File name: | notepad.exe.mui |
Size: | 12288 byte |
MD5: | 22ce2e17382a6ad968e2e0b9f0bc228b |
SHA1: | f15072b49b3f2f0fa519e7fbbb9712efba946709 |
SHA256: | 9c183374c75dd52c0223a76ccabf8c7a38b6992a41bccbbf91b39ca8c4a198e3 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | notepad.exe Бележница (32-битни) |
If an error occurred or the following message in Serbia (Cyrillic) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Serbia (Cyrillic) | English |
---|---|---|
1 | Није могуће отворити датотеку %%. Проверите да ли је диск у наведеној диск јединици. |
Cannot open the %% file. Make sure a disk is in the drive you specified. |
2 | Није могуће пронаћи %% датотеку. Желите ли да креирате нову датотеку? |
Cannot find the %% file. Do you want to create a new file? |
3 | Текст у датотеци %% је промењен. Желите ли да сачувате промене? |
The text in the %% file has changed. Do you want to save the changes? |
4 | Без наслова | Untitled |
5 | %1 - Бележница | %1 - Notepad |
6 | Није могуће пронаћи „%%“ | Cannot find "%%" |
7 | Нема довољно меморије да би се ова операција довршила. Затворите неколико апликација да би сте увећали количину слободне меморије, а затим покушајте поново. | Not enough memory available to complete this operation. Quit one or more applications to increase available memory, and then try again. |
8 | Датотека %% превелика је за програм „Бележница“. Користите други програм за уређивање текста да бисте уредили ову датотеку. |
The %% file is too large for Notepad. Use another editor to edit the file. |
9 | Бележница | Notepad |
10 | Није могуће покренути дијалоге датотеке. Промените име датотеке и покушајте поново. | Failed to initialize file dialogs. Change the file name and try again. |
11 | Није могуће покретање дијалога штампања. Проверите да ли је штампач правилно повезан и користите контролну таблу да бисте се уверили да је штампач правилно конфигурисан. | Failed to initialize print dialogs. Make sure that your printer is connected properly and use Control Panel to verify that the printer is configured properly. |
12 | Није могуће штампање датотеке %%. Уверите се да је штампач правилно повезан и користите контролну таблу да бисте потврдили да је штампач правилно конфигурисан. | Cannot print the %% file. Be sure that your printer is connected properly and use Control Panel to verify that the printer is configured properly. |
13 | Није важеће име датотеке. | Not a valid file name. |
14 | Није могуће креирати датотеку %%. Проверите да ли су путања и име датотеке тачни. |
Cannot create the %% file. Make sure that the path and file name are correct. |
15 | Није могуће извршити команду „Аутоматски прелом реда“ зато што има превише текста у датотеци. | Cannot carry out the Word Wrap command because there is too much text in the file. |
16 | %% | %% |
17 | notepad.hlp | notepad.hlp |
18 | &д | &f |
19 | Страница &p | Page &p |
20 | Текстуални документи (*.txt) | Text Documents (*.txt) |
21 | Све датотеке | All Files |
22 | Отвори | Open |
23 | Сачувај као | Save As |
24 | Није могуће искључити Windows или се одјавити из њега зато што је у програму „Бележница“ отворен дијалог „Сачувај као“. Пребаците се у програм „Бележница“, затворите овај дијалог, а затим поново покушајте да искључите Windows или се одјавите из њега. |
You cannot shut down or log off Windows because the Save As dialog box in Notepad is open. Switch to Notepad, close this dialog box, and then try shutting down or logging off Windows again. |
25 | Није могуће приступити штампачу. Уверите се да је штампач правилно повезан и користите контролну таблу да бисте потврдили да је штампач правилно конфигурисан. | Cannot access your printer. Be sure that your printer is connected properly and use Control Panel to verify that the printer is configured properly. |
26 | %% Немате дозволу да отворите ову датотеку. Обратите се власнику датотеке или администратору да бисте добили дозволу. | %% You do not have permission to open this file. See the owner of the file or an administrator to obtain permission. |
27 | %% Ова датотека садржи знакове у Уникод формату који ће бити изгубљени ако сачувате ову датотеку као ANSI кодирану текстуалну датотеку. Да бисте задржали Уникод информације, кликните на доленаведено дугме „Откажи“, а затим изаберите једну од Уникод опција из падајуће листе за кодирање. Желите ли да наставите? |
%% This file contains characters in Unicode format which will be lost if you save this file as an ANSI encoded text file. To keep the Unicode information, click Cancel below and then select one of the Unicode options from the Encoding drop down list. Continue? |
28 | Страница је сувише мала да би се одштампао један ред. Покушајте да одштампате користећи мањи фонт. |
Page too small to print one line. Try printing using smaller font. |
29 | Уобичајена грешка дијалога (0x%04x) | Common Dialog error (0x%04x) |
30 | Бележница - Иди на ред | Notepad - Goto Line |
31 | Број редова је већи од укупног броја редова | The line number is beyond the total number of lines |
32 | ANSI | ANSI |
33 | Уникод | Unicode |
34 | Unicode big endian | Unicode big endian |
35 | UTF-8 | UTF-8 |
36 | Страница %d | Page %d |
37 | Ред %d, Кол. %d | Ln %d, Col %d |
38 | Компримовано, | Compressed, |
39 | Шифровано, | Encrypted, |
40 | Скривено, | Hidden, |
41 | Ван мреже, | Offline, |
42 | Само за читање, | ReadOnly, |
43 | Систем, | System, |
44 | Датотека | File |
45 | fFpPtTdDcCrRlL | fFpPtTdDcCrRlL |
46 | &Кодирање: | &Encoding: |
47 | Бележница је извршавала трансакцију која је довршена. Желите ли да сачувате датотеку %% изван трансакције? |
Notepad was running in a transaction which has completed. Would you like to save the %% file non-transactionally? |
48 | Не можемо да отворимо ову датотеку | We can’t open this file |
49 | Или то не дозвољава ваша организација, или постоји проблем са шифровањем датотеке. | Either your organization doesn’t allow it, or there’s a problem with the file’s encryption. |
50 | Уређивач текста | Text Editor |
469 | Текстуални документ | Text Document |
470 | Нови текстуални документ | New Text Document |
3001 | Желите ли да сачувате промене у %%? | Do you want to save changes to %%? |
3002 | &Сачувај | &Save |
3003 | &Немој да сачуваш | Do&n't Save |
File Description: | Бележница |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Notepad |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Сва права задржана. |
Original Filename: | NOTEPAD.EXE.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x281A, 1200 |