatud... Please wait while the Network Bridge is removed...
10602Ühenduste eemaldamine võrgusillast... Removing connection(s) from the Network Bridge...
10603Võrgusilda ei saa konfigureerida, sest teised võrguühenduste atribuudilehed on avatud. The Network Bridge cannot be configured while other network connection property sheets are open.
10604Võrgusilla loomiseks tuleb valida vähemalt kaks kohtvõrguühendust või kiiret Interneti-ühendust, mida ei kasuta Interneti-ühenduse ühiskasutus. To create a Network Bridge, you must select at least two LAN or High-Speed Internet connections that are not being used by Internet Connection Sharing.
10605Võrgusilla konfigureerimisel ilmnes ootamatu tõrge. An unexpected error occurred while configuring the Network Bridge.
10606Marsruutimis- ja kaugpöördusteenus (RRAS) kasutab juba ühte või enamat valitud ühendustest ja neid ei saa praegu sillale lisada. Enne valitud ühenduste lisamist tuleb RRAS keelata.

RRAS-i avamiseks osutage menüü Start käsule Haldusriistad ja klõpsake käsul Marsruutimine ja kaugpöördus.
One or more of the selected connections is already being used by the Routing and Remote Access service (RRAS) and cannot be added to the bridge at this time. Before you can add one of the selected connections, you must disable RRAS.

To open RRAS, click Start, point to Administrative Tools, and then click Routing and Remote Access.
10607Selles sõlmes on tuvastatud klastriteenused.
Võrgusild võib klasterdamist kahjustada.
Clustering Services have been detected on this node.
Certain clustering functionality may be impaired by the Network Bridge.
12001Käivitage sissetuleva ühenduse viisard, mis aitab teil luua arvutisse sissetulevad ühendused. Start the Incoming Connections wizard, which helps you create incoming connections to your computer.
12002Aktiveerige valitud ühendus. Activate the selected connection.
12003Desaktiveerige ajutiselt valitud ühendus, et seda ei saaks kasutada. Temporarily inactivate the selected connection so that it cannot be used.
12004Kuvage selle ühenduse jaoks ühenduse, kestvuse, kiiruse, aktiivsuse ja muud olekusätted. View the connection, duration, speed, activity, and other status settings for this connection.
12005Looge valitud ühendusele otsetee. Create a shortcut to the selected connection.
12006Eemaldage valitud ühendused, et neid ei saaks enam kasutada. Remove the selected connection(s) so that it can no longer be used.
12007Pange ühendusele teine nimi. Give the connection a different name.
12008Muutke selle ühenduse sätteid (nt adapteri-, protokollikonfiguratsiooni sätteid). Change settings for this connection, such as adapter or protocol configuration settings.
12009Looge valitud ühenduse koopia. Create a copy of the selected connection.
12016Valmistage valitud võrguseade kasutamiseks ette. Prepare the selected network device for use.
12017Desaktiveerige valitud võrguseade, et seda ei saaks kasutada. Inactivate the selected network device so that it cannot be used.
12018Ühendage mitu võrguühendust võrgusilla moodustamiseks. Connect multiple network connections to form a network bridge.
12019Lisage võrgusillale praegu valitud ühendused. Add the currently selected connection(s) to the network bridge.
12020Eemaldage võrgusillast valitud ühendused. Remove the selected connection(s) from the network bridge.
12021Seadke see ühendus vaikeühenduseks. Set this connection as the default connection.
12022Loobuge selle ühenduse kasutamisest vaikeühendusena. Cancel this connection as the default.
12023Lahendage probleemid, mis takistavad teil võrguühenduse loomist. Correct problems that prevent you from connecting to the network.
12024Kuvage teie asukohast saadaolevad raadiovõrgud. View the wireless networks that are available from your location.
12025Kuvage raadiovõrgu atribuudid. View the properties of a wireless network.
12026Kuvage ja ühendage Bluetooth-personaalvõrguseadmed ja -arvutid. View and connect to Bluetooth Personal Area Network devices and computers.
12028Kuvage tugiteave. View support information.
12032Avage kaust Võrguühendused. Open the Network Connections folder.
12033Avage dialoogiboks, kus saate määrata sissehelistusühenduste sätteid. Open a dialog box where you can specify settings for dial-up connections.
12034Avage dialoogiboks, kus saate määrata täpsemaid võrgusätteid. Open a dialog box where you can specify advanced network settings.
12036Lubage või blokeerige numbrivalimine operaatori abiga. Enable or disable operator-assisted dialing.
12038Avage üksuste korraldamiseks aknas käskude loend. Open a list of commands for arranging items in a window.
12039Sortige ühendused nime järgi tähestiku järjekorras. Sort connections alphabetically by name.
12040Sortige ühendused tüübi järgi. Sort connections by type.
12041Sortige ühendused suuruse järgi, väikseimast suurimani. Sort connections by size, from smallest to largest.
12048Sortige ühendused omaniku järgi. Sort connections by owner.
12049Sortige ühendused telefoninumbri või hostiaadressi järgi. Sort connections by phone number or host address.
12050Sortige ühendused seadme nime järgi. Sort connections by device name.
12051Sortige ühendused ühenduvuse järgi. Sort connections by connectivity.
12052Sortige ühendused kategooriate järgi. Sort connections by category.
16009Taotletud funktsiooni ei saa lisada. Tõrge: %1 Could not add the requested feature. The error is: %1
16011Funktsiooni %1 ei saa desinstallida. Tõrge %2. Could not uninstall the %1 feature. The error is %2.
16012Kohaliku võrguühenduse atribuudid Local Network Connection Properties
16013Funktsiooni %1 ei saa desinstallida. %1 on veel vajalik järgmistele funktsioonidele ja seda ei saa desinstallida, kuni on desinstallitud need funktsioonid: %2 Could not uninstall the %1 feature. %1 is still required by the following feature(s) and cannot be uninstalled until those features are uninstalled: %2
16016Kohalik võrk Local Network
16017Klient Client
16018Klient tagab juurdepääsu arvutitele ja failidele võrgus, millega loote ühendust. A client provides access to computers and files on the network you are connecting to.
16020Lubamine... Enabling...
16021Ühenduse loomine nurjus! Connection failed!
16023Protokoll Protocol
16024Protokoll on keel, mida teie arvuti kasutab suhtlemiseks teiste arvutitega. A protocol is a language your computer uses to communicate with other computers.
16025Desinstallige %1 Uninstall %1
16026Funktsiooni desinstallimine eemaldab selle kõigist võrguühendustest. Kas soovite kindlasti desinstallida %1? Uninstalling a feature removes it from all network connections. Are you sure you want to uninstall %1?
16027Teenus Service
16028Teenused pakuvad lisafunktsioone, nt failide ja printeri ühiskasutust. Services provide additional features such as file and printer sharing.
16029Tundmatu võrgukaart. Unknown network card.
16030Interneti-ühenduse ühiskasutuse lubamisel ilmnes tõrge. An error occurred while Internet Connection Sharing was being enabled.
16031Interneti-ühenduse ühiskasutuse keelamisel ilmnes tõrge. An error occurred while Internet Connection Sharing was being disabled.
16032Interneti-ühenduse ühiskasutus on praegu lubatud ühendusele %1.

Selle asemel lubatakse see nüüd ühendusele %2.
Internet Connection Sharing is currently enabled for connection '%1'.

It will now be enabled for connection '%2' instead.
16033Kui Interneti-ühenduse ühiskasutus on aktiveeritud, seatakse teie kohtvõrgu adapter kasutama IP-aadressi %1. Teie arvuti võib kaotada ühenduvuse teiste võrgu arvutitega. Kui teistel arvutitel on staatilised IP-aadressid, tuleb seada need nii, et need hangiksid oma IP-aadressid automaatselt. Kas soovite kindlasti lubada Interneti-ühenduse ühiskasutuse? When Internet Connection Sharing is enabled, your LAN adapter will be set to use IP address %1. Your computer may lose connectivity with other computers on your network. If these other computers have static IP addresses, you should set them to obtain their IP addresses automatically. Are you sure you want to enable Internet Connection Sharing?
16036Ilmnes ootamatu tingimus. Mitte kõiki teie taotletud muutusi sätetes ei saanud teha. An unexpected condition occurred. Not all of your requested changes in settings could be made.
16037Installitud või aktiveeritud pole ühtki protokolli There are no protocols installed or enabled
16038Selle ühenduse tööks tuleb installida ja aktiveerida vähemalt üks protokoll. Kas soovite valida protokolli praegu? You must install and enable at least one protocol for this connection to work. Do you want to select a protocol now ?
16039Teie praegune valik keelab ka järgmised funktsioonid:
%1

Kas soovite kindlasti keelata need funktsioonid?
Your current selection will also disable the following features:
%1

Are you sure you want to disable these feature(s) ?
16040Mõned juhtelemendid sellel atribuudilehel on blokeeritud, sest üks või mitu muud võrguatribuudilehte on juba avatud. Nende juhtelementide kasutamiseks sulgege kõik atribuudilehed ja avage see leht uuesti. Some of the controls on this property sheet are disabled because one or more other Network property sheets are already open. To use these controls, close all these property sheets and then reopen this one.
16041Selle atribuudilehe juhtelemendid on blokeeritud, enne konfiguratsioonimuutuste tegemist tuleb süsteem esmalt taaskäivitada. The controls on this property sheet are disabled because the system must first be rebooted before any configuration changes can be made.
16042Mõned juhtelemendid sellel atribuudilehel on blokeeritud, sest teil pole piisavaid õigusi neile juurdepääsuks või nende muutmiseks. Some of the controls on this property sheet are disabled because you do not have sufficient privileges to access or change them.
16043

16044Enne selle funktsiooni eemaldamist peate katkestama kõik sissehelistus-, VPN- ja sissetulevad ühendused. You must disconnect all Dial-up, VPN, and Incoming connections before this feature can be removed.
16045Enne selle funktsiooni lisamist peate katkestama kõik sissehelistus-, VPN- ja sissetulevad ühendused. You must disconnect all Dial-up, VPN, and Incoming connections before this feature can be added.
16046Enne selle funktsiooni lisamist peate arvuti taaskäivitama. You must reboot the machine before this feature can be added.
16047Enne selle funktsiooni eemaldamist peate arvuti taaskäivitama. You must reboot the machine before this feature can be removed.
16049Interneti-ühenduse ühiskasutust ei saa lubada, sest arvutile on lubatud marsruutimine ja kaugpöördus. Interneti-ühenduse ühiskasutuse lubamiseks keelake esmalt marsruutimine ja kaugpöördus.

Marsruutimise, kaugpöörduse ja Interneti-ühenduse ühiskasutuse kohta lisateabe saamiseks klõpsake käsul Spikker ja tugi.
Internet Connection Sharing (ICS) cannot be enabled because Routing and Remote Access has been enabled on this computer. To enable ICS, first disable Routing and Remote Access.

For more information about Routing and Remote Access or ICS, see Help and Support.
16050Asukoht: pesa %d, port %d Location: Slot %d, Port %d
16051Asukoht: pesa %d Location: Slot %d
16052Asukoht: port %d Location: Port %d
16053MAC-aadress: %1!s! MAC Address: %1!s!
16063ICS-kaugühenduse atribuudid Remote ICS Connection Properties
16070Ühendamine... Connecting...
16072Valige privaatvõrguühendus Select a private network connection
16073Interneti-ühenduse ühiskasutuse aktiveerimiseks tuleb valida privaatvõrgule ühendus. Valige ühendus saadaolevate ühenduste loendist. To enable Internet Connection Sharing a connection must be selected for the private network. Please select a connection from the list of available connections.
16074Kuna haldusteenus WMI on keelatud, ei saa Windows kuvada selle ühenduse või koduvõrgu atribuute.

Selle ühenduse või oma koduvõrgu atribuutide konfigureerimiseks peate esmalt WMI-teenuse lubama. Selleks vajutage klahvikombinatsiooni Windows+R. Tippige tekstiboksi Ava „services.msc” ja seejärel klõpsake nuppu OK. Paremklõpsake käsku Windows Management Instrumentation ja seejärel klõpsake käsku Atribuudid. Muutke käivitustüüp olekust Keelatud olekusse Automaatne ja seejärel klõpsake nuppu OK.
Because the Windows Management Instrumentation (WMI) service has been disabled, Windows cannot display the properties of this connection or the home network.

To configure the properties of this connection or your home network, you must first enable the WMI service. To do this, press Windows+R. In the 'Open' text box, type 'services.msc' and click OK. Right-click Windows Management Instrumentation, and click Properties. Change the Startup type from Disabled to Automatic, and then click OK.
16075Windows ei saa selle ühenduse atribuute kuvada. Haldusteenuse WMI (Windows Management Instrumentation) teave võib olla rikutud.

Selle parandamiseks kasutage süsteemitaastet, mis taastab Windowsi eelmise oleku (nn taastepunkti). Tippige avakuval „Süsteemitaaste”, valige Sätted ja siis Taastepunkti loomine. Klõpsake süsteemitaaste viisardi käivitamiseks nuppu Süsteemitaaste.
Windows cannot display the properties of this connection. The Windows Management Instrumentation (WMI) information might be corrupted.

To correct this, use System Restore to restore Windows to an earlier time (called a restore point). On the Start screen, type System Restore, select Settings and select Create a Restore point. Click System Restore to run the System Restore wizard.
16122Interneti-ühenduse ühiskasutust võimaldav arvuti pole konfigureeritud nii, et võrgu kasutajad saaksid kontrollida või keelata ühiskasutusega Interneti-ühendust.

Seda sätet saab muuta Interneti-ühenduse ühiskasutust võimaldava arvuti ühiskasutusega ühenduse suvandis Täpsemad sätted.
The Internet Connection Sharing computer is not configured to let network users control or disable the shared Internet connection.

This setting can be changed in the Advanced Properties of the shared connection on the Internet Connection Sharing computer.
16123Täpsemad sätted Advanced Settings
16128Olete teinud selle ühenduse atribuutides muutusi.
Kui jätkate, lähevad teie muutused kaduma.

Kas soovite jätkata?
You have made changes to the properties of this connection.
If you proceed your changes will be lost.

Do you wish to proceed?
16132Selles sõlmes tuvastati klastriteenused.
Interneti-ühenduse tulemüür võib klasterdamise funktsioone vähendada.
Clustering Services have been detected on this node.
Certain clustering functionality may be impaired by Internet Connection Firewall.
16133Süsteemi installitud filtrid jõudsid oma piiranguni Filters currently installed on the system have reached the limit
22011Ü&henda &Connect
23014Riistvara pole Hardware Not Present
23015Riistvara blokeeritud Hardware Disabled
23016Riistvara rike Hardware Malfunction
23020Su&le &Close
23021&Katkesta ühendus &Disconnect
23030%d,%1d bit/s %d.%1d bps
23031%d,%1d kbit/s %d.%1d Kbps
23032%d,%1d Mbit/s %d.%1d Mbps
23033%d,%1d Gbit/s %d.%1d Gbps
23034%d,%1d Tbit/s %d.%1d Tbps
23040Ühenduse olek Connection Status
23041%1 olek %1 Status
23042Ühendust ei saa katkestada. The connection could not be disconnected.
23050Baite: Bytes:
23051Pakette: Packets:
23052Katke&sta &Suspend
23053&Jätka Re&sume
23054Valitud seadme peatamise tulemusena katkestatakse ühendus üksusega %1 täielikult. Kas soovite ühenduse katkestada? Suspending the selected device will result in disconnecting %1 entirely. Do you want to disconnect?
23055Atribuut Property
23056Väärtus Value
23063Sihtaadress Destination address
23064Lähteaadress Origin address
23065Serveri IPv4-aadress Server IPv4 address
23066Kliendi IPv4-aadress Client IPv4 address
23067Serveri IPv6-aadress Server IPv6 address
23068Kliendi IPv6-aadress Client IPv6 address
23069päev day
23070päeva days
23072Autentimine Authentication
23073Krüptimine Encryption
23074Tihendus Compression
23075Kasutatav võrguadapter Network Adapter Used
23076Machine certificate Machine certificate
23077PAP PAP
23078CHAP CHAP
23079MS CHAP V2 MS CHAP V2
23080EAP EAP
23081Mobike Supported Mobike Supported
23083Seadme tüüp Device Type
23084NAP-i olek NAP State
23085NAP-i võimaluseta Not NAP-capable
23086Piiranguta Unrestricted
23087Testperiood Probation
23088Piirangutega Restricted
23093MPPE 56 MPPE 56
23094MPPE 40 MPPE 40
23095MPPE 128 MPPE 128
23096IPsec: ESP DES-56 IPsec: ESP DES-56
23097IPsec: ESP 3DES IPsec: ESP 3DES
23098IPsec: AES 128 IPsec: AES 128
23099IP-turve: AES 256 IPsec: AES 256
23100IP-turve: AES 192 IPsec: AES 192
23101Pole None
23103MPPC MPPC
23104STAC STAC
23105(pole) (none)
23106(tundmatu) (unknown)
23113PPP-multilingi kadreerimine PPP multilink framing
23114Sees On
23115Väljas Off
23116Jah Yes
23117Ei No
23128Lubamatu IP-aadress Invalid IP Address
23131IP-aadressi on edukalt uuendatud. The IP Address has been successfully renewed.
23132Ei saa IP-aadressi uuendada. Ilmnes järgmine tõrge:

Cannot renew the IP Address. The following error has occurred:

23133DNS-i aadressiteisendi vahemälu on edukalt tühjendatud. The DNS Resolver Cache has been successfully flushed.
23134Ei saa tühjendada DNS-i aadressiteisendi vahemälu. Toiming nurjus. Cannot flush the DNS Resolver Cache. Function failed during execution.
23135Selle arvuti kõigi adapterite DNS-ressursikirjete registreerimine on käivitatud. Kõigi tõrgete aruanne ilmub aknasse Event Viewer 15 minuti pärast. Registration of the DNS resource records for all adapters of this computer has been initiated. Any errors will be reported in the Event Viewer in 15 minutes.
23136Ei saa registreerida DNS-ressursikirjeid. Ilmnes järgmine tõrge:

Cannot register the DNS resource records. The following error has occurred:

23137Pole saadaval Not Available
23138%1%2 %1%2
23143Füüsiline aadress Physical Address
23146IP-aadressid IP Addresses
23147Alamvõrgu mask Subnet Mask
23148Alamvõrgu maskid Subnet Masks
23149Vaikelüüs Default Gateway
23151Vaikelüüsid Default Gateways
23152DHCP-server DHCP Server
23153DNS-server DNS Server
23154DNS-serverid DNS Servers
23155WINS-server WINS Server
23156WINS-serverid WINS Servers
23157Rendiaadress saadud Lease Obtained
23158Rendiaadress aegub Lease Expires
23163Link-kohalik IPv6-aadress Link-local IPv6 Address
23164Sait-kohalik IPv6-aadress Site-local IPv6 Address
23165Ajutine IPv6-aadress Temporary IPv6 Address
23166Autokonfiguratsiooniga IPv4-aadress Autoconfiguration IPv4 Address
23167Ühendusel põhinev DNS-sufiks Connection-specific DNS Suffix
23168Kirjeldus Description
23169DHCP on lubatud DHCP Enabled
23170NetBIOS üle Tcpip lubatud NetBIOS over Tcpip Enabled
23175Internet Internet
23177IPv4-aadress IPv4 Address
23178IPv4-aadressid IPv4 Addresses
23179IPv4 alamvõrgumask IPv4 Subnet Mask
23180IPv4 alamvõrgumaskid IPv4 Subnet Masks
23181IPv4 vaikelüüs IPv4 Default Gateway
23182IPv4 vaikelüüsid IPv4 Default Gateways
23183IPv4 DHCP-server IPv4 DHCP Server
23184IPv4 DNS-server IPv4 DNS Server
23185IPv4 DNS-serverid IPv4 DNS Servers
23186IPv4 WINS-server IPv4 WINS Server
23187IPv4 WINS-serverid IPv4 WINS Servers
23188IPv6-aadress IPv6 Address
23189IPv6-aadressid IPv6 Addresses
23190IPv6 alamvõrgumask IPv6 Subnet Mask
23191IPv6 alamvõrgumaskid IPv6 Subnet Masks
23192IPv6 vaikelüüs IPv6 Default Gateway
23193IPv6 vaikelüüsid IPv6 Default Gateways
23194IPv6 DHCP-server IPv6 DHCP Server
23195IPv6 DNS-server IPv6 DNS Server
23196IPv6 DNS-serverid IPv6 DNS Servers
23197IPv6 WINS-server IPv6 WINS Server
23198IPv6 WINS-serverid IPv6 WINS Servers
30291At&ribuudid P&roperties
0x10000031Reaktsiooniaeg Response Time
0x30000002Lõpeta Stop
0x50000004Teave Information
0x90000001Microsoft-Windows-NetShell Microsoft-Windows-NetShell
0xB0001F41NetShell: kausta kuvamine NetShell: folder displayed

EXIF

File Name:netshell.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-netshell-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_et-ee_59987a4b7776aa9e\
File Size:62 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:62976
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Estonian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Võrguühenduste kest
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:netshell.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud.
Original File Name:netshell.dll.mui
Product Name:Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-netshell-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_et-ee_fd79dec7bf193968\

What is netshell.dll.mui?

netshell.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Estonian language for file netshell.dll (Võrguühenduste kest).

File version info

File Description:Võrguühenduste kest
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:netshell.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud.
Original Filename:netshell.dll.mui
Product Name:Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x425, 1200