diskpart.exe DiskPart 22c09f745f9bad144deaea190f8cb27a

File info

File name: diskpart.exe.mui
Size: 267264 byte
MD5: 22c09f745f9bad144deaea190f8cb27a
SHA1: 29166fe46daa3352cd6cef7070de68f2b60d496d
SHA256: 3e1506529232d1c2d7b56ba2869767d374a02fdfb9cfad835d7f04fc5668bccd
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: diskpart.exe DiskPart (32 bits)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in French language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id French English
1
DiskPart n’a pas pu indiquer la partition comme étant active.
Assurez-vous que la partition est valide.

DiskPart was unable to mark the partition active.
Make sure the partition is valid.
2
Le disque sélectionné n’est pas un disque MBR fixe.
La commande ACTIVE peut uniquement être utilisée sur des disques MBR fixes.

The selected disk is not a fixed MBR disk.
The ACTIVE command can only be used on fixed MBR disks.
3
Aucune partition n’est sélectionnée.
Sélectionnez une partition et essayez à nouveau.

There is no partition selected.
Please select a partition and try again.
4
DiskPart a indiqué la partition actuelle comme étant active.

DiskPart marked the current partition as active.
5
DiskPart n’a pas pu ajouter un miroir au volume.
Assurez-vous que le volume est valide pour être mis en miroir.

DiskPart was unable to add a mirror to the volume.
Please make sure the volume is valid for mirroring.
6
Le volume que vous avez sélectionné ne peut pas être mis en miroir.
Sélectionnez un volume différent à mettre en miroir.

The volume you have selected may not be mirrored.
Please select a different volume to mirror.
7
Aucun disque n’est spécifié pour ajouter comme miroir.
Spécifiez un disque en utilisant le paramètre 'DISK='.

There is no disk specified to add as a mirror.
Please specify a disk using the DISK= parameter.
8
Le volume que vous avez sélectionné n’est pas dynamique.
Sélectionnez un volume dynamique et essayez à nouveau.

The volume you selected is not dynamic.
Please select a dynamic volume and try again.
9
Aucun volume n’est sélectionné pour ajout d’un miroir.
Sélectionnez un volume dynamique isolé et essayez à nouveau.

There is no volume selected to add the mirror.
Select a simple dynamic volume and try again.
10
DiskPart a réussi à ajouter un miroir au volume.

DiskPart succeeded in adding a mirror to the volume.
11
Le disque que vous avez spécifié est trop petit pour le volume.
Sélectionnez un disque différent pour le miroir.

The disk you have specified is too small for the volume.
Please select a different disk for the mirror.
12disk disk
13hH? hH?
14letter letter
15mount mount
16sS sS
17/- /-
18vV vV
19
La lettre spécifiée a déjà été assignée à ce lecteur.

The specified letter has already been assigned to this drive.
20
DiskPart n’a pas pu assigner la lettre de lecteur ou le point de montage.
Assurez-vous que la lettre de lecteur ou le point de montage est valide.

DiskPart could not assign the drive letter or mount point.
Make sure the drive letter or mount point is valid.
21
La lettre que vous avez spécifié n’est pas une lettre de volume valide.

The letter you specified is not a valid volume letter.
22
Le volume que vous avez spécifié n’est pas valide ou n’existe pas.
Utilisez la commande RESCAN pour actualiser vos informations.

The volume you specified is not valid, or does not exist.
Use the RESCAN command to refresh your information.
23
Il n’y a aucune lettre de lecteur libre à assigner à ce volume.
Libérez une lettre de lecteur et essayez à nouveau.

There are no free drive letters to assign to this volume.
Please free up a drive letter and try again.
24
DiskPart ne peut pas réassigner la lettre de lecteur sur un système, un volume de démarrage ou de fichier d’échange.

DiskPart cannot reassign the drive letter on a system, boot or pagefile volume.
25
Aucun volume n’est spécifié.
Sélectionnez un volume et essayez à nouveau.

There is no volume specified.
Please select a volume and try again.
26
DiskPart a assigné la lettre de lecteur, mais votre ordinateur doit être redémarré
pour que les modifications prennent effet.

DiskPart assigned the drive letter, but your computer needs to be rebooted
before the changes take effect.
27
DiskPart a correctement assigné la lettre de lecteur ou le point de montage.

DiskPart successfully assigned the drive letter or mount point.
28
DiskPart n’a pas pu scinder le volume.
Assurez-vous que le volume est valide pour être scindé.

DiskPart failed to break the volume.
Make sure the volume is valid for breaking.
29
Le volume que vous avez sélectionné a un plex manquant.
Pour continuer avec l’arrêt, utilisez le paramètre NOKEEP et recommencez.

The volume you have selected has a missing plex.
To continue with the break use the NOKEEP parameter and try again.
30
Le disque spécifié n’est pas valide pour scinder le volume.
Spécifiez un disque valide à l’aide du paramètre " DISK= ".

The disk specified is not valid to break the volume.
Please specify a valid disk using the DISK= parameter.
31
Des volumes dynamiques uniquement peuvent être cassés.
Sélectionnez un miroir dynamique à casser.

Only dynamic volumes may be broken.
Please select a dynamic mirror to break.
32
Aucun volume n’est sélectionné pour être cassé.
Sélectionnez un miroir dynamique à casser.

There is no volume selected to break.
Please select a dynamic mirror to break.
33
DiskPart a correctement scindé le volume en miroir.

DiskPart successfully broke the mirror volume.
34
DiskPart est parvenu à scinder le miroir mais n’a pas pu trouver les volumes résultants.

DiskPart succeeded in breaking the mirror, but was unable to locate resulting volumes.
351394 1394
36IDE IDE
37SCSI SCSI
38Inconnu Unknown
39USB USB
40
DiskPart n’a pas pu nettoyer le disque.
Les données sur le disque peuvent être irrécupérables.

DiskPart was unable to clean the disk.
The data on this disk may be unrecoverable.
42
Aucun disque n’est sélectionné.
Sélectionnez un disque et essayez à nouveau.

There is no disk selected.
Please select a disk and try again.
43
DiskPart a réussi à nettoyer le disque.

DiskPart succeeded in cleaning the disk.
44actif active
45Sur l’ordinateur : %s
On computer: %s
46
Aucun disque n’est sélectionné pour être converti.
Sélectionnez un disque et essayez à nouveau.

There is no disk selected to convert.
Select a disk and try again.
47
Le disque sélectionné n’est pas un disque dynamique.
Sélectionnez un disque dynamique à convertir en disque de base.

The selected disk is not a dynamic disk.
Select a dynamic disk to convert to basic.
48
Le disque sélectionné n’est pas vide.
Assurez-vous que le disque est vide avant de le convertir en disque de base.

The selected disk is not empty.
Please make sure the disk is empty before converting to basic.
49
DiskPart a correctement converti le disque sélectionné au format de base.

DiskPart successfully converted the selected disk to basic format.
50
Le disque sélectionné ne peut pas être mis à niveau à dynamique.
Sélectionnez un disque de base valide à convertir.

The selected disk cannot be upgraded to dynamic.
Please select a valid basic disk to convert.
51
DiskPart a correctement converti le disque sélectionné au format dynamique.

DiskPart successfully converted the selected disk to dynamic format.
52
Vous devez redémarrer votre ordinateur pour terminer cette opération.

You must reboot your computer to complete this operation.
53
Le disque que vous avez spécifié ne peut pas être converti au format GPT.
Sélectionnez un disque MBR de base vide pour le convertir.

The disk you specified cannot be converted to GPT.
Please select an empty basic MBR disk to convert.
54
DiskPart a correctement converti le disque sélectionné au format GPT.

DiskPart successfully converted the selected disk to GPT format.
55
Le disque que vous avez spécifié ne peut pas être converti en disque MBR.
Sélectionnez un disque au format GPT de base vide à convertir.

The disk you specified cannot be converted to MBR.
Please select an empty basic GPT disk to convert.
56
DiskPart a correctement converti le disque sélectionné au format MBR.

DiskPart successfully converted the selected disk to MBR format.
57
Copyright (C) Microsoft Corporation.

Copyright (C) Microsoft Corporation.
58
DiskPart n’a pas pu créer la partition spécifiée.

DiskPart was unable to create the specified partition.
59
Le disque spécifié n’est pas un disque valide.
Sélectionnez un disque valide.

The specified disk is not valid.
Please select a valid disk.
60
Aucun disque n’est sélectionné pour créer une partition.
Sélectionnez un disque et essayez à nouveau.

There is no disk selected to create a partition.
Select a disk and try again.
61
DiskPart a réussi à créer la partition spécifiée.

DiskPart succeeded in creating the specified partition.
62
La partition a été créée correctement.
Une lettre de lecteur lui a été assignée automatiquement.

The partition was created successfully.
It was automatically assigned a drive letter.
64
DiskPart n’a pas pu créer le volume spécifié.
Vérifiez vos disques et vos paramètres.

DiskPart was unable to create the specified volume.
Please check your disks and parameters.
65
Il n’y a pas de disque spécifié pour créer le volume.
Spécifiez un disque en utilisant le paramètre 'DISK=,[[],...]'.

There is no disk specified to create the volume.
Please specify a disk using the DISK= parameter.
66
DiskPart a correctement créé le volume.

DiskPart successfully created the volume.
67
DiskPart a créé le volume mais n’a pas pu le sélectionner.
Vérifiez que le volume existe et redémarrez DiskPart si nécessaire.

DiskPart successfully created the volume, but was unable to select it.
Make sure the volume exists, and restart DiskPart if necessary.
68
Le volume que vous avez spécifié est trop grand pour le disque spécifié.

The volume you have specified is too big for the specified disk(s).
69
Vous n’avez pas spécifié suffisamment de disques pour créer un RAID-5.
Spécifiez au moins 3 disques.

You did not specify enough disks to create a RAID-5 set.
Please specify at least 3 disks.
70
Vous n’avez pas spécifié assez de disques pour créer un jeu d’agrégats par bandes.
Spécifiez au moins 2 disques.

You did not specify enough disks to create a stripe set.
Please specify at least 2 disks.
71
Le disque que vous avez spécifié ne peut pas être supprimé.
Sélectionnez un disque absent vide à supprimer.

The disk you specified cannot be deleted.
Please select an empty missing disk to delete.
72
Il n’y a aucun disque sélectionné à supprimer.
Sélectionnez un disque et essayez à nouveau.

There is no disk selected to delete.
Select a disk and try again.
73
DiskPart a correctement supprimé le disque absent.

DiskPart successfully deleted the missing disk.
74
La partition que vous avez sélectionné n’est pas valide.
Sélectionnez une partition différente.

The partition you selected is invalid.
Please select a different partition.
77
DiskPart a correctement supprimé la partition sélectionnée.

DiskPart successfully deleted the selected partition.
78
DiskPart n’a pas pu supprimer la partition sélectionnée.
Assurez-vous que la partition sélectionnée est valide pour être supprimée.

DiskPart failed to delete the selected partition.
Please make sure the selected partition is valid to delete.
79
DiskPart n’a pas pu supprimer le volume sélectionné.
Assurez-vous que le volume sélectionné est valide pour être supprimé.

DiskPart failed to delete the selected volume.
Please make sure the selected volume is valid to delete.
80
Le volume que vous avez sélectionné n’est pas valide.
Sélectionnez un volume différent à supprimer.

The volume you have selected is not valid.
Please select a different volume to delete.
81
Aucun volume n’est sélectionné.
Sélectionnez un volume et essayez à nouveau.

There is no volume selected.
Please select a volume and try again.
82
DiskPart ne peut pas supprimer des volumes sur un média amovible.

DiskPart cannot delete volumes on removable media.
83
Le volume sélectionné est nécessaire pour l’opération sur votre ordinateur.
Vous ne pourrez peut-être pas supprimer ce volume.

The selected volume is necessary to the operation of your computer.
You may not delete this volume.
84
DiskPart a correctement supprimé le volume.

DiskPart successfully deleted the volume.
85
%s
ID du disque : %s
Type : %s
Bus : %d
Cible : %d
ID LUN : %d

%s
Disk ID: %s
Type : %s
Bus : %d
Target : %d
LUN ID : %d
86
Aucun disque n’est sélectionné à propos duquel lister les détails.
Sélectionnez un disque et essayez à nouveau.

There is no disk selected to list details for.
Please select a disk and try again.
87
Partition %lu
Type : %s
Masqué : %s
Requis : %s
Attrib : %#.16I64X
Décalage en octets : %-.27s

Partition %lu
Type : %s
Hidden : %s
Required: %s
Attrib : %#.16I64X
Offset in Bytes: %-.27s
88
Partition %lu
Type : %s
Masqué : %s
Active : %s
Décalage en octets : %-.27s

Partition %lu
Type : %s
Hidden: %s
Active: %s
Offset in Bytes: %-.27s
91
Il n’y a pas de volume associé avec cette partition.

There is no volume associated with this partition.
92%2.2lX %2.2lX
93
Type de partition inconnu.

Unknown partition type.
94
Il n’y a pas de disques attachés à ce volume.

There are no disks attached to this volume.
96Erreurs Errors
97Étranger Foreign
98Manquant Missing
99Hors connexion Offline
100En ligne Online
102Illisible Unreadable
103ID du disque : Disk ID:
104
DiskPart n’a pas pu traiter les paramètres.
Utilisez 'diskpart /?' pour obtenir plus d’informations.

DiskPart was unable to process the parameters.
Use 'diskpart /?' for more information.
105
DiskPart a rencontré une erreur lors du démarrage des services COM.

DiskPart encountered an error starting the COM services.
106
La commande est introuvable dans la table de commandes.

That command could not be found in the command table.
107
DiskPart peut uniquement étendre des systèmes de fichiers NTFS.

DiskPart can only extend NTFS file systems.
108
DiskPart n’a pas pu ouvrir un lire le fichier script.
Vérifiez que le fichier que vous avez spécifié existe.

DiskPart was unable to open or read the script file.
Make sure the file you specified exists.
109
DiskPart a rencontré une erreur lors du démarrage des services de gestion de disques.

DiskPart encountered an error starting the disk management services.
110
DiskPart n’a plus assez de mémoire et ne peut pas terminer l’opération.

DiskPart has run out of memory, and could not complete the operation.
111
DiskPart a rencontré une erreur lors de l’enregistrement de notifications Plug-and-Play.

DiskPart encountered an error while registering for PnP notifications.
112
Les arguments que vous avez spécifiés pour cette commande ne sont pas valides.

The arguments you specified for this command are not valid.
113
Les services de gestion de disques n’ont pas pu terminer l’opération.

The disk management services could not complete the operation.
114
Quitte DiskPart...

Leaving DiskPart...
115
DiskPart n’a pas pu étendre le volume.
Assurez-vous que le volume est valide pour être étendu.

DiskPart failed to extend the volume.
Please make sure the volume is valid for extending.
116
Il n’est pas possible d’étendre une partition OEM, ESP ou de récupération, ni un volume en ligne.
Le volume que vous avez sélectionné ne peut pas être étendu.
Sélectionnez un autre volume et réessayez.

You may not extend OEM, ESP, or recovery partitions, or, offline volumes.
The volume you have selected may not be extended.
Please select another volume and try again.
117
Il n’y a pas de disque spécifié pour étendre le volume.
Spécifiez un disque en utilisant le paramètre 'DISK='.

There is no disk specified to extend the volume.
Please specify a disk using the DISK= parameter.
120
DiskPart a correctement étendu le volume.

DiskPart successfully extended the volume.
121
Il n’y a pas suffisamment d’espace libre utilisable sur le ou les disques spécifiés pour étendre le volume.

There is not enough usable free space on specified disk(s) to extend the
volume.
122Indiquer la partition sélectionnée comme étant active. Mark the selected partition as active.
123Ajouter un miroir à un volume simple. Add a mirror to a simple volume.
124Assigner une lettre de lecteur ou un point de montage au volume
sélectionné.
Assign a drive letter or mount point to the selected volume.
125Détruire un jeu de miroir. Break a mirror set.
126Effacer les informations de configuration ou toutes les
informations du disque.
Clear the configuration information, or all information, off the
disk.
127Imprimer une liste de commandes. Display a list of commands.
128Convertir à différents formats de disque. Convert between different disk formats.
129Convertir un disque dynamique en disque de base. Convert a disk from dynamic to basic.
130Convertir un disque de base en disque dynamique. Convert a disk from basic to dynamic.
131Convertir un disque MBR en disque GPT. Convert a disk from MBR to GPT.
132Convertir un disque GPT en disque MBR. Convert a disk from GPT to MBR.
133Créer un volume, une partition ou un disque virtuel. Create a volume, partition or virtual disk.
134Créer une partition. Create a partition.
135Créer un volume. Create a volume.
136Supprimer un objet. Delete an object.
137Supprimer un disque absent de la liste de disque. Delete a missing disk from the disk list.
138Supprimer la partition sélectionnée. Delete the selected partition.
139Supprimer le volume sélectionné. Delete the selected volume.
140Fournir des détails concernant un objet. Provide details about an object.
141Affichez les propriétés du disque sélectionné. Display the properties of the selected disk.
142Affichez les propriétés de la partition sélectionnée. Display the properties of the selected partition.
143Affichez les propriétés du volume sélectionné. Display the properties of the selected volume.
144Créer une partition système EFI. Create an EFI system partition.
145Quitter DiskPart. Exit DiskPart.
146Étendre un volume. Extend a volume.
147Créer une partition étendue. Create an extended partition.
148Importer un groupe de disques. Import a disk group.
149Afficher une liste des objets. Display a list of objects.
150Afficher une liste des disques. Par exemple, LIST DISK. Display a list of disks. For example, LIST DISK.
151Affichez la liste des partitions sur le disque sélectionné.
Par exemple, LIST PARTITION.
Display a list of partitions on the selected disk.
For example, LIST PARTITION.
152Afficher une liste des volumes. Par exemple, LIST VOLUME. Display a list of volumes. For example, LIST VOLUME.
153Créer un disque logique. Create a logical drive.
154Créer une partition réservée Microsoft. Create a Microsoft Reserved partition.
155Mettre en ligne un disque qui est actuellement indiqué hors connexion. Online a disk that is currently marked as offline.
156Créer une partition principale. Create a primary partition.
157Créer un jeu de volume RAID-5 logiciel. Create a software RAID-5 volume set.
158Ne fait rien. Utilisé pour commenter des scripts. Does nothing. This is used to comment scripts.
159Supprimer une lettre de lecteur ou l’assignement d’un point de
montage.
Remove a drive letter or mount point assignment.
160Analyser à nouveau l’ordinateur à la recherche de disques et de
volumes.
Rescan the computer looking for disks and volumes.
161Déplacer le focus vers un objet. Shift the focus to an object.
162Déplacer le focus vers un disque. Par exemple, SELECT DISK. Shift the focus to a disk. For example, SELECT DISK.
163Déplacer le focus vers une partition. Par exemple, SELECT PARTITION. Shift the focus to a partition. For example, SELECT PARTITION.
164Déplacer le focus vers un volume. Par exemple SELECT VOLUME. Shift the focus to a volume. For example, SELECT VOLUME.
165Créer un volume simple. Create a simple volume.
166Créer un jeu de volumes par bandes. Create a stripe volume set.
167%-11.11s - %-.1009s
%-11.11s - %-.1009s
168
Aucun disque n’est sélectionné pour l’importation.
Sélectionnez un disque et essayez à nouveau.

There is no disk selected to import.
Select a disk and try again.
169
DiskPart a correctement importé le groupe de disques.

DiskPart successfully imported the disk group.
170171 CD-ROM 171 CD-ROM
172DVD-ROM DVD-ROM
173Miroir Mirror
174Partition Partition
175RAID-5 RAID-5
176Amovible Removable
177Simple Simple
178Fractionné Spanned
179Bande Stripe
181* *
182
N° disque Statut Taille Libre Dyn GPT
--------- ------------- ------- ------- --- ---

Disk ### Status Size Free Dyn Gpt
-------- ------------- ------- ------- --- ---
183%s Disque %-3lu %-13.13s %7s %7s %s %s
%s Disk %-3lu %-13.13s %7s %7s %s %s
184%s Disque M%-2lu %-13.13s %7s %7s %s %s
%s Disk M%-2lu %-13.13s %7s %7s %s %s
185
Il n’y a pas de disque fixe à afficher.

There are no fixed disks to show.
186
N° partition Type Taille Décalage
------------- ---------------- ------- --------

Partition ### Type Size Offset
------------- ---------------- ------- -------
187%s Partition %-3.3s %-16.16s %-7.7s %-7.7s
%s Partition %-3.3s %-16.16s %-7.7s %-7.7s
188
Aucun disque n’est sélectionné pour lister les partitions.
Sélectionnez un disque et essayez à nouveau.

There is no disk selected to list partitions.
Select a disk and try again.
189
Il n’y a pas de partitions à afficher sur ce disque.

There are no partitions on this disk to show.
190Données dynamiques Dynamic Data
191Réservé dynamique Dynamic Reserved
192Étendu Extended
193Libre Free
194Logique Logical
195OEM OEM
196Principale Primary
197Réservé Reserved
198Système System
200Inutilisé Unused
201
N° volume Ltr Nom Fs Type Taille Statut Info
---------- --- ----------- ----- ---------- ------- --------- --------

Volume ### Ltr Label Fs Type Size Status Info
---------- --- ----------- ----- ---------- ------- --------- --------
202Risque At Risk
203Démarrage Boot
204Crashdmp Crashdmp
205Fichéchg Pagefile
207%1.1s Volume %-3ld %c %-11.11s %-5.5s %-10.10s %-7.7s %-9.9s %-8.8s
%1.1s Volume %-3ld %c %-11.11s %-5.5s %-10.10s %-7.7s %-9.9s %-8.8s
208(%lu)%s
(%lu)%s
209%c:%s
%c:%s
210
Il n’y a pas de volumes.

There are no volumes.
211Échec Failed
212Rd échoué Failed Rd
213Sain Healthy
214

215Non No
216
DiskPart n’a pas pu amener le disque sélectionné en ligne.

DiskPart could not online the selected disk.
217
DiskPart a amené le disque sélectionné en ligne.

DiskPart successfully onlined the selected disk.
218
Aucun objet n’a été sélectionné pour être mis en ligne.
Sélectionnez un disque ou un paquet et réessayez.

No objects were selected to online.
Please select a disk or pack and try again.
219
DiskPart n’a pas pu mettre le volume sélectionné en ligne.

DiskPart could not online the selected volume.
220
DiskPart a mis le volume sélectionné en ligne.

DiskPart successfully onlined the selected volume.
221ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789`~!@#$%^&*()-_+[]{}':;/?,. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789`~!@#$%^&*()-_+[]{}':;/?,.
222; ;
223 
2250123456789 0123456789
226"' "'
228%5I64d octets %5I64d B
229%%4I64d %c octets %%4I64d %cB
230-KMGTP? -KMGTP?
231
DISKPART

DISKPART
232
DiskPart n’a pas pu supprimer la lettre de lecteur ou le point de montage.
Assurez-vous que la lettre de lecteur ou le point de montage est valide.

DiskPart could not remove the drive letter or mount point.
Make sure the drive letter or mount point is valid.
234
Le volume sélectionné n’a pas de lettre ou de point de montage à supprimer.

The selected volume has no letter or mount point to remove.
236
DiskPart a correctement supprimé la lettre de montage mais votre ordinateur doit être redémarré pour que les modifications prennent effet.

DiskPart successfully removed the drive letter, but your computer needs to be
rebooted before the changes take effect.
237
DiskPart a correctement supprimé la lettre de lecteur ou le point de montage.

DiskPart successfully removed the drive letter or mount point.
238
La lettre que vous avez spécifié n’est pas assigné à ce volume.

The letter you specified is not assigned to that volume.
239
Le point de montage spécifié n’est pas assigné à ce volume.

The specified mount point is not assigned to that volume.
240
DiskPart a fini d’analyser votre configuration.

DiskPart has finished scanning your configuration.
241mM mM
242
Le disque %lu est maintenant le disque sélectionné.

Disk %lu is now the selected disk.
243
Le disque M%lu est maintenant le disque sélectionné.

Disk M%lu is now the selected disk.
244
Le disque que vous avez spécifié n’est pas valide.

The disk you specified is not valid.
245
Aucun disque n’est sélectionné.

There is no disk selected.
246
La partition %lu est maintenant la partition sélectionnée.

Partition %lu is now the selected partition.
247
La partition sélectionnée n’est pas valide.
Sélectionnez une partition valide.

The specified partition is not valid.
Please select a valid partition.
248
Aucun disque n’est sélectionné pour définir la partition.
Sélectionnez un disque et essayez à nouveau.

There is no disk selected to set the partition.
Select a disk and try again.
249
Aucune partition n’est sélectionnée.

There is no partition selected.
250
Le volume %lu est le volume sélectionné.

Volume %lu is the selected volume.
251
Le volume que vous avez sélectionné n’est pas valide ou n’existe pas.

The volume you selected is not valid or does not exist.
252
Il n’y a pas de volume sélectionné.

There is no volume selected.
253
Syntaxe Microsoft DiskPart :
diskpart [/s ] [/?]

/s - Utiliser un script.
/? - Afficher cet écran d’aide.

Microsoft DiskPart syntax:
diskpart [/s ] [/?]

/s - Use a DiskPart script.
/? - Show this help screen.
254
DiskPart fonctionne maintenant en mode détaillé.

DiskPart is running in verbose mode.
255DiskPart démarre les services COM.
DiskPart is starting the COM services.
256DiskPart arrête les services COM.
DiskPart is stopping the COM services.
257DiskPart démarre les services de gestion de disques.
DiskPart is starting the disk management services.
258DiskPart arrête les services de gestion des disques.
DiskPart is stopping the disk management services.
259DiskPart s’enregistre pour les notifications Plug-and-Play.
DiskPart is registering for PnP notifications.
260DiskPart annule l’enregistrement pour les notifications Plug-and-Play.
DiskPart is unregistering for PnP notifications.
261DiskPart utilise le mode script.
DiskPart is using script mode.
262DiskPart ferme le fichier de script.
DiskPart is closing the script file.
263DiskPart utilise un mode standard entrant.
DiskPart is using standard input mode.
264
Microsoft DiskPart version %d.%d.%d.%d

Microsoft DiskPart version %d.%d.%d.%d
265Risqué At Risk
274
Veuillez patienter pendant que DiskPart analyse votre configuration...

Please wait while DiskPart scans your configuration...
275. .
276Oui Yes
277
La commande que vous avez sélectionnée n’est pas disponible avec cette version de Windows.

The command you selected is not available with this version of Windows.
278Placer une partition nominale sous un volume simple. Place a retained partition under a simple volume.
279
Cette commande n’est pas valide pour une partition de disque de base ou une partition de disque amovible.

This command is not valid for a basic disk partition or removable disk partition.
280
Une partition est maintenant associée au volume sélectionnée.

The selected volume now has a partition associated with it.
281
Un des objets que vous essayez d’éditer a été modifié récemment.
Utilisez la commande RESCAN pour analyser de nouvelles informations concernant votre configuration.

One of the objects you are trying to edit has changed recently.
Please use the RESCAN command to scan your configuration for new information.
282ATAPI ATAPI
283ATA ATA
284SSA SSA
285FIBRE FIBRE
286RAID RAID
287Non prêt Not Ready
2880 média No Media
289%s Disque %-3lu %-13.13s %7s %7s %s %s Pack %-3ld
%s Disk %-3lu %-13.13s %7s %7s %s %s Pack %-3ld
290
N° plex Type Attrib Statut N° membre N° disque Statut Dyn Gpt Étendu
-------- ------- ------ --------- ---------- ---------- --------- --- --- -------

Plex ### Type Attrib Status Member ### Disk ### Status Dyn Gpt Extent
-------- ------- ------ --------- ---------- -------- --------- --- --- -------
291Plex %-3lu %-7.7s %-6.6s %-9.9s
Plex %-3lu %-7.7s %-6.6s %-9.9s
292Membre %-3lu
Member %-3lu
293disque %-3lu %-9.9s %s %s %7s
Disk %-3lu %-9.9s %s %s %7s
295
Le volume sélectionné n’appartient à aucun jeu de disques.

The selected volume does not belong to any pack.
296Afficher une liste de jeux de disques. Par exemple, LIST PACK. Display a list of packs. For example, LIST PACK.
297Afficher une liste de fournisseurs. Par exemple, LIST PROVIDER. Display a list of providers. For example, LIST PROVIDER.
298Déplacer le focus vers un jeu de disques. Par exemple, SELECT PACK. Shift the focus to a pack. For example, SELECT PACK.
299Fusionnez un jeu de disques avec le jeu sélectionné. Merge a pack with the selected pack.
300Déplacez un ou plusieurs disques d’un jeu de disques en ligne
vers un nouveau jeu de disques hors connexion.
Move one or more disks from an online disk pack to a new offline
pack.
301Réduisez la taille du volume sélectionné. Reduce the size of the selected volume.
302Affichez les propriétés du jeu de disques sélectionné. Display the properties of the selected pack.
303
N° jeu Nom Statut Info
-------- ------------------------- ------- ----------------------

Pack ### Name Status Info
-------- ------------------------- ------- ----------------------
304%s Jeu %-3lu %-25.25s %-7.7s %-22.22s
%s Pack %-3lu %-25.25s %-7.7s %-22.22s
307Déconnec. Offline
309Aucun quorum No Quorum
311
Aucun jeu de disques n’est présent.

There are no packs.
312
Aucun jeu de disques n’est sélectionné.
Sélectionnez un jeu de disques et recommencez.

There is no pack selected.
Please select a pack and try again.
313
Aucun disque n’est connecté à ce jeu de disques.

There are no disks attached to this pack.
314
Aucun volume connecté à ce jeu de disques.

There are no volumes attached to this pack.
315
Le jeu %lu est maintenant le jeu de disques sélectionné.

Pack %lu is now the selected pack.
316
Le jeu de disques que vous avez spécifié n’est pas valide.

The pack you specified is not valid.
317
Aucun jeu de disques n’est sélectionné.

There is no selected pack.
318
Impossible de supprimer une partition étendue non vide.

Cannot delete a non-empty extended partition.
319
Le nombre maximal de partition a été atteint.

The maximum number of partitions has already been reached.
325
Fournis. ### Nom Version
------------ ----------------------------------------------- ----------

Provider ### Name Version
------------ ----------------------------------------------- ----------
326%s Fournisseur %-3lu %-48.48s %-14.14s
%s Provider %-3lu %-48.48s %-14.14s
327
Impossible de trouver le volume spécifié.
Vérifiez que le volume spécifié existe.

Cannot find the specifed volume.
Please make sure the specified volume exists.
328
Il n’y a aucun volume actif.
Sélectionnez un volume et essayez à nouveau.

There is no volume in focus.
Select a volume and try again.
329
Aucune taille n’est spécifiée.
Spécifiez une taille et recommencez.

There is no size specified.
Specify a size and try again.
330
DiskPart a réduit la taille du volume de :

DiskPart successfully shrunk the volume by:
331
Il n’y a aucun jeu de disques actif dans lequel fusionner.
Sélectionnez un jeu de disque et essayez à nouveau.

There is no pack with focus to merge into.
Please select a pack and try again.
332
Impossible de trouver le numéro de jeu de disques spécifié.
Spécifiez un autre jeu de disques en utilisant le paramètre PACK=

Could not find specified pack number.
Please specify another pack using the PACK= parameter.
333
Diskpart a fusionné les jeux de disques correctement, mais votre ordinateur doit être redémarré afin que les modifications prennent effet.

DiskPart merged packs successfully, but your computer needs to be rebooted for
the changes to take effect.
334
Diskpart a fusionné les jeux de disques correctement.

DiskPart merged packs successfully.
335
Le jeu de disques spécifié est identique au jeu de disques actif.
Impossible de fusionner un jeu de disques avec lui-même.

The specified pack is the same as the in-foucs pack.
Cannot merge a pack into itself.
336
Aucun jeu de disques actif.
Sélectionnez un jeu de disques et réessayez.

There is no pack in focus.
Select a pack and try again.
337
Aucun disque à fractionner.
Indiquez des disques à l’aide de DISK=[,[,...]] et réessayez.

There are no disks specified to split.
Specify disks with DISK=[,[,...]] and try again.
338
Diskpart a correctement divisé le jeu de disques, mais votre ordinateur doit
être redémarré pour que les modifications soient prises en compte.

DiskPart successfully split the pack, but your computer needs to be rebooted
before the changes take effect.
339
Diskpart a divisé le jeu de disques avec succès.

DiskPart successfully split the pack.
340
Le disque sélectionné est déjà un disque dynamique.

Selected disk is already a dynamic disk.
341
Le disque spécifié n’est pas vide.
Sélectionnez un disque GPT vide à convertir.

The disk you specified is not empty.
Please select an empty GPT disk to convert.
342
Le disque que vous avez spécifié n’est pas formaté GPT.
Sélectionnez un disque GPT vide à convertir.

The disk you specified is not GPT formatted.
Please select an empty GPT disk to convert.
343
Le disque spécifié n’est pas vide.
Sélectionnez un disque MBR vide à convertir.

The disk you specified is not empty.
Please select an empty MBR disk to convert.
344
Le disque spécifié n’est pas formaté MBR.
Sélectionnez un disque MBR vide à convertir.

The disk you specified is not MBR formatted.
Please select an empty MBR disk to convert.
345
DiskPart a mis en ligne le pack sélectionné.

DiskPart brought the selected pack online.
346
Le disque n’est pas un disque MBR fixe.
La commande INACTIVE peut être utilisée uniquement sur des disques MBR fixes.

The disk is not a fixed MBR disk.
The INACTIVE command can only be used on fixed MBR disks.
347
DiskPart n’a pas pu indiquer la partition comme étant inactive.
Assurez-vous que la partition est valide.

DiskPart was unable to mark the partition inactive.
Make sure the partition is valid.
348
La partition actuelle est déjà marquée comme inactive.

The current partition is already marked inactive.
349
DiskPart a indiqué la partition actuelle comme étant inactive.

DiskPart marked the current partition as inactive.
351Marquer la partition sélectionnée comme inactive. Mark the selected partition as inactive.
352
DiskPart a rencontré une erreur lors de la mise en ligne des objets du jeu de
disques associé au disque sélectionné.

DiskPart encountered an error while onlining the objects in the pack associated
with the selected disk.
353
DiskPart a mis en ligne le pack du disque sélectionné.

DiskPart successfully onlined the selected disk's pack.
354
Le jeu de disques sélectionné n’a pas de quorum.
La mise en ligne du jeu de disques peut entraîner des pertes de données.
Si vous souhaitez continuer, réessayez avec le paramètre OVERRIDE.

The selected pack has no quorum.
Onlining of the pack may result in lost data.
If you still want to continue, try again with OVERRIDE parameter.
355
Diskpart a connecté avec succès le jeu de disques sélectionné, mais votre ordinateur doit être redémarré pour que les modifications soient prises en compte.

DiskPart successfully onlined the selected pack, but your computer needs to be
rebooted for the changes to take effect.
356Disque M%-2lu %-9.9s %s %s %7s
Disk M%-2lu %-9.9s %s %s %7s
360Affichez les propriétés du fournisseur sélectionné. Display the properties of the selected provider.
361Déplacer le focus sur un fournisseur. Par exemple, SELECT PROVIDER. Shift the focus to a provider. For example, SELECT PROVIDER.
362Réparer un volume RAID-5 avec un membre défectueux. Repair a RAID-5 volume with a failed member.
363%s Disque M%-2lu %-13.13s %7s %7s %s %s Pack %-3ld
%s Disk M%-2lu %-13.13s %7s %7s %s %s Pack %-3ld
364
N° disque Statut Taille Libre Dyn GPT N° jeu
--------- ------------- ------- ------- --- --- --------

Disk ### Status Size Free Dyn Gpt Pack ###
-------- ------------- ------- ------- --- --- --------
367
DiskPart a réparé avec succès le volume sélectionné.

DiskPart successfully repaired the selected volume.
368
Espace libre insuffisant sur les disques spécifiés pour contenir le membre du volume défectueux.

There is not enough free space on the specified disks to hold the failed volume
member.
369
DiskPart n’a pas réussi à réparer le volume sélectionné.

DiskPart failed in repairing the selected volume.
370Assigne des attributs à la partition GPT sélectionnée. Assign attributes to the selected GPT partition.
372
La partition sélectionnée n’est pas une partition GPT.
Sélectionnez une partition GPT valide et réessayez.

The selected partition is not a GPT partition.
Please select a valid GPT partition and try again.
373
DiskPart a assigné avec succès les attributs à la partition GPT sélectionnée.

DiskPart successfully assigned the attributes to the selected GPT partition.
375
DiskPart ne peut pas assigner une lettre de lecteur à une partition.
Sélectionnez un volume et réessayez.

DiskPart cannot assign a drive letter to a partition.
Please select a volume and try again.
376
La partition spécifiée n’est pas une partition OEM, ESP ou de récupération.
Sélectionnez une partition OEM, ESP ou de récupération et réessayez.

The partition you specified is not an OEM, ESP or recovery partition.
Please select an OEM, ESP or recovery partition and try again.
377
DiskPart ne peut pas assigner un point de montage à une partition OEM, ESP ou de récupération.
Sélectionnez une lettre de lecteur et réessayez.

DiskPart cannot assign a mount point to an OEM, ESP or recovery partition.
Please select a drive letter and try again.
378Reconstuire Rebuild
379
Le disque spécifié fait déjà partie de ce volume.
Spécifiez un nouveau disque pour la colonne RAID-5.
Lors d’une tentative de réparation du disque d’origine défectueux, utilisez ONLINE à la place.

The disk you specified is already part of this volume.
Please specify a new disk for the RAID-5 column.
If attempting to repair to the original failed disk, use ONLINE instead.
380
Un disque spécifié n’est pas dynamique.
Spécifiez un disque dynamique et réessayez.

A disk specified is not dynamic.
Please specify a dynamic disk and try again.
381
Le disque sélectionné n’est pas dynamique.
Sélectionnez un disque dynamique et réessayez.

The disk you selected is not dynamic.
Please select a dynamic disk and try again.
382
Les disques spécifiés disposent de moins de 1 Mo d’espace libre disponible.
Spécifiez un disque avec au moins 1 Mo d’espace disponible.

The specified disks have less than 1 MB of free space available.
Please specify a disk with at least 1 MB available free space.
383Cette version de diskpart n’est pas prise en charge sur cette plate-forme.
This version of DiskPart is not supported on this platform.
384
Impossible d’étendre un volume de base sur un autre disque.
Utilisez extend sans spécifier de disque.

Cannot extend a basic volume to a different disk.
Please use extend without specifying a disk.
385
Vous avez mis en miroir votre volume de démarrage actuel sur un disque MBR. Vous ne serez pas en mesure de démarrer à partir du plex sur le disque MBR.

You have mirrored your current boot volume to an MBR disk.
You will not be able to boot from the plex on the MBR disk.
386
Le volume sélectionné est nécessaire au fonctionnement de votre ordinateur.
Vous ne pouvez pas supprimer la lettre de lecteur de ce volume.

The selected volume is necessary to the operation of your computer.
You may not remove the drive letter from this volume.
387
Montage automatique de nouveaux volumes activé.

Automatic mounting of new volumes enabled.
388
Montage automatique de nouveaux volumes désactivé.

Automatic mounting of new volumes disabled.
389
DiskPart a modifié avec succès les paramètres de point de montage du système.

DiskPart successfully scrubbed the mount point settings in the system.
390Activer et désactiver le montage automatique des volumes de base. Enable and disable automatic mounting of basic volumes.
391
DiskPart a correctement démonté et mis hors connexion le volume.

DiskPart successfully dismounted and offlined the volume.
392
Le volume sélectionné a des lettres de lecteur ou des points de montage restant.
Supprimez toutes les lettres de lecteur et les points de montage et réessayez.

The selected volume has remaining drive letters or mount points.
Remove all drive letters and mount points and try again.
393
Le volume spécifié ne peut pas être mis hors connexion.
Spécifiez un autre volume et réessayez.

The specified volume cannot not be offlined.
Please specify another volume and try again.
395
DiskPart ne peut pas mettre en miroir le volume de démarrage actuel sur un autre disque avec un type de partition différent.

DiskPart cannot mirror the current boot volume on another disk with a different
partition style.
396
La partition sélectionnée est en cours d’utilisation.
Pour continuer la suppression, utilisez le paramètre OVERRIDE.

The selected partition is in use.
To continue with the delete use the OVERRIDE parameter.
397
Le volume sélectionné est en cours d’utilisation.
Pour continuer la suppression, utilisez le paramètre OVERRIDE.

The selected volume is in use.
To continue with the delete use the OVERRIDE parameter.
398Hors connexion : %s
Offline : %s
399
Attente de la synchronisation du miroir...

Waiting for the mirror to be synchronized...
400
Le fournisseur que vous avez sélectionné n’est pas valide ou n’existe pas.

The provider you selected is not valid or does not exist.
401
Le fournisseur %u est le fournisseur sélectionné.

Provider %u is the selected provider.
402
Aucun fournisseur n’est sélectionné.

There is no provider selected.
403%lu o ; %luB;
404%lu Ko ; %luKB;
405%lu Mo ; %luMB;
406%lu To ; %luTB;
407
Aucun fournisseur n’est sélectionné.
Sélectionnez un fournisseur et réessayez.

There is no provider selected.
Please select a provider and try again.
408
Identificateur : %s
Version : %s
Tailles de bande :

Identifier : %s
Version : %s
Stripe Sizes:
409
Capacités :

Capabilities:
410Un seul disque par jeu de disques One Disk Only Per Pack
411Un jeu de disques connecté seulement One Pack Online Only
412Fournisseur dynamique Dynamic Provider
414Disques dynamiques pris en charge Dynamic Disks Supported
415Tolérance de panne prise en charge Fault Tolerant Supported
417
%s

%s
418Endommagé Corrupted
421
DiskPart a formaté le volume.

DiskPart successfully formatted the volume.
422%3lu pour cent effectués %3lu percent completed
423
Le formatage a été initialisé et est en cours.
Attendez la fin du formatage avant de tenter d’accéder au volume.

The format has been initiated successfully and is currently in progress.
Please wait until format has completed before trying to access the volume.
424
Seuls les formats NTFS, FAT32 et FAT sont pris en charge.
Spécifiez un autre système de fichiers et réessayez.

Only NTFS, FAT32 and FAT are supported.
Please specify another file system and try again.
425
La compression NTFS n’est pas prise en charge pour les tailles d’unité d’allocation supérieures à 4096.
Sélectionnez une taille d’unité d’allocation plus petite et réessayez.

NTFS compression is not supported for allocation unit sizes above 4096.
Please select a smaller allocation unit size and try again.
426
Les volumes dynamiques prennent uniquement en charge le système de fichiers NTFS.
Spécifiez NTFS comme type de système de fichiers et recommencez.

Dynamic volumes only support the NTFS file system.
Please specify NTFS as the file system type and try again.
427
La taille d’unité d’allocation doit correspondre à une puissance de 2.

Allocation Unit size must be power of 2.
428
Le volume sélectionné ne peut pas être formaté.
Sélectionnez un autre volume et réessayez

The selected volume cannot be formatted.
Please select another volume and try again
429
NTFS n’est pas pris en charge pour le volume sélectionné.
Sélectionnez un autre type de système de fichiers et recommencez.

NTFS is not supported for the selected volume.
Please select a different file system type and try again
430
FAT32 n’est pas pris en charge pour le volume sélectionné.
Sélectionnez un autre type de système de fichiers et recommencez.

FAT32 is not supported for the selected volume.
Please select a different file system type and try again
431
FAT n’est pas pris en charge pour le volume sélectionné.
Sélectionnez un autre type de système de fichiers et recommencez.

FAT is not supported for the selected volume.
Please select a different file system type and try again
432
Vous ne pouvez pas formater un volume système.

You cannot format a system volume.
433
Vous ne pouvez pas formater un volume de démarrage.

You cannot format a boot volume.
434
Le type de système de fichiers par défaut est NTFS.

The default file system type is NTFS.
435Formater la partition ou le volume actif Format the volume or partition.
436Changer le type de partition. Change the partition type.
437
Le disque sélectionné n’appartient à aucun jeu de disques.

The selected disk does not belong to any pack.
438
La taille de suppression n’est pas valide.
Pour les disques MBR, la taille de suppression minimale est 1 cylindre

The remove size is not valid.
For MBR disks the remove size should be at least 1 cylinder
439Non valide Invalid
440
Cette commande s’applique uniquement à un volume Raid-5 comportant un membre défectueux.
Le volume sélectionné n’a pas besoin de réparation.

This command only applies to a RAID-5 volume with a failed member.
The selected volume does not need to be repaired.
441
Le volume sélectionné n’est pas un miroir.
Sélectionnez un miroir et réessayez.

The volume selected is not a mirror.
Please select a mirror and try again.
442
Le volume sélectionné a plusieurs points de montage et/ou lettres de lecteur.
Utilisez la commande REMOVE ALL DISMOUNT pour supprimer tous les points de montage et démonter le volume.

The selected volume has more than one mount point and/or drive letter.
Use the REMOVE ALL DISMOUNT command to remove all the mount points and dismount
the volume.
450
DiskPart a fait référence à un objet qui n’est pas à jour.
Actualisez l’objet à l’aide de la commande RESCAN.
Si le problème persiste, quittez DiskPart, puis relancez DiskPart ou redémarrez l’ordinateur.

DiskPart has referenced an object which is not up-to-date.
Refresh the object by using the RESCAN command.
If the problem persists exit DiskPart, then restart DiskPart or restart the
computer.
451
DiskPart a rencontré une erreur irrécupérable.
Quittez DiskPart, puis relancez DiskPart ou redémarrez l’ordinateur.

DiskPart encountered an unrecoverable error.
Exit DiskPart, then restart DiskPart or restart the computer.
452
DiskPart a rencontré une erreur inattendue.
Pour en savoir plus sur l’incident, consultez le journal d’événements système.

DiskPart encountered an unexpected error.
Check the system event log for more information on the failure.
453
La limite des informations de configuration de disque dynamique a été atteinte.
Les disques et volumes dynamiques ne peuvent pas être configurés.
Pour continuer la configuration de disques dynamiques, supprimez des volumes ou disques dynamiques existants et réessayez.

The limit for dynamic disk configuration information has been reached.
Dynamic disks and volumes cannot be configured.
To continue configuring dynamic disks, remove some existing dynamic volumes or
disks and try again.
454
La commande ou les paramètres spécifiés ne sont pas pris en charge sur ce système.

The specified command or parameters are not supported on this system.
455
DiskPart n’a pas réussi à mettre à jour les données de configuration
de démarrage.
Utilisez bcdedit.exe pour les mettre à jour manuellement.

DiskPart failed to update the boot configuration data.
Use bcdedit.exe to update it manually.
460
Le volume sélectionné est en cours de reconstruction.

The volume selected is currently rebuilding.
461
Le disque spécifié ne contient pas le volume.

The disk specified does not contain the volume.
462
Le disque spécifié appartient au plex de démarrage actuel du volume en miroir et ne peut pas être scindé du miroir.

The disk specified belongs to the current boot plex of the mirrored volume and
cannot be broken from the mirror.
465
DiskPart ne peut pas étendre un volume hors connexion.
Mettez le volume en ligne à l’aide de la commande ASSIGN ou ONLINE et recommencez.

DiskPart cannot extend an offline volume.
Online the volume using the ASSIGN or ONLINE command and try again.
466
Vous ne pouvez pas étendre de volumes agrégés par bandes/miroir/raid-5.
Le volume que vous avez sélectionné ne peut pas être étendu.
Sélectionnez un autre volume et réessayez.

You may not extend stripe/mirror/raid-5 volumes.
The volume you have selected may not be extended.
Please select another volume and try again.
467
DiskPart ne peut pas étendre le volume sélectionné car il est hors ligne.
Utilisez la commande ONLINE pour tenter de mettre le volume en ligne, puis réessayez.

DiskPart cannot extend the selected volume because it is offline.
Use the ONLINE command to attempt to online to volume, then try again.
469
DiskPart ne peut pas étendre le volume sélectionné sur des disques supplémentaires car le volume s’étend déjà sur le nombre maximal de disques.

DiskPart cannot extend the selected volume onto any additional disks because
the volume already spans the maximum number of disks.
470
DiskPart a étendu le volume mais n’a pas pu étendre le système de fichiers.
Pour retenter cette opération, utilisez la commande DiskPart EXTEND FILESYSTEM.

DiskPart successfully extended the volume but failed to extend the file system.
To retry this operation use the DiskPart command EXTEND FILESYSTEM.
471
DiskPart n’a pas pu étendre le système de fichiers sur le volume.

DiskPart failed to extend the file system on the volume.
472
DiskPart a correctement étendu le système de fichiers sur le volume.

DiskPart successfully extended the file system on the volume.
475
Le disque sélectionné ne peut pas être converti en disque dynamique car il est partagé dans un cluster.

The selected disk cannot be converted to dynamic because it is a shared disk in
a cluster.
476
Le disque sélectionné ne peut pas être converti en disque dynamique car son espace libre est insuffisant.
Libérez de l’espace sur le disque et réessayez.

The selected disk cannot be converted to dynamic because there is not enough
free space on the disk.
Free some space on the disk and try again.
480
Le disque que vous avez spécifié ne peut pas être converti au format GPT car il est partagé dans un cluster.

The selected disk cannot be converted to GPT because it is a shared disk in a
cluster.
485
Le disque sélectionné n’est pas un disque étranger et n’a pas besoin d’être importé.

The selected disk is not a foreign disk and does not need to be imported.
490
Le disque manquant spécifié ne peut pas être supprimé car il contient des étendues de volume.
Supprimez les étendues de volume du disque en scindant ou en supprimant les volumes, puis réessayez.
Pour forcer la suppression du disque manquant avec les volumes, utilisez le paramètre OVERRIDE.

The specified missing disk cannot be deleted because it contains volume
extents.
Remove the volume extents from the disk by breaking or deleting the volumes,
then try again.
To force the delete of the missing disk with volumes use the OVERRIDE
parameter.
495
DiskPart ne peut pas créer la partition spécifiée car la taille spécifiée est inférieure à la taille minimale.
Spécifiez une plus grande taille et réessayez.

DiskPart is unable to create the specified partition because the specified size
is less than the minimum size.
Specify a larger size and try again.
496
Espace libre utilisable introuvable. L’espace libre est peut-être insuffisant
pour créer une partition à la taille et au décalage spécifiés. Indiquez
d’autres valeurs de taille et de décalage, ou ne les précisez pas pour créer
une partition de taille maximale. Le disque est peut-être partitionné en
utilisant le format de partition de disque MBR et il contient 4 partitions
principales (création de partition impossible), ou 3 partitions principales
et une partition étendue (création de lecteurs logiques uniquement).

No usable free extent could be found. It may be that there is insufficient
free space to create a partition at the specified size and offset. Specify
different size and offset values or don't specify either to create the
maximum sized partition. It may be that the disk is partitioned using the MBR disk
partitioning format and the disk contains either 4 primary partitions, (no
more partitions may be created), or 3 primary partitions and one extended
partition, (only logical drives may be created).
497
Les partitions logiques et étendues ne peuvent pas être créées sur un disque GPT.
Créez plutôt des partitions principales sur un disque GPT.

Logical and extended partitions cannot be created on a GPT disk.
Instead create primary partitions on a GPT disk.
498
Les partitions MSR et EFI ne sont prises en charge que sur des disques GPT.
Convertissez le disque sélectionné au format GPT et réessayez.

MSR and EFI partitions are only supported on GPT disks.
Convert the selected disk to GPT and try again.
499
Les partitions ne peuvent pas être créées sur des disques dynamiques.
Utilisez plutôt la commande CREATE VOLUME pour créer des volumes sur un disque dynamique.

Partitions cannot be created on a dynamic disks.
Instead use the CREATE VOLUME command to create volumes on a dynamic disk.
501
L’alignement spécifié se trouve au-delà du premier cylindre.
Spécifiez un alignement inférieur au premier cylindre et réessayez.

The specified alignment is beyond the first cylinder.
Specify an alignment less than the first cylinder and try again.
502
Une partition étendue ne peut pas être créée à l’intérieur d’une autre partition étendue.
Utilisez plutôt la commande CREATE PARTITION LOGICAL pour créer des lecteurs logiques supplémentaires dans la partition étendue.

An extended partition cannot be created within another extended partition.
Instead use the CREATE PARTITION LOGICAL command to create additional logical
drives within the extended partition.
503
Il n’existe actuellement pas de partition étendue pour créer le lecteur logique.
Créez une partition étendue et réessayez.

There is currently no extended partition to create the logical drive in.
Create an extended partition then try again.
505
La partition sélectionnée est une partition protégée pouvant être nécessaire au fonctionnement de votre ordinateur.
Si vous êtes certain de vouloir supprimer la partition, utilisez le paramètre OVERRIDE.

The selected partition is a protected partition and may be necessary to the
operation of your computer.
If you are sure you want to delete the partition use the OVERRIDE parameter.
510
La partition sélectionnée n’est pas une partition de données.
Seules les partitions de données peuvent être marquées actives ou inactives.

The selected partition is not a data partition.
Only data partitions can be marked active or inactive.
511
La partition sélectionnée ne peut pas être marquée en tant que partition
active en raison de son type.

The selected partition cannot be marked as an active partition because of its
type.
515
DiskPart ne peut pas affecter un point de montage à un volume caché.
Sélectionnez une lettre de lecteur à affecter au volume et réessayez.

DiskPart cannot assign a mount point to a hidden volume.
Select a drive letter to assign to the volume and try again.
516
La lettre de lecteur spécifiée est déjà utilisée.
Sélectionnez une autre lettre de lecteur libre et réessayez.

The specified drive letter is already in use.
Select another drive letter that is free and try again.
520
Le volume sélectionné ne peut pas être formaté car son état est défectueux.
Utilisez la commande ONLINE pour tenter de réparer le volume, puis réessayez.

The selected volume cannot be formatted because its status is failed.
Use the ONLINE command to attempt to repair the volume, then try again.
525
Le même disque a été spécifié plusieurs fois.
Spécifiez un autre disque et réessayez.

The same disk was specified more than once.
Specify a different disk and try again.
526
DiskPart n’a pas pu positionner les attributs du volume.

DiskPart failed to set volume attributes.
527
Les attributs du volume ont été définis.

Volume attributes set successfully.
528
Diskpart n’a pas réussi à effacer les attributs du volume.

DiskPart failed to clear volume attributes.
529
Les attributs du volume ont été effacés.

Volume attributes cleared successfully.
530Lecture seule : %s
Read-only : %s
531Caché : %s
Hidden : %s
532Aucune lettre de lecteur par défaut : %s
No Default Drive Letter: %s
533Cliché instantané : %s
Shadow Copy : %s
534Manipuler les attributs de volume. Manipulate volume attributes.
535iSCSI iSCSI
536SATA SATA
537SAS SAS
538
Diskpart ne peut pas créer sur les gros disques durs MBR des partitions de plus de 2 To. Convertissez le disque au style de partitionnement GPT pour utiliser sa capacité maximale.

DiskPart cannot create partitions beyond the 2TB mark on large MBR disks.
Convert the disk to the GPT partitioning style in order to use its full
capacity.
539
Diskpart ne peut pas étendre à plus de 2 To la taille d’une partition résidant sur un gros disque dur MBR. Convertissez le disque au style de partitionnement GPT pour utiliser sa capacité maximale.

DiskPart cannot extend partitions beyond the 2TB mark on large MBR disks.
Convert the disk to the GPT partitioning style in order to use its full
capacity.
540
Diskpart ne peut pas convertir les disques MBR de plus de 2 To en disques dynamiques. Convertissez le disque au style de partitionnement GPT afin de permettre la conversion en disques dynamiques.

DiskPart cannot convert MBR disks larger than 2TB to dynamic.
Convert the disk to the GPT partitioning style in order to enable the
conversion to dynamic.
541
Vous avez mis en miroir votre volume de démarrage actuel sur un disque GPT. Vous ne pourrez plus démarrer à partir du plex sur le disque GPT.

You have mirrored your current boot volume to a GPT disk.
You will not be able to boot from the plex on the GPT disk.
543
Le volume dynamique sélectionné ne peut pas être retenu car il n’est pas aligné
sur le cylindre. Pour plus d’informations sur cette commande, tapez : HELP RETAIN

The selected dynamic volume cannot be retained because it is not cylinder
aligned.
For more information on this command type: HELP RETAIN
544
Diskpart ne peut pas mettre en ligne le disque sélectionné car il est absent.

DiskPart cannot online the selected disk because it is missing.
545
DiskPart a mis en miroir le volume sélectionné, mais le volume mis en miroir
n’a pas pu se synchroniser. Pour retenter la synchronisation, utilisez la commande ONLINE sur le volume.

DiskPart mirrored the selected volume however the mirrored volume failed to
synchronize.
To retry the synchronization use the ONLINE command on the volume.
546
Le volume sélectionné ne peut pas être formaté car il est démonté. Pour monter le
volume, utilisez la commande ASSIGN pour affecter une lettre de lecteur au volume.

The selected volume cannot be formatted because it is unmounted.
To mount the volume use the ASSIGN command to assign a drive letter to the
volume.
547
Le volume sélectionné ne peut pas être étendu car le système de fichiers sur le
volume ne prend pas en charge l’extension. Pour plus d’informations, tapez HELP EXTEND.

The selected volume cannot be extended because the filesytem on the volume does
not support extending.
For more information type: HELP EXTEND.
548
DiskPart ne peut pas changer le type des partitions réservées Microsoft ou des
partitions de données dynamiques. Sélectionnez une autre partition et réessayez.

DiskPart cannot change the type for Microsoft reserved partitions or dynamic
data partitions.
Select another partition and try again.
549
Le type spécifié est réservé aux partitions réservées Microsoft ou aux partitions
de données dynamiques. Spécifiez un autre type et réessayez.

The specified type is reserved for Microsoft reserved partitions or dynamic
data partitions.
Specify another type and try again.
550
La partition sélectionnée est actuellement utilisée. Pour forcer le changement
de type, utilisez le paramètre OVERRIDE.

The selected partition is currently in use.
To force the changing of the type use the OVERRIDE parameter.
551
Le type spécifié n’est pas au bon format.
Pour plus d’informations sur la commande, tapez : HELP SET

The specified type is not in the correct format.
For more information on the command type: HELP SET
552
DiskPart a défini l’ID de partition.

DiskPart successfully set the partition ID.
553
DiskPart ne peut pas créer la partition car le disque amovible sélectionné
comporte déjà une partition.
Sur les disques amovibles, DiskPart permet uniquement la création
d’une seule partition couvrant tout le disque.

DiskPart cannot create the partition because the selected removable disk
already has a partition present.
On removable disks, DiskPart only supports the creation of a single partition
covering the entire disk.
554
DiskPart ne peut pas créer la partition car la taille spécifiée est inférieure
à celle de la totalité du disque.
DiskPart permet uniquement la création de partitions couvrant
la totalité d’un disque amovible.
Réessayez la commande sans spécifier de taille ; DiskPart dimensionnera alors
automatiquement la partition pour couvrir la totalité du disque.

DiskPart cannot create the partition because the size specified is less than
the size of the entire disk.
DiskPart only supports the creation of partitions that cover an entire
removable disk.
Try the command again without specifying a size and DiskPart will automatically
size the partition to cover the entire disk.
555Aucun média No Media
557Inutilis. Unusable
558Capacité du volume : %s
Volume Capacity : %s
559Espace libre du volume : %s
Volume Free Space : %s
561Diskpart a rencontré une erreur : DiskPart has encountered an error:
562Pour plus d’informations, voir le journal d’événements système.
See the System Event Log for more information.
563Erreur du service de disque virtuel :
Virtual Disk Service error:
564
La taille réduite spécifiée est trop grande.

The specified shrink size is too large.
565
Une opération de défragmentation ou de réduction de volume est en cours.
Une seule de ses opérations peut être exécutée à la fois.
Patientez jusqu’à la fin du processus en cours et réessayez.

A defragmentation or volume shrink operation is already in progress.
Only one of these operations can run at a time.
Wait until the current process finishes and then try again.
566
Le nombre maximal d’octets récupérables est :

The maximum number of reclaimable bytes is:
567
La réduction n’est pas prise en charge sur le volume sélectionné.

Shrink is not supported on the selected volume.
568
DiskPart ne peut pas réduire un volume hors connexion.
Mettez le volume en ligne à l’aide de la commande ASSIGN ou ONLINE et recommencez.

DiskPart cannot shrink an offline volume.
Online the volume using the ASSIGN or ONLINE command and try again.
569L’appel au redémarrage de l’application a échoué.
L’application ne redémarrera pas automatiquement après un blocage ou un incident.
Call to Application Restart failed.
Application will not automatically restart after a hang or crash.
570
Une erreur a été rencontrée lors de l’acquisition d’informations pour le volume :
%s.
Diskpart risque ne pas pouvoir répertorier toutes les informations pour cet objet.

An error was encountered while acquiring information for volume:
%s.
DiskPart may not be able to list all information for this object.
571
Le volume ou la partition sélectionné est en cours d’utilisation.
Pour continuer l’opération, utilisez le paramètre OVERRIDE.

The selected volume or partition is in use.
To continue with the operation use the OVERRIDE parameter.
572BitLocker chiffré : %s
BitLocker Encrypted : %s
573
Le chiffrement BitLocker et les données chiffrées sur le volume seront supprimés.
Vous pourrez réactiver BitLocker lorsque le formatage sera terminé.

BitLocker encryption and the encrypted data on the volume will be removed.
You may enable BitLocker again after formatting is complete.
575Masqué Hidden
576Affiche les systèmes de fichiers en cours et pris en charge sur le volume. Display current and supported file systems on the volume.
578
Système de fichiers en cours

Current File System
579
Systèmes de fichiers pris en charge pour le formatage

File Systems Supported for Formatting
580Type : %s
Type : %s
581Taille d’unité d’allocation : %s
Allocation Unit Size : %s
582Tailles d’unités d’allocation : %s
Allocation Unit Sizes: %s
584(Par défaut) (Default)
585(recommandé) (Recommended)
586, ,
587
Aucun système de fichiers n’est pris en charge pour le formatage.

No file systems are supported for formatting.
588%u %u
589%uK %uK
590%X.%X%X %X.%X%X
591%X%X.%X%X %X%X.%X%X
594
DiskPart a correctement fractionné les disques, mais l’ordinateur doit être redémarré pour prendre en compte les modifications.

DiskPart successfully split the disks, but your computer needs to be rebooted
before the changes take effect.
596
DiskPart ne peut pas réduire le volume en raison de l’état incohérent
du volume.
Exécutez d’abord chkdsk sur ce volume.

DiskPart is not able to shrink the volume since the volume is in an
inconsistent state.
Please run chkdsk on this volume first.
608
DiskPart n’a pas pu effacer les attributs de disque.

DiskPart failed to clear disk attributes.
609
Les attributs de disque ont été effacés correctement.

Disk attributes cleared successfully.
610Lecture seule : %s
Read-only : %s
611Disque de démarrage : %s
Boot Disk : %s
612Manipuler les attributs de disque. Manipulate disk attributes.
614Afficher ou définir la stratégie SAN pour le système d’exploitation actuellement démarré. Display or set the SAN policy for the currently booted OS.
615Échec de l’importation Import Failed
616
DiskPart a réussi à modifier la stratégie SAN pour le système d’exploitation actuellement démarré.

DiskPart successfully changed the SAN policy for the current operating system.
617Mettre en ligne tous les disques Online All
618Mettre hors connexion les disques partagés Offline Shared
619Mettre hors connexion tous les disques Offline All
621
Stratégie SAN : %s

SAN Policy : %s
622
Le disque sélectionné est le disque de démarrage et il ne peut pas être mis hors connexion.

The selected disk is the boot disk and may not be taken offline.
623
Le disque sélectionné est le disque système et il ne peut pas être mis hors connexion.

The selected disk is the system disk and may not be taken offline.
624Hors connexion interne Offline Internal
625Disque de fichiers d’échange : %s
Pagefile Disk : %s
626Disque de fichiers de mise en veille prolongée : %s
Hibernation File Disk : %s
627Disque de fichiers de vidage sur incident : %s
Crashdump Disk : %s
628Affiche ou définit l’identificateur de la table de partition GUID (GPT) ou
signature de l’enregistrement de démarrage principal (MBR) d’un disque.
Displays or sets the GUID partition table (GPT) identifier or
master boot record (MBR) signature of a disk.
629
Aucun disque n’a été sélectionné.
Déplacez le focus sur un disque et réessayez.

No disk was selected.
Please move the focus to a disk and try again.
630
ID du disque : %s

Disk ID: %s
631
Le format de l’identificateur spécifié n’est pas correct.
Tapez l’identificateur dans le format correct :
sous forme hexadécimale pour un disque MBR ou sous forme de GUID pour un disque GPT.

The specified identifier is not in the correct format.
Type the identifier in the correct format:
in hexadecimal form for an MBR disk or as a GUID for a GPT disk.
632
Le disque sélectionné n’est pas un disque de table de partition GUID (GPT) ou un disque d’enregistrement de démarrage principal (MBR).
Déplacez le focus vers un disque GPT ou MBR.

The disk selected is not a GUID partition table (GPT) or master boot record (MBR) disk.
Please move the focus to a GPT or MBR disk.
633
DiskPart ne peut pas mettre le disque sélectionné hors connexion, car il est manquant.

DiskPart cannot offline the selected disk because it is missing.
634
Aucun disque n’a été sélectionné en vue d’être mis hors connexion.
Sélectionnez un disque et réessayez.

No disk was selected to offline.
Please select a disk and try again.
635
DiskPart a rencontré une erreur lors de la mise hors connexion du disque.

DiskPart encountered an error while offlining the disk.
636
DiskPart a réussi la mise hors connexion du disque sélectionné.

DiskPart successfully offlined the selected disk.
637Non disponible Unavailable
638Non pris en charge Not Supported
640Mettre hors connexion un objet actuellement marqué comme en ligne. Offline an object that is currently marked as online.
642
DiskPart n’a pas pu définir les attributs de disque.

DiskPart failed to set disk attributes.
643
Les attributs de disque ont été définis correctement.

Disk attributes set successfully.
644
Un système de fichiers pris en charge n’a pas été spécifié.
Spécifiez un autre système de fichiers et réessayez.
Utilisez la commande FILESYSTEMS pour obtenir la liste des systèmes de fichiers
pris en charge.

A supported file system was not specified.
Please specify another file system and try again.
Use the FILESYSTEMS command to retrieve a list of supported file systems.
645Mettre en ligne un objet qui est actuellement marqué comme hors connexion. Online an object that is currently marked as offline.
646
Aucun disque n’a été sélectionné pour être mis en ligne.
Sélectionnez un disque et réessayez.

No disk was selected to online.
Please select a disk and try again.
649Manipuler les attributs de volume ou de disque. Manipulate volume or disk attributes.
650
Le volume sélectionné pour le formatage est chiffré avec le chiffrement de lecteur BitLocker.
Le chiffrement BitLocker sera supprimé et les données chiffrées du volume seront effacées.
Vous pourrez réactiver BitLocker une fois le formatage terminé.
Pour poursuivre le formatage, réexécutez la commande FORMAT avec le paramètre OVERRIDE.

The volume you selected to format is encrypted with BitLocker Drive Encryption.
BitLocker encryption will be removed and the encrypted data on the volume will be erased.
You may enable BitLocker again after formatting is complete.
To proceed with the format, run FORMAT again using the OVERRIDE parameter.
651
Le volume sélectionné pour la suppression est chiffré avec le chiffrement de lecteur BitLocker.
Si vous supprimez le volume, toutes les données seront perdues.
Pour poursuivre la suppression, réexécutez la commande DELETE avec le paramètre OVERRIDE.

The volume you selected to delete has been encrypted with BitLocker Drive Encryption.
If you delete the volume, all data will be lost.
To proceed with the deletion, run DELETE again using the OVERRIDE parameter.
652
La partition sélectionnée pour la suppression contient un volume chiffré avec le chiffrement de lecteur BitLocker.
Si vous supprimez la partition, toutes les données du volume seront perdues.
Pour poursuivre la suppression, réexécutez la commande DELETE avec le paramètre OVERRIDE.

The partition you selected to delete contains a volume that has been encrypted with BitLocker Drive Encryption.
If you delete the partition, all data in the volume will be lost.
To proceed with the deletion, run DELETE again using the OVERRIDE parameter.
653
Un chemin d’accès est toujours assigné au volume que vous avez sélectionné.
Supprimez les chemins d’accès et réessayez.

The volume you selected still has an access path assigned to it.
Please remove the access paths and try again.
654
Le volume que vous avez sélectionné ne prend pas en charge l’opération hors connexion.

The volume you selected does not support the offline operation.
655
Un volume hors connexion ne peut pas être formaté.
Mettez le volume en ligne à l’aide de la commande ASSIGN ou ONLINE et réessayez.

An offline volume cannot be formatted.
Online the volume using the ASSIGN or ONLINE command and try again.
656Créez un jeu de volumes miroir. Create a mirror volume set.
657
Vous n’avez pas spécifié deux disques pour créer un jeu de miroir.
Spécifiez deux disques.

You did not specify two disks to create a mirror set.
Please specify 2 disks.
658Récupération Recovery
659
Vous ne pouvez pas réduire des partitions OEM, ESP ou de récupération, ni des volumes hors connexion.
Le volume que vous avez sélectionné ne peut pas être réduit.
Sélectionnez un autre volume et réessayez.

You may not shrink OEM, ESP, or recovery partitions, or, offline volumes.
The volume you have selected may not be shrunk.
Please select another volume and try again.
660
Vous ne pouvez pas mettre une partition OEM, ESP ou de récupération hors connexion.
Le volume que vous avez sélectionné ne peut pas être mis hors connexion.
Sélectionnez un autre volume et réessayez.

You may not take an OEM, ESP, or recovery partition offline.
The volume you have selected can not be taken offline.
Please select another volume and try again.
661
Cette commande ne fonctionne pas sur des partitions OEM, ESP ou de récupération.
Les volumes masqués tels que des partitions OEM, ESP ou de récupération sont automatiquement
mis en ligne par le système.
Sélectionnez un autre volume et réessayez.

This command does not operate on OEM, ESP, or recovery partitions.
Hidden volume such as OEM, ESP and recovery partitions are automatically
onlined by the system.
Please select another volume and try again.
662
Le paramètre DUPLICATE est uniquement pris en charge par le type de système de fichiers UDF.

The DUPLICATE parameter is supported only with the UDF file system type.
663Indicateurs : %s
Flags : %s
664%#8.8lX %#8.8lX
665Disque en cluster : %s
Clustered Disk : %s
853[Révision %s] [Revision %s]
1100
Aucun objet n’a été sélectionné en vue d’être récupéré.
Sélectionnez un disque et réessayez.

No objects were selected to recover.
Please select a disk and try again.
1102Actualise l’état de tous les disques dans le jeu de disques sélectionné.
Tente une récupération sur les disques situés dans le jeu de
disques non valide, et resynchronise les volumes en miroir et les
volumes RAID5 qui possèdent des données de plex ou de parité
périmées.
Refreshes the state of all disks in the selected pack.
Attempts recovery on disks in the invalid pack, and
resynchronizes mirrored volumes and RAID5 volumes
that have stale plex or parity data.
1103
DiskPart a rencontré une erreur.

DiskPart encountered an error.
1104
La commande RECOVER a été exécutée avec succès.

The RECOVER command completed successfully.
1106Mettre hors connexion un disque actuellement marqué comme en ligne. Offline a disk that is currently marked as online.
1107
Aucun volume n’a été sélectionné en vue d’être mis hors connexion.
Sélectionnez un volume et réessayez.

No volume was selected to offline.
Please select a volume and try again.
1108
DiskPart a réussi la mise hors connexion du volume sélectionné.

DiskPart successfully offlined the selected volume.
1111
DiskPart n’a pas pu mettre hors connexion le volume sélectionné.

DiskPart could not offline the selected volume.
1112
Aucun volume n’a été sélectionné en vue d’être mis en ligne.
Sélectionnez un volume et réessayez.

No volume was selected to online.
Please select a volume and try again.
1113Mettre en ligne un volume actuellement marqué comme hors connexion. Online a volume that is currently marked as offline.
1114Mettre hors connexion un volume actuellement marqué comme en ligne. Offline a volume that is currently marked as online.
1200Crée un fichier de disque virtuel. Creates a virtual disk file.
1201
DiskPart a correctement créé le fichier de disque virtuel.

DiskPart successfully created the virtual disk file.
1202
DiskPart n’a pas pu trouver le fournisseur de disque virtuel Microsoft.

DiskPart was not able to find the Microsoft Virtual Disk Provider.
1203Fait basculer le focus vers un disque virtuel. Par exemple, SELECT VDISK. Shift the focus to a virtual disk. For example, SELECT VDISK.
1204
DiskPart a correctement sélectionné le fichier de disque virtuel.

DiskPart successfully selected the virtual disk file.
1205Attache un fichier de disque virtuel. Attaches a virtual disk file.
1206
Aucun disque virtuel n’est sélectionné.
Sélectionnez un disque virtuel et réessayez.

There is no virtual disk selected.
Please select a virtual disk and try again.
1207
DiskPart a correctement attaché le fichier de disque virtuel.

DiskPart successfully attached the virtual disk file.
1208Détache un fichier de disque virtuel. Detaches a virtual disk file.
1209
DiskPart a correctement détaché le fichier de disque virtuel.

DiskPart successfully detached the virtual disk file.
1210Affiche les propriétés du disque virtuel sélectionné. Displays the properties of the selected virtual disk.
1211
État : %s

State: %s
1212
ID du type de périphérique : %lu (%s)

Device type ID: %lu (%s)
1213
ID du fournisseur : %s (%s)

Vendor ID: %s (%s)
1214
Taille virtuelle : %s

Virtual size: %s
1215
Taille physique : %s

Physical size: %s
1216
Nom de fichier : %s

Filename: %s
1218VHD VHD
1219ISO ISO
1220Microsoft Corporation Microsoft Corporation
1223Ouvrir Open
1224Attachement en attente Attach pending
1225Associé Attached
1226Détachement en attente Detach pending
1227Compactage Compacting
1228Fusion Merging
1229Développement Expanding
1230Attaché, non ouvert Attached not open
1231
N° de disque associé : introuvable.

Associated disk#: Not found.
1232
N° de disque associé : %d

Associated disk#: %d
1233Affiche une liste des disques virtuels. Displays a list of virtual disks.
1234
VDisk ### Disque ### État Type Fichier
--------- ---------- -------------------- --------- -------

VDisk ### Disk ### State Type File
--------- -------- -------------------- --------- ----
1235%s VDisk %-3lu Disque %-3.3s %-20.20s %-10.10s %s
%s VDisk %-3lu Disk %-3.3s %-20.20s %-10.10s %s
1236
Aucun disque virtuel à afficher.

There are no virtual disks to show.
1237Extensible Expandable
1238Fixe Fixed
1239--- ---
1240Tente de réduire la taille physique du fichier. Attempts to reduce the physical size of the file.
1241Fusionne un disque enfant avec ses parents. Merges a child disk with its parents.
1242Étend la taille maximale disponible sur un disque virtuel. Expands the maximum size available on a virtual disk.
1243
DiskPart a correctement compacté le fichier de disque virtuel.

DiskPart successfully compacted the virtual disk file.
1244
DiskPart a correctement fusionné la chaîne de différentiation.

DiskPart successfully merged the differencing chain.
1245
DiskPart a correctement étendu le fichier de disque virtuel.

DiskPart successfully expanded the virtual disk file.
1246
Aucun disque virtuel n’est sélectionné.

There is no virtual disk selected.
1248
Il n’y a pas de disque système à sélectionner.

There is no system disk to be selected.
1249
Le démarrage de l’énumération du disque n’est pas défini.

The start of the disk enumeration is not set.
1250
Fin de l’énumération du disque.

Reached the end of the disk enumeration.
1251
%s
ID du disque : %s
Type : %s
État : %s
Chemin : %d
Cible : %d
ID LUN : %d
Chemin d’accès de l’emplacement : %s

%s
Disk ID: %s
Type : %s
Status : %s
Path : %d
Target : %d
LUN ID : %d
Location Path : %s
1253Installable : %s
Installable : %s
1254Virtuel sauvegardé dans un fichier File Backed Virtual
1255%%4I64d %cB (%%4I64d Mo) %%4I64d %cB (%%4I64d MB)
1256Aucune None
1257Stratégie Policy
1258Chemin redondant Redundant Path
1259Instantané Snapshot
1260Collision de signature Signature Collision
1261État en lecture seule actuel : %s
Current Read-only State : %s
1262
Nom de fichier parent : %s

Parent Filename: %s
1263
Est enfant : %s

Is Child: %s
1264Ajouté  Added
1265Supprimé Deleted
1266Virtuel Virtual
1267Espaces Spaces
1268Insuffisance de ressources Resource Exhaustion
1269SD SD
1270Échecs d’écriture critiques Critical Write Failures
1271Analyse de l’intégrité des données requise Data Integrity Scan Required
1272NVMe NVMe
1273BckngWim BckngWim
1274Perte de données ou de persistance Lost Data or Persistence
1275UFS UFS
0x40002EE3Sur les disques MBR (Master Boot Record), marque la partition qui a le focus comme active.Syntaxe : ACTIVE Écrit une valeur sur le disque qui est lue par le BIOS au démarrage. Cette valeur spécifie que la partition est une partition système valide. Une partition doit être sélectionnée pour que cette opération réussisse. Attention : DiskPart vérifie uniquement que la partition est capable de contenir les fichiers de démarrage du système d’exploitation. DiskPart ne contrôle pas le contenu de la partition. Si vous marquez une partition comme active par erreur et qu’elle ne contient pas les fichiers de démarrage du système d’exploitation, votre ordinateur peut ne pas démarrer.Exemple : ACTIVE On disks with master boot record (MBR) disk formatting, marks the partition with focus as active.Syntax: ACTIVE Writes a value to the disk which is read by the basic input/output system (BIOS) at boot. This value specifies that the partition is a valid system partition. A partition must be selected for this operation to succeed. Caution: DiskPart verifies only that the partition is capable of containing the operating system startup files. DiskPart does not check the contents of the partition. If you mistakenly mark a partition as active and it does not contain the operating system startup files, your computer might not start.Example: ACTIVE
0x40002EE5Met en miroir le volume simple qui a le focus sur le disque spécifié.Syntaxe : ADD DISK= [ALIGN=] [WAIT] [NOERR] DISK= Spécifie un disque, différent de celui qui contient le volume simple existant, qui contiendra le miroir. Vous ne pouvez mettre en miroir que des volumes simples. Le disque spécifié doit disposer d’un espace non alloué au moins égal à la taille du volume simple que vous voulez mettre en miroir. ALIGN= Généralement utilisé avec des baies matérielles RAID LUN (numéro d’unité logique) pour améliorer les performances. Aligne toutes les étendues de volume à la limite d’alignement la plus proche. Le décalage des étendues est un multiple de . WAIT Attend la fin de la synchronisation du volume avec le disque ajouté avant de redonner la main. Sans le paramètre WAIT, DiskPart redonne la main après la création du volume mis en miroir et n’attend pas la fin de la synchronisation. NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue à traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, la détection d’une erreur entraîne la fermeture de DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur. Un volume doit être sélectionné pour que cette opération réussisse. Les volumes à tolérance de pannes comme les volumes RAID-5 et les volumes en miroir ne sont pris en charge dans aucune édition de Windows Vista.Exemple : ADD DISK=2 Mirrors the simple volume with focus to the specified disk.Syntax: ADD DISK= [ALIGN=] [WAIT] [NOERR] DISK= Specifies a disk, other than the one containing the existing simple volume, to contain the mirror. You can mirror only simple volumes. The specified disk must have unallocated space at least as large as the size of the simple volume you want to mirror. ALIGN= Typically used with hardware RAID Logical Unit Number (LUN) arrays to improve performance. Aligns all volume extents to the closest alignment boundary. The extent offsets will be a multiple of . WAIT Waits for the volume to finish synchronizing with the added disk before returning. Without the WAIT parameter, DiskPart returns after the mirrored volume is created and does not wait for the synchronization to complete. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. A volume must be selected for this operation to succeed. Fault-tolerant volumes such as RAID-5 and mirrored volumes are not supported in any edition of Windows Vista. Example: ADD DISK=2
0x40002EE7Affecte une lettre de lecteur ou un nom de chemin d’accès de dossier monté au volume qui a le focus.Syntaxe : ASSIGN [LETTER= | MOUNT=] [NOERR] LETTER= Lettre de lecteur à assigner au volume. MOUNT= Nom de chemin d’accès de dossier monté à assigner au volume. NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue à traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, la détection d’une erreur entraîne la fermeture de DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur. Si aucune lettre de lecteur ou aucun dossier monté n’est spécifié, la première lettre de lecteur disponible est affectée. Si la lettre de lecteur ou le dossier monté est déjà utilisé, une erreur est générée. La commande ASSIGN permet de changer la lettre de lecteur associée à un lecteur amovible. Vous ne pouvez pas affecter de lettres de lecteur aux volumes de démarrage ou aux volumes qui contiennent le fichier d’échange. De plus, vous ne pouvez pas affecter de lettre de lecteur à une partition OEM (Original Equipment Manufacturer) sauf si elle est démarrée sur WinPE, ou à une partition GPT (GUID Partition Table) autre qu’une partition de données de base, une partition ESP ou une partition de récupération. Un volume doit être sélectionné pour que cette opération réussisse.Exemple : ASSIGN LETTER=D Assigns a drive letter or mounted folder pathname to the volume with focus.Syntax: ASSIGN [LETTER= | MOUNT=] [NOERR] LETTER= The drive letter to assign to the volume. MOUNT= The mounted folder pathname to assign to the volume. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. If no drive letter or mounted folder is specified, the next available drive letter is assigned. If the drive letter or mounted folder is already in use, an error is generated. By using the ASSIGN command, you can change the drive letter associated with a removable drive. You cannot assign drive letters to boot volumes or volumes that contain the paging file. In addition, you cannot assign a drive letter to an Original Equipment Manufacturer (OEM) partition unless booted to Windows PE, or any GUID Partition Table (GPT) partition other than a basic data partition, an ESP partition or a recovery partition. A volume must be selected for this operation to succeed.Example: ASSIGN LETTER=D
0x40002EE9Affiche, définit ou supprime les attributs de volume pour le volume sélectionné.Syntaxe : ATTRIBUTES VOLUME [SET | CLEAR] [HIDDEN | READONLY | NODEFAULTDRIVELETTER | SHADOWCOPY] [NOERR] SET Définit l’attribut spécifié (HIDDEN, READONLY et NODEFAULTDRIVELETTER ou SHADOWCOPY) pour le volume sélectionné. CLEAR Supprime l’attribut spécifié (HIDDEN, READONLY, NODEFAULTDRIVELETTER ou SHADOWCOPY) du volume sélectionné. HIDDEN Indique que le volume est masqué. READONLY Indique que le volume est en lecture seule. NODEFAULTDRIVELETTER Indique qu’aucune lettre de lecteur n’est attribuée par défaut au volume. SHADOWCOPY Indique que le volume est un volume de clichés instantanés. NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue à traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, la détection d’une erreur entraîne la fermeture de DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur. Sur les disques MBR (Master Boot Record) de base, les attributs HIDDEN, READONLY et NODEFAULTDRIVELETTER s’appliquent à tous les volumes du disque. Sur les disques GTP (GUID partition table) de base, ainsi que sur les disques MBR et GPT dynamiques, les attributs HIDDEN, READONLY et NODEFAULTDRIVELETTER ne s’appliquent qu’au volume sélectionné.Exemple :Pour afficher les attributs du volume sélectionné, tapez :ATTRIBUTES VOLUMEPour définir l’attribut de lecture seule du volume sélectionné, tapez :ATTRIBUTES VOLUME SET READONLYPour effacer l’attribut de lecture seule du volume sélectionné, tapez :ATTRIBUTES VOLUME CLEAR READONLY Displays, sets, or clears volume attributes for the selected volume.Syntax: ATTRIBUTES VOLUME [SET | CLEAR] [HIDDEN | READONLY | NODEFAULTDRIVELETTER | SHADOWCOPY] [NOERR] SET Sets the specified attribute (HIDDEN, READONLY, and NODEFAULTDRIVELETTER or SHADOWCOPY) for the selected volume. CLEAR Clears the specified attribute (HIDDEN, READONLY, NODEFAULTDRIVELETTER or SHADOWCOPY) from the selected volume. HIDDEN Specifies that the volume is hidden. READONLY Specifies that the volume is read-only. NODEFAULTDRIVELETTER Specifies that the volume does not receive a drive letter by default. SHADOWCOPY Specifies that the volume is a shadow copy volume. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. On basic master boot record (MBR) disks, the HIDDEN, READONLY, and NODEFAULTDRIVELETTER attributes apply to all volumes on the disk. On basic GUID partition table (GPT) disks, and on dynamic MBR and GPT disks, the HIDDEN, READONLY, and NODEFAULTDRIVELETTER attributes apply only to the selected volume.Example:To display the attributes on the selected volume, type:ATTRIBUTES VOLUMETo set the attribute on the selected volume as read-only, type:ATTRIBUTES VOLUME SET READONLYTo clear the read-only attribute from the selected volume, type:ATTRIBUTES VOLUME CLEAR READONLY
0x40002EEBActive ou désactive la fonction de montage automatique.Syntaxe : AUTOMOUNT [ENABLE] [DISABLE] [SCRUB] [NOERR] ENABLE Permet à Windows d’affecter automatiquement des lettres de lecteur aux volumes ajoutés au système. DISABLE Empêche Windows d’affecter automatiquement des lettres de lecteur aux volumes ajoutés au système. SCRUB Supprime les noms de chemin d’accès de dossier monté, les lettres de lecteur, les répertoires des dossiers montés et les paramètres de Registre pour les volumes qui n’existent plus sur le système. Cela empêche l’affectation automatique de leurs anciennes lettres de lecteur et de leurs anciens noms de chemin de dossier monté aux volumes qui étaient précédemment dans le système en cas de. NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue de traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, une erreur entraîne la fermeture de DiskPart avec un code d’erreur. Lorsque la fonctionnalité AutoMount est activée (par défaut sur certaines versions de Windows Server), Windows met automatiquement le volume en ligne et affecte une lettre de lecteur et un nom de chemin d’accès GUID de volume au volume, lorsque le volume est ajouté au système. Dans les configurations SAN (Storage Area Network), le fait de désactiver AutoMount empêche Windows de mettre automatiquement en ligne le volume et d’affecter des lettres de lecteur ou des noms de chemin d’accès GUID de volume à tout nouveau volume visible sur le système. Notez que la fonctionnalité AutoMount était uniquement appliquée aux volumes de disque de base sur les versions de Windows antérieures à Windows Vista. Depuis Windows Vista, cette fonction peut être appliquée aux volumes de disque de base et dynamiques.Exemple : AUTOMOUNT AUTOMOUNT ENABLE AUTOMOUNT DISABLE Enables or disables the automount feature.Syntax: AUTOMOUNT [ENABLE] [DISABLE] [SCRUB] [NOERR] ENABLE Enables Windows to automatically assign drive letters to volumes that are added to the system. DISABLE Prevents Windows from automatically assigning drive letters to volumes that are added to the system. SCRUB Removes mounted folder pathnames, drive letters, mounted folder directories, and registry settings, for volumes that are no longer in the system. This prevents volumes that were previously in the system from being automatically assigned their former drive letters and mounted folder pathnames when they are reintroduced to the system. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. When the AutoMount feature is enabled (the default on some versions of Windows Server), Windows automatically brings the volume online, and, assigns a drive letter and a volume GUID pathname to the volume, when the volume is added to the system. In storage area network (SAN) configurations, disabling AutoMount prevents Windows from automatically onlining the volume and assigning drive letters or volume GUID pathnames to any new volumes that are visible to the system. Note that the AutoMount feature could only be applied to basic disk volumes on Windows versions released prior to Windows Vista. Starting with Windows Vista, the AutoMount feature can be applied to both basic and dynamic disk volumes.Example: AUTOMOUNT AUTOMOUNT ENABLE AUTOMOUNT DISABLE
0x40002EEDScinde le volume en miroir qui a le focus en deux volumes simples.Syntaxe : BREAK DISK= [NOKEEP] [NOERR] DISK= Spécifie un disque qui contient une copie du volume en miroir. Une fois la commande terminée, ce disque reçoit le focus et le nouveau volume créé sur ce disque à l’aide des étendues de volume en miroir ne conserve aucune lettre de lecteur, ni aucun nom de chemin d’accès GUID de volume ni aucune chemin de dossier qui avaient étés associés au volume en miroir. Si le volume en miroir sur le disque spécifié est utilisé en tant que partition système ou de démarrage, la commande échoue. NOKEEP Spécifie qu’une seule copie du volume en miroir est conservée ; les étendues de volume en miroir sur le disque sont converties en espace disque disponible. Ni la copie restante du volume en miroir, ni l’espace disponible sur le disque ne reçoit le focus. NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue à traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, une erreur entraîne la fermeture de DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur. S’applique aux disques dynamiques uniquement. Scinde le volume en miroir qui a le focus en deux volumes simples. Un volume simple conserve la lettre de lecteur, les noms de chemin d’accès GUID de volume ou les chemins de dossier monté qui ont été associés au volume en miroir. L’autre volume simple reçoit le focus afin que vous puissiez lui affecter une nouvelle lettre de lecteur (un nom de chemin d’accès GUID de volume lui sera automatiquement affecté). Le contenu des deux copies du miroir est conservé par défaut. Chaque copie devient un volume simple. Avec le paramètre NOKEEP, vous ne conservez qu’une copie du volume en miroir en tant que volume simple ; l’autre copie est convertie en espace disque disponible. Aucun volume ne reçoit le focus. Un volume en miroir doit être sélectionné pour que cette opération réussisse.Exemple : BREAK DISK=2 Breaks the mirrored volume with focus into two simple volumes.Syntax: BREAK DISK= [NOKEEP] [NOERR] DISK= Specifies a disk that contains one copy of the mirror volume. When the command has completed, this disk is given focus, and the new volume created on this disk using the mirror volume extents does not retain any drive letters, volume GUID pathnames or mounted folder paths that had been associated with the mirror volume. If the mirror volume on the specified disk is used as a system or boot partition, the command fails. NOKEEP Specifies that only one copy of the mirror volume is retained; the mirror volume extents on disk are converted to free space. Neither the remaining copy of the mirror volume, nor the free space on disk receives the focus. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. Applies to dynamic disks only. Breaks the mirrored volume with focus into two simple volumes. One simple volume retains the drive letter, volume GUID pathnames or mounted folder paths that had been associated with the mirror volume. The other simple volume receives the focus so you can assign it a new drive letter (it will automatically be assigned a volume GUID pathname). By default, the contents of both copies of the mirror are retained. Each copy becomes a simple volume. By using the NOKEEP parameter, you retain only one copy of the mirror volume as a simple volume, and the other copy is converted to free space. Neither volume receives the focus. A mirror volume must be selected for this operation to succeed.Example: BREAK DISK=2
0x40002EEFSupprime tout formatage de partition ou de volume sur le disque qui a le focus.Syntaxe : CLEAN [ALL] ALL Spécifie que tous les octets\\secteurs du disque sont définis sur zéro, ce qui supprime définitivement toutes les données du disque. Sur les disques MBR (Master Boot Record), seules les informations de partitionnement MBR et les informations de secteurs cachés sont effacées. Sur les disques GPT (GUID Partition Table), les informations de partitionnement GPT, MBR protectif compris, sont effacées. Si le paramètre ALL n’est pas utilisé, le premier Mo et le dernier Mo du disque sont mis à zéro. Tout formatage de disque préalablement appliqué est alors effacé. Après nettoyage du disque, l’état du disque est « UNINITIALIZED ».Exemple : CLEAN Removes any and all partition or volume formatting from the disk with focus.Syntax: CLEAN [ALL] ALL Specifies that each and every byte\\sector on the disk is set to zero, which completely deletes all data contained on the disk. On master boot record (MBR) disks, only the MBR partitioning information and hidden sector information are overwritten. On GUID partition table (GPT) disks, the GPT partitioning information, including the Protective MBR, is overwritten. If the ALL parameter is not used, the first 1MB and the last 1MB of the disk are zeroed. This erases any disk formatting that had been previously applied to the disk. The disk's state after cleaning the disk is 'UNINITIALIZED'.Example: CLEAN
0x40002EF1Convertit un disque dynamique vide en disque de base.Syntaxe : CONVERT BASIC [NOERR] NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue à traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, la détection d’une erreur entraîne la fermeture de DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur. Un disque dynamique doit être sélectionné pour que cette opération réussisse. Important : Le disque doit être vide pour être converti en disque dynamique. Sauvegardez vos données, puis supprimez toutes les partitions ou volumes avant de convertir le disque.Exemple : CONVERT BASIC Converts an empty dynamic disk to a basic disk.Syntax: CONVERT BASIC [NOERR] NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. A dynamic disk must be selected for this operation to succeed. Important: The disk must be empty to convert it to a dynamic disk. Back up your data, and then delete all partitions or volumes before converting the disk.Example: CONVERT BASIC
0x40002EF3Convertit un disque de base en disque dynamique.Syntaxe : CONVERT DYNAMIC [NOERR] NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue à traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, la détection d’une erreur entraîne la fermeture de DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur. Toutes les partitions existantes sur le disque deviennent des volumes simples. Un disque de base doit être sélectionné pour que cette opération réussisse.Exemple : CONVERT DYNAMIC Converts a basic disk into a dynamic disk.Syntax: CONVERT DYNAMIC [NOERR] NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. Any existing partitions on the basic disk become simple volumes. A basic disk must be selected for this operation to succeed.Example: CONVERT DYNAMIC
0x40002EF5Convertit un disque de base vide avec un style de partition MBR (Master Boot Record) en disque de base avec le style de partition GPT (GUID partition Table).Syntaxe : CONVERT GPT [NOERR] NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue à traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, la détection d’une erreur entraîne la fermeture de DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur. Un disque MBR de base doit être sélectionné pour que cette opération réussisse. La taille de disque minimale requise pour la conversion au format GPT est 128 Mo. Important : Le disque doit être vide pour être converti en disque GPT. Sauvegardez vos données, puis supprimez toutes les partitions ou volumes avant de convertir le disque.Exemple : CONVERT GPT Converts an empty basic disk with the master boot record (MBR) partition style into a basic disk with the GUID partition table (GPT) partition style.Syntax: CONVERT GPT [NOERR] NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. A basic MBR disk must be selected for this operation to succeed. The required minimum disk size for conversion to GPT is 128MB. Important: The disk must be empty to convert it to a GPT disk. Back up your data, and then delete all partitions or volumes before converting the disk.Example: CONVERT GPT
0x40002EF7Convertit un disque de base vide avec un style de partition GPT (GUID partition table) en disque de base avec le style de partition MBR (Master Boot Record).Syntaxe : CONVERT MBR [NOERR] NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue à traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, la détection d’une erreur entraîne la fermeture de DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur. Un disque GPT de base doit être sélectionné pour que cette opération réussisse. Important : Le disque doit être vide pour être converti en disque MBR. Sauvegardez vos données, puis supprimez l’ensemble des partitions ou des volumes avant de convertir le disque.Exemple : CONVERT MBR Converts an empty basic disk with the GUID partition table (GPT) partition style to a basic disk with the master boot record (MBR) partition style.Syntax: CONVERT MBR [NOERR] NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. A basic GPT disk must be selected for this operation to succeed. Important: The disk must be empty to convert it to an MBR disk. Back up your data, and then delete all partitions or volumes before converting the disk.Example: CONVERT MBR
0x40002EF9Crée une partition système EFI (Extensible Firmware Interface) sur un disque GPT (GUID Partition Table).Syntaxe : CREATE PARTITION EFI [SIZE=] [OFFSET=] [NOERR] SIZE= Taille de la partition en méga-octets (Mo). Si aucune taille n’est donnée, la partition se poursuit jusqu’à ce que l’espace libre de la région en cours soit épuisé. OFFSET= Décalage en kilo-octets (Ko) par rapport auquel la partition est créée. Si aucun décalage n’est fourni, la partition est placée sur la première étendue de disque de taille suffisante pour l’accueillir. NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue à traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, une erreur entraîne la fermeture de DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur. Après la création de la partition, cette dernière reçoit le focus. Un disque GPT de base doit être sélectionné pour que cette opération réussisse.Exemple : CREATE PARTITION EFI SIZE=1000 Creates an Extensible Firmware Interface (EFI) system partition on a GUID partition table (GPT) disk.Syntax: CREATE PARTITION EFI [SIZE=] [OFFSET=] [NOERR] SIZE= The size of the partition in megabytes (MB). If no size is given, the partition continues until there is no more free space in the current region. OFFSET= The offset, in kilobytes (KB), at which the partition is created. If no offset is given, the partition is placed in the first disk extent that is large enough to hold it. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. After the partition has been created, the focus is given to the new partition. A basic GPT disk must be selected for this operation to succeed.Example: CREATE PARTITION EFI SIZE=1000
0x40002EFBCrée une partition étendue sur le disque qui a le focus. S’applique uniquement aux disques MBR (Master Boot Record).Syntaxe : CREATE PARTITION EXTENDED [SIZE=] [OFFSET=] [ALIGN=] [NOERR] SIZE= Taille de la partition en méga-octets (Mo). Si aucune taille n’est donnée, la partition se poursuit jusqu’à ce que l’espace libre de la partition étendue soit épuisé. OFFSET= Décalage en kilo-octets (Ko) par rapport auquel la partition est créée. Si aucun décalage n’est fourni, la partition démarre au début du premier espace disponible sur le disque suffisamment grand pour contenir la nouvelle partition. ALIGN= Généralement utilisé avec les baies matérielles RAID LUN (numéro d’unité logique) pour améliorer les performances. Le décalage de la partition sera un multiple de . Si le paramètre OFFSET est spécifié, il sera arrondi au multiple de le plus proche. NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue à traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, une erreur entraîne la fermeture de DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur. Après avoir créé la partition, le focus passe automatiquement à la nouvelle partition. Une seule partition étendue peut être créée par disque. Cette commande échoue si vous essayez de créer une partition étendue dans une autre partition étendue. Vous devez créer une partition étendue avant de pouvoir créer des partitions logiques. Un disque MBR de base doit être sélectionné pour que cette opération réussisse.Exemple : CREATE PARTITION EXTENDED SIZE=1000 Creates an extended partition on the disk with focus. Applies to master boot record (MBR) disks only.Syntax: CREATE PARTITION EXTENDED [SIZE=] [OFFSET=] [ALIGN=] [NOERR] SIZE= The size of the partition in megabytes (MB). If no size is given, the partition continues until there is no more free space in the extended partition. OFFSET= The offset, in kilobytes (KB), at which the partition is created. If no offset is given, the partition will start at the beginning of the first free space on the disk that is large enough to hold the new partition. ALIGN= Typically used with hardware RAID Logical Unit Number (LUN) arrays to improve performance. The partition offset will be a multiple of . If the OFFSET parameter is specified, it will be rounded to the closest multiple of . NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. After the partition has been created, the focus automatically shifts to the new partition. Only one extended partition can be created per disk. This command fails if you attempt to create an extended partition within another extended partition. You must create an extended partition before you can create logical partitions. A basic MBR disk must be selected for this operation to succeed.Example: CREATE PARTITION EXTENDED SIZE=1000
0x40002EFDCrée une partition logique dans une partition étendue. S’applique uniquement aux disques MBR (Master Boot Record).Syntaxe : CREATE PARTITION LOGICAL [SIZE=] [OFFSET=] [ALIGN=] [NOERR] SIZE= Taille de la partition en méga-octets (Mo). La partition est au moins aussi grande en octets que le nombre spécifié par N. Si vous spécifiez une taille pour la partition logique, elle doit être plus petite que la partition étendue. Si aucune taille n’est donnée, la partition se poursuit jusqu’à ce que l’espace libre dans la partition étendue soit épuisé. OFFSET= Décalage en kilo-octets (Ko) par rapport auquel la partition est créée. Si aucun décalage n’est fourni, la partition est placée sur la première étendue de disque de taille suffisante pour l’accueillir. ALIGN= Généralement utilisé avec les baies matérielles RAID LUN (numéro d’unité logique) pour améliorer les performances. Le décalage de la partition sera un multiple de . Si le paramètre OFFSET est spécifié, il sera arrondi au multiple de le plus proche. NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue de traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, une erreur entraîne la fermeture de DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur. Après la création de la partition, le focus se déplace automatiquement sur la nouvelle partition logique. Un disque MBR de base doit être sélectionné pour que cette opération réussisse.Exemple : CREATE PARTITION LOGICAL SIZE=1000 Creates a logical partition in an extended partition. Applies to master boot record (MBR) disks only.Syntax: CREATE PARTITION LOGICAL [SIZE=] [OFFSET=] [ALIGN=] [NOERR] SIZE= The size of the partition in megabytes (MB). The partition is at least as big in bytes as the number specified by N. If you specify a size for the logical partition, it must be smaller than the extended partition. If no size is given, the partition continues until there is no more free space in the extended partition. OFFSET= The offset, in kilobytes (KB), at which the partition is created. If no offset is given, the partition is placed in the first disk extent that is large enough to hold it. ALIGN= Typically used with hardware RAID Logical Unit Number (LUN) arrays to improve performance. The partition offset will be a multiple of . If the OFFSET parameter is specified, it will be rounded to the closest multiple of . NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. After the partition has been created, the focus automatically shifts to the new logical partition. A basic MBR disk must be selected for this operation to succeed.Example: CREATE PARTITION LOGICAL SIZE=1000
0x40002EFFCrée une partition MSR (Microsoft Reserved) sur un disque GPT (GUID Partition Table).Syntaxe : CREATE PARTITION MSR [SIZE=] [OFFSET=] [NOERR] SIZE= Taille de la partition en méga-octets (Mo). La partition est au moins aussi grande en octets que le nombre spécifié par N. Si aucune taille n’est donnée, la partition se poursuit jusqu’à ce que l’espace libre de la région en cours soit épuisé. OFFSET= Décalage en kilo-octets (Ko) par rapport auquel la partition est créée. Si aucun décalage n’est fourni, la partition est placée sur la première étendue de disque de taille suffisante pour l’accueillir. NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue à traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, une erreur entraîne la fermeture de DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur. Un disque GPT de base doit être sélectionné pour que cette opération réussisse. Attention : Utilisez cette commande avec précaution. Comme les disques GPT nécessitent un format de partition spécifique, la création de partitions MSR peut rendre le disque illisible. Sur les disques GPT utilisés pour démarrer Windows, la partition système EFI est la première partition du disque, suivie de la partition MSR. Les disques GPT servant uniquement au stockage des données ne possèdent pas de partition système EFI ; la partition MSR est donc la première partition. Windows ne met pas en ligne les partitions MSR. Vous ne pouvez pas y stocker de données et vous ne pouvez pas les supprimer.Exemple : CREATE PARTITION MSR SIZE=1000 Creates a Microsoft Reserved (MSR) partition on a GUID partition table (GPT) disk.Syntax: CREATE PARTITION MSR [SIZE=] [OFFSET=] [NOERR] SIZE= The size of the partition in megabytes (MB). The partition is at least as big in bytes as the number specified by N. If no size is given, the partition continues until there is no more free space in the current region. OFFSET= The offset, in kilobytes (KB), at which the partition is created. If no offset is given, the partition is placed in the first disk extent that is large enough to hold it. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. A basic GPT disk must be selected for this operation to succeed. Caution: Be very careful when using this command. Because GPT disks require a specific partition layout, creating Microsoft Reserved partitions could cause the disk to become unreadable. On GPT disks that are used to boot Windows, the EFI System partition is the first partition on the disk, followed by the Microsoft Reserved partition. GPT disks used only for data storage do not have an EFI System partition, in which case the Microsoft Reserved partition is the first partition. Windows does not online Microsoft Reserved partitions. You cannot store data on them and you cannot delete them.Example: CREATE PARTITION MSR SIZE=1000
0x40002F01Crée une partition principale sur le disque de base possédant le focus.Syntaxe : CREATE PARTITION PRIMARY [SIZE=] [OFFSET=] [ID={ | }] [ALIGN=] [NOERR] SIZE= Taille de la partition en méga-octets (Mo). Si aucune taille n’est donnée, la partition se poursuit jusqu’à ce que l’espace non alloué de la région en cours soit épuisé. OFFSET= Décalage en kilo-octets (Ko) par rapport auquel la partition est créée. Si aucun décalage n’est fourni, la partition est placée dans la première étendue de disque suffisamment grande pour l’accueillir. ID={ | } Spécifie le type de partition. Réservé aux fabricants OEM (Original Equipment Manufacturer). Pour les disques MBR, vous pouvez spécifier un octet de type de partition, sous forme hexadécimale, pour la partition. Si ce\t\t paramètre n’est pas spécifié pour un disque MBR, la commande\t\t crée une partition de type 0x06 (indiquant qu’aucun système de fichiers n’est installé). Partition de données LDM : 0x42 Partition de récupération : 0x27 ID OEM reconnus : 0x12 0x84 0xDE 0xFE 0xA0 Pour les disques GPT, vous pouvez spécifier un GUID de type de partition pour la partition que vous voulez créer. Les GUID reconnus sont les suivants : Partition système EFI : \tc12a7328-f81f-11d2-ba4b-00a0c93ec93b Partition MSR (Réservée Microsoft) : \te3c9e316-0b5c-4db8-817d-f92df00215ae Partition de données de base : \tebd0a0a2-b9e5-4433-87c0-68b6b72699c7 Partition de métadonnées LDM sur un disque dynamique : \t5808c8aa-7e8f-42e0-85d2-e1e90434cfb3 Partition de données LDM sur un disque dynamique : \taf9b60a0-1431-4f62-bc68-3311714a69ad Partition de récupération : de94bba4-06d1-4d40-a16a-bfd50179d6ac Si ce paramètre n’est pas spécifié pour un disque GPT, la commande crée une partition de données de base. N’importe quel octet de type de partition ou GUID peut être spécifié avec ce paramètre. DiskPart ne vérifie pas la validité du type de partition, sauf pour contrôler qu’il s’agit d’un octet sous forme hexadécimale ou d’un GUID. Attention : La création de partitions avec ce paramètre peut entraîner une panne de votre ordinateur ou l’empêcher de démarrer. Si\t\t\t vous n’êtes pas fabricant OEM ou informaticien expérimenté\t\t\t en disques GPT, ne créez pas de partitions sur des disques\t\t\t GPT à l’aide de ce paramètre. À la place, utilisez toujours\t\t\t la commande CREATE PARTITION EFI pour créer des partitions\t\t\t système EFI, la commande CREATE PARTITION MSR pour créer des\t\t\t partitions MSR et la commande CREATE PARTITION PRIMARY sans\t\t\t ce paramètre pour créer des partitions principales sur des\t\t\t disques GPT. ALIGN= Généralement utilisé avec les baies matérielles RAID LUN (numéro d’unité logique) pour améliorer les performances. Le décalage de la partition sera un multiple de . Si le paramètre OFFSET est spécifié, il sera arrondi au multiple de le plus proche. NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue à traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite.\t\t Sans le paramètre NOERR, la détection d’une erreur entraîne la\t\t fermeture de DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur. Après la création de la partition, le focus passe automatiquement à la nouvelle partition. La partition ne reçoit pas de lettre de lecteur. Vous devez utiliser la commande assign pour affecter une lettre de lecteur à la partition. Un disque de base doit être sélectionné pour que cette opération réussisse. Si un type de partition n’est pas spécifié, que le disque n’est pas initialisé et que la taille du disque est supérieure à 2 To, il sera initialisé en GPT.Exemple : CREATE PARTITION PRIMARY SIZE=1000 CREATE PARTITION PRIMARY SIZE=128 ID=c12a7328-f81f-11d2-ba4b-00a0c93ec93b CREATE PARTITION PRIMARY SIZE=10000 ID=12 CREATE PARTITION PRIMARY SIZE=10000 ID=DE Creates a primary partition on the basic disk with focus.Syntax: CREATE PARTITION PRIMARY [SIZE=] [OFFSET=] [ID={ | }] [ALIGN=] [NOERR] SIZE= The size of the partition in megabytes (MB). If no size is given, the partition continues until there is no more unallocated space in the current region. OFFSET= The offset, in kilobytes (KB), at which the partition is created. If no offset is given, the partition is placed in the first disk extent that is large enough to hold it. ID={ | } Specifies the partition type. Intended for Original Equipment Manufacturer (OEM) use only. For master boot record (MBR) disks, you can specify a partition type byte, in hexadecimal form, for the partition. If this parameter is not specified for an MBR disk, the command creates a partition of type 0x06 (specifies no file system is installed). LDM data partition: 0x42 Recovery partition: 0x27 Recognized OEM Ids: 0x12 0x84 0xDE 0xFE 0xA0 For GUID partition table (GPT) disks you can specify a partition type GUID for the partition you want to create. Recognized GUIDs include: EFI System partition: c12a7328-f81f-11d2-ba4b-00a0c93ec93b Microsoft Reserved partition: e3c9e316-0b5c-4db8-817d-f92df00215ae Basic data partition: ebd0a0a2-b9e5-4433-87c0-68b6b72699c7 LDM Metadata partition on a dynamic disk: 5808c8aa-7e8f-42e0-85d2-e1e90434cfb3 LDM Data partition on a dynamic disk: af9b60a0-1431-4f62-bc68-3311714a69ad Recovery partition: de94bba4-06d1-4d40-a16a-bfd50179d6ac If this parameter is not specified for a GPT disk, the command creates a basic data partition. Any partition type byte or GUID can be specified with this parameter. DiskPart does not check the partition type for validity except to ensure that it is a byte in hexadecimal form or a GUID. Caution: Creating partitions with this parameter might cause your computer to fail or be unable to start up. Unless you are an OEM or an IT professional experienced with GPT disks, do not create partitions on GPT disks using this parameter. Instead, always use the CREATE PARTITION EFI command to create EFI System partitions, the CREATE PARTITION MSR command to create Microsoft Reserved partitions, and the CREATE PARTITION PRIMARY command without this parameter to create primary partitions on GPT disks. ALIGN= Typically used with hardware RAID Logical Unit Number (LUN) arrays to improve performance. The partition offset will be a multiple of . If the OFFSET parameter is specified, it will be rounded to the closest multiple of . NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. After you create the partition, the focus automatically shifts to the new partition. The partition does not receive a drive letter. You must use the assign command to assign a drive letter to the partition. A basic disk must be selected for this operation to succeed. If a partition type is not specified, the disk is uninitialized and disk size is greater than 2TB, it will be initialized to GPT.Example: CREATE PARTITION PRIMARY SIZE=1000 CREATE PARTITION PRIMARY SIZE=128 ID=c12a7328-f81f-11d2-ba4b-00a0c93ec93b CREATE PARTITION PRIMARY SIZE=10000 ID=12 CREATE PARTITION PRIMARY SIZE=10000 ID=DE
0x40002F03Crée un volume RAID-5 à l’aide d’au moins trois disques dynamiques spécifiés.Syntaxe : CREATE VOLUME RAID [SIZE=] DISK=,,[,[,...]] [ALIGN=] [NOERR] SIZE= Espace disque, spécifié en méga-octets (Mo), que le volume occupera sur chaque disque. Si aucune taille n’est donnée, la commande crée le volume RAID-5 le plus vaste possible. Le disque contenant la plus petite quantité d’espace disque disponible contigu détermine la taille du volume RAID-5 et la même quantité d’espace disque est allouée à partir de chaque disque. La quantité réelle d’espace disque utilisable dans le volume RAID-5 est inférieure à la somme des espaces disque car une partie de cet espace est utilisée pour la parité. DISK=,,[,[,...]] Disques dynamiques sur lesquels créer le volume RAID-5. Vous devez disposer d’au moins trois disques dynamiques pour créer un volume RAID-5. Un espace égal à SIZE=N est alloué sur chaque disque. ALIGN= Généralement utilisé avec des baies matérielles RAID LUN (numéro d’unité logique) pour améliorer les performances. Aligne toutes les étendues de volume à la limite d’alignement la plus proche. Le décalage des étendues sera un multiple de . NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue à traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, la détection d’une erreur entraîne la fermeture de DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur. Après la création du volume, le focus se déplace automatiquement sur le nouveau volume. Les volumes à tolérance de panne comme les volumes RAID-5 et les volumes mis en miroir ne sont pas pris en charge dans aucune édition de Windows Vista.Exemple : CREATE VOLUME RAID SIZE=1000 DISK=1,2,3 Creates a RAID-5 volume using three or more specified dynamic disks.Syntax: CREATE VOLUME RAID [SIZE=] DISK=,,[,[,...]] [ALIGN=] [NOERR] SIZE= The amount of disk space, in megabytes (MB), that the volume will occupy on each disk. If no size is given, the largest possible RAID-5 volume will be created. The disk with the smallest available contiguous free space determines the size for the RAID-5 volume and the same amount of space is allocated from each disk. The actual amount of usable disk space in the RAID-5 volume is less than the combined amount of disk space because some of the disk space is required for parity. DISK=,,[,[,...]] The dynamic disks on which to create the RAID-5 volume. You need at least three dynamic disks in order to create a RAID-5 volume. An amount of space equal to the size specified in SIZE= is allocated on each disk. ALIGN= Typically used with hardware RAID Logical Unit Number (LUN) arrays to improve performance. Aligns all volume extents to the closest alignment boundary. The extent offsets will be a multiple of . NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. After you create the volume, the focus automatically shifts to the new volume. Fault-tolerant volumes such as RAID-5 and mirrored volumes are not supported in any edition of Windows Vista.Example: CREATE VOLUME RAID SIZE=1000 DISK=1,2,3
0x40002F05Crée un volume simple.Syntaxe : CREATE VOLUME SIMPLE [SIZE=] [DISK=] [ALIGN=] [NOERR] SIZE= Taille du volume en méga-octets (Mo). Si aucune taille n’est spécifiée, le nouveau volume occupe la totalité de l’espace disque disponible sur le disque. DISK= Disque dynamique sur lequel le volume est créé. Si aucun disque n’est spécifié, le disque actuel est utilisé. ALIGN= Généralement utilisé avec des baies matérielles RAID LUN (numéro d’unité logique) pour améliorer les performances. Aligne toutes les étendues de volume à la limite d’alignement la plus proche. Le décalage des étendues sera un multiple de . NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue à traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, la détection d’une erreur entraîne la fermeture de DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur. Après la création du volume, le focus se déplace automatiquement sur le nouveau volume.Exemple : CREATE VOLUME SIMPLE SIZE=1000 DISK=1 Creates a simple volume.Syntax: CREATE VOLUME SIMPLE [SIZE=] [DISK=] [ALIGN=] [NOERR] SIZE= The size of the volume in megabytes (MB). If no size is given, the new volume takes up the remaining free space on the disk. DISK= The dynamic disk on which the volume is created. If no disk is given, the current disk is used. ALIGN= Typically used with hardware RAID Logical Unit Number (LUN) arrays to improve performance. Aligns all volume extents to the closest alignment boundary. The extent offsets will be a multiple of . NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. After you create the volume, the focus automatically shifts to the new volume.Example: CREATE VOLUME SIMPLE SIZE=1000 DISK=1
0x40002F07Crée un volume agrégé par bandes en utilisant deux disques dynamiques spécifiés ou plus.Syntaxe : CREATE VOLUME STRIPE [SIZE=] DISK=,[,[,...]] [ALIGN=] [NOERR] SIZE= Espace disque, spécifié en méga-octets (Mo), que le volume occupera sur chaque disque. Si aucune taille n’est spécifiée, le nouveau volume occupe le reste de l’espace disque disponible sur le plus petit disque et une quantité d’espace égale sur les disques suivants. DISK=,[,[,...]] Disques dynamiques sur lesquels le volume agrégé est créé. Vous devez disposer au minimum de deux disques dynamiques pour créer un volume agrégé par bandes. Un espace égal à SIZE=N est alloué\t\t sur chaque disque. ALIGN= Généralement utilisé avec des baies matérielles RAID LUN (numéro d’unité logique) pour améliorer les performances. Aligne toutes les étendues de volume à la limite d’alignement la plus proche. Le décalage des étendues sera un multiple de . NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue à traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, la détection d’une erreur entraîne la fermeture de DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur. Après la création du volume, le focus se déplace automatiquement sur le nouveau volume.Exemple : CREATE VOLUME STRIPE SIZE=1000 DISK=1,2 Creates a striped volume using two or more specified dynamic disks.Syntax: CREATE VOLUME STRIPE [SIZE=] DISK=,[,[,...]] [ALIGN=] [NOERR] SIZE= The amount of disk space, in megabytes (MB), that the volume will occupy on each disk. If no size is given, the new volume takes up the remaining free space on the smallest disk and an equal amount of space on each subsequent disk. DISK=,[,[,...]] The dynamic disks on which the striped volume is created. You need at least two dynamic disks to create a striped volume. An amount of space equal to the size specified in SIZE= is allocated on each disk. ALIGN= Typically used with hardware RAID Logical Unit Number (LUN) arrays to improve performance. Aligns all volume extents to the closest alignment boundary. The extent offsets will be a multiple of . NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. After you create the volume, the focus automatically shifts to the new volume.Example: CREATE VOLUME STRIPE SIZE=1000 DISK=1,2
0x40002F09Supprime un disque dynamique manquant dans la liste des disques.Syntaxe : DELETE DISK [NOERR] [OVERRIDE] NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue à traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, la détection d’une erreur entraîne la fermeture de DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur. Un disque dynamique manquant doit être sélectionné pour que cette opération réussisse. OVERRIDE Permet à DiskPart de supprimer tous les volumes simples sur le disque. Si le disque contient la moitié d’un volume en miroir, celle-ci est supprimée. La commande delete disk override échoue si le disque appartient à un volume RAID-5.Exemple : DELETE DISK Deletes a missing dynamic disk from the disk list.Syntax: DELETE DISK [NOERR] [OVERRIDE] NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. OVERRIDE Enables DiskPart to delete all simple volumes on the disk. If the disk contains half of a mirrored volume, the half of the mirror on the disk is deleted. The delete disk override command fails if the disk is a member of a RAID-5 volume. A missing dynamic disk must be selected for this operation to succeed.Example: DELETE DISK
0x40002F0BSupprime la partition qui a le focus.Syntaxe : DELETE PARTITION [NOERR] [OVERRIDE] NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue de traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, une erreur entraîne la fermeture de DiskPart avec un code d’erreur. OVERRIDE Permet à DiskPart de supprimer n’importe quelle partition, quel\t\t qu’en soit le type. En règle générale, DiskPart permet uniquement de supprimer des partitions de données connues. Vous ne pouvez pas supprimer la partition système, la partition de démarrage ou toute partition contenant le fichier d’échange actif ou le fichier de vidage sur incident (vidage de la mémoire). Une partition doit être sélectionnée pour que cette opération réussisse. Les partitions ne peuvent pas être supprimées des disques dynamiques, ni être créées sur des disques dynamiques.Exemple : DELETE PARTITION Deletes the partition with focus.Syntax: DELETE PARTITION [NOERR] [OVERRIDE] NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. OVERRIDE Enables DiskPart to delete any partition regardless of type. Typically, DiskPart only permits you to delete known data partitions. You cannot delete the system partition, boot partition, or any partition that contains the active paging file or crash dump (memory dump) filed. A partition must be selected for this operation to succeed. Partitions cannot be deleted from dynamic disks or created on dynamic disks.Example: DELETE PARTITION
0x40002F0DSupprime le volume sélectionné.Syntaxe : DELETE VOLUME [NOERR] NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue à traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, la détection d’une erreur entraîne la fermeture de DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur. Vous ne pouvez pas supprimer le volume système actif, le volume de démarrage ou n’importe quel volume contenant le fichier d’échange actif ou le fichier de vidage sur incident (vidage de la mémoire). Un volume doit être sélectionné pour que cette opération réussisse.Exemple : DELETE VOLUME Deletes the selected volume.Syntax: DELETE VOLUME [NOERR] NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. You cannot delete the current system volume, boot volume, or any volume that contains the active paging file or crash dump (memory dump) file. A volume must be selected for this operation to succeed.Example: DELETE VOLUME
0x40002F0FAffiche les propriétés du disque sélectionné et de la liste des volumes présents sur ce disque.Syntaxe : DETAIL DISK Un disque doit être sélectionné pour que cette opération réussisse.Exemple : DETAIL DISK Displays the properties of the selected disk and the list of volumes on the disk.Syntax: DETAIL DISK A disk must be selected for this operation to succeed.Example: DETAIL DISK
0x40002F11Affiche les propriétés de la partition sélectionnée.Syntaxe : DETAIL PARTITION Une partition doit être sélectionnée pour que cette opération réussisse.Exemple : DETAIL PARTITION Displays the properties for the selected partition.Syntax: DETAIL PARTITION A partition must be selected for this operation to succeed.Example: DETAIL PARTITION
0x40002F13Affiche les propriétés du volume sélectionné et de la liste des disques sur lesquels ce volume réside.Syntaxe : DETAIL VOLUME Un volume doit être sélectionné pour que cette opération réussisse.Exemple : DETAIL VOLUME Displays the properties for the selected volume and the list of disks on which the volume resides.Syntax: DETAIL VOLUME A volume must be selected for this operation to succeed.Example: DETAIL VOLUME
0x40002F15Permet de quitter l’interpréteur de commande DiskPart.Syntaxe : EXITExemple : EXIT Exits the DiskPart command interpreter.Syntax: EXITExample: EXIT
0x40002F17Étend le volume ou la partition actif et son système de fichiers à l’espace libre (non alloué) d’un disque.Syntaxe : EXTEND [SIZE=] [DISK=] [NOERR] EXTEND FILESYSTEM [NOERR] SIZE= Spécifie la quantité d’espace en mégaoctets (Mo) à ajouter au volume ou à la partition actif. Si aucune taille n’est indiquée, tout l’espace libre contigu disponible sur le disque est utilisé. DISK= Spécifie le disque sur lequel le volume ou la partition est étendu. Si aucun disque n’est spécifié, le volume ou la partition est étendu sur le disque actuel. FILESYSTEM Étend le système de fichiers du volume actif de manière à couvrir le volume entier. Utilisable uniquement sur les volumes où le système de fichiers n’a pas été étendu avec le volume. NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue à traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, une erreur entraîne la fermeture de DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur. Sur les disques de base, l’espace libre doit se trouver sur le même disque que le volume ou la partition actif. L’espace libre doit également suivre immédiatement le volume ou la partition actif (début au décalage de secteur suivant). Sur les disques dynamiques composés de volumes simples ou fractionnés, un volume peut être étendu à un espace libre quelconque sur n’importe quel disque dynamique. L’utilisation de cette commande permet de convertir un volume dynamique simple en un volume dynamique fractionné. Les volumes en miroir, RAID-5 et agrégés ne peuvent pas être étendus. Si la partition a été formatée avec le système de fichiers NTFS, le système de fichiers est étendu automatiquement pour remplir la plus grande partition. Aucune perte de données ne se produit. Si la partition a été formatée avec un système de fichiers autre que NTFS, la commande échoue et aucune modification n’est apportée à la partition. Si la partition n’a pas été formatée avec un système de fichiers, elle sera quand même étendue. Un volume ou une partition doit être sélectionné pour que cette opération réussisse.Exemple : EXTEND SIZE=500 DISK=3 EXTEND FILESYSTEM Extends the volume or partition with focus, and its file system, into free (unallocated) space on a disk.Syntax: EXTEND [SIZE=] [DISK=] [NOERR] EXTEND FILESYSTEM [NOERR] SIZE= Specifies the amount of space in megabytes (MB) to add to the current volume or partition. If no size is given, all of the contiguous free space that is available on the disk is used. DISK= Specifies the disk on which the volume or partition is extended. If no disk is specified, the volume or partition is extended on the current disk. FILESYSTEM Extends the file system of the volume with focus to cover the entire volume. For use only on volumes where the file system was not extended with the volume. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. On basic disks, the free space must be on the same disk as the volume or partition with focus. The free space must also immediately follow the volume or partition with focus (start at the next sector offset). On dynamic disks with simple or spanned volumes, a volume can be extended to any free space on any dynamic disk. Using this command, you can convert a simple dynamic volume into a spanned dynamic volume. Mirrored, RAID-5 and striped volumes cannot be extended. If the partition was previously formatted with the NTFS file system, the file system is automatically extended to fill the larger partition. No data loss occurs. If the partition was previously formatted with a different file system than NTFS, the command fails with no change to the partition. If the partition was not previously formatted with a file system, the partition will still be extended. A volume or partition must be selected for this operation to succeed.Example: EXTEND SIZE=500 DISK=3 EXTEND FILESYSTEM
0x40002F19Sur les disques GPT (GUID partition table) de base, affecte le ou les attributs GPT à la partition qui a le focus.Syntaxe : GPT ATTRIBUTES= ATTRIBUTES= Valeur hexadécimale qui indique les attributs à appliquer à la partition qui a le focus. Le champ de l’attribut GPT est un champ de 64 bits qui contient deux sous-champs. Le champ supérieur n’est interprété que dans le contexte d’un GUID de type de partition donné, tandis que le champ inférieur est commun à tous les ID de partition. L’attribut suivant peut être défini sur n’importe quelle partition : 0x0000000000000001 marque la partition comme étant obligatoire.\t\t Il indique à tous les utilitaires de gestion de disques que la partition ne doit pas être supprimée. La partition système EFI ne contient que les binaires nécessaires au démarrage du système d’exploitation. Cela facilite le placement des binaires propres aux OEM ou aux systèmes d’exploitation dans d’autres partitions. Pour les partitions de données de base, les attributs suivants sont définis : 0x8000000000000000 GPT_BASIC_DATA_ATTRIBUTE_NO_DRIVE_LETTER Empêche l’affectation automatique d’une lettre de lecteur à la partition. Par défaut, une nouvelle lettre de lecteur et un nouveau nom de chemin d’accès GUID de volume sont affectés à chaque partition. La lettre de lecteur et le nom de chemin d’accès GUID de volume peuvent tous deux être utilisés pour ouvrir le volume à l’aide d’API Win32. En définissant cet attribut, une nouvelle lettre de lecteur n’est pas automatiquement générée lorsqu’un disque est déplacé vers un nouvel ordinateur. L’utilisateur peut ainsi affecter manuellement des lettres de lecteur. 0x4000000000000000 GPT_BASIC_DATA_ATTRIBUTE_HIDDEN Définit le volume de la partition comme masqué. En définissant cet attribut, une lettre de lecteur ou un nom de chemin d’accès GUID de volume n’est pas affecté au volume. La lettre de lecteur et le nom de chemin d’accès GUID de volume peuvent tous deux être utilisés pour ouvrir le volume à l’aide d’API Win32. Le volume d’une partition masquée n’est pas signalé par les API Win32 comme FindFirstVolume et FindNextVolume. 0x2000000000000000 GPT_BASIC_DATA_ATTRIBUTE_SHADOW_COPY Définit la partition comme étant un cliché instantané de volume du service d’instantanés de volume. Les filtres système FLE utilisent cet indicateur pour empêcher que le filtre ne soit attaché au volume. 0x1000000000000000 GPT_BASIC_DATA_ATTRIBUTE_READ_ONLY Empêche l’écriture sur le volume. D’autres attributs peuvent être ajoutés par Microsoft à tout moment. Les attributs de partition GPT donnent des informations supplémentaires sur l’utilisation de la partition. Une partition GPT de base doit être sélectionnée pour que cette opération réussisse. Attention : La modification des attributs GPT peut se traduire par l’impossibilité d’affecter des lettres de lecteur aux volumes de données de base ou empêcher le montage du système de fichiers. Si vous n’êtes pas fabricant OEM (Original Equipment Manufacturer) ou informaticien expérimenté en disques GPT, ne modifiez pas les attributs GPT.Exemple : GPT ATTRIBUTES=0x8000000000000000 GPT ATTRIBUTES=0xF000000000000001 On basic GUID partition table (GPT) disks, assigns the GPT attribute(s) to the partition with focus.Syntax: GPT ATTRIBUTES= ATTRIBUTES= The hexadecimal value indicating the attributes to apply to the partition with focus. The GPT attribute field is a 64-bit field that contains two subfields. The higher field is interpreted only in the context of a particular partition type GUID, while the lower field is common to all partition types. The following attribute can be set on any partition: 0x0000000000000001 marks the partition as required. This indicates to all disk management utilities that the partition should not be deleted. The EFI System partition contains only those binaries necessary to start the operating system. This makes it easy for original equipment manufacturer (OEM) or operating system-specific binaries to be placed in other partitions. For basic data partitions, the following attributes are defined: 0x8000000000000000 GPT_BASIC_DATA_ATTRIBUTE_NO_DRIVE_LETTER Prevents the partition from having a drive letter automatically assigned. By default, each partition is assigned a new drive letter and a volume GUID pathname. Both the drive letter and the volume GUID pathname can be used to open the volume using Win32 APIs. Setting this attribute ensures that when a disk is moved to a new computer, a new drive letter will not be automatically generated. Instead, the user can manually assign drive letters. 0x4000000000000000 GPT_BASIC_DATA_ATTRIBUTE_HIDDEN Defines the partition's volume as hidden. Setting this attribute specifies that the volume will not be assigned a drive letter or a volume GUID pathname. Both the drive letter and the volume GUID pathname can be used to open the volume using Win32 APIs. A hidden partition's volume is not reported by Win32 APIs such as FindFirstVolume and FindNextVolume. 0x2000000000000000 GPT_BASIC_DATA_ATTRIBUTE_SHADOW_COPY Defines the partition as being a Volume Snapshot Service shadow copy volume. Fle system filters use this flag to prevent the filter from attaching to the volume. 0x1000000000000000 GPT_BASIC_DATA_ATTRIBUTE_READ_ONLY Prevents the volume from being written to. Other attributes may be added by Microsoft at any time. GPT partition attributes give additional information about the use of the partition. A basic GPT partition must be selected for this operation to succeed. Caution: Changing the GPT attributes might cause your basic data volumes to fail to be assigned drive letters, or prevent the file system from mounting. Unless you are an original equipment manufacturer (OEM) or an IT professional experienced with GPT disks, do not change GPT attributes.Example: GPT ATTRIBUTES=0x8000000000000000 GPT ATTRIBUTES=0xF000000000000001
0x40002F1BAffiche la liste des commandes disponibles ou des informations détaillées sur une commande spécifiée.Syntaxe : HELP [] Commande pour laquelle afficher de l’aide détaillée. Si aucune commande n’est spécifiée, HELP affiche toutes les commandes possibles.Exemple : HELP HELP CREATE PARTITION PRIMARY Displays a list of the available commands or detailed help information for a specified command.Syntax: HELP [] The command for which to display detail help. If no command is specified, HELP will display all possible commands.Example: HELP HELP CREATE PARTITION PRIMARY
0x40002F1DImporte un groupe de disques étrangers dans le groupe de disques en ligne de l’ordinateur local.Syntaxe : IMPORT [NOERR] NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue à traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, la détection d’une erreur entraîne la fermeture de DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur. Cette commande importe chaque disque qui est dans le même groupe que le disque qui a le focus. Un disque dynamique doit être sélectionné pour que cette opération réussisse.Exemple : IMPORT Imports a foreign disk group into the local computer's online disk group.Syntax: IMPORT [NOERR] NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. The command imports every disk that is in the same group as the disk with focus. A dynamic disk must be selected for this operation to succeed.Example: IMPORT
0x40002F1FSur les disques MBR (Master Boot Record), marque la partition qui a le focus comme inactive.Syntaxe : INACTIVE Au redémarrage, l’ordinateur démarre à partir de l’option spécifiée dans le BIOS suivante, telle que le lecteur de CD-ROM ou un environnement de démarrage basé sur PXE (Pre-Boot eXecution Environment), par exemple les Services d’installation à distance (RIS). Une partition doit être sélectionnée pour que cette opération réussisse. Attention : Il est possible que votre ordinateur ne démarre pas sans une partition active. Si vous n’êtes pas un utilisateur expérimenté avec une connaissance approfondie de la gestion de stockage Windows, ne marquez pas une partition système ou de démarrage comme inactive.Exemple : INACTIVE On disks with master boot record (MBR) disk formatting, marks the partition with focus as inactive.Syntax: INACTIVE The computer may start from the next option specified in the BIOS such as a CD-ROM drive or a Pre-Boot eXecution Environment (PXE)-based boot environment (such as Remote Installation Services (RIS)) when you restart the computer. A partition must be selected for this operation to succeed. Caution: Your computer might not start without an active partition. Do not mark a system or boot partition as inactive unless you are an experienced user with a thorough understanding of Windows storage management.Example: INACTIVE
0x40002F21Affiche une liste de disques.Syntaxe : LIST DISK Affiche une liste de disques et des informations sur ces disques, telles que leur taille, leur quantité d’espace disque disponible, leur nature (de base ou dynamique), et si le disque utilise le style de partition MBR (Master Boot Record) ou GPT (GUID Partition Table). Le disque marqué d’un astérisque (*) a le focus. Remarquez que la colonne LIBRE n’affiche pas la quantité totale d’espace libre sur le disque, mais plutôt la quantité d’espace libre utilisable qu’il reste dessus. Par exemple, si vous avez un disque de 10 Go avec 4 partitions principales couvrant 5 Go, il n’y a plus d’espace libre utilisable (aucune autre partition ne peut être créée). Autre exemple, votre disque de 10 Go est divisé en 3 partitions principales plus une partition étendue couvrant 8 Go. La taille de la partition étendue est de 3 Go avec un lecteur logique d’une taille de 2 Go. Le disque n’affichera qu’un 1 Go d’espace libre, le 1 Go d’espace libre de la partition étendue.Exemple : LIST DISK Displays a list of disks.Syntax: LIST DISK Displays a list of disks and information about them, such as their size, amount of available free space, whether the disk is a basic or dynamic disk, and whether the disk uses the master boot record (MBR) or GUID partition table (GPT) partition style. The disk marked with an asterisk (*) has focus. Note that the FREE column does not display the total amount of free space on the disk, but rather the amount of usable free space left on the disk. For example, if you have a 10GB disk with 4 primary partitions covering 5GB, there is no usable free space left (no more partitions may be created). Another example would be you have a 10GB disk with 3 primary partitions and an extended partition covering 8GB. The exended partition is of size 3GB with one logical drive of size 2GB. The disk will show only 1GB as free - the 1GB of free space in the extended partition.Example: LIST DISK
0x40002F23Affiche la liste des partitions répertoriées dans la table de partition du disque sélectionné.Syntaxe : LIST PARTITION Sur les disques dynamiques, les partitions ne correspondent pas nécessairement aux volumes dynamiques du disque. Il est possible que des partitions ne puissent pas être créées ni supprimées sur les disques dynamiques. Un disque doit être sélectionné pour que cette opération réussisse.Exemple : LIST PARTITION Displays a list of partitions in the partition table for the selected disk.Syntax: LIST PARTITION On dynamic disks, the partitions do not neccessarily correspond to the dynamic volumes on the disk. Partitions may not be created or deleted on dynamic disks. A disk must be selected for this operation to succeed.Example: LIST PARTITION
0x40002F25Affiche la liste des volumes de base et dynamiques qui sont installés sur l’ordinateur local.Syntaxe : LIST VOLUMEExemple : LIST VOLUME Displays a list of basic and dynamic volumes which are installed on the local machine.Syntax: LIST VOLUMEExample: LIST VOLUME
0x40002F27Place le disque hors connexion sélectionné en état en ligne.Syntaxe : ONLINE DISK [NOERR] NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue de traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, une erreur entraîne la fermeture de DiskPart avec un code d’erreur. Cette commande agit sur un seul disque. Un disque doit être sélectionné pour que cette opération réussisse. Cette commande agit sur un disque qui est en mode hors connexion SAN. Si le disque est dynamique, il est à la fois en lecture seule et hors connexion et l’ état souhaité est lecture\\écriture et en ligne. L’ordre suggéré des opérations est de commencer par rendre le disque accessible en lecture//écriture, puis de le mettre en ligne. Si un disque dynamique en lecture seule est mis en ligne, son état sera ’Errors’. En effet, lorsqu’un disque dynamique est mis en ligne, le Gestionnaire de volume doit écrire dans la base de données de disque dynamique sur le disque pour mettre à jour son état. Ces écritures échoueront si le disque dynamique est en lecture seule.Exemples : ONLINE DISK Brings the selected offline disk to the online state.Syntax: ONLINE DISK [NOERR] NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. This command operates on a single disk. A disk must be selected for this operation to succeed. This command operates on a disk that is in SAN offline mode. If the disk is dynamic, it is both read only and offline, and, the desired state is read\\write and online, the suggested order of operations is to first make the disk read\\write, and then bring the disk online. If a dynamic read only disk is brought online, it's status will be 'Errors'. The reason for this is that when a dynamic disk is brought online, the volume manager must write to the Dynamic Disk Database on the disk to update it's state. These writes will fail if the dynamic disk is read only.Examples: ONLINE DISK
0x40002F29Supprime une lettre de lecteur ou un nom de chemin d’accès de dossier monté du volume qui a le focus.Syntaxe : REMOVE [LETTER= | MOUNT= | ALL] [DISMOUNT] [NOERR] LETTER= Lettre de lecteur à supprimer. MOUNT= Dossier monté à supprimer. ALL Supprime toutes les lettres de lecteur et tous les chemins d’accès de dossier monté actuels. DISMOUNT Ce paramètre peut être utilisé si 1) toutes les lettres de lecteur et tous les chemins d’accès de dossier monté ont été supprimés du volume, ou 2) le paramètre ALL est spécifié. Ce paramètre spécifie que le système de fichiers doit être démonté et que le volume doit être mis hors connexion. Si d’autres processus utilisent le volume, DiskPart ferme les éventuels handles ouverts avant de démonter le système de fichiers et de mettre le volume hors connexion. Vous pouvez mettre le volume en ligne en lui affectant une lettre de lecteur ou créant un chemin d’accès de dossier monté sur le volume ou en utilisant la commande ONLINE. La commande DISMOUNT échoue si elle est utilisée sur un volume qui dispose encore de lettres de lecteur ou de chemins d’accès de dossier monté. Pour les scripts, l’utilisation de REMOVE ALL DISMOUNT est recommandée. NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue à traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, une erreur entraîne la fermeture de DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur. Si aucune lettre de lecteur ou chemin d’accès de dossier monté n’est spécifié, DiskPart supprime la première lettre de lecteur ou le premier chemin d’accès de dossier monté qu’il rencontre. Si le paramètre ALL est utilisé, toutes les lettres de lecteur et tous les chemins d’accès de dossier monté sont supprimés. Si le paramètre DISMOUNT est utilisé, DiskPart ferme tous les handles ouverts du volume, puis le démonte et le met hors connexion. La commande REMOVE peut être utilisée pour changer la lettre de lecteur associée à un lecteur amovible. Vous ne pouvez pas supprimer les lettres de lecteur sur les volumes de démarrage ou d’échange. Un volume doit être sélectionné pour que cette opération réussisse.Exemple : REMOVE LETTER=K REMOVE MOUNT=G:\\MountH REMOVE ALL DISMOUNT Removes a drive letter or mounted folder pathname from the volume with focus.Syntax: REMOVE [LETTER= | MOUNT= | ALL] [DISMOUNT] [NOERR] LETTER= The drive letter to be removed. MOUNT= The mounted folder path to be removed. ALL Removes all current drive letters and mounted folder paths. DISMOUNT This parameter may be used if 1) all drive letters and mounted folder paths have been removed from the volume, or 2) the ALL parameter is specified. This parameter specifies that the file system is to be dismounted and the volume taken offline. If other processes are using the volume, DiskPart closes any open handles before dismounting the file system and taking the volume offline. You can bring the volume online by assigning it a driver letter, by creating a mounted folder path to the volume, or by using the ONLINE command. DISMOUNT will fail if used on a volume that has any remaining drive letters or mounted folder paths. For scripting, using REMOVE ALL DISMOUNT is recommended. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. If no drive letter or mounted folder path is specified, DiskPart removes the first drive letter or mounted folder path it encounters. If the ALL parameter is used, all current drive letters and mounted folder paths are removed. If the DISMOUNT parameter is used, DiskPart closes all open handles to the volume and then dismounts the volume and takes it offline. The REMOVE command can be used to change the drive letter associated with a removable drive. You cannot remove the drive letters on boot or paging volumes. A volume must be selected for this operation to succeed.Example: REMOVE LETTER=K REMOVE MOUNT=G:\\MountH REMOVE ALL DISMOUNT
0x40002F2BRépare le volume RAID-5 qui a le focus en remplaçant le membre RAID-5 défectueux par le disque dynamique spécifié.Syntaxe : REPAIR DISK= [ALIGN=] [NOERR] DISK= Spécifie le disque dynamique qui doit remplacer le membre RAID-5 défectueux. L’espace disque disponible du disque spécifié doit être supérieur ou égal à la taille totale du membre RAID-5 défectueux. ALIGN= Généralement utilisé avec des baies matérielles RAID LUN (numéro d’unité logique) pour améliorer les performances. Aligne toutes les étendues de volume à la limite d’alignement la plus proche. Le décalage des étendues sera un multiple de . NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue à traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, la détection d’une erreur entraîne la fermeture de DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur. L’espace disque libre du disque spécifié doit être supérieur ou égal à la taille totale du membre RAID-5 défectueux. Un volume RAID-5 doit être sélectionné pour que cette opération réussisse.Exemple : REPAIR DISK=1 Repairs the RAID-5 volume with focus by replacing the failed RAID-5 member with the specified dynamic disk.Syntax: REPAIR DISK= [ALIGN=] [NOERR] DISK= Specifies the dynamic disk that will replace the failed RAID-5 member. The specified disk must have free space equal to or larger than the total size of the failed RAID-5 member. ALIGN= Typically used with hardware RAID Logical Unit Number (LUN) arrays to improve performance. Aligns all volume extents to the closest alignment boundary. The extent offsets will be a multiple of . NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. The specified dynamic disk must have free space greater than or equal to the size of the failed RAID-5 member. A RAID-5 volume must be selected for this operation to succeed.Example: REPAIR DISK=1
0x40002F2DRepère les nouveaux disques qui peuvent avoir été ajoutés dans l’ordinateur.Syntaxe : RESCANExemple : RESCAN Locates new disks that may have been added to the computer.Syntax: RESCANExample: RESCAN
0x40002F2FPrépare un volume simple dynamique existant à être utilisé en tant que volume système ou de démarrage.Syntaxe : RETAIN Cette commande crée une entrée de partition pour le volume simple dynamique qui a le focus. Un volume simple dynamique doit être sélectionné pour que cette opération réussisse.Exemple : RETAIN Prepares an existing dynamic simple volume to be used as a boot or system volume.Syntax: RETAIN This command creates a partition entry for the dynamic simple volume with focus. A dynamic simple volume must be selected for this operation to succeed.Example: RETAIN
0x40002F31Sélectionne le disque spécifié en lui donnant le focus.Syntaxe : SELECT DISK= SELECT DISK=SYSTEM SELECT DISK=NEXT SELECT DISK= DISK= Numéro d’index du disque DiskPart qui recevra le focus. DISK= Chemin d’accès de l’emplacement qui recevra le focus. DISK=SYSTEM Sur les ordinateurs BIOS, le disque BIOS 0 recevra le focus. Sur les ordinateurs EFI, le disque contenant la partition ESP utilisée pour le démarrage actuel recevra le focus. Sur les ordinateurs EFI, s’il n’y a pas d’ESP, ou s’il y a plusieurs ESP, ou l’ordinateur démarre depuis Windows PE, la commande échouera. DISK=NEXT Lorsqu’un disque est sélectionné, cette commande permet de réitérer dans tous les disques de la liste. Le disque suivant de la liste recevra le focus. Si l’énumération commence au disque suivant, la commande échouera et le disque n’aura pas de focus. Si aucune option n’est spécifiée, la commande select répertorie le disque qui possède actuellement le focus. Vous pouvez afficher les numéros d’index DiskPart de tous les disques de l’ordinateur à l’aide de la commande LIST DISK. Exemple : SELECT DISK=1 SELECT DISK=SYSTEM SELECT DISK=NEXT SELECT DISK=PCIROOT(0)#PCI(0100)#ATA(C00T00L01) Selects the specified disk and shifts the focus to it.Syntax: SELECT DISK= SELECT DISK=SYSTEM SELECT DISK=NEXT SELECT DISK= DISK= The DiskPart disk index number of the disk to receive focus. DISK= The location path of the disk to receive focus. DISK=SYSTEM On BIOS machines, BIOS disk 0 will receive focus. On EFI machines, the disk containing the ESP partition used for the current boot will receive focus. On EFI machines, if there is no ESP, or there is more than one ESP present, or the machine is booted from Windows PE, the command will fail. DISK=NEXT Once a disk is selected, this command is used to iterate over all disks in the disk list. The next disk in the list will receive focus. If the next disk is the start of the enumeration, the command will fail and no disk will have focus. If no options are specified, the select command lists the disk that currently has the focus. You can view the DiskPart index numbers for all disks on the computer by using the LIST DISK command.Example: SELECT DISK=1 SELECT DISK=SYSTEM SELECT DISK=NEXT SELECT DISK=PCIROOT(0)#PCI(0100)#ATA(C00T00L01)
0x40002F33Sélectionne la partition spécifiée et met le focus sur lui.Syntaxe : SELECT PARTITION= PARTITION= Numéro de la partition qui recevra le focus. Si aucune partition n’est spécifiée, la commande select répertorie la partition qui possède actuellement le focus. Vous pouvez spécifier la partition par son numéro. Vous pouvez afficher les numéros de toutes les partitions du disque courant à l’aide de la commande list partition. Vous devez tout d’abord sélectionner un disque à l’aide de la commande DiskPart select disk avant de sélectionner une partition.Exemple : SELECT PARTITION=1 Selects the specified partition and shifts the focus to it.Syntax: SELECT PARTITION= PARTITION= The number of the partition to receive the focus. If no partition is specified, the select command lists the current partition with focus. You can specify the partition by its number. You can view the numbers of all partitions on the current disk by using the list partition command. You must first select a disk using the DiskPart select disk command before you can select a partition.Example: SELECT PARTITION=1
0x40002F35Sélectionne le volume spécifié et lui donne le focus.Syntaxe : SELECT VOLUME={ | } VOLUME= Numéro du volume qui recevra le focus. VOLUME= La lettre de lecteur ou le chemin d’accès de dossier monté du volume qui recevra le focus. Si aucun volume n’est spécifié, la commande select répertorie le volume qui possède actuellement le focus. Vous pouvez spécifier le volume par numéro, par lettre de lecteur ou par chemin d’accès de dossier monté. Sur un disque de base, la sélection d’un volume donne également le focus à la partition correspondante. Vous pouvez afficher les numéros de tous les volumes de l’ordinateur à l’aide de la commande list volume.Exemple : SELECT VOLUME=1 SELECT VOLUME=C SELECT VOLUME=C:\\MountH Selects the specified volume and shifts the focus to it.Syntax: SELECT VOLUME={ | } VOLUME= The number of the volume to receive the focus. VOLUME= The drive letter or mounted folder path of the volume to receive the focus. If no volume is specified, the select command lists the current volume with focus. You can specify the volume by number, drive letter, or mounted folder path. On a basic disk, selecting a volume also gives the corresponding partition focus. You can view the numbers of all volumes on the computer by using the list volume command.Example: SELECT VOLUME=1 SELECT VOLUME=C SELECT VOLUME=C:\\MountH
0x40002F37Permet à l’utilisateur d’insérer un commentaire dans un script.Syntaxe : REMExemple : Dans cet exemple de script, REM permet de décrire l’action du script. REM Ces commandes définissent 3 lecteurs. CREATE PARTITION PRIMARY SIZE=2048 ASSIGN d: CREATE PARTITION EXTEND CREATE PARTITION LOGICAL SIZE=2048 ASSIGN e: CREATE PARTITION LOGICAL ASSIGN f: Provides a way to add comments to a script.Syntax: REMExample: In this example script, REM is used to provide a comment about what the script does. REM These commands set up 3 drives. CREATE PARTITION PRIMARY SIZE=2048 ASSIGN d: CREATE PARTITION EXTEND CREATE PARTITION LOGICAL SIZE=2048 ASSIGN e: CREATE PARTITION LOGICAL ASSIGN f:
0x40002F39Formate le volume spécifié pour une utilisation avec Windows.Syntaxe : FORMAT [[FS=] [REVISION=] | RECOMMENDED] [LABEL=] [UNIT=] [QUICK] [COMPRESS] [OVERRIDE] [DUPLICATE] [NOWAIT] [NOERR] FS= Spécifie le type de système de fichiers. Si aucun système de fichiers n’est indiqué, le système de fichiers par défaut affiché par la commande FILESYSTEMS est utilisé. REVISION= Spécifie la révision du système de fichiers (si applicable). RECOMMENDED Si ce paramètre est spécifié, utilisez le système de fichiers et la révision recommandés au lieu des éléments par défaut si une recommandation existe. Le système de fichiers recommandé (s’il existe) est affiché par la commande FILESYSTEMS. LABEL= Spécifie le nom du volume. UNIT= Remplace la taille d’unité d’allocation par défaut. Les paramètres par défaut sont fortement recommandés pour une utilisation générale. La taille d’unité d’allocation d’un système de fichiers spécifique est affichée par la commande FILESYSTEMS. La compression NTFS n’est pas prise en charge pour les tailles d’unité d’allocation supérieures à 4096. QUICK Effectue un formatage rapide. COMPRESS NTFS uniquement : les fichiers créés sur le nouveau volume seront compressés par défaut. OVERRIDE Force le système de fichiers à être démonté d’abord si nécessaire. Tous les descripteurs ouverts sur le volume ne seront plus valides DUPLICATE UDF uniquement : cet indicateur s’applique au format UDF, version 2.5 ou supérieure. Il indique à l’opération de formatage de dupliquer les métadonnées du système de fichiers sur un second ensemble de secteurs sur le disque. Les métadonnées dupliquées sont utilisées par les applications, par exemples les applications de réparation ou de récupération. S’il s’avère que les secteurs de métadonnées principaux sont endommagés, les métadonnées du système de fichiers seront lues à partir des secteurs dupliqués. NOWAIT Force la commande à revenir immédiatement sans attendre la fin du formatage. Si NOWAIT n’est pas spécifié, DiskPart affiche l’avancement du formatage en pourcentage. NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue à traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, la détection d’une erreur entraîne la fermeture de DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur.Exemples : FORMAT FS=NTFS LABEL=\"Nouveau volume\" QUICK COMPRESS FORMAT RECOMMENDED OVERRIDE Formats the specified volume for use with Windows.Syntax: FORMAT [[FS=] [REVISION=] | RECOMMENDED] [LABEL=] [UNIT=] [QUICK] [COMPRESS] [OVERRIDE] [DUPLICATE] [NOWAIT] [NOERR] FS= Specifies the type of file system. If no file system is given, the default file system displayed by the FILESYSTEMS command is used. REVISION= Specifies the file system revision (if applicable). RECOMMENDED If specified, use the recommended file system and revision instead of the default if a recommendation exists. The recommended file system (if one exists) is displayed by the FILESYSTEMS command. LABEL= Specifies the volume label. UNIT= Overrides the default allocation unit size. Default settings are strongly recommended for general use. The default allocation unit size for a particular file system is displayed by the FILESYSTEMS command. NTFS compression is not supported for allocation unit sizes above 4096. QUICK Performs a quick format. COMPRESS NTFS only: Files created on the new volume will be compressed by default. OVERRIDE Forces the file system to dismount first if necessary. All opened handles to the volume would no longer be valid. DUPLICATE UDF Only: This flag applies to UDF format, version 2.5 or higher. This flag instructs the format operation to duplicate the file system meta-data to a second set of sectors on the disk. The duplicate meta-data is used by applications, for example repair or recovery applications. If the primary meta-data sectors are found to be corrupted, the file system meta-data will be read from the duplicate sectors. NOWAIT Forces the command to return immediately while the format process is still in progress. If NOWAIT is not specified, DiskPart will display format progress in percentage. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. A volume must be selected for this operation to succeed.Examples: FORMAT FS=NTFS LABEL=\"New Volume\" QUICK COMPRESS FORMAT RECOMMENDED OVERRIDE
0x40002F3BChange le champ de type de la partition active.Syntaxe : SET ID={ | } [OVERRIDE] [NOERR] ID={ | } Spécifie le nouveau type de partition. Pour les disques MBR, vous pouvez spécifier un octet de type de partition, sous forme hexadécimale, pour la partition. Tous les octets de type de partition peuvent être spécifiés avec ce paramètre, sauf pour le type 42 (partition LDM). Notez que le « 0x » au début est omis lors de la spécification d’un type de partition hexadécimal. Pour les disques GPT, vous pouvez spécifier un GUID de type pour la partition. Les GUID reconnus sont les suivants : Partition système EFI : c12a7328-f81f-11d2-ba4b-00a0c93ec93b Partition de données de base : ebd0a0a2-b9e5-4433-87c0-68b6b72699c7 Tous les GUID de type de partition peuvent être spécifiés avec ce paramètre, à l’exception des GUID suivants : Partition MSR : e3c9e316-0b5c-4db8-817d-f92df00215ae Partition de métadonnées LDM sur un disque dynamique : 5808c8aa-7e8f-42e0-85d2-e1e90434cfb3 Partition de données LDM sur un disque dynamique : af9b60a0-1431-4f62-bc68-3311714a69ad Partition de métadonnées de cluster : db97dba9-0840-4bae-97f0-ffb9a327c7e1 Outre les limitations citées, DiskPart ne vérifie pas la validité du type de partition, sauf pour contrôler qu’il s’agit d’un octet sous forme hexadécimale ou d’un GUID. OVERRIDE Permet à DiskPart de forcer d’abord le démontage du système de fichiers du volume avant de modifier le type de partition. Lors de la modification du type de partition, DiskPart tente de verrouiller et de démonter le système de fichiers sur le volume. Si ce paramètre n’est pas spécifié, et que la demande de verrouillage du système de fichiers échoue (car une autre application a un handle ouvert sur le volume), l’opération entière échoue. Lorsque ce paramètre est spécifié, le démontage est forcé même si la demande de verrouillage du système de fichiers échoue. Lorsqu’un système de fichiers est démonté, aucun handle ouvert sur le volume ne sera plus valide. NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue à traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, une erreur entraîne la fermeture de DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur. Réservé aux fabricants OEM (Original Equipment Manufacturer). Une partition doit être sélectionnée pour que cette opération réussisse. Attention : La modification des champs de type de partition avec ce paramètre peut entraîner une panne de votre ordinateur ou l’empêcher de démarrer. Si vous n’êtes pas fabricant OEM ou informaticien expérimenté en disques GPT, ne modifiez pas les champs de type de partition des disques GPT avec ce paramètre. À la place, utilisez toujours la commande CREATE PARTITION EFI pour créer des partitions système EFI, la commande CREATE PARTITION MSR pour créer des partitions MSR et la commande CREATE PARTITION PRIMARY sans le paramètre ID pour créer des partitions principales sur les disques GPT. Cette commande ne fonctionne ni sur les disques dynamiques, ni sur les partitions MSR. Exemple : SET ID=07 OVERRIDE SET ID=ebd0a0a2-b9e5-4433-87c0-68b6b72699c7 Changes the partition type field for the partition with focus.Syntax: SET ID={ | } [OVERRIDE] [NOERR] ID={ | } Specifies the new partition type. For master boot record (MBR) disks, you can specify a partition type byte, in hexadecimal form, for the partition. Any partition type byte can be specified with this parameter except for type 0x42 (LDM partition). Note that the leading '0x' is omitted when specifying the hexadecimal partition type. For GUID partition table (GPT) disks you can specify a partition type GUID for the partition. Recognized GUIDs include: EFI System partition: c12a7328-f81f-11d2-ba4b-00a0c93ec93b Basic data partition: ebd0a0a2-b9e5-4433-87c0-68b6b72699c7 Any partition type GUID can be specified with this parameter except for the following: Microsoft Reserved partition: e3c9e316-0b5c-4db8-817d-f92df00215ae LDM Metadata partition on a dynamic disk: 5808c8aa-7e8f-42e0-85d2-e1e90434cfb3 LDM Data partition on a dynamic disk: af9b60a0-1431-4f62-bc68-3311714a69ad Cluster Metadata partition: db97dba9-0840-4bae-97f0-ffb9a327c7e1 Other than the limitations mentioned, DiskPart otherwise does not check the partition type for validity except to ensure that it is a byte in hexadecimal form or a GUID. OVERRIDE Enables DiskPart to force the file system on the volume to dismount before changing the partition type. When changing the partition type, DiskPart will attempt to lock and dismount the file system on the volume. If this parameter is not specified, and the call to lock the file system fails, (because some other application has an open handle to the volume), the entire operation will fail. When this parameter is specified, the dismount is forced even if the call to lock the file system fails. When a file system is dismounted, all opened handles to the volume will become invalid. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. Intended for Original Equipment Manufacturer (OEM) use only. A partition must be selected for this operation to succeed. Caution: Changing partition type fields with this parameter might cause your computer to fail or be unable to start up. Unless you are an OEM or an IT professional experienced with GPT disks, do not change partition type fields on GPT disks using this parameter. Instead, always use the CREATE PARTITION EFI command to create EFI System partitions, the CREATE PARTITION MSR command to create Microsoft Reserved partitions, and the CREATE PARTITION PRIMARY command without the ID parameter to create primary partitions on GPT disks. This command does not work on dynamic disks nor on Microsoft Reserved partitions. Example: SET ID=07 OVERRIDE SET ID=ebd0a0a2-b9e5-4433-87c0-68b6b72699c7
0x40002F3DRéduit la taille du volume actif de la quantité spécifiée. Libère de l’espace sur le disque à partir de l’espace inutilisé à la fin du volume.Syntaxe : SHRINK [DESIRED=] [MINIMUM=] [NOWAIT] [NOERR] SHRINK QUERYMAX [NOERR] DESIRED= Spécifie la quantité d’espace en mégaoctets (Mo) souhaitée pour réduire la taille du volume. Si aucune quantité n’est spécifiée, le volume sera réduit de la quantité maximale d’espace disque disponible sur le volume. MINIMUM= Spécifie la quantité minimale en Mo d’espace à soustraire à la taille du volume. QUERYMAX Retourne le nombre maximal d’octets duquel le volume peut être réduit (soit l’espace disponible sur le volume). Cette valeur peut changer si les applications sont en cours d’accès au volume. NOWAIT Force la commande à retourner immédiatement une valeur alors que le processus de réduction est toujours en cours. NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue à traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, une erreur entraîne la fermeture de DiskPart avec un code d’erreur. Si aucune quantité MINIMUM n’est spécifiée, le volume est réduit de la quantité DESIRED (si elle est spécifiée) ou de la quantité maximale d’espace disponible sur le volume. Si une quantité MINIMUM est spécifiée alors que l’espace disponible est insuffisant, la commande échoue. Cette commande fonctionne sur les volumes de base et les volumes dynamiques simples ou fractionnés. Vous pouvez réduire la taille d’un volume uniquement s’il est formaté à l’aide du système de fichiers NTFS ou s’il n’a pas de système de fichiers. Un volume doit être sélectionné pour que cette opération réussisse. Cette commande ne fonctionne pas sur les partitions OEM, ESP ou de récupération.Exemples : SHRINK DESIRED=500 MINIMUM=250 SHRINK QUERYMAX Reduces the size of the volume with focus by the specified amount. Makes free disk space available from unused space at the end of the volume.Syntax: SHRINK [DESIRED=] [MINIMUM=] [NOWAIT] [NOERR] SHRINK QUERYMAX [NOERR] DESIRED= Specifies the desired amount of space in megabytes (MB) to reduce the size of the volume by. If a desired amount is not specified, the volume will be reduced by the maximum amount of free space available on the volume. MINIMUM= Specifies the minimum amount of space in MB to reduce the size of the volume by. QUERYMAX Returns the maximum number of bytes that the volume can be reduced by (the free space available on the volume). This value may change if applications are currently accessing the volume. NOWAIT Forces the command to return immediately while the shrink process is still in progress. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. If a MINIMUM amount is not specified, the volume will be reduced by either the DESIRED amount (if specified), or by the maximum amount of free space available on the volume. If a MINIMUM amount is specified but not enough free space is available, the command will fail. This command works on basic volumes, and on simple or spanned dynamic volumes. You can reduce the size of a volume only if it is formatted using the NTFS file system or if it does not have a file system. A volume must be selected for this operation to succeed. This command does not operate on OEM, ESP or recovery partitions.Examples: SHRINK DESIRED=500 MINIMUM=250 SHRINK QUERYMAX
0x40002F3FAffiche des informations sur le système de fichiers en cours pour le volume sélectionné et sur les systèmes de fichiers pris en charge pour le formatage du volume.Syntaxe : FILESYSTEMS Un volume doit être sélectionné pour que cette opération réussisse.Exemple : FILESYSTEMS Displays information about the current file system for the selected volume, and the supported file systems for formatting the volume.Syntax: FILESYSTEMS A volume must be selected for this operation to succeed.Example: FILESYSTEMS
0x40002F41Déplace un ou plusieurs disques d’un pack en ligne vers unnouveau pack hors connexion.Utilisation : SPLIT DISK=[,[,...]] DISK=[,[,...]] Spécifie le ou les disques qui seront fractionnés à partir du pack en ligne. NOERR Pour l’écriture de scripts uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue à traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. En l’absence du paramètre NOERR, une erreur provoque la fermeture de DiskPart avec un code d’erreur. Au moins un disque doit être spécifié pour que cette opération réussisse. Le ou les disques doivent faire partie d’un pack actuellement en ligne. Le ou les disques seront placés dans un nouveau pack hors connexion. Vous devez utiliser cette commande lors du déplacement des disques d’un pack depuis un ordinateur vers un autre. Ceci garantit que le même ID de pack de disques n’est pas utilisé dans plus d’un ordinateur.Exemple : SPLIT DISK=1 SPLIT DISK=1,2 Moves one or more disks from an online pack to a new offline pack.Syntax: SPLIT DISK=[,[,...]] DISK=[,[,...]] Specifies the disk or disks that will be split from the online pack. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. At least one disk must be specified for this operation to succeed. The disk(s) must be part of a pack that is currently online. The disk(s) will be placed in a new offline pack. You should use this command when you are moving disks in a pack from one computer to another. This ensures that the same pack ID is not used in more than one computer.Example: SPLIT DISK=1 SPLIT DISK=1,2
0x40002F42Place le disque en ligne sélectionné en état hors connexion.Syntaxe : OFFLINE DISK [NOERR] NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue de traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était\t\t pas produite. Sans le paramètre NOERR, une erreur entraîne la \t\t fermeture de DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur. Cette commande agit sur un seul disque. Un disque doit être sélectionné pour que cette opération réussisse. Cette commande agit sur un disque qui est en mode en ligne SAN Cette commande n’agit pas sur les partitions OEM, ESP ou de récupération.Exemples : OFFLINE DISK Brings selected online disk to the offline state.Syntax: OFFLINE DISK [NOERR] NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. This command operates on a single disk. A disk must be selected for this operation to succeed. This command operates on a disk that is in SAN online mode. This command does not operate on OEM, ESP or recovery partitions.Examples: OFFLINE DISK
0x40002F43Affiche, définit ou supprime les attributs de disque pour le disque sélectionné.Syntaxe : ATTRIBUTES DISK [SET | CLEAR] [READONLY] [NOERR] SET Définit l’attribut spécifié pour le disque sélectionné. CLEAR Supprime l’attribut spécifié pour le disque sélectionné. READONLY Indique que le disque est en lecture seule. NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue de traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était\t\t pas produite. Sans le paramètre NOERR, une erreur entraîne la\t\t fermeture de DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur. Cette commande permet à l’utilisateur de définir, d’effacer ou d’afficher les attributs d’un disque. Lorsqu’elle est appelée sans paramètre, cette commande affiche les indicateurs du disque en cours. READONLY est actuellement le seul indicateur de disque qui peut être modifié. L’attribut BOOT DISK indique le disque utilisé pour le démarrage. En cas de volume en miroir dynamique, l’attribut BOOT DISK est affiché pour le disque contenant le plex de démarrage du volume de démarrage en miroir.Exemples :pour afficher les attributs du disque sélectionné, tapez :ATTRIBUTES DISKPour définir l’attribut du disque sélectionné en lecture seule, tapez :ATTRIBUTES DISK SET READONLYPour effacer l’attribut de lecture seule du disque sélectionné, tapez :ATTRIBUTES DISK CLEAR READONLY Displays, sets, or clears disk attributes for the selected disk.Syntax: ATTRIBUTES DISK [SET | CLEAR] [READONLY] [NOERR] SET Sets the specified attribute for the selected disk. CLEAR Clears the specified attribute for the selected disk. READONLY Specifies that the disk is read-only. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. This command allows the user to set, clear, or display the attributes for a disk. When called with no parameters, this command displays the current disk flags. READONLY is currently the only disk flag that may be changed. The BOOT DISK attribute denotes the disk used to boot. For a dynamic mirrored volume, the BOOT DISK attribute is displayed for the disk containing the boot plex of the mirrored boot volume.Examples:To display the attributes on the selected disk, type:ATTRIBUTES DISKTo set the attribute for the selected disk as read-only, type:ATTRIBUTES DISK SET READONLYTo clear the read-only attribute for the selected disk, type:ATTRIBUTES DISK CLEAR READONLY
0x40002F44Affiche ou définit la stratégie SAN pour le système d’exploitation.Syntaxe : SAN [POLICY={OnlineAll | OfflineAll | OfflineShared | OfflineInternal}] [NOERR] SAN Si la commande est appelée sans paramètre, la stratégie SAN en cours est affichée. POLICY= Définit la stratégie SAN pour le système d’exploitation actuellement démarré. NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue de traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, une erreur entraîne la fermeture de DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur. Cette commande permet à l’utilisateur d’afficher ou de modifier la stratégie SAN pour le système d’exploitation actuellement démarré. La stratégie par défaut pour Windows Advanced Server et Windows Data Center est OfflineShared. Dans ce cas, le disque de démarrage sera mis en ligne, comme tous les disques qui ne sont pas situés sur un bus partagé tels que les disques SCSI, iSCSI, SAS, etc. Les disques hors connexion seront en lecture seule par défaut. Sur toutes les autres versions de Windows, le comportement par défaut sera de mettre tous les disques en ligne. Dans ce cas, les disques seront en ligne et accessibles en lecture/écriture. La troisième valeur de stratégie est OfflineAll. Dans ce cas, tous les disques à l’exception du disque de démarrage seront hors connexion et en lecture seule par défaut. La quatrième valeur de stratégie est OfflineInternal et la valeur par défaut est de garder les disques nouvellement détectés hors connexion et en lecture seule.Exemples : SAN SAN POLICY=OfflineAll Displays or sets the SAN policy for the operating system.Syntax: SAN [POLICY={OnlineAll | OfflineAll | OfflineShared | OfflineInternal}] [NOERR] SAN If the command is given with no parameters, the current SAN policy is displayed. POLICY= Sets the SAN policy for the currently booted operating system. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. This command allows the user to display or change the SAN policy for the currently booted OS. The default policy for Windows Advanced Server and Windows Data Center is OfflineShared. In this case the boot disk will be brought online, as will all disks that are not located on a shared bus such as SCSI, iSCSI, SAS, etc. The offlined disks will be read-only by default. On all other versions of Windows, the default will be to bring all disks online. In this case, the disks will be online and read/write. The third policy value is OfflineAll. For this case, all disks except the boot disk will be offline and read-only by default. The forth policy value is OfflineInternal and the default is to keep newly discovered internal disks offline and read-only.Examples: SAN SAN POLICY=OfflineAll
0x40002F45Affiche ou définit l’identificateur de la table de partition GUID (GPT) ou la signature de l’enregistrement de démarrage principal (MBR) du disque qui a le focus.Syntaxe : UNIQUEID DISK [ID={ | }] [NOERR] ID={ | } Dans le cas de disques MBR, vous pouvez spécifier une valeur à\t quatre octets (DWORD) sous forme hexadécimale pour la signature. Dans le cas de disques GPT, spécifiez un GUID pour\t\t l’identificateur. NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue de\t\t traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, une erreur entraîne la fermeture de DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur. Un disque doit être sélectionné pour que cette opération réussisse. Cette commande fonctionne sur les volumes de base et les volumes dynamiques.Exemple : UNIQUEID DISK UNIQUEID DISK ID=5f1b2c36 UNIQUEID DISK ID=baf784e7-6bbd-4cfb-aaac-e86c96e166ee Displays or sets the GUID partition table (GPT) identifier or master boot record (MBR) signature for the disk with focus.Syntax: UNIQUEID DISK [ID={ | }] [NOERR] ID={ | } For MBR disks, you can specify a four-byte (DWORD) value in hexadecimal form for the signature. For GPT disks, specify a GUID for the identifier. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. A disk must be selected for this operation to succeed. This command works on basic and dynamic disks.Example: UNIQUEID DISK UNIQUEID DISK ID=5f1b2c36 UNIQUEID DISK ID=baf784e7-6bbd-4cfb-aaac-e86c96e166ee
0x40002F4EActualise l’état de tous les disques dans le jeu de disques sélectionné, tente une récupération sur les disques situés dans le jeu de disques non valide, et resynchronise les volumes en miroir et les volumes RAID-5 qui possèdent des données de plex ou de parité périmées.Syntaxe : RECOVER [NOERR] NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue de\t\t traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, une erreur entraîne la fermeture de DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur. Cette commande agit sur un jeu de disques. Un disque faisant partie d’un jeu de disques doit être sélectionné pour que cette opération réussisse. Cette commande est applicable uniquement à des disques dynamiques. Si cette commande est exécutée sur un disque de base, elle aboutira mais aucune action ne sera priseExemple : RECOVER Refreshes the state of all disks in the selected pack, attempts recovery on disks in the invalid pack, and, resynchronizes mirrored volumes and RAID-5 volumes that have stale plex or parity data.Syntax: RECOVER [NOERR] NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. This command operates on a pack. A disk that is part of a pack must be selected for this operation to succeed. This command is only applicable to dynamic disks. If called on a basic disk, it will succeed but no action is taken.Example: RECOVER
0x40002F50Place le volume hors connexion sélectionné en état en ligne.Syntaxe : ONLINE VOLUME [NOERR] NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue de\t\t traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, une erreur entraîne la fermeture de\t\t DiskPart et l’affichage d’un code d’erreur. Cette commande agit sur un seul disque. Un volume doit être sélectionné pour que cette opération réussisse. Cette commande n’agit pas sur les partitions OEM, ESP ou de récupération.Exemples : ONLINE VOLUME Brings selected offline volume to the online state.Syntax: ONLINE VOLUME [NOERR] NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. This command operates on a single volume. A volume must be selected for this operation to succeed. This command does not operate on OEM, ESP or recovery partitions.Examples: ONLINE VOLUME
0x40002F51Place le volume en ligne sélectionné en état hors connexion.Syntaxe : OFFLINE VOLUME [NOERR] NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue de traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, une erreur entraîne la fermeture de DiskPart avec un code d’erreur. Cette commande agit sur un seul volume. Un volume doit être sélectionné pour que cette opération réussisse.Exemples : OFFLINE VOLUME Brings selected online volume to the offline state.Syntax: OFFLINE VOLUME [NOERR] NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. This command operates on a single volume. A volume must be selected for this operation to succeed.Examples: OFFLINE VOLUME
0x40002F52Crée un volume miroir en utilisant deux disques dynamiques spécifiés.Syntaxe : CREATE VOLUME MIRROR [SIZE=] DISK=, [ALIGN=] [NOERR] SIZE= Espace disque, en mégaoctets (Mo), que le volume occupera sur chaque disque. Si aucune taille n’est spécifiée, le nouveau volume occupe le reste de l’espace disponible sur le plus petit disque et une quantité d’espace égale sur l’autre disque. DISK=, Disques dynamiques sur lesquels le volume miroir est créé. Vous devez disposer de deux disques dynamiques pour créer un volume miroir. Un espace égal à la taille spécifiée dans SIZE= est alloué sur chaque disque. ALIGN= Généralement utilisé avec des baies matérielles RAID LUN (numéro d’unité logique) pour améliorer les performances. Aligne toutes les étendues de volume à la limite d’alignement la plus proche. Les décalages d’étendue seront un multiple de N. NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue de traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, une erreur entraîne la fermeture de DiskPart avec un code d’erreur. Après la création du volume, le focus se déplace automatiquement sur le nouveau volume.Exemple : CREATE VOLUME MIRROR SIZE=1000 DISK=1,2 Creates a mirror volume using two specified dynamic disks.Syntax: CREATE VOLUME MIRROR [SIZE=] DISK=, [ALIGN=] [NOERR] SIZE= The amount of disk space, in megabytes (MB), that the volume will occupy on each disk. If no size is given, the new volume takes up the remaining free space on the smaller disk and an equal amount of space on other disk. DISK=, The dynamic disks on which the mirror volume is created. You need two dynamic disks to create a mirror volume. An amount of space equal to the size specified in SIZE= is allocated on each disk. ALIGN= Typically used with hardware RAID Logical Unit Number (LUN) arrays to improve performance. Aligns all volume extents to the closest alignment boundary. The extent offsets will be a multiple of N. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. After you create the volume, the focus automatically shifts to the new volume.Example: CREATE VOLUME MIRROR SIZE=1000 DISK=1,2
0x40002F53Crée un fichier de disque virtuel. Seuls les fichiers au format VHD et VHDX sont actuellement pris en charge et spécifiés avec les extensions de fichiers (.vhd et .vhdx) du fichier de disque virtuel.Syntaxe : CREATE VDISK FILE= MAXIMUM= [TYPE={FIXED|EXPANDABLE}] [SD=] [PARENT=] [SOURCE=] [NOERR] FILE= Spécifie le chemin d’accès complet et le nom de fichier du fichier de disque virtuel. Le fichier peut se trouver sur un partage réseau. MAXIMUM= Espace maximal exposé par le disque virtuel en mégaoctets (Mo). TYPE={FIXED|EXPANDABLE} FIXED spécifie un fichier de disque virtuel à taille fixe. EXPANDABLE spécifie un fichier de disque virtuel qui se redimensionne pour s’adapter aux données allouées. La valeur par défaut est FIXED. [SD=] Spécifie un descripteur de sécurité au format SDDL (Security Descriptor Definition Language). Par défaut, le descripteur de sécurité provient du répertoire parent. Les chaînes SDDL peuvent être complexes mais flexibles. Dans sa forme la plus simple, un descripteur de sécurité qui protège l’accès, est qualifié de liste de contrôle d’accès discrétionnaire (DACL). Il prend la forme : D:()()...() Les DACL_FLAGS courants sont les suivants : « P » - La DACL ne doit pas être écrasée (protégée) par des listes ACL des conteneurs parents. Le conteneur d’un fichier VHD ou VHDX est son répertoire. « AI »- La liste DACL doit hériter automatiquement du conteneur parent. Les STRING_ACE prennent la forme ;;;;; Les ACE_TYPEs courants sont : « A » - Autoriser l’accès. « D » - Refuser l’accès. Les DROITS communs sont : « GA » - Tout accès. « GR » - Accès en lecture. « GW » - Accès en écriture. Les ACCOUNT_ID courants sont : « BA » - Administrateurs intégrés « AU » - Utilisateurs authentifiés. « CO » - Propriétaire créateur. « WD » - Tout le monde. La combinaison de toutes ces options, par exemple, D:P:(A;;GR;;;AU) donne un accès en lecture à tous les utilisateurs authentifiés. De même, D:P:(A;;GA;;;WD) Donne à tout le monde un accès complet. Vous trouverez d’autres informations concernant le SDDL sur le site Web MSDN de Microsoft. [PARENT=] Chemin d’accès à un fichier de disque virtuel parent existant pour créer un disque de différenciation. Avec le paramètre PARENT, MAXIMUM ne doit pas être spécifié car le disque de différenciation obtient la taille à partir de son parent. En outre, TYPE ne doit pas être spécifié car seuls des disques de différenciation EXPANDABLE peuvent être créés. [SOURCE=] Chemin d’accès à un fichier de disque virtuel existant pour pré-remplir le nouveau fichier de disque virtuel. Lorsque SOURCE est spécifié, les données du fichier de disque virtuel d’entrée sont copiées bloc pour bloc du fichier de disque virtuel d’entrée dans le fichier de disque virtuel créé. Il n’y a toutefois pas de relation parent enfant établie. NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue de traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, une erreur entraîne la fermeture de DiskPart avec un code d’erreur.Exemple : CREATE VDISK FILE=\"c:\\test\\test.vhd\" MAXIMUM=1000 CREATE VDISK FILE=\"c:\\test\\child.vhd\" PARENT=\"c:\\test\\test.vhd\" CREATE VDISK FILE=\"c:\\test\\test.vhd\" MAXIMUM=1000 SD=\"D:P(A;;GA;;;WD)\" CREATE VDISK FILE=\"c:\\test\
ew.vhd\" SOURCE=\"c:\\test\\test.vhd\"
Creates a virtual disk file. Currently only VHD and VHDX format files are supported and are specified through the file extensions (.vhd and .vhdx) of the virtual disk file.Syntax: CREATE VDISK FILE= MAXIMUM= [TYPE={FIXED|EXPANDABLE}] [SD=] [PARENT=] [SOURCE=] [NOERR] FILE= Specifies the complete path and filename of the virtual disk file. The file may be on a network share. MAXIMUM= The maximum amount of space exposed by the virtual disk, in megabytes (MB). TYPE={FIXED|EXPANDABLE} FIXED specifies a fixed size virtual disk file. EXPANDABLE specifies a virtual disk file that resizes to accommodate the allocated data. The default is FIXED. [SD=] Specifies a security descriptor in the security descriptor definition language (SDDL) format. By default the security descriptor is taken from the parent directory. SDDL strings can be complex but flexible. In its simplest form, a security descriptor that protects access, is known as a discretionary access control list (DACL). It is of the form: D:()()...() Common DACL_FLAGS are: \"P\" - The DACL should not be overiden (protected) by any ACLs from parent containers. The container for a VHD or VHDX file is its directory. \"AI\"- The DACL should auto-inherit from the parent container. STRING_ACEs are of the form ;;;;; Common ACE_TYPEs are: \"A\" - Allow access. \"D\" - Deny access. Common RIGHTS are: \"GA\" - All access. \"GR\" - Read access. \"GW' - Write access. Common ACCOUNT_IDs are: \"BA\" - Built in administrators \"AU\" - Authenticated users. \"CO\" - Creator owner. \"WD\" - Everyone. Putting all this together, for example, D:P:(A;;GR;;;AU) gives read-access to all authenticated users. Similarly, D:P:(A;;GA;;;WD) Gives everyone full access. Further information on the SDDL can be found on Microsoft's MSDN website. [PARENT=] Path to an existing parent virtual disk file to create a differencing disk. With the PARENT parameter, MAXIMUM should not be specified because the differencing disk gets the size from its parent. Also, TYPE should not be specified since only EXPANDABLE differencing disks can be created. [SOURCE=] Path to an existing virtual disk file to be used to pre-populate the new virtual disk file. When SOURCE is specified, data from the input virtual disk file is copied block for block from the input virtual disk file to the created virtual disk file. There is no parent-child relationship established however. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code.Example: CREATE VDISK FILE=\"c:\\test\\test.vhd\" MAXIMUM=1000 CREATE VDISK FILE=\"c:\\test\\child.vhdx\" PARENT=\"c:\\test\\test.vhdx\" CREATE VDISK FILE=\"c:\\test\\test.vhd\" MAXIMUM=1000 SD=\"D:P(A;;GA;;;WD)\" CREATE VDISK FILE=\"c:\\test\
ew.vhdx\" SOURCE=\"c:\\test\\test.vhd\"
0x40002F54Sélectionne le disque virtuel spécifié par nom de fichier et lui donne le focus.Syntaxe : SELECT VDISK FILE= [NOERR] FILE= Spécifie le chemin d’accès et le nom de fichier complet de fichier de disque virtuel existant. NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue de traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, une erreur entraîne la fermeture de DiskPart avec un code d’erreur.Exemple : SELECT VDISK FILE=\"c:\\test\\test.vhd\" SELECT VDISK FILE=\"c:\\test\\test.vhdx\" NOERR Selects the specified virtual disk by filename and shifts the focus to it.Syntax: SELECT VDISK FILE= [NOERR] FILE= Specifies the complete path and filename of an existing virtual disk file. NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code.Example: SELECT VDISK FILE=\"c:\\test\\test.vhd\" SELECT VDISK FILE=\"c:\\test\\test.vhdx\" NOERR
0x40002F55Attache le disque virtuel spécifié.Syntaxe : ATTACH VDISK [NOERR] [READONLY] { [SD=] | [USEFILESD] ) NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue de traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, une erreur entraîne la fermeture de DiskPart avec un code d’erreur. READONLY Attache le disque virtuel en lecture seule. Toute opération d’écriture génèrera une erreur de périphérique d’entrée/sortie. SD= Spécifie un descripteur de sécurité dans le format du langage SDDL (Security Descriptor Definition Language). Par défaut, le descripteur de sécurité autorise l’accès comme tout disque physique. Pour plus d’information sur le SDDL, voir la commande CREATE VDISK. USEFILESD Spécifie que le descripteur de sécurité sur le fichier virtuel doit lui-même être utilisé sur le disque virtuel. S’il n’est pas spécifié, le disque n’aura pas de descripteur de sécurité explicite à moins qu’il soit spécifié avec SD=(SDDL string). Un disque virtuel doit être sélectionné pour que cette opération réussisse.Exemple : ATTACH VDISK ATTACH VDISK READONLY ATTACH VDISK USEFILESD Attaches the specified virtual disk.Syntax: ATTACH VDISK [NOERR] [READONLY] { [SD=] | [USEFILESD] } NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. READONLY Attaches the virtual disk as read-only. Any write operation will return an input/output device error. SD= Specifies a security descriptor in the security descriptor definition language (SDDL) format. By default the security descriptor allows access like any physical disk. For more information on the SDDL please see the CREATE VDISK command. USEFILESD Specifies that the security descriptor on the virtual file itself should be used on the virtual disk. If not specified, the disk will not have an explicit security descriptor unless specified with SD=(SDDL string). A virtual disk must be selected for this operation to succeed.Example: ATTACH VDISK ATTACH VDISK READONLY ATTACH VDISK USEFILESD
0x40002F56Détacher le disque virtuel spécifié.Syntaxe : DETACH VDISK [NOERR] NOERR Pour script uniquement. En cas d’erreur, DiskPart continue de traiter les commandes comme si l’erreur ne s’était pas produite. Sans le paramètre NOERR, une erreur entraîne la fermeture de DiskPart avec un code d’erreur. Un disque virtuel doit être sélectionné pour que cette opération réussisse.Exemple : DETACH VDISK Detach the specified virtual disk.Syntax: DETACH VDISK [NOERR] NOERR For scripting only. When an error is encountered, DiskPart continues to process commands as if the error did not occur. Without the NOERR parameter, an error causes DiskPart to exit with an error code. A virtual disk must be selected for this operation to succeed.Example: DETACH VDISK
0x40002F57Affiche les propriétés du disque virtuel sélectionné.Syntaxe : DETAIL VDISK Un disque virtuel doit être sélectionné pour que cette opération réussisse.Exemple : DETAIL VDISK Displays the properties of the selected virtual disk.Syntax: DETAIL VDISK A virtual disk must be selected for this operation to succeed.Example: DETAIL VDISK
0x40002F58Affiche une liste des disques virtuels.Syntaxe : LIST VDISK Affiche une liste des disques virtuels et des informations sur ceux-ci. Le type de disque apparaît comme Inconnu jusqu’à ce que le disque soit attaché. Le disque marqué avec un astérisque (*) a le focus.Exemple : LIST VDISK Displays a list of virtual disks.Syntax: LIST VDISK Displays a list of virtual disks and information about them. The disk type is shown as Unknown until the disk is attached. The disk marked with an asterisk (*) has focus.Example: LIST VDISK
0x40002F59Compacte le fichier de disque virtuel pour réduire la taille physique du fichier. L’opération de compactage peut être effectuée sur un disque virtuel EXPANDABLE détaché ou un disque virtuel EXPANDABLE qui est attaché en lecture seule.Syntaxe : COMPACT VDISK Un disque virtuel doit être sélectionné pour que cette opération réussisse.Exemple : COMPACT VDISK Compacts the virtual disk file to reduce the physical size of the file. Compact operation can be performed on a detached EXPANDABLE virtual disk or an EXPANDABLE virtual disk that is attached read only.Syntax: COMPACT VDISK A virtual disk must be selected for this operation to succeed.Example: COMPACT VDISK
0x40002F5AFusionne un disque enfant avec ses parents.Syntaxe : MERGE VDISK DEPTH=\tDEPTH= Indique le nombre de parents à fusionner. Par exemple,\t MERGE=1 indique qu’un niveau de la chaîne de différentiation doit être fusionné.\t Un disque virtuel doit être sélectionné pour que cette opération réussisse.Exemple : MERGE VDISK DEPTH=1 Dans cet exemple, un disque virtuel enfant est fusionné avec son parent : CREATE VDISK FILE=\"c:\\vhd2.vhd\" parent=\"c:\\vhd1.vhd\" MERGE VDISK DEPTH=1 Merges a child disk with its parents.Syntax: MERGE VDISK DEPTH= DEPTH= Indicates the number of parents to merge together. For example, MERGE=1 indicates one level of the differencing chain should be merged. A virtual disk must be selected for this operation to succeed. Example: MERGE VDISK DEPTH=1 In this example a child virtual disk is merged with its parent: CREATE VDISK FILE=\"c:\\vhd2.vhd\" parent=\"c:\\vhd1.vhd\" MERGE VDISK DEPTH=1
0x40002F5BÉtend la taille maximale disponible sur un disque virtuel.Syntaxe : EXPAND VDISK MAXIMUM=\tMAXIMUM= Indique la nouvelle taille virtuelle. du disque en mégaoctets (Mo).\t Un disque virtuel doit être sélectionné pour que cette opération réussisse. Seuls les disques détachés sont extensibles.Exemple : EXPAND VDISK MAXIMUM=20000 Expands the maximum size available on a virtual disk.Syntax: EXPAND VDISK MAXIMUM= MAXIMUM= Indicates the new virtual size of the disk in megabytes (MB). A virtual disk must be selected for this operation to succeed. Only detached disks can be expanded. Example: EXPAND VDISK MAXIMUM=20000
0x40002F5ELe disque n’est pas initialisé. Initialisation du disque au format GPT. Disk is uninitialized, initializing it to GPT.
0xC0002AF9Les arguments spécifiés pour cette commande ne sont pas valides. Pour plus d’informations sur la commande, entrez : HELP %1!s! The arguments specified for this command are not valid.For more information on the command type: HELP %1!s!
0xC0002F5CIl n’y a aucun fichier de disque virtuel spécifié pour la création.Veuillez spécifier un fichier à l’aide du paramètre FILE=. There is no virtual disk file specified to create.Please specify a file using the FILE= parameter.
0xC0002F5DIl n’y a aucun fichier de disque virtuel spécifié pour la sélection.Veuillez spécifier un fichier à l’aide du paramètre FILE=. There is no virtual disk file specified to select.Please specify a file using the FILE= parameter.

EXIF

File Name:diskpart.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-diskpart.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fr-fr_842e475e698ef64e\
File Size:261 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:266752
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:French
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:DiskPart
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:diskpart.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original File Name:diskpart.exe.mui
Product Name:Système d’exploitation Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-diskpart.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fr-fr_280fabdab1318518\

What is diskpart.exe.mui?

diskpart.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain French language for file diskpart.exe (DiskPart).

File version info

File Description:DiskPart
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:diskpart.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original Filename:diskpart.exe.mui
Product Name:Système d’exploitation Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x40C, 1200