0x0 | STATUS_SUCCESS |
STATUS_SUCCESS |
0x1 | STATUS_WAIT_1 |
STATUS_WAIT_1 |
0x2 | STATUS_WAIT_2 |
STATUS_WAIT_2 |
0x3 | STATUS_WAIT_3 |
STATUS_WAIT_3 |
0x3F | STATUS_WAIT_63 |
STATUS_WAIT_63 |
0x80 | STATUS_ABANDONED_WAIT_0 |
STATUS_ABANDONED_WAIT_0 |
0xBF | STATUS_ABANDONED_WAIT_63 |
STATUS_ABANDONED_WAIT_63 |
0xC0 | STATUS_USER_APC |
STATUS_USER_APC |
0xFF | Η ενέργεια που ζητήθηκε έχει ολοκληρωθεί από μια προηγούμενη λειτουργία. |
The requested action was completed by an earlier operation. |
0x100 | STATUS_KERNEL_APC |
STATUS_KERNEL_APC |
0x101 | STATUS_ALERTED |
STATUS_ALERTED |
0x102 | STATUS_TIMEOUT |
STATUS_TIMEOUT |
0x103 | Η λειτουργία που ζητήθηκε βρίσκεται σε εκκρεμότητα. |
The operation that was requested is pending completion. |
0x104 | Πρέπει να εκτελεστεί επανάληψη της ανάλυσης από τη Διαχείριση Αντικειμένων, επειδή το όνομα του αρχείου κατέληξε σε μια συμβολική σύνδεση. |
A reparse should be performed by the Object Manager since the name of the file resulted in a symbolic link. |
0x105 | Επιστράφηκε από API απαρίθμησης για να δηλώσει ότι υπάρχουν περισσότερες διαθέσιμες πληροφορίες στις διαδοχικές κλήσεις. |
Returned by enumeration APIs to indicate more information is available to successive calls. |
0x106 | Υποδηλώνει ότι δεν έχουν αντιστοιχιστεί στον καλούντα όλα τα δικαιώματα ή οι ομάδες που αναφέρονται.Αυτό επιτρέπει, για παράδειγμα, την απενεργοποίηση όλων των δικαιωμάτων χωρίς να είναι απαραίτητη η ακριβής γνώση των δικαιωμάτων που αντιστοιχήθηκαν. |
Indicates not all privileges or groups referenced are assigned to the caller.This allows, for example, all privileges to be disabled without having to know exactly which privileges are assigned. |
0x107 | Ορισμένες από τις πληροφορίες προς μετάφραση δεν έχουν μεταφραστεί. |
Some of the information to be translated has not been translated. |
0x108 | Μια λειτουργία ανοίγματος/δημιουργίας ολοκληρώθηκε ενώ μια διακοπή κλειδώματος είναι σε εξέλιξη. |
An open/create operation completed while an oplock break is underway. |
0x109 | Ένας νέος τόμος μονταρίστηκε από ένα σύστημα αρχείων. |
A new volume has been mounted by a file system. |
0x10A | Αυτή η κατάσταση επιπέδου επιτυχιών δηλώνει ότι η κατάσταση συναλλαγής υπάρχει ήδη για το δευτερεύον δέντρο του μητρώου, αλλά μια ολοκλήρωση συναλλαγής ματαιώθηκε προηγουμένως. Η ολοκλήρωση έγινε τώρα. |
This success level status indicates that the transaction state already exists for the registry sub-tree, but that a transaction commit was previously aborted. The commit has now been completed. |
0x10B | Αυτό δηλώνει ότι μια αίτηση αλλαγής ειδοποίησης ολοκληρώνεται εξαιτίας κλεισίματος του δείκτη χειρισμού που έκανε την αίτηση αλλαγής ειδοποίησης. |
This indicates that a notify change request has been completed due to closing the handle which made the notify change request. |
0x10C | Αυτό δηλώνει ότι μια αίτηση αλλαγής ειδοποίησης ολοκληρώνεται και ότι οι πληροφορίες δεν επιστρέφονται στο buffer του καλούντος.Ο καλών τώρα χρειάζεται να απαριθμήσει τα αρχεία για να εντοπίσει τις αλλαγές. |
This indicates that a notify change request is being completed and that the information is not being returned in the caller's buffer.The caller now needs to enumerate the files to find the changes. |
0x10D | {Χωρίς όρια}Δεν έχουν οριστεί όρια συστήματος ειδικά για αυτό το λογαριασμό. |
{No Quotas}No system quota limits are specifically set for this account. |
0x10E | {Αποτυχία σύνδεσης στην κύρια μεταφορά}Επιχειρήθηκε σύνδεση με τον απομακρυσμένο διακομιστή \"%hs\" στην κύρια μεταφορά, αλλά η σύνδεση απέτυχε.Ο υπολογιστής ΣΥΝΔΕΘΗΚΕ σε δευτερεύουσα μεταφορά. |
{Connect Failure on Primary Transport}An attempt was made to connect to the remote server %hs on the primary transport, but the connection failed.The computer WAS able to connect on a secondary transport. |
0x110 | Το σφάλμα σελίδας ήταν ένα σφάλμα μετάβασης. |
Page fault was a transition fault. |
0x111 | Το σφάλμα σελίδας ήταν ένα σφάλμα μηδενικής ζήτησης. |
Page fault was a demand zero fault. |
0x114 | Το σφάλμα σελίδας ικανοποιήθηκε με την ανάγνωση από μια δευτερεύουσα συσκευή αποθηκευτικού χώρου. |
Page fault was satisfied by reading from a secondary storage device. |
0x115 | Η σελίδα στη μνήμη cache κλειδώθηκε κατά τη λειτουργία. |
Cached page was locked during operation. |
0x116 | Υπάρχει αποτύπωση σφαλμάτων στο αρχείο σελιδοποίησης. |
Crash dump exists in paging file. |
0x117 | Το καθορισμένο buffer περιέχει μηδενικά. |
Specified buffer contains all zeros. |
0x119 | Η συσκευή πέτυχε τη διακοπή ενός ερωτήματος και οι απαιτήσεις της σε πόρους άλλαξαν. |
The device has succeeded a query-stop and its resource requirements have changed. |
0x120 | Ο μεταφραστής μετέφρασε αυτούς τους πόρους στον καθολικό χώρο και δεν θα εκτελεστούν περαιτέρω μεταφράσεις. |
The translator has translated these resources into the global space and no further translations should be performed. |
0x121 | Η υπηρεσία καταλόγου αξιολόγησε τα μέλη της ομάδας τοπικά, μιας και δεν ήταν σε θέση να έλθει σε επαφή με ένα διακομιστή καθολικού καταλόγου. |
The directory service evaluated group memberships locally, as it was unable to contact a global catalog server. |
0x122 | Δεν υπάρχουν νήματα προς τερματισμό στη διεργασία η οποία τερματίζεται. |
A process being terminated has no threads to terminate. |
0x123 | Η καθορισμένη διεργασία δεν αποτελεί τμήμα εργασίας. |
The specified process is not part of a job. |
0x124 | Η καθορισμένη διεργασία αποτελεί τμήμα εργασίας. |
The specified process is part of a job. |
0x125 | {Υπηρεσία σκιώδους αντιγράφου τόμου}Το σύστημα είναι έτοιμο τώρα για αδρανοποίηση. |
{Volume Shadow Copy Service}The system is now ready for hibernation. |
0x126 | Ένα σύστημα αρχείων ή ένα πρόγραμμα οδήγησης φίλτρου συστήματος αρχείων έχει ολοκληρώσει με επιτυχία μια λειτουργία FsFilter. |
A file system or file system filter driver has successfully completed an FsFilter operation. |
0x127 | Το καθορισμένο διάνυσμα διακοπής συνδέθηκε ήδη. |
The specified interrupt vector was already connected. |
0x128 | Το καθορισμένο διάνυσμα διακοπής είναι ακόμα συνδεδεμένο. |
The specified interrupt vector is still connected. |
0x129 | Η τρέχουσα διεργασία είναι κλωνοποιημένη διεργασία. |
The current process is a cloned process. |
0x12A | Το αρχείο κλειδώθηκε και όλοι οι χρήστες του αρχείου μπορούν μόνο να το διαβάσουν. |
The file was locked and all users of the file can only read. |
0x12B | Το αρχείο κλειδώθηκε και τουλάχιστον ένας χρήστης του αρχείου μπορεί να εγγράψει σε αυτό. |
The file was locked and at least one user of the file can write. |
0x12C | Η τιμή κατακερματισμού της εικόνας αρχείου δεν είναι έγκυρη. |
The file image hash is valid. |
0x12D | Ο κατακερματισμός του καταλόγου αρχείων είναι έγκυρος. |
The file catalog hash is valid. |
0x12E | Ο κατακερματισμός αρχείου είναι έγκυρος και χρησιμοποιεί ισχυρή ακεραιότητα κώδικα. |
The file hash is valid and uses strong code integrity. |
0x12F | Τουλάχιστον ένα τμήμα της περιοχής IO τέμνεται με σκιώδη περιοχή αρχείων. |
At least a portion of IO range intersects with a ghosted file range. |
0x202 | Η καθορισμένη Διαχείριση πόρων δεν πραγματοποίησε καμία αλλαγή ή ενημέρωση στον πόρο στο πλαίσιο αυτής της συναλλαγής. |
The specified ResourceManager made no changes or updates to the resource under this transaction. |
0x210 | Το καθορισμένο buffer δακτυλίου ήταν κενό προτού η εισαγωγή του πακέτου ολοκληρωθεί με επιτυχία. |
The specified ring buffer was empty before the packet was successfully inserted. |
0x211 | Το καθορισμένο buffer δακτυλίου ήταν πλήρες προτού το πακέτο καταργηθεί με επιτυχία. |
The specified ring buffer was full before the packet was successfully removed. |
0x212 | Το καθορισμένο buffer δακτυλίου έπεσε κάτω από το όριο των εκκρεμών συναλλαγών. |
The specified ring buffer has dropped below its quota of outstanding transactions. |
0x213 | Με την αφαίρεση του τρέχοντος πακέτου, το καθορισμένο buffer δακτυλίου είναι πλέον κενό. |
The specified ring buffer has, with the removal of the current packet, now become empty. |
0x214 | Προηγουμένως, το καθορισμένο buffer δακτυλίου ήταν είτε κενό είτε πλήρες γεγονός που σημαίνει ότι ο καλών θα πρέπει να σηματοδοτήσει το αντίθετο τελικό σημείο. |
The specified ring buffer was either previously empty or previously full which implies that the caller should signal the opposite endpoint. |
0x215 | Το κλείδωμα oplock που είχε συσχετιστεί με αυτόν το δείκτη χειρισμού σχετίζεται πλέον με έναν διαφορετικό δείκτη χειρισμού. |
The oplock that was associated with this handle is now associated with a different handle. |
0x216 | Ο δείκτης χειρισμού με τον οποίο είχε συσχετιστεί αυτό το κλείδωμα oplock έχει κλείσει. Το κλείδωμα oplock έχει διακοπεί. |
The handle with which this oplock was associated has been closed. The oplock is now broken. |
0x367 | Μια λειτουργία αποκλείστηκε κατά την αναμονή για κλείδωμα oplock. |
An operation is blocked waiting for an oplock. |
0x368 | Η διαχείριση αντικειμένων πρέπει να εκτελέσει επανάληψη της ανάλυσης από την καθολική ρίζα ώστε να γίνει διαφυγή του χώρου ονομάτων κοντέινερ. |
A reparse should be performed by the Object Manager from the global root to escape the container name space. |
0x00010001 | Το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων χειρίστηκε την εξαίρεση |
Debugger handled exception |
0x00010002 | Το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων συνεχίστηκε |
Debugger continued |
0x001C0001 | Η είσοδος/έξοδος ολοκληρώθηκε από ένα φίλτρο. |
The IO was completed by a filter. |
0x00293000 | Η απομακρυσμένη ανταλλαγή περιβάλλοντος TPM δεν έχει ολοκληρωθεί. Το περιβάλλον θα πρέπει να μεταφερθεί στο στόχο και να συνεχιστεί. |
The remote TPM context exchange is not complete. The context should be transported to the target and continued. |
0x00293001 | Η απομακρυσμένη λειτουργία TPM ολοκληρώθηκε. |
The remote TPM operation is complete. |
0x00350059 | Η συσκευή είχε αιτήσεις σελίδων σε εκκρεμότητα, οι οποίες απορρίφθηκαν. |
The device had pending page requests which were discarded. |
0x00E70000 | Η επιδιόρθωση ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
The repair was successful. |
0x00E70001 | Η λειτουργία τέθηκε σε παύση. |
The operation has been paused. |
0x00E70002 | Η λειτουργία ολοκληρώθηκε. |
The operation is complete. |
0x00E70003 | Η λειτουργία θα πρέπει να ανακατευθυνθεί σε έναν άλλο κόμβο. |
The operation should be redirected to another node. |
0x40000000 | {Το αντικείμενο υπάρχει}Επιχειρήθηκε η δημιουργία ενός αντικειμένου και το όνομα του αντικειμένου υπήρχε ήδη. |
{Object Exists}An attempt was made to create an object and the object name already existed. |
0x40000001 | {Αναστολή νήματος}Το νήμα τερματίστηκε ενώ βρισκόταν σε αναστολή. Το νήμα συνεχίστηκε και έγινε τερματισμός. |
{Thread Suspended}A thread termination occurred while the thread was suspended. The thread was resumed, and termination proceeded. |
0x40000002 | {Σφάλμα περιοχής συνόλου εργασίας}Έγινε προσπάθεια να τεθούν τιμές για το μέγιστο ή το ελάχιστο του συνόλου εργασίας οι οποίες βρίσκονται εκτός της επιτρεπόμενης περιοχής. |
{Working Set Range Error}An attempt was made to set the working set minimum or maximum to values which are outside of the allowable range. |
0x40000003 | {Μετατόπιση εικόνας}Δεν ήταν δυνατή η αντιστοίχηση ενός αρχείου εικόνας στη διεύθυνση που καθορίζεται στο αρχείο εικόνας. Πρέπει να γίνουν τοπικές επιδιορθώσεις σε αυτήν την εικόνα. |
{Image Relocated}An image file could not be mapped at the address specified in the image file. Local fixups must be performed on this image. |
0x40000004 | Αυτή η κατάσταση επιπέδου πληροφοριών δηλώνει ότι η καθορισμένη κατάσταση συναλλαγής δευτερεύοντος δέντρου μητρώου δεν υπάρχει ακόμη και πρέπει να δημιουργηθεί. |
This informational level status indicates that a specified registry sub-tree transaction state did not yet exist and had to be created. |
0x40000005 | {Φόρτωση τμήματος}Μια εικονική μηχανή DOS (VDM) φορτώνει, καταργεί τη φόρτωση ή μετακινεί μια εικόνα τμήματος προγράμματος MS-DOS ή Win16.Προκαλείται εξαίρεση ούτως, ώστε ένα πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων να είναι σε θέση να φορτώσει, να καταργήσει τη φόρτωση ή να εντοπίσει σύμβολα και σημεία διακοπής μέσα σε αυτά τα τμήματα 16-bit. |
{Segment Load}A virtual DOS machine (VDM) is loading, unloading, or moving an MS-DOS or Win16 program segment image.An exception is raised so a debugger can load, unload or track symbols and breakpoints within these 16-bit segments. |
0x40000006 | {Κλειδί τοπικής περιόδου λειτουργίας}Ένα κλειδί περιόδου λειτουργίας χρήστη αιτήθηκε για μια τοπική σύνδεση RPC. Το κλειδί περιόδου λειτουργίας που επιστράφηκε είναι μια σταθερή τιμή και δεν είναι μοναδικό για αυτή τη σύνδεση. |
{Local Session Key}A user session key was requested for a local RPC connection. The session key returned is a constant value and not unique to this connection. |
0x40000007 | {Μη έγκυρος τρέχων κατάλογος}Δεν είναι δυνατή η εναλλαγή της διεργασίας στον τρέχοντα κατάλογο εκκίνησης \"%hs\".Επιλέξτε OK για να ορίσετε τον τρέχοντα κατάλογο σε \"%hs\" ή \"ΑΚΥΡΟ\" για να εξέλθετε. |
{Invalid Current Directory}The process cannot switch to the startup current directory %hs.Select OK to set current directory to %hs, or select CANCEL to exit. |
0x40000008 | {Ολοκλήρωση της σειριακής IOCTL}Μια σειριακή λειτουργία I/O ολοκληρώθηκε με άλλη εγγραφή σε μια σειριακή θύρα.(Η IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER προσέγγισε το μηδέν.) |
{Serial IOCTL Complete}A serial I/O operation was completed by another write to a serial port.(The IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER reached zero.) |
0x40000009 | {Ανάκτηση μητρώου}Ένα από τα αρχεία που περιέχουν τα δεδομένα του Μητρώου συστήματος έπρεπε να ανακτηθεί με τη χρήση ενός αρχείου καταγραφής ή εναλλακτικού αντιγράφου. Η ανάκτηση ήταν επιτυχής. |
{Registry Recovery}One of the files containing the system's Registry data had to be recovered by use of a log or alternate copy. The recovery was successful. |
0x4000000A | {Ανάγνωση πλεονασμού}Για να ικανοποιήσει μια αίτηση ανάγνωσης, το σύστημα αρχείων με ανοχή σφαλμάτων των NT διάβασε με επιτυχία τα δεδομένα που ζητήθηκαν από ένα αντίγραφο πλεονασμού.Αυτό έγινε επειδή το σύστημα αρχείων αντιμετώπισε μια αποτυχία σε ένα μέλος του τόμου με ανοχή σφαλμάτων, αλλά δεν ήταν σε θέση να αντιστοιχίσει εκ νέου την περιοχή της συσκευής που απέτυχε. |
{Redundant Read}To satisfy a read request, the NT fault-tolerant file system successfully read the requested data from a redundant copy.This was done because the file system encountered a failure on a member of the fault-tolerant volume, but was unable to reassign the failing area of the device. |
0x4000000B | {Εγγραφή πλεονασμού}Για να ικανοποιήσει μια αίτηση εγγραφής, το σύστημα αρχείων με ανοχή σφαλμάτων των NT δημιούργησε με επιτυχία ένα αντίγραφο πλεονασμού των πληροφοριών.Αυτό έγινε επειδή το σύστημα αρχείων αντιμετώπισε μια αποτυχία σε ένα μέλος του τόμου με ανοχή σφαλμάτων, αλλά δεν ήταν σε θέση να αντιστοιχίσει εκ νέου την περιοχή της συσκευής που απέτυχε. |
{Redundant Write}To satisfy a write request, the NT fault-tolerant file system successfully wrote a redundant copy of the information.This was done because the file system encountered a failure on a member of the fault-tolerant volume, but was not able to reassign the failing area of the device. |
0x4000000C | {Λήξη χρονικού ορίου της σειριακής IOCTL}Μια σειριακή λειτουργία I/O ολοκληρώθηκε επειδή το χρονικό όριο έληξε. (Η IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER δεν προσέγγισε το μηδέν.) |
{Serial IOCTL Timeout}A serial I/O operation completed because the time-out period expired. (The IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER had not reached zero.) |
0x4000000D | {Ο κωδικός πρόσβασης είναι υπερβολικά σύνθετος}Ο κωδικός πρόσβασης των Windows είναι υπερβολικά σύνθετος για να μετατραπεί σε κωδικό πρόσβασης του LAN Manager. Ο κωδικός πρόσβασης του LAN Manager που επιστράφηκε είναι μια συμβολοσειρά NULL. |
{Password Too Complex}The Windows password is too complex to be converted to a LAN Manager password. The LAN Manager password returned is a NULL string. |
0x4000000E | {Ασυμφωνία τύπου μηχανήματος}Το αρχείο εικόνας \"%hs\" είναι έγκυρο, αλλά για διαφορετικό τύπο μηχανήματος από τον τρέχοντα. Επιλέξτε OK για να συνεχίσετε ή \"ΑΚΥΡΟ\" για να διακόψετε τη φόρτωση του DLL. |
{Machine Type Mismatch}The image file %hs is valid, but is for a machine type other than the current machine. Select OK to continue, or CANCEL to fail the DLL load. |
0x4000000F | {Μερική λήψη δεδομένων}Η μεταφορά δικτύου επέστρεψε μερικά δεδομένα στον υπολογιστή-πελάτη. Τα υπόλοιπα δεδομένα θα αποσταλούν αργότερα. |
{Partial Data Received}The network transport returned partial data to its client. The remaining data will be sent later. |
0x40000010 | {Επιστράφηκαν εσπευσμένα δεδομένα}Η μεταφορά δικτύου επέστρεψε δεδομένα στον υπολογιστή-πελάτη τα οποία είχαν σημανθεί ως εσπευσμένα από το απομακρυσμένο σύστημα. |
{Expedited Data Received}The network transport returned data to its client that was marked as expedited by the remote system. |
0x40000011 | {Μερική λήψη εσπευσμένων δεδομένων}Η μεταφορά δικτύου επέστρεψε μερικά δεδομένα στον υπολογιστή-πελάτη και αυτά τα δεδομένα έχουν σημανθεί ως εσπευσμένα από το απομακρυσμένο σύστημα. Τα υπόλοιπα δεδομένα θα αποσταλούν αργότερα. |
{Partial Expedited Data Received}The network transport returned partial data to its client and this data was marked as expedited by the remote system. The remaining data will be sent later. |
0x40000012 | {Ολοκλήρωση συμβάντος TDI}Η ένδειξη TDI ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
{TDI Event Done}The TDI indication has completed successfully. |
0x40000013 | {Συμβάν TDI σε εκκρεμότητα}Η ένδειξη TDI βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής. |
{TDI Event Pending}The TDI indication has entered the pending state. |
0x40000014 | Έλεγχος συστήματος αρχείων στο %wZ |
Checking file system on %wZ |
0x40000015 | {Ανεπανόρθωτη έξοδος από την εφαρμογή}%hs |
{Fatal Application Exit}%hs |
0x40000016 | Το καθορισμένο κλειδί μητρώου αναφέρεται από έναν προκαθορισμένο δείκτη χειρισμού. |
The specified registry key is referenced by a predefined handle. |
0x40000017 | {Ξεκλείδωτη σελίδα}Η προστασία σελίδας μιας κλειδωμένης σελίδας είχε αλλάξει σε \"Χωρίς πρόσβαση\" και η σελίδα ξεκλειδώθηκε από τη μνήμη και τη διεργασία. |
{Page Unlocked}The page protection of a locked page was changed to 'No Access' and the page was unlocked from memory and from the process. |
0x40000018 | %hs |
%hs |
0x40000019 | {Κλειδωμένη σελίδα}Μία από τις σελίδες για κλείδωμα ήταν ήδη κλειδωμένη. |
{Page Locked}One of the pages to lock was already locked. |
0x4000001A | Αναδυόμενη εφαρμογή: %1 : %2 |
Application popup: %1 : %2 |
0x4000001B | STATUS_ALREADY_WIN32 |
STATUS_ALREADY_WIN32 |
0x4000001C | Με εξαίρεση την κατάσταση ουράς που χρησιμοποιείται από το Win32 για το υποσύστημα εξομοίωσης x86. |
Exception status code used by Win32 x86 emulation subsystem. |
0x40000023 | {Ασυμφωνία τύπου μηχανήματος}Το αρχείο εικόνας \"%hs\" είναι έγκυρο, αλλά για διαφορετικό τύπο μηχανήματος από τον τρέχοντα. |
{Machine Type Mismatch}The image file %hs is valid, but is for a machine type other than the current machine. |
0x40000024 | Έγινε εκτέλεση με προτεραιότητα αλλά δεν υπήρχε διαθέσιμο νήμα για την εκτέλεση. |
A yield execution was performed and no thread was available to run. |
0x40000025 | Η συνεχιζόμενη σημαία σε ένα API χρονομέτρου παραβλέφθηκε. |
The resumable flag to a timer API was ignored. |
0x40000026 | Ο ρυθμιστής διαφοροποίησε τη διαιτησία αυτών των πόρων στο γονικό του |
The arbiter has deferred arbitration of these resources to its parent |
0x40000027 | Η συσκευή \"%hs\" εντόπισε μια κάρτα CardBus στην εσοχή της, αλλά το υλικολογισμικό του συστήματος δεν έχει ρυθμιστεί ώστε να επιτρέπει την εκτέλεση του ελεγκτή CardBus σε κατάσταση λειτουργίας CardBus.Το λειτουργικό σύστημα αυτή τη στιγμή αποδέχεται μόνο κάρτες PC 16-bit (R2) σε αυτόν τον ελεγκτή. |
The device \"%hs\" has detected a CardBus card in its slot, but the firmware on this system is not configured to allow the CardBus controller to be run in CardBus mode.The operating system will currently accept only 16-bit (R2) pc-cards on this controller. |
0x40000029 | Οι μονάδες CPU σε αυτό το σύστημα πολλαπλών επεξεργαστών δεν είναι όλες στο ίδιο επίπεδο αναθεώρησης. Για να χρησιμοποιηθούν όλοι οι επεξεργαστές, το λειτουργικό σύστημα αυτοπεριορίζεται στις δυνατότητες του λιγότερου ισχυρού επεξεργαστή στο σύστημα. Εάν παρουσιαστούν σφάλματα στο σύστημα, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή της μονάδας CPU για να μάθετε εάν υποστηρίζεται αυτός ο συνδυασμός επεξεργαστών. |
The CPUs in this multiprocessor system are not all the same revision level. To use all processors the operating system restricts itself to the features of the least capable processor in the system. Should problems occur with this system, contact the CPU manufacturer to see if this mix of processors is supported. |
0x4000002A | Το σύστημα τέθηκε σε αδράνεια. |
The system was put into hibernation. |
0x4000002B | Το σύστημα επανήλθε από αδράνεια. |
The system was resumed from hibernation. |
0x4000002C | Τα Windows εντόπισαν ότι το υλικολογισμικό του συστήματος (BIOS) έχει ενημερωθεί [προηγούμενη ημερομηνία υλικολογισμικού = %2, τρέχουσα ημερομηνία υλικολογισμικού %3]. |
Windows has detected that the system firmware (BIOS) was updated [previous firmware date = %2, current firmware date %3]. |
0x4000002D | Υπάρχει διαρροή κλειδωμένων σελίδων εισόδου/εξόδου από ένα πρόγραμμα οδήγησης συσκευής, προκαλώντας υποβάθμιση του συστήματος. Το σύστημα ενεργοποίησε αυτόματα τον κώδικα παρακολούθησης για να εντοπίσει και να αντιμετωπίσει το υπαίτιο στοιχείο. |
A device driver is leaking locked I/O pages causing system degradation. The system has automatically enabled tracking code in order to try and catch the culprit. |
0x4000002E | Το μήνυμα ALPC που ακυρώνεται έχει ήδη ανακτηθεί από την ουρά στην άλλη πλευρά. |
The ALPC message being canceled has already been retrieved from the queue on the other side. |
0x4000002F | Το επίπεδο ενέργειας του συστήματος μεταβαίνει από %2 σε %3. |
The system power state is transitioning from %2 to %3. |
0x40000030 | Η λειτουργία λήψης ήταν επιτυχής. Ελέγξτε τη λίστα ολοκλήρωσης ALPC για το μήνυμα που έχει ληφθεί. |
The receive operation was successful. Check the ALPC completion list for the received message. |
0x40000031 | Το επίπεδο ενέργειας του συστήματος μεταβαίνει από %2 σε %3, ωστόσο είναι δυνατή η εισαγωγή του σε %4. |
The system power state is transitioning from %2 to %3 but could enter %4. |
0x40000032 | Η πρόσβαση στο %1 εποπτεύεται από κανόνα πολιτικής %2. |
Access to %1 is monitored by policy rule %2. |
0x40000033 | Ένα έγκυρο αρχείο αδρανοποίησης ακυρώθηκε και θα πρέπει να εγκαταλειφθεί. |
A valid hibernation file has been invalidated and should be abandoned. |
0x40000034 | Οι δέσμες ενεργειών επιχειρησιακού κανόνα είναι απενεργοποιημένες για την εφαρμογή κλήσης. |
Business rule scripts are disabled for the calling application. |
0x40000035 | Η ανάγνωση του καθορισμένου αντιγράφου των δεδομένων που ζητήθηκαν ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
The specified copy of the requested data was successfully read. |
0x40000036 | {Μετατόπιση ειδώλου}Ένα αρχείο ειδώλου αντιστοιχίστηκε σε διαφορετική διεύθυνση από αυτήν που καθορίστηκε στο αρχείου φακέλου, αλλά οι διορθώσεις θα εκτελεστούν αυτόματα παρ' όλα αυτά στο είδωλο. |
{Image Relocated}An image file was mapped at a different address from the one specified in the image file but fixups will still be automatically performed on the image. |
0x40000294 | Το σύστημα ενεργοποιήθηκε |
The system has awoken |
0x40000370 | Τερματίζεται η λειτουργία της υπηρεσίας καταλόγου. |
The Directory Service is shutting down. |
0x40000807 | Δεν ήταν δυνατό να εκτελεστεί επιδιόρθωση τόμου ενώ είναι σε σύνδεση.Πρέπει να προγραμματίσετε να φέρετε τον τόμο σε κατάσταση εκτός σύνδεσης ώστε να μπορεί να επιδιορθωθεί. |
The volume repair could not be performed while it is online.Please schedule to take the volume offline so that it can be repaired. |
0x4000A144 | Απέτυχε η εκκίνηση για μια ή περισσότερες υπηρεσίες κατά τη φάση εκκίνησης υπηρεσιών μιας μεταβολής επιπέδου εκτέλεσης. |
One or more services failed to start during the service startup phase of a run level switch. |
0x40010001 | Το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων θα απαντήσει αργότερα. |
Debugger will reply later. |
0x40010002 | Το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων δεν μπορεί να παρέχει δείκτη χειρισμού. |
Debugger cannot provide handle. |
0x40010003 | Το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων τερμάτισε το νήμα. |
Debugger terminated thread. |
0x40010004 | Το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων τερμάτισε τη διεργασία. |
Debugger terminated process. |
0x40010005 | Το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων έλαβε έλεγχο C. |
Debugger got control C. |
0x40010006 | Το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων εκτύπωσε την εξαίρεση στο στοιχείο ελέγχου C. |
Debugger printed exception on control C. |
0x40010007 | Το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων έλαβε εξαίρεση RIP. |
Debugger received RIP exception. |
0x40010008 | Το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων έλαβε διακοπή ελέγχου. |
Debugger received control break. |
0x40010009 | Εξαίρεση μετάδοσης εντολών του προγράμματος εντοπισμού σφαλμάτων. |
Debugger command communication exception. |
0x4001000A | Το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων εκτύπωσε εξαίρεση στο στοιχείο ελέγχου C. |
Debugger printed exception on control C. |
0x40020056 | Εκχωρήθηκε ένα UUID που είναι έγκυρο μόνο για αυτόν τον υπολογιστή. |
A UUID that is valid only on this computer has been allocated. |
0x400200AF | Ορισμένα δεδομένα παραμένουν για αποστολή στο buffer αίτησης. |
Some data remains to be sent in the request buffer. |
0x400A0004 | Η υπηρεσία αντιστοίχησης μονάδας δίσκου πελάτη συνδέθηκε σε τερματική σύνδεση. |
The Client Drive Mapping Service Has Connected on Terminal Connection. |
0x400A0005 | Η υπηρεσία αντιστοίχησης μονάδας δίσκου πελάτη αποσυνδέθηκε από την τερματική σύνδεση. |
The Client Drive Mapping Service Has Disconnected on Terminal Connection. |
0x4015000D | Ένα στοιχείο της κατάστασης λειτουργίας πυρήνα απελευθερώνει μια αναφορά σε περιβάλλον ενεργοποίησης. |
A kernel mode component is releasing a reference on an activation context. |
0x40190001 | Η προσπάθεια ολοκλήρωσης της Συναλλαγής ολοκληρώθηκε, αλλά είναι πιθανό ένα κομμάτι του δέντρου συναλλαγής να μην ολοκληρώθηκε με επιτυχία εξαιτίας των ευρετικών. Επομένως, είναι πιθανό ορισμένα δεδομένα, τα οποία τροποποιήθηκαν στη συναλλαγή να μην έχουν ολοκληρωθεί, με αποτέλεσμα να έχει προκύψει ασυνέπεια συναλλαγής. Εάν είναι δυνατό, ελέγξτε την ασυνέπεια των συσχετισμένων δεδομένων. |
The attempt to commit the Transaction completed, but it is possible that some portion of the transaction tree did not commit successfully due to heuristics. Therefore it is possible that some data modified in the transaction may not have committed, resulting in transactional inconsistency. If possible, check the consistency of the associated data. |
0x40190034 | Η διαχείριση πόρων συναλλαγών συμφωνεί ήδη. Δεν απαιτείται ανάκτηση. |
The transactional resource manager is already consistent. Recovery is not needed. |
0x40190035 | Έχει ήδη γίνει έναρξη της διαχείρισης πόρων συναλλαγών. |
The transactional resource manager has already been started. |
0x401A000C | Η υπηρεσία καταγραφής συνάντησε μια ροή καταγραφής χωρίς περιοχή επανεκκίνησης. |
Log service encountered a log stream with no restart area. |
0x401B00EC | {Αποκατάσταση προγράμματος οδήγησης οθόνης μετά από σφάλμα}Το πρόγραμμα οδήγησης οθόνης %hs εντόπισε και αποκατέστησε ένα σφάλμα. Μερικές λειτουργίες γραφικών ενδέχεται να απέτυχαν. Την επόμενη φορά που θα επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας, θα εμφανιστεί ένα πλαίσιο διαλόγου που σας δίνει τη δυνατότητα να αποστείλετε δεδομένα σχετικά με αυτό το σφάλμα στη Microsoft. |
{Display Driver Recovered From Failure}The %hs display driver has detected and recovered from a failure. Some graphical operations may have failed. The next time you reboot the machine a dialog will be displayed giving you a chance to upload data about this failure to Microsoft. |
0x401E000A | Το καθορισμένο buffer δεν είναι αρκετά μεγάλο για να περιέχει ολόκληρη την ομάδα δεδομένων που ζητήθηκε. Υπήρξε μερική εισαγωγή δεδομένων έως το μέγεθος του buffer. Ο καλών πρέπει να παρέχει buffer με το μέγεθος που καθορίζεται στο περιεχόμενο του μερικώς συμπληρωμένου buffer (ανάλογα με τη διασύνδεση). |
Specified buffer is not big enough to contain entire requested dataset. Partial data populated upto the size of the buffer. Caller needs to provide buffer of size as specified in the partially populated buffer's content (interface specific). |
0x401E0201 | Παράλειψη προετοιμασίας εκχωρήσεων που αναφέρονται από το buffer DMA. |
Skip preparation of allocations referenced by the DMA buffer. |
0x401E0307 | Δεν υπάρχει καρφιτσωμένη κατάσταση λειτουργίας στην προέλευση/στον προορισμό VidPN που έχει καθοριστεί. |
No mode is pinned on the specified VidPN source/target. |
0x401E031E | Το καθορισμένο σύνολο καταστάσεων λειτουργίας δεν καθορίζει την προτίμηση για μια κατάσταση λειτουργίας. |
Specified mode set does not specify preference for one of its modes. |
0x401E034B | Το καθορισμένο σύνολο δεδομένων (σύνολο καταστάσεων λειτουργίας, σύνολο εύρους συχνότητας, σύνολο περιγραφών, τοπολογία κτλ.) είναι κενό. |
Specified data set (e.g. mode set, frequency range set, descriptor set, topology, etc.) is empty. |
0x401E034C | Το καθορισμένο σύνολο δεδομένων (π.χ. σύνολο καταστάσεων λειτουργίας, σύνολο εύρους συχνότητας, σύνολο περιγραφών, τοπολογία κτλ.) δεν περιλαμβάνει άλλα στοιχεία. |
Specified data set (e.g. mode set, frequency range set, descriptor set, topology, etc.) does not contain any more elements. |
0x401E0351 | Ο καθορισμένος μετασχηματισμός περιεχομένου δεν είναι καρφιτσωμένος στην καθορισμένη διαδρομή παρουσίας VidPN. |
Specified content transformation is not pinned on the specified VidPN present path. |
0x401E042F | Δεν εντοπίστηκε με αξιοπιστία η παρουσία θυγατρικής συσκευής. |
Child device presence was not reliably detected. |
0x401E0437 | Η έναρξη του προσαρμογέα κύριας σύνδεσης αναβλήθηκε προσωρινά. |
Starting the leadlink adapter has been deferred temporarily. |
0x401E0439 | Εκτελείται υπερβολικά συχνή ανίχνευση του προσαρμογέα οθόνης για θυγατρικά στοιχεία στο ίδιο επίπεδο ανίχνευσης. |
The display adapter is being polled for children too frequently at the same polling level. |
0x401E043A | Η εκκίνηση του προσαρμογέα αναβλήθηκε προσωρινά. |
Starting the adapter has been deferred temporarily. |
0x401E043C | Είναι δυνατή η εξάρτηση από την παρουσία της θυγατρικής συσκευής που επιστρέφεται από το πρόγραμμα οδήγησης. |
We can depend on the child device presence returned by the driver. |
0x40230001 | Η αίτηση θα ολοκληρωθεί αργότερα με υπόδειξη κατάστασης NDIS. |
The request will be completed later by NDIS status indication. |
0x80000001 | {ΕΞΑΙΡΕΣΗ}Εξαίρεση σελίδας φύλαξηςΈγινε πρόσβαση σε μια σελίδα μνήμης που σημαδεύει το τέλος μιας δομής δεδομένων, όπως μιας στοίβας ή ενός πίνακα. |
{EXCEPTION}Guard Page ExceptionA page of memory that marks the end of a data structure, such as a stack or an array, has been accessed. |
0x80000002 | {ΕΞΑΙΡΕΣΗ}Σφάλμα στοίχισηςΕντοπίστηκε σφάλμα μη στοίχισης τύπου δεδομένων σε μια οδηγία χώρου φόρτωσης ή αποθήκευσης. |
{EXCEPTION}Alignment FaultA datatype misalignment was detected in a load or store instruction. |
0x80000003 | {ΕΞΑΙΡΕΣΗ}Σημείο διακοπήςΠροσεγγίστηκε ένα σημείο διακοπής. |
{EXCEPTION}BreakpointA breakpoint has been reached. |
0x80000004 | {ΕΞΑΙΡΕΣΗ}Μονό βήμαΜόλις ολοκληρώθηκε μια λειτουργία μονού βήματος ή εντοπισμού. |
{EXCEPTION}Single StepA single step or trace operation has just been completed. |
0x80000005 | {Υπερχείλιση buffer}Τα δεδομένα είχαν υπερβολικό μέγεθος για το καθορισμένο buffer. |
{Buffer Overflow}The data was too large to fit into the specified buffer. |
0x80000006 | {Δεν υπάρχουν άλλα αρχεία}Δεν βρέθηκαν άλλα αρχεία που να συμφωνούν με τις προδιαγραφές αρχείου. |
{No More Files}No more files were found which match the file specification. |
0x80000007 | {Το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων πυρήνα ενεργοποιήθηκε}Το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων πυρήνα ενεργοποιήθηκε από μια διακοπή. |
{Kernel Debugger Awakened}the system debugger was awakened by an interrupt. |
0x8000000A | {Οι δείκτες χειρισμού έκλεισαν}Οι δείκτες χειρισμού αντικειμένων έκλεισαν αυτόματα ως αποτέλεσμα της λειτουργίας που ζητήθηκε. |
{Handles Closed}Handles to objects have been automatically closed as a result of the requested operation. |
0x8000000B | {Μη μεταβιβάσιμη ACL}Μια λίστα ελέγχου πρόσβασης (ACL) δεν περιέχει μεταβιβάσιμα στοιχεία. |
{Non-Inheritable ACL}An access control list (ACL) contains no components that can be inherited. |
0x8000000C | {Υποκατάσταση GUID}Κατά τη διάρκεια της μετάφρασης ενός καθολικού αναγνωριστικού (GUID) σε αναγνωριστικό ασφαλείας των Windows (SID), δεν βρέθηκε πρόθημα GUID καθορισμένο διαχειριστικά. Χρησιμοποιήθηκε ένα πρόθημα υποκατάστασης, το οποίο δεν υποβαθμίζει την ασφάλεια του συστήματος. Ωστόσο, με αυτόν τον τρόπο η παρεχόμενη πρόσβαση είναι δυνατό να είναι πιο περιορισμένη από την επιδιωκόμενη. |
{GUID Substitution}During the translation of a global identifier (GUID) to a Windows security ID (SID), no administratively-defined GUID prefix was found. A substitute prefix was used, which will not compromise system security. However, this may provide a more restrictive access than intended. |
0x8000000D | {Μερική αντιγραφή}Εξαιτίας των διενέξεων προστασίας δεν ήταν δυνατή η αντιγραφή όλων των byte που ζητήθηκαν. |
{Partial Copy}Due to protection conflicts not all the requested bytes could be copied. |
0x8000000E | {Τέλος χαρτιού}Το χαρτί του εκτυπωτή τελείωσε. |
{Out of Paper}The printer is out of paper. |
0x8000000F | {Απενεργοποιημένη ενέργεια συσκευής}Η ενέργεια του εκτυπωτή έχει απενεργοποιηθεί. |
{Device Power Is Off}The printer power has been turned off. |
0x80000010 | {Συσκευή χωρίς σύνδεση}Ο εκτυπωτής βρίσκεται σε κατάσταση χωρίς σύνδεση. |
{Device Offline}The printer has been taken offline. |
0x80000011 | {Απασχολημένη συσκευή}Η συσκευή είναι επί του παρόντος απασχολημένη. |
{Device Busy}The device is currently busy. |
0x80000012 | {Δεν υπάρχουν άλλες EA}Δεν βρέθηκαν άλλες εκτεταμένα χαρακτηριστικά (EA) για το αρχείο. |
{No More EAs}No more extended attributes (EAs) were found for the file. |
0x80000013 | {Μη έγκυρη EA}Το καθορισμένο όνομα εκτεταμένου χαρακτηριστικού (EA) περιέχει τουλάχιστον ένα μη έγκυρο χαρακτήρα. |
{Illegal EA}The specified extended attribute (EA) name contains at least one illegal character. |
0x80000014 | {Ασυνεπής λίστα EA}Η λίστα εκτεταμένων χαρακτηριστικών (EA) είναι ασυνεπής. |
{Inconsistent EA List}The extended attribute (EA) list is inconsistent. |
0x80000015 | {Μη έγκυρη σημαία EA}Ορίστηκε εσφαλμένη σημαία εκτεταμένου χαρακτηριστικού (EA). |
{Invalid EA Flag}An invalid extended attribute (EA) flag was set. |
0x80000016 | {Επαλήθευση δίσκου}Το μέσο αποθήκευσης τροποποιήθηκε και μια διαδικασία επαλήθευσης είναι σε εξέλιξη. Δεν είναι δυνατό να εκτελεστούν άλλες λειτουργίες ανάγνωσης ή εγγραφής στο δίσκο εκτός από εκείνες που χρησιμοποιούνται από τη λειτουργία επαλήθευσης. |
{Verifying Disk}The media has changed and a verify operation is in progress so no reads or writes may be performed to the device, except those used in the verify operation. |
0x80000017 | {Υπερβολικό πλήθος πληροφοριών}Η καθορισμένη λίστα ελέγχου πρόσβασης (ACL) περιείχε περισσότερες πληροφορίες από το αναμενόμενο. |
{Too Much Information}The specified access control list (ACL) contained more information than was expected. |
0x80000018 | Αυτή η κατάσταση επιπέδου προειδοποίησης δηλώνει ότι η κατάσταση συναλλαγής υπάρχει ήδη για το δευτερεύον δέντρο του μητρώου, αλλά μια ολοκλήρωση συναλλαγής ματαιώθηκε προηγουμένως.Η ολοκλήρωση ΔΕΝ έχει ολοκληρωθεί, αλλά ούτε έχει ανακληθεί (άρα μπορεί ακόμη να ολοκληρωθεί αν θέλετε). |
This warning level status indicates that the transaction state already exists for the registry sub-tree, but that a transaction commit was previously aborted.The commit has NOT been completed, but has not been rolled back either (so it may still be committed if desired). |
0x8000001A | {Δεν υπάρχουν άλλες καταχωρήσεις}Δεν υπάρχουν άλλες διαθέσιμες καταχωρήσεις από μια λειτουργία απαρίθμησης. |
{No More Entries}No more entries are available from an enumeration operation. |
0x8000001B | {Βρέθηκε σημάδι αρχείου}Εντοπίστηκε ένα σημάδι αρχείου. |
{Filemark Found}A filemark was detected. |
0x8000001C | {Αλλαγή του μέσου}Ίσως έγινε αλλαγή του μέσου. |
{Media Changed}The media may have changed. |
0x8000001D | {Επανεκκίνηση διαύλου I/O}Εντοπίστηκε επανεκκίνηση ενός διαύλου I/O. |
{I/O Bus Reset}An I/O bus reset was detected. |
0x8000001E | {Τέλος μέσου}Προσεγγίστηκε το τέλος του μέσου. |
{End of Media}The end of the media was encountered. |
0x8000001F | Εντοπίστηκε η αρχή της ταινίας ή του διαμερίσματος. |
Beginning of tape or partition has been detected. |
0x80000021 | Μια πρόσβαση σε ταινία προσέγγισε ένα όριο. |
A tape access reached a setmark. |
0x80000022 | Κατά την πρόσβαση στην ταινία προσεγγίστηκε το τέλος των εγγεγραμμένων δεδομένων. |
During a tape access, the end of the data written is reached. |
0x80000023 | Το πρόγραμμα ανακατεύθυνσης χρησιμοποιείται ήδη και δεν είναι δυνατό να βγει από τη μνήμη. |
The redirector is in use and cannot be unloaded. |
0x80000024 | Ο διακομιστής χρησιμοποιείται και δεν είναι δυνατό να βγει από τη μνήμη. |
The server is in use and cannot be unloaded. |
0x80000025 | Η καθορισμένη σύνδεση έχει ήδη αποσυνδεθεί. |
The specified connection has already been disconnected. |
0x80000026 | Εκτελέστηκε ένα μεγάλο άλμα. |
A long jump has been executed. |
0x80000027 | Υπάρχει μια πιο καθαρή κασέτα στη βιβλιοθήκη κασετών. |
A cleaner cartridge is present in the tape library. |
0x80000028 | Η λειτουργία ερωτήματος Τοποθέτησης και Άμεσης Λειτουργίας δεν ήταν επιτυχής. |
The Plug and Play query operation was not successful. |
0x80000029 | Εκτελέστηκε συνάθροιση πλαισίων. |
A frame consolidation has been executed. |
0x8000002A | {Ανάκτηση ομάδας μητρώου}Η ομάδα μητρώου (αρχείο):%hsκαταστράφηκε και ανακτήθηκε. Ορισμένα δεδομένα ενδέχεται να έχουν χαθεί. |
{Registry Hive Recovered}Registry hive (file):%hswas corrupted and it has been recovered. Some data might have been lost. |
0x8000002B | Η εφαρμογή επιχειρεί να εκτελέσει έναν εκτελέσιμο κώδικα από τη λειτουργική μονάδα %hs. Αυτή η ενέργεια μπορεί να είναι μη ασφαλής. Διατίθεται εναλλακτική λειτουργική μονάδα, %hs. Να χρησιμοποιήσει η εφαρμογή την ασφαλή λειτουργική μονάδα %hs; |
The application is attempting to run executable code from the module %hs. This may be insecure. An alternative, %hs, is available. Should the application use the secure module %hs? |
0x8000002C | Η εφαρμογή φορτώνει εκτελέσιμο κώδικα από τη λειτουργική μονάδα %hs. Αυτή η ενέργεια είναι ασφαλής, ωστόσο ενδέχεται να υπάρχει ασυμβατότητα με προηγούμενες εκδόσεις του λειτουργικού συστήματος. Διατίθεται εναλλακτική λειτουργική μονάδα, %hs. Να χρησιμοποιήσει η εφαρμογή την ασφαλή λειτουργική μονάδα %hs; |
The application is loading executable code from the module %hs. This is secure, but may be incompatible with previous releases of the operating system. An alternative, %hs, is available. Should the application use the secure module %hs? |
0x8000002D | Η λειτουργία δημιουργίας διακόπηκε μετά την επίτευξη μιας συμβολικής σύνδεσης. |
The create operation stopped after reaching a symbolic link. |
0x8000002E | Δεν είναι δυνατό να εκχωρηθεί ένα κλείδωμα oplock του επιπέδου που έχει ζητηθεί. Ενδεχομένως να είναι διαθέσιμο ένα oplock χαμηλότερου επιπέδου. |
An oplock of the requested level cannot be granted. An oplock of a lower level may be available. |
0x8000002F | {Χωρίς συνθήκη ACE}Η καθορισμένη καταχώρηση ελέγχου πρόσβασης (ACE) δεν περιέχει συνθήκη. |
{No ACE Condition}The specified access control entry (ACE) does not contain a condition. |
0x80000030 | {Γίνεται προσδιορισμός υποστήριξης}Είναι σε εξέλιξη ο εντοπισμός υποστήριξης εντολών για τη συσκευή. |
{Support Being Determined}Device's command support detection is in progress. |
0x80000031 | Η συσκευή πρέπει να απενεργοποιηθεί και να ενεργοποιηθεί ξανά. |
The device needs to be power cycled. |
0x80000032 | Η ενέργεια που ζητήθηκε είχε ως αποτέλεσμα να μην γίνει καμία εργασία. Η εκκαθάριση στυλ σφάλματος εκτελέστηκε. |
The action requested resulted in no work being done. Error-style clean-up has been performed. |
0x80000288 | Η συσκευή δήλωσε ότι ο καθαρισμός είναι απαραίτητος. |
The device has indicated that cleaning is necessary. |
0x80000289 | Η συσκευή δήλωσε ότι η θύρα είναι ανοιχτή. Οι περαιτέρω λειτουργίες απαιτούν τη θύρα κλειστή και ασφαλισμένη. |
The device has indicated that its door is open. Further operations require it closed and secured. |
0x80000803 | Τα Windows εντόπισαν σφάλμα στο αρχείο \"%hs\".Αυτό το αρχείο έχει επιδιορθωθεί.Ελέγξτε εάν έχουν χαθεί δεδομένα στο αρχείο λόγω του σφάλματος. |
Windows discovered a corruption in the file \"%hs\".This file has now been repaired.Please check if any data in the file was lost because of the corruption. |
0x8000A127 | Η διακοπή για την οποία ζητήθηκε κατάργηση μάσκας δεν έχει μάσκα. |
The interrupt requested to be unmasked is not masked. |
0x8000CF00 | Το αντικείμενο blob της ιδιότητας του αρχείου Cloud είναι πιθανόν κατεστραμμένο. Το άθροισμα ελέγχου στον δίσκο δεν αντιστοιχεί με το υπολογισμένο άθροισμα ελέγχου. |
The Cloud File property blob is possibly corrupt. The on-disk checksum does not match the computed checksum. |
0x8000CF04 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας επειδή το αντικείμενο blob της ιδιότητας του αρχείου Cloud είναι πολύ μεγάλο. |
The operation could not be completed because the Cloud File property blob is too large. |
0x8000CF05 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας, επειδή αυτό θα είχε ως αποτέλεσμα την υπέρβαση του μέγιστου αριθμού αντικείμενων blob της ιδιότητας αρχείου cloud. |
The operation could not be completed because the maximum number of Cloud File property blobs would be exceeded. |
0x80010001 | Το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων δεν χειρίστηκε την εξαίρεση. |
Debugger did not handle the exception. |
0x80130001 | Ο κόμβος του συμπλέγματος λειτουργεί ήδη. |
The cluster node is already up. |
0x80130002 | Ο κόμβος του συμπλέγματος είναι ήδη εκτός λειτουργίας. |
The cluster node is already down. |
0x80130003 | Το δίκτυο συμπλεγμάτων είναι ήδη συνδεδεμένο. |
The cluster network is already online. |
0x80130004 | Το δίκτυο συμπλεγμάτων είναι ήδη αποσυνδεδεμένο. |
The cluster network is already offline. |
0x80130005 | Ο κόμβος του συμπλέγματος αποτελεί ήδη μέλος του συμπλέγματος. |
The cluster node is already a member of the cluster. |
0x80190009 | Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός του αρχείου καταγραφής στο μέγεθος που ζητήθηκε. |
The log could not be set to the requested size. |
0x80190029 | Δεν υπάρχουν μετα-δεδομένα συναλλαγής στο αρχείο. |
There is no transaction metadata on the file. |
0x80190031 | Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση του αρχείου, επειδή υπάρχει ακόμα ανοικτός δείκτης χειρισμού σε αυτό. |
The file can't be recovered because there is a handle still open on it. |
0x80190041 | Τα μετα-δεδομένα συναλλαγής βρίσκονται ήδη σε αυτό το αρχείο και δεν μπορούν να αντικατασταθούν. |
Transaction metadata is already present on this file and cannot be superseded. |
0x80190042 | Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή ενός εύρους συναλλαγής, επειδή δεν έχει γίνει προετοιμασία του δείκτη χειρισμού εύρους. |
A transaction scope could not be entered because the scope handler has not been initialized. |
0x801B00EB | {Το πρόγραμμα οδήγησης οθόνης δεν αποκρίνεται και αποκαταστάθηκε}Η κανονική λειτουργία του προγράμματος οδήγησης οθόνης %hs διακόπηκε. Εκτελέστηκε αποκατάσταση. |
{Display Driver Stopped Responding and recovered}The %hs display driver has stopped working normally. The recovery had been performed. |
0x801C0001 | {Το buffer είναι πολύ μικρό}Το buffer είναι πολύ μικρό για να περιέχει την καταχώρηση. Δεν έχει γίνει εγγραφή καμίας πληροφορίας στο buffer. |
{Buffer too small}The buffer is too small to contain the entry. No information has been written to the buffer. |
0x80210001 | Δεν ολοκληρώθηκε η ανάγνωση ή εγγραφή μετα-δεδομένων τόμου. |
Volume Metadata read or write is incomplete. |
0x80210002 | Τα κλειδιά κρυπτογράφησης του BitLocker παραβλέφθηκαν επειδή ο τόμος βρισκόταν σε μεταβατική κατάσταση. |
BitLocker encryption keys were ignored because the volume was in a transient state. |
0x80370001 | Μια εικονική μηχανή εκτελείται με τη μνήμη της εκχωρημένη σε πολλούς κόμβους NUMA. Αυτό δεν δηλώνει κάποιο πρόβλημα, εκτός εάν οι επιδόσεις της εικονικής μηχανής σας είναι ασυνήθιστα αργές. Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα επιδόσεων, ίσως χρειαστεί να τροποποιήσετε τις παραμέτρους NUMA. |
A virtual machine is running with its memory allocated across multiple NUMA nodes. This does not indicate a problem unless the performance of your virtual machine is unusually slow. If you are experiencing performance problems, you may need to modify the NUMA configuration. |
0x80380001 | Η λειτουργία αναδημιουργίας δεν ήταν δυνατό να αντιγράψει όλα τα δεδομένα από τα ενεργά πλέγματα λόγω εσφαλμένων τομέων. |
The regeneration operation was not able to copy all data from the active plexes due to bad sectors. |
0x80380002 | Ένας ή περισσότεροι δίσκοι δεν μετεγκαταστάθηκαν πλήρως στο πακέτο προορισμού. Ενδεχομένως να απαιτείται ή όχι η επανεισαγωγή μετά την επίλυση των προβλημάτων υλικού. |
One or more disks were not fully migrated to the target pack. They may or may not require reimport after fixing the hardware problems. |
0x80390001 | Ορισμένες καταχωρήσεις BCD δεν έχουν εισαχθεί σωστά από το χώρο αποθήκευσης BCD. |
Some BCD entries were not imported correctly from the BCD store. |
0x80390003 | Ορισμένες καταχωρήσεις BCD δεν έχουν συγχρονιστεί σωστά με το υλικολογισμικό. |
Some BCD entries were not synchronized correctly with the firmware. |
0x803A0001 | Το υποσύστημα αποθήκευσης εικονικότητας προκάλεσε ένα σφάλμα. |
The virtualization storage subsystem has generated an error. |
0x803F0001 | Οι δείκτες χειρισμού GDI έχουν πιθανώς διαρρεύσει από την εφαρμογή. |
GDI handles were potentially leaked by the application. |
0x80430006 | Η Ασφαλής εκκίνηση συστήματος δεν έχει ενεργοποιηθεί σε αυτόν τον υπολογιστή. |
Secure Boot is not enabled on this machine. |
0xC0000001 | {Η λειτουργία απέτυχε}Η λειτουργία που αιτήθηκε ήταν ανεπιτυχής. |
{Operation Failed}The requested operation was unsuccessful. |
0xC0000002 | {Δεν έχει υλοποιηθεί}Η λειτουργία που αιτήθηκε δεν έχει υλοποιηθεί. |
{Not Implemented}The requested operation is not implemented. |
0xC0000003 | {Εσφαλμένη παράμετρος}Η καθορισμένη κλάση πληροφοριών δεν είναι μια έγκυρη κλάση πληροφοριών για το συγκεκριμένο αντικείμενο. |
{Invalid Parameter}The specified information class is not a valid information class for the specified object. |
0xC0000004 | Το μήκος εγγραφής για τις καθορισμένες πληροφορίες δεν συμφωνεί με το απαιτούμενο μήκος για την κλάση των πληροφοριών που καθορίστηκαν. |
The specified information record length does not match the length required for the specified information class. |
0xC0000005 | Η οδηγία στο 0x%p αναφέρθηκε στη μνήμη στο 0x%p. Η μνήμη δεν ήταν δυνατό να είναι %s. |
The instruction at 0x%p referenced memory at 0x%p. The memory could not be %s. |
0xC0000006 | Η οδηγία στο 0x%p αναφέρθηκε στη μνήμη στο 0x%p. Τα απαιτούμενα δεδομένα δεν τοποθετήθηκαν στη μνήμη εξαιτίας μιας κατάστασης σφάλματος I/O στο 0x%x. |
The instruction at 0x%p referenced memory at 0x%p. The required data was not placed into memory because of an I/O error status of 0x%x. |
0xC0000007 | Το όριο αρχείου σελιδοποίησης έχει εξαντληθεί. |
The pagefile quota for the process has been exhausted. |
0xC0000008 | Καθορίστηκε μια μη έγκυρη HANDLE. |
An invalid HANDLE was specified. |
0xC0000009 | Καθορίστηκε μια μη έγκυρη αρχική στοίβα σε μια κλήση της NtCreateThread. |
An invalid initial stack was specified in a call to NtCreateThread. |
0xC000000A | Καθορίστηκε μια μη έγκυρη αρχική διεύθυνση αρχής σε μια κλήση της NtCreateThread. |
An invalid initial start address was specified in a call to NtCreateThread. |
0xC000000B | Καθορίστηκε ένα μη έγκυρο αναγνωριστικό πελάτη. |
An invalid Client ID was specified. |
0xC000000C | Έγινε προσπάθεια ακύρωσης ή ορισμού ενός χρονομέτρου που έχει ένα συσχετισμένο APC και το υποκείμενο νήμα δεν είναι το νήμα που όρισε αρχικά το χρονόμετρο με μια συσχετισμένη ρουτίνα APC. |
An attempt was made to cancel or set a timer that has an associated APC and the subject thread is not the thread that originally set the timer with an associated APC routine. |
0xC000000D | Μια μη έγκυρη παράμετρος μεταβιβάστηκε σε μια υπηρεσία ή συνάρτηση. |
An invalid parameter was passed to a service or function. |
0xC000000E | Καθορίστηκε μια συσκευή η οποία δεν υπάρχει. |
A device which does not exist was specified. |
0xC000000F | {Το αρχείο δεν βρέθηκε}Το αρχείο \"%hs\" δεν υπάρχει. |
{File Not Found}The file %hs does not exist. |
0xC0000010 | Η καθορισμένη αίτηση δεν είναι μια έγκυρη λειτουργία για τη συσκευή προορισμού. |
The specified request is not a valid operation for the target device. |
0xC0000011 | Προσεγγίστηκε ο δείκτης τέλους αρχείου. Δεν υπάρχουν έγκυρα δεδομένα μετά από αυτόν τον δείκτη. |
The end-of-file marker has been reached. There is no valid data in the file beyond this marker. |
0xC0000012 | {Εσφαλμένος τόμος}Ο τόμος στη μονάδα δίσκου είναι εσφαλμένος.Τοποθετήστε τον τόμο %hs στη μονάδα δίσκου %hs. |
{Wrong Volume}The wrong volume is in the drive.Please insert volume %hs into drive %hs. |
0xC0000013 | {Δεν υπάρχει δίσκος}Δεν υπάρχει δίσκος στη μονάδα δίσκου.Τοποθετήστε ένα δίσκο στη μονάδα δίσκου %hs. |
{No Disk}There is no disk in the drive.Please insert a disk into drive %hs. |
0xC0000014 | {Άγνωστη μορφή δίσκου}Ο δίσκος στη μονάδα δίσκου %hs δεν έχει μορφοποιηθεί σωστά.Ελέγξτε το δίσκο και μορφοποιήστε τον εκ νέου, αν χρειάζεται. |
{Unknown Disk Format}The disk in drive %hs is not formatted properly.Please check the disk, and reformat if necessary. |
0xC0000015 | {Ο τομέας δεν βρέθηκε}Ο καθορισμένος τομέας δεν υπάρχει. |
{Sector Not Found}The specified sector does not exist. |
0xC0000016 | {Ακόμη απασχολημένο}Το καθορισμένο πακέτο I/O που ζητήθηκε (IRP) δεν είναι δυνατό να διατεθεί επειδή η λειτουργία I/O δεν έχει ολοκληρωθεί. |
{Still Busy}The specified I/O request packet (IRP) cannot be disposed of because the I/O operation is not complete. |
0xC0000017 | {Δεν υπάρχουν επαρκή όρια}Δεν υπάρχουν επαρκή όρια εικονικής μνήμης ή αρχείου σελιδοποίησης για να ολοκληρωθεί η καθορισμένη λειτουργία. |
{Not Enough Quota}Not enough virtual memory or paging file quota is available to complete the specified operation. |
0xC0000018 | {Διένεξη περιοχής διευθύνσεων}Η καθορισμένη περιοχή διευθύνσεων έρχεται σε διένεξη με το χώρο διευθύνσεων. |
{Conflicting Address Range}The specified address range conflicts with the address space. |
0xC0000019 | Η περιοχή διευθύνσεων για κατάργηση αντιστοίχησης δεν είναι μια αντιστοιχισμένη προβολή. |
Address range to unmap is not a mapped view. |
0xC000001A | Δεν είναι δυνατό να απελευθερωθεί η εικονική μνήμη. |
Virtual memory cannot be freed. |
0xC000001B | Η καθορισμένη ενότητα δεν είναι δυνατό να διαγραφεί. |
Specified section cannot be deleted. |
0xC000001C | Καθορίστηκε μια μη έγκυρη υπηρεσία συστήματος σε μια κλήση υπηρεσίας συστήματος. |
An invalid system service was specified in a system service call. |
0xC000001D | {ΕΞΑΙΡΕΣΗ}Μη έγκυρη οδηγίαΕπιχειρήθηκε η εκτέλεση μιας μη έγκυρης οδηγίας. |
{EXCEPTION}Illegal InstructionAn attempt was made to execute an illegal instruction. |
0xC000001E | {Μη έγκυρη ακολουθία κλειδωμάτων}Επιχειρήθηκε η εκτέλεση μιας μη έγκυρης ακολουθίας κλειδωμάτων. |
{Invalid Lock Sequence}An attempt was made to execute an invalid lock sequence. |
0xC000001F | {Μη έγκυρη αντιστοίχηση}Επιχειρήθηκε η δημιουργία μιας προβολής για μια ενότητα η οποία είναι μεγαλύτερη από την ενότητα. |
{Invalid Mapping}An attempt was made to create a view for a section which is bigger than the section. |
0xC0000020 | {Εσφαλμένο αρχείο}Τα χαρακτηριστικά του καθορισμένου αρχείου αντιστοίχησης για μια ενότητα της μνήμης δεν ήταν δυνατό να αναγνωστούν. |
{Bad File}The attributes of the specified mapping file for a section of memory cannot be read. |
0xC0000021 | {Έχει ήδη ολοκληρωθεί}Η καθορισμένη περιοχή διευθύνσεων έχει ήδη ολοκληρωθεί. |
{Already Committed}The specified address range is already committed. |
0xC0000022 | {Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση}Μια διεργασία ζήτησε πρόσβαση σε ένα αντικείμενο, αλλά δεν έχει εξασφαλίσει τέτοια δικαιώματα πρόσβασης. |
{Access Denied}A process has requested access to an object, but has not been granted those access rights. |
0xC0000024 | {Εσφαλμένος τύπος}Υπάρχει ασυμφωνία μεταξύ του τύπου αντικειμένου που απαιτείται από τη λειτουργία που ζητήθηκε και του τύπου του αντικειμένου που καθορίστηκε στην αίτηση. |
{Wrong Type}There is a mismatch between the type of object required by the requested operation and the type of object that is specified in the request. |
0xC0000025 | {ΕΞΑΙΡΕΣΗ}Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση των παραμέτρωνΤα Windows δεν είναι δυνατό να συνεχίσουν από αυτήν την εξαίρεση. |
{EXCEPTION}Cannot ContinueWindows cannot continue from this exception. |
0xC0000026 | Μια μη έγκυρη διάταξη εξαιρέσεων επιστράφηκε από ένα δείκτη χειρισμού εξαιρέσεων. |
An invalid exception disposition was returned by an exception handler. |
0xC0000027 | Ανάπτυξη κώδικα εξαίρεσης. |
Unwind exception code. |
0xC0000028 | Εντοπίστηκε μια μη έγκυρη ή μη στοιχισμένη στοίβα κατά τη διάρκεια μιας λειτουργίας εκτύλιξης. |
An invalid or unaligned stack was encountered during an unwind operation. |
0xC0000029 | Καθορίστηκε ένας μη έγκυρος προορισμός εκτύλιξης κατά τη διάρκεια μιας λειτουργίας εκτύλιξης. |
An invalid unwind target was encountered during an unwind operation. |
0xC000002A | Έγινε προσπάθεια να ξεκλειδωθεί μια σελίδα μνήμης η οποία δεν ήταν κλειδωμένη. |
An attempt was made to unlock a page of memory which was not locked. |
0xC000002B | Σφάλμα ισοτιμίας της συσκευής σε λειτουργία I/O. |
Device parity error on I/O operation. |
0xC000002C | Έγινε προσπάθεια ολοκλήρωσης μη ολοκληρωμένης εικονικής μνήμης. |
An attempt was made to decommit uncommitted virtual memory. |
0xC000002D | Έγινε προσπάθεια αλλαγής των χαρακτηριστικών στη μνήμη που δεν έχει ολοκληρωθεί. |
An attempt was made to change the attributes on memory that has not been committed. |
0xC000002E | Καθορίστηκαν μη έγκυρα χαρακτηριστικά αντικειμένου στην NtCreatePort ή μη έγκυρα χαρακτηριστικά θύρας στην NtConnectPort |
Invalid Object Attributes specified to NtCreatePort or invalid Port Attributes specified to NtConnectPort |
0xC000002F | Το μήκος του μηνύματος που μεταβιβάστηκε στην NtRequestPort ή την NtRequestWaitReplyPort ήταν μεγαλύτερο από το μέγιστο μήνυμα που επιτρέπεται από τη θύρα. |
Length of message passed to NtRequestPort or NtRequestWaitReplyPort was longer than the maximum message allowed by the port. |
0xC0000030 | Καθορίστηκε μη έγκυρος συνδυασμός παραμέτρων. |
An invalid combination of parameters was specified. |
0xC0000031 | Έγινε προσπάθεια μείωσης ενός περιορισμού ορίου κάτω από την τρέχουσα χρήση. |
An attempt was made to lower a quota limit below the current usage. |
0xC0000032 | {Κατεστραμμένος δίσκος}Η δομή του συστήματος αρχείων στο δίσκο είναι κατεστραμμένη και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί.Εκτελέστε το βοηθητικό πρόγραμμα Chkdsk στον τόμο %hs. |
{Corrupt Disk}The file system structure on the disk is corrupt and unusable.Please run the Chkdsk utility on the volume %hs. |
0xC0000033 | Το όνομα αντικειμένου δεν είναι έγκυρο. |
Object Name invalid. |
0xC0000034 | Το όνομα αντικειμένου δεν βρέθηκε. |
Object Name not found. |
0xC0000035 | Το όνομα αντικειμένου υπάρχει ήδη. |
Object Name already exists. |
0xC0000036 | Μια θύρα στην οποία έχει οριστεί η σημαία \"Μην ενοχλείτε\" επιχείρησε να στείλει ένα μήνυμα σε μια θύρα διεργασίας σε αναστολή.Η διεργασία δεν επανενεργοποιήθηκε και το μήνυμα δεν παραδόθηκε. |
A port with the 'do not disturb' flag set attempted to send a message to a port in a suspended process.The process was not woken, and the message was not delivered. |
0xC0000037 | Προσπάθεια αποστολής ενός μηνύματος σε μια αποσυνδεδεμένη θύρα επικοινωνιών. |
Attempt to send a message to a disconnected communication port. |
0xC0000038 | Έγινε προσπάθεια προσάρτησης μιας συσκευής η οποία ήταν ήδη προσαρτημένη σε άλλη συσκευή. |
An attempt was made to attach to a device that was already attached to another device. |
0xC0000039 | Το στοιχείο στη διαδρομή αντικειμένου δεν ήταν ένα αντικείμενο καταλόγου. |
Object Path Component was not a directory object. |
0xC000003A | {Η διαδρομή δεν βρέθηκε}Η διαδρομή \"%hs\" δεν υπάρχει. |
{Path Not Found}The path %hs does not exist. |
0xC000003C | {Υπέρβαση δεδομένων}Παρουσιάστηκε σφάλμα υπέρβασης δεδομένων. |
{Data Overrun}A data overrun error occurred. |
0xC000003D | {Καθυστέρηση δεδομένων}Παρουσιάστηκε σφάλμα καθυστέρησης δεδομένων. |
{Data Late}A data late error occurred. |
0xC000003E | {Σφάλμα δεδομένων}Παρουσιάστηκε σφάλμα στην ανάγνωση ή την εγγραφή δεδομένων. |
{Data Error}An error in reading or writing data occurred. |
0xC000003F | {Εσφαλμένο CRC}Παρουσιάστηκε σφάλμα αθροίσματος κυκλικού ελέγχου πλεονασμού (CRC). |
{Bad CRC}A cyclic redundancy check (CRC) checksum error occurred. |
0xC0000040 | {Πολύ μεγάλη ενότητα}Η καθορισμένη ενότητα είναι πολύ μεγάλη για την αντιστοίχηση του αρχείου. |
{Section Too Large}The specified section is too big to map the file. |
0xC0000041 | Η αίτηση NtConnectPort απορρίφθηκε. |
The NtConnectPort request is refused. |
0xC0000042 | Ο τύπος δείκτη θύρας δεν είναι έγκυρος για τη λειτουργία που ζητήθηκε. |
The type of port handle is invalid for the operation requested. |
0xC0000043 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα ενός αρχείου επειδή οι σημαίες πρόσβασης στον κοινόχρηστο κατάλογο δεν είναι συμβατές. |
A file cannot be opened because the share access flags are incompatible. |
0xC0000044 | Δεν υπάρχουν επαρκή όρια για την ολοκλήρωση της λειτουργίας |
Insufficient quota exists to complete the operation |
0xC0000045 | Η καθορισμένη προστασία σελίδας δεν ήταν έγκυρη. |
The specified page protection was not valid. |
0xC0000046 | Έγινε προσπάθεια να απελευθερωθεί ένα μεταλλαγμένο αντικείμενο από ένα νήμα που δεν είναι κάτοχος του μεταλλαγμένου αντικειμένου. |
An attempt to release a mutant object was made by a thread that was not the owner of the mutant object. |
0xC0000047 | Έγινε προσπάθεια να απελευθερωθεί ένας σηματοφορέας με τέτοιο τρόπο ώστε να γίνει υπέρβαση της μέγιστης μέτρησής του. |
An attempt was made to release a semaphore such that its maximum count would have been exceeded. |
0xC0000048 | Έγινε προσπάθεια ορισμού μιας θύρας DebugPort ή ExceptionPort σε μια διεργασία, αλλά η θύρα υπάρχει ήδη στη διεργασία ή έγινε προσπάθεια ορισμού μιας θύρας CompletionPort σε ένα αρχείο, αλλά έχει ήδη οριστεί θύρα στο αρχείο ή έγινε προσπάθεια ορισμού μιας θύρας ολοκλήρωσης, συσχετισμένης με τη θύρα ALPC, ωστόσο έχει ήδη οριστεί. |
An attempt to set a process's DebugPort or ExceptionPort was made, but a port already exists in the process or an attempt to set a file's CompletionPort made, but a port was already set in the file or an attempt to set an ALPC port's associated completion port was made, but it is already set. |
0xC0000049 | Έγινε προσπάθεια ερωτήματος για πληροφορίες εικόνας σε μια ενότητα που δεν έχει αντιστοιχία με εικόνα. |
An attempt was made to query image information on a section which does not map an image. |
0xC000004A | Έγινε προσπάθεια να ανασταλεί ένα νήμα του οποίου η μέτρηση αναστολής ήταν στο μέγιστο σημείο της. |
An attempt was made to suspend a thread whose suspend count was at its maximum. |
0xC000004B | Έγινε προσπάθεια πρόσβασης σε ένα νήμα που έχει ξεκινήσει να τερματίζεται. |
An attempt was made to access a thread that has begun termination. |
0xC000004C | Έγινε προσπάθεια να οριστεί το όριο του συνόλου εργασίας σε μια μη έγκυρη τιμή (ελάχιστη μικρότερη από τη μέγιστη, κλπ). |
An attempt was made to set the working set limit to an invalid value (minimum greater than maximum, etc). |
0xC000004D | Δημιουργήθηκε μια ενότητα για την αντιστοίχηση ενός αρχείου, η οποία δεν είναι συμβατή με μια ενότητα που υπάρχει ήδη η οποία έχει αντιστοιχίσει το ίδιο αρχείο. |
A section was created to map a file which is not compatible to an already existing section which maps the same file. |
0xC000004E | Μια προβολή σε μια ενότητα καθορίζει προστασία η οποία είναι ασύμβατη με την προστασία της αρχικής προβολής. |
A view to a section specifies a protection which is incompatible with the initial view's protection. |
0xC000004F | Μια λειτουργία που περιλάμβανε EA απέτυχε επειδή το σύστημα αρχείων δεν υποστηρίζει EA. |
An operation involving EAs failed because the file system does not support EAs. |
0xC0000050 | Μια λειτουργία EA απέτυχε επειδή το σύνολο EA είναι πολύ μεγάλο. |
An EA operation failed because EA set is too large. |
0xC0000051 | Μια λειτουργία EA απέτυχε επειδή το όνομα του ευρετηρίου EA δεν είναι έγκυρο. |
An EA operation failed because the name or EA index is invalid. |
0xC0000052 | Το αρχείο για το οποίο ζητήθηκαν EA δεν διαθέτει EA. |
The file for which EAs were requested has no EAs. |
0xC0000053 | Η EA είναι κατεστραμμένη και δεν είναι δυνατό να αναγνωστεί. |
The EA is corrupt and non-readable. |
0xC0000054 | Δεν είναι δυνατό να εκχωρηθεί μια ανάγνωση/εγγραφή που ζητήθηκε εξαιτίας ενός κλειδώματος αρχείου σε διένεξη. |
A requested read/write cannot be granted due to a conflicting file lock. |
0xC0000055 | Δεν είναι δυνατό να εκχωρηθεί ένα κλείδωμα αρχείου που ζητήθηκε εξαιτίας άλλων υπαρχόντων κλειδωμάτων. |
A requested file lock cannot be granted due to other existing locks. |
0xC0000056 | Έχει ζητηθεί μια λειτουργία χωρίς κλείσιμο για ένα αντικείμενο αρχείου ενώ εκκρεμεί μια διαγραφή. |
A non close operation has been requested of a file object with a delete pending. |
0xC0000057 | Έγινε προσπάθεια να οριστεί το χαρακτηριστικό ελέγχου σε ένα αρχείο. Αυτή το χαρακτηριστικό δεν υποστηρίζεται από το σύστημα αρχείων προορισμού. |
An attempt was made to set the control attribute on a file. This attribute is not supported in the target file system. |
0xC0000058 | Υποδεικνύει ότι ένας αριθμός αναθεώρησης που αντιμετωπίστηκε ή καθορίστηκε δεν είναι γνωστός από την υπηρεσία. Ίσως είναι μια πιο πρόσφατη αναθεώρηση από αυτές που γνωρίζει η υπηρεσία. |
Indicates a revision number encountered or specified is not one known by the service. It may be a more recent revision than the service is aware of. |
0xC0000059 | Υποδεικνύει ότι δύο επίπεδα αναθεώρησης δεν είναι συμβατά. |
Indicates two revision levels are incompatible. |
0xC000005A | Υποδεικνύει ότι ίσως δεν έχει εκχωρηθεί ένα ειδικό αναγνωριστικό ασφαλείας ως κάτοχος ενός αντικειμένου. |
Indicates a particular Security ID may not be assigned as the owner of an object. |
0xC000005B | Υποδεικνύει ότι ίσως δεν έχει εκχωρηθεί ένα ειδικό αναγνωριστικό ασφαλείας ως κύρια ομάδα ενός αντικειμένου. |
Indicates a particular Security ID may not be assigned as the primary group of an object. |
0xC000005C | Επιχειρήθηκε η εκτέλεση μιας λειτουργίας με ένα διακριτικό μίμησης από ένα νήμα που αυτήν τη στιγμή δεν μιμείται κάποιο πρόγραμμα-πελάτη. |
An attempt has been made to operate on an impersonation token by a thread that is not currently impersonating a client. |
0xC000005D | Δεν είναι δυνατή η απενεργοποίηση μιας υποχρεωτικής ομάδας. |
A mandatory group may not be disabled. |
0xC000005E | Δεν είναι δυνατή η σύνδεσή σας με αυτά τα διαπιστευτήρια, επειδή ο τομέας σας δεν είναι διαθέσιμος. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο του οργανισμού σας και δοκιμάστε ξανά. Αν έχετε συνδεθεί παλιότερα σε αυτήν τη συσκευή με άλλα διαπιστευτήρια, μπορείτε να τα χρησιμοποιήσετε για να συνδεθείτε. |
We can't sign you in with this credential because your domain isn't available. Make sure your device is connected to your organization's network and try again. If you previously signed in on this device with another credential, you can sign in with that credential. |
0xC000005F | Μια καθορισμένη περίοδος λειτουργίας δεν υπάρχει. Ίσως να έχει ήδη τερματιστεί. |
A specified logon session does not exist. It may already have been terminated. |
0xC0000060 | Ένα καθορισμένο δικαίωμα δεν υπάρχει. |
A specified privilege does not exist. |
0xC0000061 | Το πρόγραμμα-πελάτης δεν διαθέτει κάποιο απαραίτητο δικαίωμα. |
A required privilege is not held by the client. |
0xC0000062 | Το όνομα που δόθηκε δεν είναι όνομα λογαριασμού με σωστή μορφή. |
The name provided is not a properly formed account name. |
0xC0000063 | Ο καθορισμένος λογαριασμός υπάρχει ήδη. |
The specified account already exists. |
0xC0000064 | Ο καθορισμένος λογαριασμός δεν υπάρχει. |
The specified account does not exist. |
0xC0000065 | Η καθορισμένη ομάδα υπάρχει ήδη. |
The specified group already exists. |
0xC0000066 | Η καθορισμένη ομάδα δεν υπάρχει. |
The specified group does not exist. |
0xC0000067 | Ο καθορισμένος λογαριασμός χρήστη βρίσκεται ήδη στην καθορισμένη ομάδα λογαριασμών. Χρησιμοποιείται επίσης για να δηλώσει ότι μια ομάδα δεν είναι δυνατό να διαγραφεί επειδή περιέχει ένα μέλος. |
The specified user account is already in the specified group account. Also used to indicate a group cannot be deleted because it contains a member. |
0xC0000068 | Ο καθορισμένος λογαριασμός χρήστη δεν είναι μέλος του καθορισμένου λογαριασμού ομάδας. |
The specified user account is not a member of the specified group account. |
0xC0000069 | Υποδεικνύει ότι η λειτουργία θα απενεργοποιούσε, θα διέγραφε ή θα παρεμπόδιζε τη σύνδεση ενός λογαριασμού διαχείρισης.Αυτό δεν επιτρέπεται για να αποφευχθεί η κατάσταση κατά την οποία δεν θα ήταν δυνατή η διαχείριση του συστήματος. |
Indicates the requested operation would disable, delete or could prevent logon for an administration account.This is not allowed to prevent creating a situation in which the system cannot be administrated. |
0xC000006A | Κατά την προσπάθεια ενημέρωσης ενός κωδικού πρόσβασης, αυτή η κατάσταση επιστροφής δηλώνει ότι η παρεχόμενη τιμή για το νέο κωδικό δεν είναι σωστή. |
When trying to update a password, this return status indicates that the value provided as the current password is not correct. |
0xC000006B | Κατά την προσπάθεια ενημέρωσης ενός κωδικού πρόσβασης, αυτή η κατάσταση επιστροφής δηλώνει ότι η παρεχόμενη τιμή για το νέο κωδικό περιέχει τιμές που δεν επιτρέπεται να περιλαμβάνονται σε κωδικούς. |
When trying to update a password, this return status indicates that the value provided for the new password contains values that are not allowed in passwords. |
0xC000006C | Κατά την προσπάθεια ενημέρωσης ενός κωδικού πρόσβασης, αυτή η κατάσταση δηλώνει ότι παραβιάστηκε κάποιος κανόνας ενημέρωσης κωδικού πρόσβασης. Για παράδειγμα, ο κωδικός πρόσβασης μπορεί να μη συμφωνεί με τα κριτήρια μήκους. |
When trying to update a password, this status indicates that some password update rule has been violated. For example, the password may not meet length criteria. |
0xC000006D | Η σύνδεση που επιχειρήθηκε δεν είναι έγκυρη. Αυτό οφείλεται είτε σε εσφαλμένο όνομα χρήστη είτε σε πληροφορίες αναγνώρισης ταυτότητας. |
The attempted logon is invalid. This is either due to a bad username or authentication information. |
0xC000006E | Υποδεικνύει ότι το όνομα χρήστη και οι πληροφορίες ταυτότητας είναι έγκυρα, αλλά κάποιος περιορισμός στο λογαριασμό χρήστη παρεμπόδισε την επιτυχή αναγνώριση ταυτότητας (όπως οι περιορισμοί \"ώρα της ημέρας\"). |
Indicates a referenced user name and authentication information are valid, but some user account restriction has prevented successful authentication (such as time-of-day restrictions). |
0xC000006F | Ο λογαριασμός χρήστη έχει περιορισμό χρόνου και δεν είναι δυνατή η σύνδεση αυτή τη στιγμή. |
The user account has time restrictions and may not be logged onto at this time. |
0xC0000070 | Ο λογαριασμός χρήστη έχει τον περιορισμό ότι δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί για σύνδεση από το σταθμό εργασίας προέλευσης. |
The user account is restricted such that it may not be used to log on from the source workstation. |
0xC0000071 | Ο κωδικός πρόσβασης του χρήστη έχει λήξει. |
The user account's password has expired. |
0xC0000072 | Ο λογαριασμός αναφοράς είναι επί του παρόντος απενεργοποιημένος και ίσως να μην είναι δυνατή η σύνδεση σε αυτόν. |
The referenced account is currently disabled and may not be logged on to. |
0xC0000073 | Καμία από τις πληροφορίες που έπρεπε να μεταφραστούν δεν μεταφράστηκαν. |
None of the information to be translated has been translated. |
0xC0000074 | Ο αριθμός των LUID που ζητήθηκαν δεν είναι δυνατό να εκχωρηθεί με μία μόνο εκχώρηση. |
The number of LUIDs requested may not be allocated with a single allocation. |
0xC0000075 | Υποδεικνύει ότι δεν υπάρχουν άλλα LUID για εκχώρηση. |
Indicates there are no more LUIDs to allocate. |
0xC0000076 | Υποδεικνύει ότι η τιμή της δευτερεύουσας αρχής δεν είναι έγκυρη για τη συγκεκριμένη χρήση. |
Indicates the sub-authority value is invalid for the particular use. |
0xC0000077 | Υποδεικνύει ότι η δομή ACL δεν είναι έγκυρη. |
Indicates the ACL structure is not valid. |
0xC0000078 | Υποδεικνύει ότι η δομή SID δεν είναι έγκυρη. |
Indicates the SID structure is not valid. |
0xC0000079 | Υποδεικνύει ότι η δομή SECURITY_DESCRIPTOR δεν είναι έγκυρη. |
Indicates the SECURITY_DESCRIPTOR structure is not valid. |
0xC000007A | Υποδεικνύει ότι η καθορισμένη διεύθυνση διαδικασίας δεν είναι δυνατό να βρεθεί στο DLL. |
Indicates the specified procedure address cannot be found in the DLL. |
0xC000007B | {Εσφαλμένη εικόνα}Το %hs είτε δεν έχει σχεδιαστεί για εκτέλεση στα Windows ή περιέχει σφάλμα. Προσπαθήστε να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα ξανά χρησιμοποιώντας το αρχικό μέσο εγκατάστασης ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος ή με τον προμηθευτή λογισμικού για υποστήριξη. Κατάσταση σφάλματος 0x%08lx. |
{Bad Image}%hs is either not designed to run on Windows or it contains an error. Try installing the program again using the original installation media or contact your system administrator or the software vendor for support. Error status 0x%08lx. |
0xC000007C | Έγινε προσπάθεια να γίνει αναφορά σε ένα διακριτικό που δεν υπάρχει.Αυτό γίνεται συνήθως με αναφορά στο διακριτικό που συσχετίζεται με ένα νήμα όταν το νήμα δεν μιμείται έναν πελάτη. |
An attempt was made to reference a token that doesn't exist.This is typically done by referencing the token associated with a thread when the thread is not impersonating a client. |
0xC000007D | Υποδεικνύει ότι η προσπάθεια δόμησης είτε μιας μεταβιβαζόμενης ACL ή ACE δεν ήταν επιτυχής.Αυτό είναι δυνατό να προκλήθηκε από διάφορες αιτίες. Μία από τις πιθανές αιτίες είναι η αντικατάσταση ενός CreatorId από ένα SID το οποίο δεν χωρούσε στην ACE ή την ACL. |
Indicates that an attempt to build either an inherited ACL or ACE was not successful.This can be caused by a number of things. One of the more probable causes is the replacement of a CreatorId with an SID that didn't fit into the ACE or ACL. |
0xC000007E | Η περιοχή που καθορίστηκε στην NtUnlockFile δεν κλειδώθηκε. |
The range specified in NtUnlockFile was not locked. |
0xC000007F | Μια λειτουργία απέτυχε επειδή ο δίσκος ήταν πλήρης.Αν πρόκειται για τόμο με δυναμική εκχώρηση (μνήμης), ο φυσικός χώρος αποθήκευσης για την υποστήριξη αυτού του τόμου έχει εξαντληθεί. |
An operation failed because the disk was full.If this is a thinly provisioned volume the physical storage backing this volume has been exhausted. |
0xC0000080 | Ο διακομιστής εκχώρησης GUID είναι [ήδη] απενεργοποιημένος αυτή τη στιγμή. |
The GUID allocation server is [already] disabled at the moment. |
0xC0000081 | Ο διακομιστής εκχώρησης GUID είναι [ήδη] ενεργοποιημένος αυτή τη στιγμή. |
The GUID allocation server is [already] enabled at the moment. |
0xC0000082 | Υπερβολικός αριθμός GUID ζητήθηκε από το διακομιστή εκχωρήσεων. |
Too many GUIDs were requested from the allocation server at once. |
0xC0000083 | Τα GUID δεν ήταν δυνατό να εκχωρηθούν επειδή ο παράγοντας αρχής εξαντλήθηκε. |
The GUIDs could not be allocated because the Authority Agent was exhausted. |
0xC0000084 | Η τιμή που δόθηκε δεν είναι έγκυρη για δικαιώματα αναγνωριστικού. |
The value provided was an invalid value for an identifier authority. |
0xC0000085 | Δεν υπάρχουν περισσότερες διαθέσιμες τιμές παράγοντα αρχής για την τιμή αρχής του δεδομένου αναγνωριστικού. |
There are no more authority agent values available for the given identifier authority value. |
0xC0000086 | Καθορίστηκε μια μη έγκυρη ετικέτα τόμου. |
An invalid volume label has been specified. |
0xC0000087 | Δεν είναι δυνατή η επέκταση μιας αντιστοιχισμένης ενότητας. |
A mapped section could not be extended. |
0xC0000088 | Η καθορισμένη ενότητα προς εκκαθάριση δεν είναι αντιστοιχισμένη με ένα αρχείο δεδομένων. |
Specified section to flush does not map a data file. |
0xC0000089 | Υποδεικνύει ότι το καθορισμένο αρχείο εικόνας δεν περιέχει ενότητα πόρων. |
Indicates the specified image file did not contain a resource section. |
0xC000008A | Υποδεικνύει ότι ο καθορισμένος τύπος πόρου δεν είναι δυνατό να βρεθεί στο αρχείο εικόνας. |
Indicates the specified resource type cannot be found in the image file. |
0xC000008B | Υποδεικνύει ότι το καθορισμένο όνομα πόρου δεν είναι δυνατό να βρεθεί στο αρχείο εικόνας. |
Indicates the specified resource name cannot be found in the image file. |
0xC000008C | {ΕΞΑΙΡΕΣΗ}Έγινε υπέρβαση των ορίων του πίνακα. |
{EXCEPTION}Array bounds exceeded. |
0xC000008D | {ΕΞΑΙΡΕΣΗ}Εσφαλμένο όρισμα κινητής υποδιαστολής. |
{EXCEPTION}Floating-point denormal operand. |
0xC000008E | {ΕΞΑΙΡΕΣΗ}Διαίρεση κινητής υποδιαστολής με το μηδέν. |
{EXCEPTION}Floating-point division by zero. |
0xC000008F | {ΕΞΑΙΡΕΣΗ}Ανακριβές αποτέλεσμα κινητής υποδιαστολής. |
{EXCEPTION}Floating-point inexact result. |
0xC0000090 | {ΕΞΑΙΡΕΣΗ}Μη έγκυρη λειτουργία κινητής υποδιαστολής. |
{EXCEPTION}Floating-point invalid operation. |
0xC0000091 | {ΕΞΑΙΡΕΣΗ}Υπερχείλιση κινητής υποδιαστολής. |
{EXCEPTION}Floating-point overflow. |
0xC0000092 | {ΕΞΑΙΡΕΣΗ}Έλεγχος στοίβας κινητής υποδιαστολής. |
{EXCEPTION}Floating-point stack check. |
0xC0000093 | {ΕΞΑΙΡΕΣΗ}Υποστολή κινητής υποδιαστολής. |
{EXCEPTION}Floating-point underflow. |
0xC0000094 | {ΕΞΑΙΡΕΣΗ}Διαίρεση ακεραίου με το μηδέν. |
{EXCEPTION}Integer division by zero. |
0xC0000095 | {ΕΞΑΙΡΕΣΗ}Υπερχείλιση ακεραίου. |
{EXCEPTION}Integer overflow. |
0xC0000096 | {ΕΞΑΙΡΕΣΗ}Οδηγία με δικαιώματα. |
{EXCEPTION}Privileged instruction. |
0xC0000097 | Έγινε προσπάθεια να εγκατασταθούν περισσότερα αρχεία σελιδοποίησης από όσα υποστηρίζει το σύστημα. |
An attempt was made to install more paging files than the system supports. |
0xC0000098 | Ο τόμος ενός αρχείου έχει τροποποιηθεί εξωτερικά με τέτοιο τρόπο ώστε το αρχείο που ανοίχτηκε δεν είναι πλέον έγκυρο. |
The volume for a file has been externally altered such that the opened file is no longer valid. |
0xC0000099 | Όταν εκχωρείται ένα μπλοκ μνήμης για μελλοντικές ενημερώσεις, όπως για παράδειγμα η μνήμη που εκχωρείταιγια τη διατήρηση πληροφοριών σχετικά με τον διακριτικό έλεγχο πρόσβασης και την πρωτεύουσα ομάδα, οι διαδοχικές ενημερώσεις ενδέχεται να υπερβούν το ποσό της μνήμης που εκχωρήθηκε αρχικά.Επειδή το όριο μπορεί να έχει ήδη ανατεθεί σε μερικές διεργασίες οι οποίες έχουν δείκτες χειρισμού στο αντικείμενο, δεν είναι σωστό να τροποποιήσετε το μέγεθος της μνήμης που έχει εκχωρηθεί.Αντίθετα, μια αίτηση που απαιτεί περισσότερη μνήμη από όση έχει εκχωρηθεί αποτυγχάνει και επιστρέφεται το σφάλμα STATUS_ALLOTED_SPACE_EXCEEDED. |
When a block of memory is allotted for future updates, such as the memory allocated to hold discretionary access control and primary group information, successive updates may exceed the amount of memory originally allotted.Since quota may already have been charged to several processes which have handles to the object, it is not reasonable to alter the size of the allocated memory.Instead, a request that requires more memory than has been allotted must fail and the STATUS_ALLOTED_SPACE_EXCEEDED error returned. |
0xC000009A | Δεν υπάρχουν επαρκείς πόροι συστήματος για την ολοκλήρωση του API. |
Insufficient system resources exist to complete the API. |
0xC000009B | Έγινε προσπάθεια να ανοιχτεί ένα αρχείο ελέγχου διαδρομής εξόδου DFS. |
An attempt has been made to open a DFS exit path control file. |
0xC000009C | STATUS_DEVICE_DATA_ERROR |
STATUS_DEVICE_DATA_ERROR |
0xC000009D | STATUS_DEVICE_NOT_CONNECTED |
STATUS_DEVICE_NOT_CONNECTED |
0xC000009E | STATUS_DEVICE_POWER_FAILURE |
STATUS_DEVICE_POWER_FAILURE |
0xC000009F | Δεν είναι δυνατό να απελευθερωθεί η εικονική μνήμη επειδή η διεύθυνση βάσης δεν είναι η βάση της περιοχής και καθορίστηκε μέγεθος περιοχής ίσο με το μηδέν. |
Virtual memory cannot be freed as base address is not the base of the region and a region size of zero was specified. |
0xC00000A0 | Έγινε προσπάθεια να ελευθερωθεί εικονική μνήμη η οποία δεν έχει εκχωρηθεί. |
An attempt was made to free virtual memory which is not allocated. |
0xC00000A1 | Το σύνολο εργασίας δεν είναι αρκετά μεγάλο για να επιτρέψει το κλείδωμα των σελίδων που ζητήθηκαν. |
The working set is not big enough to allow the requested pages to be locked. |
0xC00000A2 | {Σφάλμα προστασίας εγγραφής}Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στο δίσκο επειδή διαθέτει προστασία εγγραφής. Αφαιρέσετε την προστασία εγγραφής από τον τόμο %hs στη μονάδα δίσκου %hs. |
{Write Protect Error}The disk cannot be written to because it is write protected. Please remove the write protection from the volume %hs in drive %hs. |
0xC00000A3 | {Η μονάδα δίσκου δεν είναι έτοιμη}Η μονάδα δίσκου δεν είναι έτοιμη για χρήση. Είναι πιθανό η θύρα της μονάδας να είναι ανοιχτή. Ελέγξτε τη μονάδα δίσκου %hs και βεβαιωθείτε ότι υπάρχει δίσκος στη μονάδα και ότι η θύρα της μονάδας είναι κλειστή. |
{Drive Not Ready}The drive is not ready for use; its door may be open. Please check drive %hs and make sure that a disk is inserted and that the drive door is closed. |
0xC00000A4 | Τα καθορισμένα χαρακτηριστικά δεν είναι έγκυρα ή δεν είναι συμβατά με τα χαρακτηριστικά της ομάδας σαν σύνολο. |
The specified attributes are invalid, or incompatible with the attributes for the group as a whole. |
0xC00000A5 | Ένα καθορισμένο επίπεδο αντιπροσώπευσης δεν είναι έγκυρο.Επίσης, δηλώνει ότι δεν δόθηκε ένα απαιτούμενο επίπεδο αντιπροσώπευσης. |
A specified impersonation level is invalid.Also used to indicate a required impersonation level was not provided. |
0xC00000A6 | Έγινε προσπάθεια να ανοιχτεί ένας κωδικός ανώνυμου επιπέδου.Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα των ανώνυμων διακριτικών. |
An attempt was made to open an Anonymous level token.Anonymous tokens may not be opened. |
0xC00000A7 | Η κλάση των πληροφοριών επαλήθευσης που ζητήθηκαν δεν ήταν έγκυρη. |
The validation information class requested was invalid. |
0xC00000A8 | Ο τύπος ενός αντικειμένου διακριτικού δεν είναι κατάλληλος για τη χρήση που επιχειρήθηκε. |
The type of a token object is inappropriate for its attempted use. |
0xC00000AA | Έγινε προσπάθεια εκτέλεσης μιας οδηγίας σε μια μη στοιχισμένη διεύθυνση και το κεντρικό σύστημα δεν υποστηρίζει αναφορές σε μη στοιχισμένες οδηγίες. |
An attempt was made to execute an instruction at an unaligned address and the host system does not support unaligned instruction references. |
0xC00000AB | Προσεγγίστηκε η μέγιστη μέτρηση παρουσιών επώνυμης διοχέτευσης. |
The maximum named pipe instance count has been reached. |
0xC00000AC | Δεν είναι δυνατό να βρεθεί μια παρουσία επώνυμης διοχέτευσης στην κατάσταση ακρόασης. |
An instance of a named pipe cannot be found in the listening state. |
0xC00000AD | Η επώνυμη διοχέτευση δεν είναι σε κατάσταση σύνδεσης ή κλεισίματος. |
The named pipe is not in the connected or closing state. |
0xC00000AE | Η καθορισμένη διοχέτευση έχει οριστεί για να ολοκληρώσει τις λειτουργίες και υπάρχουν τρέχουσες λειτουργίες I/O στην ουρά και δεν είναι δυνατό να αλλαχθεί σε λειτουργίες ουράς. |
The specified pipe is set to complete operations and there are current I/O operations queued so it cannot be changed to queue operations. |
0xC00000AF | Ο καθορισμένος δείκτης χειρισμού δεν είναι ανοιχτός στο άκρο διακομιστή της επώνυμης διοχέτευσης. |
The specified handle is not open to the server end of the named pipe. |
0xC00000B0 | Η καθορισμένη επώνυμη διοχέτευση είναι σε κατάσταση αποσύνδεσης. |
The specified named pipe is in the disconnected state. |
0xC00000B1 | Η καθορισμένη επώνυμη διοχέτευση είναι σε κατάσταση κλεισίματος. |
The specified named pipe is in the closing state. |
0xC00000B2 | Η καθορισμένη επώνυμη διοχέτευση είναι σε κατάσταση σύνδεσης. |
The specified named pipe is in the connected state. |
0xC00000B3 | Η καθορισμένη επώνυμη διοχέτευση είναι σε κατάσταση ακρόασης. |
The specified named pipe is in the listening state. |
0xC00000B4 | Η καθορισμένη επώνυμη διοχέτευση δεν είναι σε κατάσταση μηνυμάτων. |
The specified named pipe is not in message mode. |
0xC00000B5 | {Χρονικό όριο συσκευής}Η καθορισμένη λειτουργία I/O στο \"%hs\" δεν ολοκληρώθηκε πριν τη λήξη του χρονικού ορίου. |
{Device Timeout}The specified I/O operation on %hs was not completed before the time-out period expired. |
0xC00000B6 | Το καθορισμένο αρχείο έκλεισε από άλλη διεργασία. |
The specified file has been closed by another process. |
0xC00000B7 | Η δημιουργία προφίλ δεν ξεκίνησε. |
Profiling not started. |
0xC00000B8 | Η δημιουργία προφίλ δεν διακόπηκε. |
Profiling not stopped. |
0xC00000B9 | Η ACL που μεταβιβάστηκε δεν περιέχει τις ελάχιστες απαιτούμενες πληροφορίες. |
The passed ACL did not contain the minimum required information. |
0xC00000BA | Το αρχείο που καθορίστηκε ως προορισμός είναι κατάλογος και ο καλών έχει καθορίσει ότι μπορεί να είναι οτιδήποτε εκτός από κατάλογος. |
The file that was specified as a target is a directory and the caller specified that it could be anything but a directory. |
0xC00000BB | Η αίτηση δεν υποστηρίζεται. |
The request is not supported. |
0xC00000BC | Αυτός ο απομακρυσμένος υπολογιστής δεν βρίσκεται στη λίστα. |
This remote computer is not listening. |
0xC00000BD | Υπάρχει ένα διπλό όνομα στο δίκτυο. |
A duplicate name exists on the network. |
0xC00000BE | Δεν είναι δυνατή η εύρεση της θέσης στη διαδρομή δικτύου. |
The network path cannot be located. |
0xC00000BF | Το δίκτυο είναι απασχολημένο. |
The network is busy. |
0xC00000C0 | Αυτή η συσκευή δεν υπάρχει. |
This device does not exist. |
0xC00000C1 | Δόθηκε το ανώτατο όριο εντολών BIOS του δικτύου. |
The network BIOS command limit has been reached. |
0xC00000C2 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα υλικού στον προσαρμογέα I/O. |
An I/O adapter hardware error has occurred. |
0xC00000C3 | Το δίκτυο ανταποκρίθηκε εσφαλμένα. |
The network responded incorrectly. |
0xC00000C4 | Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα στο δίκτυο. |
An unexpected network error occurred. |
0xC00000C5 | Ο απομακρυσμένος προσαρμογέας δεν είναι συμβατός. |
The remote adapter is not compatible. |
0xC00000C6 | Η ουρά εκτύπωσης είναι γεμάτη. |
The printer queue is full. |
0xC00000C7 | Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος στο διακομιστή προς φύλαξη του αρχείου που αναμένει να εκτυπωθεί. |
Space to store the file waiting to be printed is not available on the server. |
0xC00000C8 | Το απαιτούμενο αρχείο εκτύπωσης έχει ακυρωθεί. |
The requested print file has been canceled. |
0xC00000C9 | Το όνομα δικτύου έχει καταργηθεί. |
The network name was deleted. |
0xC00000CA | Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση στο δίκτυο. |
Network access is denied. |
0xC00000CB | {Εσφαλμένος τύπος πόρου δικτύου}Ο καθορισμένος τύπος συσκευής (για παράδειγμα, LPT) έρχεται σε διένεξη με τον πραγματικό τύπο συσκευής στον απομακρυσμένο πόρο. |
{Incorrect Network Resource Type}The specified device type (LPT, for example) conflicts with the actual device type on the remote resource. |
0xC00000CC | {Το όνομα δικτύου δεν βρέθηκε}Το καθορισμένο όνομα κοινόχρηστου καταλόγου δεν βρέθηκε στον απομακρυσμένο διακομιστή. |
{Network Name Not Found}The specified share name cannot be found on the remote server. |
0xC00000CD | Ξεπεράστηκε το όριο του ονόματος κάρτας προσαρμογέα δικτύου για τον τοπικό υπολογιστή. |
The name limit for the local computer network adapter card was exceeded. |
0xC00000CE | Ξεπεράστηκε το ανώτατο όριο περιόδων λειτουργίας BIOS του δικτύου. |
The network BIOS session limit was exceeded. |
0xC00000CF | Έγινε προσωρινή διακοπή της κοινής χρήσης αρχείου. |
File sharing has been temporarily paused. |
0xC00000D0 | Δεν είναι δυνατό να πραγματοποιηθούν άλλες συνδέσεις με αυτόν τον απομακρυσμένο υπολογιστή αυτήν τη στιγμή, επειδή έχει ήδη πραγματοποιηθεί ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων που μπορεί να δεχτεί ο υπολογιστής. |
No more connections can be made to this remote computer at this time because there are already as many connections as the computer can accept. |
0xC00000D1 | Η ανακατεύθυνση εκτύπωσης ή δίσκου έχει διακοπεί προσωρινά. |
Print or disk redirection is temporarily paused. |
0xC00000D2 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα δεδομένων δικτύου. |
A network data fault occurred. |
0xC00000D3 | Ο αριθμός των ενεργών αντικειμένων προφίλ είναι μέγιστος και δεν είναι δυνατή η εκκίνηση περισσοτέρων. |
The number of active profiling objects is at the maximum and no more may be started. |
0xC00000D4 | {Εσφαλμένος τόμος}Το αρχείο προορισμού μιας αίτησης μετονομασίας βρίσκεται σε διαφορετική συσκευή από την προέλευση της αίτησης μετονομασίας. |
{Incorrect Volume}The target file of a rename request is located on a different device than the source of the rename request. |
0xC00000D5 | Το αρχείο που καθορίστηκε μετονομάστηκε και για το λόγο αυτό δεν είναι δυνατό να τροποποιηθεί. |
The file specified has been renamed and thus cannot be modified. |
0xC00000D6 | {Εξαντλήθηκε το χρονικό όριο της αίτησης δικτύου}Η περίοδος λειτουργίας σε έναν απομακρυσμένο διακομιστή αποσυνδέθηκε επειδή έληξε το χρονικό όριο μιας αίτησης. |
{Network Request Timeout}The session with a remote server has been disconnected because the time-out interval for a request has expired. |
0xC00000D7 | Υποδεικνύει ότι έγινε προσπάθεια επέμβασης στην ασφάλεια ενός αντικειμένου το οποίο δεν έχει συσχετισμένη με αυτό ασφάλεια. |
Indicates an attempt was made to operate on the security of an object that does not have security associated with it. |
0xC00000D8 | Δήλωνε ότι μια λειτουργία δεν ήταν δυνατό να συνεχιστεί χωρίς μπλοκάρισμα I/O. |
Used to indicate that an operation cannot continue without blocking for I/O. |
0xC00000D9 | Δήλωνε ότι μια λειτουργία ανάγνωσης γινόταν σε κενή διοχέτευση. |
Used to indicate that a read operation was done on an empty pipe. |
0xC00000DA | Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των πληροφοριών παραμέτρων από τον ελεγκτή τομέα, είτε επειδή το μηχάνημα δεν είναι διαθέσιμο ή επειδή δεν επιτρέπεται η πρόσβαση. |
Configuration information could not be read from the domain controller, either because the machine is unavailable, or access has been denied. |
0xC00000DB | Υποδεικνύει ότι ένα νήμα προσπάθησε να τερματίσει την ίδια του τη λειτουργία από προεπιλογή (ονομάζεται NtTerminateThread με τιμή) και ήταν το τελευταίο νήμα στην τρέχουσα διεργασία. |
Indicates that a thread attempted to terminate itself by default (called NtTerminateThread with NULL) and it was the last thread in the current process. |
0xC00000DC | Υποδεικνύει ότι ο διακομιστής Sam ήταν σε εσφαλμένη κατάσταση για να εκτελέσει την επιθυμητή λειτουργία. |
Indicates the Sam Server was in the wrong state to perform the desired operation. |
0xC00000DD | Υποδεικνύει ότι ο τομέας ήταν σε εσφαλμένη κατάσταση για να εκτελεστεί η επιθυμητή λειτουργία. |
Indicates the Domain was in the wrong state to perform the desired operation. |
0xC00000DE | Αυτή η λειτουργία επιτρέπεται μόνο στον πρωτεύοντα ελεγκτή τομέων για αυτόν τον τομέα. |
This operation is only allowed for the Primary Domain Controller of the domain. |
0xC00000DF | Ο καθορισμένος τομέας δεν υπάρχει. |
The specified Domain did not exist. |
0xC00000E0 | Ο καθορισμένος τομέας υπάρχει ήδη. |
The specified Domain already exists. |
0xC00000E1 | Έγινε προσπάθεια υπέρβασης του ορίου των τομέων ανά διακομιστή για αυτήν την έκδοση. |
An attempt was made to exceed the limit on the number of domains per server for this release. |
0xC00000E2 | Επιστράφηκε κατάσταση σφάλματος όταν απορρίφθηκε μια αίτηση κλειδώματος. |
Error status returned when oplock request is denied. |
0xC00000E3 | Επιστράφηκε κατάσταση σφάλματος όταν έγινε λήψη μιας μη έγκυρης αποδοχής κλειδώματος από ένα σύστημα αρχείων. |
Error status returned when an invalid oplock acknowledgment is received by a file system. |
0xC00000E4 | Αυτό το σφάλμα δηλώνει ότι η λειτουργία που ζητήθηκε δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί εξαιτίας μιας καταστροφικής αποτυχίας μέσου αποθήκευσης ή καταστροφή της δομής δεδομένων στο δίσκο. |
This error indicates that the requested operation cannot be completed due to a catastrophic media failure or on-disk data structure corruption. |
0xC00000E5 | Παρουσιάστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα. |
An internal error occurred. |
0xC00000E6 | Υποδεικνύει ότι τύποι γενικής πρόσβασης περιέχονταν σε μια μάσκα πρόσβαση η οποία πρέπει να έχει αντιστοιχιστεί ήδη σε τύπους μη γενικής πρόσβασης. |
Indicates generic access types were contained in an access mask which should already be mapped to non-generic access types. |
0xC00000E7 | Υποδεικνύει ότι μια περιγραφή ασφαλείας δεν είναι στην απαραίτητη μορφή (απόλυτη ή αυτοσυσχετιζόμενη). |
Indicates a security descriptor is not in the necessary format (absolute or self-relative). |
0xC00000E8 | Μια πρόσβαση σε ένα buffer χρήστη απέτυχε σε μια \"αναμενόμενη\" χρονική στιγμή. Αυτός ο κωδικός ορίζεται επειδή ο καλών δεν θέλει να αποδεχτεί τη STATUS_ACCESS_VIOLATION στο φίλτρο της. |
An access to a user buffer failed at an \"expected\" point in time. This code is defined since the caller does not want to accept STATUS_ACCESS_VIOLATION in its filter. |
0xC00000E9 | Εάν επιστραφεί ένα σφάλμα I/O το οποίο δεν ορίζεται στο τυπικό φίλτρο FsRtl, τότε μετατρέπεται στο ακόλουθο σφάλμα το οποίο είναι βέβαιο ότι βρίσκεται στο φίλτρο. Στην περίπτωση αυτή, το φίλτρο χειρίζεται σωστά την εξαίρεση. |
If an I/O error is returned which is not defined in the standard FsRtl filter, it is converted to the following error which is guaranteed to be in the filter. In this case information is lost, however, the filter correctly handles the exception. |
0xC00000EA | Εάν επιστραφεί ένα σφάλμα MM το οποίο δεν έχει προσδιορισθεί στο φίλτρο τυπικού FsRtl, μετατρέπεται σε ένα από τα παρακάτω σφάλματα, τα οποία περιέχονται σίγουρα στο φίλτρο. Στην περίπτωση αυτή χάνεται η πληροφορία, αλλά το φίλτρο χειρίζεται κατάλληλα την εξαίρεση. |
If an MM error is returned which is not defined in the standard FsRtl filter, it is converted to one of the following errors which is guaranteed to be in the filter. In this case information is lost, however, the filter correctly handles the exception. |
0xC00000ED | Η ενέργεια που ζητήθηκε είναι περιορισμένης για χρήση μόνο από διεργασίες σύνδεσης. Η διεργασία που καλεί δεν έχει καταχωρηθεί ως διεργασία σύνδεσης. |
The requested action is restricted for use by logon processes only. The calling process has not registered as a logon process. |
0xC00000EE | Έγινε προσπάθεια να ξεκινήσει μια νέα διαχείριση περιόδων λειτουργίας ή περιόδων λειτουργίας σύνδεσης LSA με αναγνωριστικό που χρησιμοποιείται ήδη. |
An attempt has been made to start a new session manager or LSA logon session with an ID that is already in use. |
0xC00000EF | Μια μη έγκυρη παράμετρος μεταβιβάστηκε σε μια υπηρεσία ή συνάρτηση ως το πρώτο όρισμα. |
An invalid parameter was passed to a service or function as the first argument. |
0xC00000F0 | Μια μη έγκυρη παράμετρος μεταβιβάστηκε σε μια υπηρεσία ή συνάρτηση ως το δεύτερο όρισμα. |
An invalid parameter was passed to a service or function as the second argument. |
0xC00000F1 | Μια μη έγκυρη παράμετρος μεταβιβάστηκε σε μια υπηρεσία ή συνάρτηση ως το τρίτο όρισμα. |
An invalid parameter was passed to a service or function as the third argument. |
0xC00000F2 | Μια μη έγκυρη παράμετρος μεταβιβάστηκε σε μια υπηρεσία ή συνάρτηση ως το τέταρτο όρισμα. |
An invalid parameter was passed to a service or function as the fourth argument. |
0xC00000F3 | Μια μη έγκυρη παράμετρος μεταβιβάστηκε σε μια υπηρεσία ή συνάρτηση ως το πέμπτο όρισμα. |
An invalid parameter was passed to a service or function as the fifth argument. |
0xC00000F4 | Μια μη έγκυρη παράμετρος μεταβιβάστηκε σε μια υπηρεσία ή συνάρτηση ως το έκτο όρισμα. |
An invalid parameter was passed to a service or function as the sixth argument. |
0xC00000F5 | Μια μη έγκυρη παράμετρος μεταβιβάστηκε σε μια υπηρεσία ή συνάρτηση ως το έβδομο όρισμα. |
An invalid parameter was passed to a service or function as the seventh argument. |
0xC00000F6 | Μια μη έγκυρη παράμετρος μεταβιβάστηκε σε μια υπηρεσία ή συνάρτηση ως το όγδοο όρισμα. |
An invalid parameter was passed to a service or function as the eighth argument. |
0xC00000F7 | Μια μη έγκυρη παράμετρος μεταβιβάστηκε σε μια υπηρεσία ή συνάρτηση ως το ένατο όρισμα. |
An invalid parameter was passed to a service or function as the ninth argument. |
0xC00000F8 | Μια μη έγκυρη παράμετρος μεταβιβάστηκε σε μια υπηρεσία ή συνάρτηση ως το δέκατο όρισμα. |
An invalid parameter was passed to a service or function as the tenth argument. |
0xC00000F9 | Μια μη έγκυρη παράμετρος μεταβιβάστηκε σε μια υπηρεσία ή συνάρτηση ως το ενδέκατο. |
An invalid parameter was passed to a service or function as the eleventh argument. |
0xC00000FA | Μια μη έγκυρη παράμετρος μεταβιβάστηκε σε μια υπηρεσία ή συνάρτηση ως το δωδέκατο όρισμα. |
An invalid parameter was passed to a service or function as the twelfth argument. |
0xC00000FB | Έγινε προσπάθεια να γίνει πρόσβαση σε ένα αρχείο δικτύου, αλλά το λογισμικό δικτύου δεν έχει ξεκινήσει ακόμη. |
An attempt was made to access a network file, but the network software was not yet started. |
0xC00000FC | Έγινε προσπάθεια να ξεκινήσει η ανακατεύθυνση, αλλά η ανακατεύθυνση έχει ήδη ξεκινήσει. |
An attempt was made to start the redirector, but the redirector has already been started. |
0xC00000FD | Δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί νέα σελίδα φύλαξης για τη στοίβα. |
A new guard page for the stack cannot be created. |
0xC00000FE | Ένα καθορισμένο πακέτο ελέγχου ταυτότητας είναι άγνωστο. |
A specified authentication package is unknown. |
0xC00000FF | Κατά τη διάρκεια μιας λειτουργίας εκτύλιξης, αντιμετωπίστηκε ένας εσφαλμένος πίνακας συναρτήσεων. |
A malformed function table was encountered during an unwind operation. |
0xC0000100 | Υποδεικνύει ότι το καθορισμένο όνομα της μεταβλητής περιβάλλοντος δεν βρέθηκε στο καθορισμένο μπλοκ περιβάλλοντος. |
Indicates the specified environment variable name was not found in the specified environment block. |
0xC0000101 | Υποδεικνύει ότι ο κατάλογος που πρόκειται να διαγραφεί δεν είναι κενός. |
Indicates that the directory trying to be deleted is not empty. |
0xC0000102 | {Κατεστραμμένο αρχείο}Το αρχείο ή κατάλογος \"%hs\" είναι κατεστραμμένο και δεν είναι δυνατή η ανάγνωσή του.Εκτελέστε το βοηθητικό πρόγραμμα Chkdsk. |
{Corrupt File}The file or directory %hs is corrupt and unreadable.Please run the Chkdsk utility. |
0xC0000103 | Ένα ανοιχτό αρχείο που ζητήθηκε δεν είναι κατάλογος. |
A requested opened file is not a directory. |
0xC0000104 | Η περίοδος λειτουργίας της σύνδεσης δεν βρίσκεται σε κατάσταση συνέπειας ως προς την απαιτούμενη λειτουργία. |
The logon session is not in a state that is consistent with the requested operation. |
0xC0000105 | Παρουσιάστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα LSA. Ένα πακέτο αναγνώρισης αιτήθηκε τη δημιουργία μιας περιόδου λειτουργίας σύνδεσης αλλά καθορίστηκε το αναγνωριστικό μιας περιόδου λειτουργίας σύνδεσης που υπάρχει ήδη. |
An internal LSA error has occurred. An authentication package has requested the creation of a Logon Session but the ID of an already existing Logon Session has been specified. |
0xC0000106 | Μια καθορισμένη συμβολοσειρά ονόματος είναι πολύ μεγάλη για τη χρήση που προορίζεται. |
A specified name string is too long for its intended use. |
0xC0000107 | Ο χρήστης προσπάθησε να επιβάλλει το κλείσιμο των αρχείων σε μια ανακατευθυνόμενη μονάδα δίσκου, αλλά υπήρχαν ανοιχτά αρχεία στη μονάδα δίσκου και ο χρήστης δεν καθόρισε επαρκές επίπεδο εξαναγκασμού. |
The user attempted to force close the files on a redirected drive, but there were opened files on the drive, and the user did not specify a sufficient level of force. |
0xC0000108 | Ο χρήστης προσπάθησε να επιβάλλει το κλείσιμο των αρχείων σε μια ανακατευθυνόμενη μονάδα δίσκου, αλλά υπήρχαν ανοιχτοί κατάλογοι στη μονάδα δίσκου και ο χρήστης δεν καθόρισε επαρκές επίπεδο εξαναγκασμού. |
The user attempted to force close the files on a redirected drive, but there were opened directories on the drive, and the user did not specify a sufficient level of force. |
0xC0000109 | Η RtlFindMessage δεν ήταν δυνατό να εντοπίσει το αναγνωριστικό μηνύματος που ζητήθηκε στον πόρο πίνακα μηνυμάτων. |
RtlFindMessage could not locate the requested message ID in the message table resource. |
0xC000010A | Έγινε προσπάθεια πρόσβασης σε μια διεργασία εξόδου. |
An attempt was made to access an exiting process. |
0xC000010B | Υποδεικνύει ότι δόθηκε μη έγκυρη τιμή για την LogonType που ζητήθηκε. |
Indicates an invalid value has been provided for the LogonType requested. |
0xC000010C | Υποδεικνύει ότι έγινε προσπάθεια να αντιστοιχιστεί προστασία σε ένα αρχείο η κατάλογο συστήματος αρχείων και ένα από τα SID στην περιγραφή ασφαλείας δεν ήταν δυνατό να μεταφραστεί σε GUID αποθηκεύσιμο από το σύστημα αρχείων.Αυτό προκαλεί αποτυχία της προσπάθειας προστασίας, η οποία είναι δυνατό να προκαλέσει αποτυχία στην προσπάθεια δημιουργίας αρχείων. |
Indicates that an attempt was made to assign protection to a file system file or directory and one of the SIDs in the security descriptor could not be translated into a GUID that could be stored by the file system.This causes the protection attempt to fail, which may cause a file creation attempt to fail. |
0xC000010D | Υποδεικνύει ότι έγινε προσπάθεια μίμησης μέσω μιας επώνυμης διοχέτευσης η οποία δεν έχει ακόμη αναγνωστεί. |
Indicates that an attempt has been made to impersonate via a named pipe that has not yet been read from. |
0xC000010E | Υποδεικνύει ότι η καθορισμένη εικόνα έχει ήδη φορτωθεί. |
Indicates that the specified image is already loaded. |
0xC000010F | STATUS_ABIOS_NOT_PRESENT |
STATUS_ABIOS_NOT_PRESENT |
0xC0000110 | STATUS_ABIOS_LID_NOT_EXIST |
STATUS_ABIOS_LID_NOT_EXIST |
0xC0000111 | STATUS_ABIOS_LID_ALREADY_OWNED |
STATUS_ABIOS_LID_ALREADY_OWNED |
0xC0000112 | STATUS_ABIOS_NOT_LID_OWNER |
STATUS_ABIOS_NOT_LID_OWNER |
0xC0000113 | STATUS_ABIOS_INVALID_COMMAND |
STATUS_ABIOS_INVALID_COMMAND |
0xC0000114 | STATUS_ABIOS_INVALID_LID |
STATUS_ABIOS_INVALID_LID |
0xC0000115 | STATUS_ABIOS_SELECTOR_NOT_AVAILABLE |
STATUS_ABIOS_SELECTOR_NOT_AVAILABLE |
0xC0000116 | STATUS_ABIOS_INVALID_SELECTOR |
STATUS_ABIOS_INVALID_SELECTOR |
0xC0000117 | Υποδεικνύει ότι έγινε προσπάθεια αλλαγής του μεγέθους του LDT σε μια διεργασία που δεν έχει LDT. |
Indicates that an attempt was made to change the size of the LDT for a process that has no LDT. |
0xC0000118 | Υποδεικνύει ότι έγινε προσπάθεια αύξησης ενός LDT με ορισμό του μεγέθους του ή ότι το μέγεθος δεν ήταν άρτιος αριθμός επιλογέων. |
Indicates that an attempt was made to grow an LDT by setting its size, or that the size was not an even number of selectors. |
0xC0000119 | Υποδεικνύει ότι η αρχική τιμή των πληροφοριών LDT δεν ήταν ακέραιο πολλαπλάσιο του μεγέθους του επιλογέα. |
Indicates that the starting value for the LDT information was not an integral multiple of the selector size. |
0xC000011A | Υποδεικνύει ότι ο χρήστης έδωσε μια μη έγκυρη περιγραφή κατά την προσπάθεια ορισμού περιγραφών Ldt. |
Indicates that the user supplied an invalid descriptor when trying to set up Ldt descriptors. |
0xC000011B | Το καθορισμένο αρχείο εικόνας δεν είχε τη σωστή μορφή. Μοιάζει να είναι μορφής NE format. |
The specified image file did not have the correct format. It appears to be NE format. |
0xC000011C | Υποδεικνύει ότι η κατάσταση συναλλαγής ενός δευτερεύοντος καταλόγου του μητρώου είναι ασύμβατη με τη λειτουργία που ζητήθηκε. Για παράδειγμα, έγινε μια αίτηση για την εκκίνηση μιας νέας συναλλαγής ενώ ήδη βρισκόταν μια άλλη σε εξέλιξη ή έγινε αίτηση εφαρμογής μιας συναλλαγής όταν δεν βρισκόταν κάποια σε εξέλιξη. |
Indicates that the transaction state of a registry sub-tree is incompatible with the requested operation. For example, a request has been made to start a new transaction with one already in progress, or a request has been made to apply a transaction when one is not currently in progress. |
0xC000011D | Υποδεικνύει ότι παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ολοκλήρωση μιας συναλλαγής μητρώου. Η βάση δεδομένων αφέθηκε σε άγνωστη, αλλά πιθανότατα ασυνεπή, κατάσταση. Η κατάσταση της συναλλαγής μητρώου έχει αφεθεί ως COMMITTING. |
Indicates an error has occurred during a registry transaction commit. The database has been left in an unknown, but probably inconsistent, state. The state of the registry transaction is left as COMMITTING. |
0xC000011E | Έγινε προσπάθεια αντιστοίχησης ενός αρχείου μηδενικού μήκους ενώ το μέγιστο μέγεθος έχει καθοριστεί ως μηδενικό. |
An attempt was made to map a file of size zero with the maximum size specified as zero. |
0xC000011F | Υπερβολικός αριθμός αρχείων ανοίχτηκε σε έναν απομακρυσμένο διακομιστή.Αυτό το σφάλμα πρέπει να επιστρέφεται μόνο από την ανακατεύθυνση των Windows σε μια απομακρυσμένη μονάδα δίσκου. |
Too many files are opened on a remote server.This error should only be returned by the Windows redirector on a remote drive. |
0xC0000120 | Η αίτηση I/O ακυρώθηκε. |
The I/O request was canceled. |
0xC0000121 | Έγινε προσπάθεια να καταργηθεί ένα αρχείο ή κατάλογος που δεν είναι δυνατό να διαγραφεί. |
An attempt has been made to remove a file or directory that cannot be deleted. |
0xC0000122 | Υποδεικνύει ότι η σύνταξη ενός ονόματος καθορισμένου ως όνομα ενός απομακρυσμένου υπολογιστή δεν έχει έγκυρη σύνταξη. |
Indicates a name specified as a remote computer name is syntactically invalid. |
0xC0000123 | Εκτελέστηκε μια αίτηση I/O διαφορετική από κλείσιμο σε ένα αρχείο αφού αυτό είχε διαγραφεί, πράγμα που μπορεί να συμβεί μόνο σε μια αίτηση που δεν ολοκληρώθηκε πριν από το κλείσιμο του τελευταίου δείκτη χειρισμού μέσω της NtClose. |
An I/O request other than close was performed on a file after it has been deleted, which can only happen to a request which did not complete before the last handle was closed via NtClose. |
0xC0000124 | Υποδεικνύει ότι επιχειρήθηκε μια λειτουργία σε έναν ενσωματωμένο (ειδικό) λογαριασμό SAM ο οποίος δεν είναι συμβατός με ενσωματωμένους λογαριασμούς. Για παράδειγμα, οι ενσωματωμένοι λογαριασμοί δεν είναι δυνατό να διαγραφούν. |
Indicates an operation has been attempted on a built-in (special) SAM account which is incompatible with built-in accounts. For example, built-in accounts cannot be deleted. |
0xC0000125 | Η λειτουργία που ζητήθηκε είναι πιθανό να μην εκτελεστεί στην καθορισμένη ομάδα επειδή πρόκειται για ενσωματωμένη ειδική ομάδα. |
The operation requested may not be performed on the specified group because it is a built-in special group. |
0xC0000126 | Η λειτουργία που ζητήθηκε είναι πιθανό να μην εκτελεστεί στον καθορισμένο χρήστη επειδή πρόκειται για ενσωματωμένο ειδικό χρήστη. |
The operation requested may not be performed on the specified user because it is a built-in special user. |
0xC0000127 | Υποδεικνύει ότι ένα μέλος δεν μπορεί να καταργηθεί από μια ομάδα επειδή η ομάδα είναι η τρέχουσα κύρια ομάδα του μέλους. |
Indicates a member cannot be removed from a group because the group is currently the member's primary group. |
0xC0000128 | Επιχειρήθηκε μια αίτηση I/O διαφορετική από κλείσιμο καθώς και ορισμένες άλλες ειδικές λειτουργίες με τη χρήση ενός αντικειμένου αρχείου που είναι ήδη κλειστό. |
An I/O request other than close and several other special case operations was attempted using a file object that had already been closed. |
0xC0000129 | Υποδεικνύει ότι μια διεργασία έχει πάρα πολλά νήματα για την εκτέλεση της απαιτούμενης ενέργειας. Για παράδειγμα, η εκχώρηση ενός πρωτεύοντος διακριτικού μπορεί να εκτελεστεί μόνο όταν μια διεργασία έχει μηδέν ή ένα νήμα. |
Indicates a process has too many threads to perform the requested action. For example, assignment of a primary token may only be performed when a process has zero or one threads. |
0xC000012A | Έγινε προσπάθεια λειτουργίας σε ένα νήμα εντός μιας συγκεκριμένης διεργασίας, αλλά το καθορισμένο νήμα δεν βρίσκεται στην καθορισμένη διεργασία. |
An attempt was made to operate on a thread within a specific process, but the thread specified is not in the process specified. |
0xC000012B | Έγινε προσπάθεια να καθιερωθεί ένα διακριτικό (token) για χρήση ως πρωτεύον διακριτικό αλλά το διακριτικό χρησιμοποιείται ήδη. Ένα διακριτικό μπορεί να είναι μόνο το πρωτεύον διακριτικό μίας διεργασίας τη φορά. |
An attempt was made to establish a token for use as a primary token but the token is already in use. A token can only be the primary token of one process at a time. |
0xC000012C | Έγινε υπέρβαση του ορίου αρχείου σελιδοποίησης. |
Page file quota was exceeded. |
0xC000012D | {Η εικονική μνήμη εξαντλήθηκε}Η εικονική μνήμη του συστήματός σας εξαντλήθηκε. Για να εξασφαλίσετε κανονική εκτέλεση των Windows, αυξήστε το μέγεθος του αρχείου σελιδοποίησης εικονικής μνήμης. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη Βοήθεια. |
{Out of Virtual Memory}Your system is low on virtual memory. To ensure that Windows runs properly, increase the size of your virtual memory paging file. For more information, see Help. |
0xC000012E | Το καθορισμένο αρχείο εικόνας δεν είχε τη σωστή μορφή, μοιάζει να είναι μορφής LE. |
The specified image file did not have the correct format, it appears to be LE format. |
0xC000012F | Το καθορισμένο αρχείο εικόνας δεν είχε τη σωστή μορφή, δεν έχει αρχικό MZ. |
The specified image file did not have the correct format, it did not have an initial MZ. |
0xC0000130 | Το καθορισμένο αρχείο εικόνας δεν είχε τη σωστή μορφή, δεν έχει κατάλληλη e_lfarlc στην κεφαλίδα MZ. |
The specified image file did not have the correct format, it did not have a proper e_lfarlc in the MZ header. |
0xC0000131 | Το καθορισμένο αρχείο εικόνας δεν είχε τη σωστή μορφή, μοιάζει να είναι εικόνα 16-bit των Windows. |
The specified image file did not have the correct format, it appears to be a 16-bit Windows image. |
0xC0000132 | Η υπηρεσία Netlogon δεν είναι δυνατό να ξεκινήσει επειδή μια άλλη υπηρεσία Netlogon που εκτελείται στον τομέα έρχεται σε διένεξη με τον καθορισμένο ρόλο. |
The Netlogon service cannot start because another Netlogon service running in the domain conflicts with the specified role. |
0xC0000133 | Η ώρα στον πρωτεύοντα ελεγκτή τομέα είναι διαφορετική από την ώρα στον εφεδρικό ελεγκτή τομέα ή σε ένα διακομιστή-μέλος κατά πολύ. |
The time at the Primary Domain Controller is different than the time at the Backup Domain Controller or member server by too large an amount. |
0xC0000134 | Η βάση δεδομένων SAM ενός Windows Server δεν είναι συγχρονισμένη με το αντίγραφο στον Ελεγκτή Τομέα σε μεγάλο βαθμό. Απαιτείται πλήρης συγχρονισμός. |
The SAM database on a Windows Server is significantly out of synchronization with the copy on the Domain Controller. A complete synchronization is required. |
0xC0000135 | Η εκτέλεση κώδικα δεν μπορεί να συνεχιστεί επειδή το στοιχείο %hs δεν βρέθηκε. Η επανάληψη εγκατάστασης της εφαρμογής ίσως διορθώσει αυτό το πρόβλημα. |
The code execution cannot proceed because %hs was not found. Reinstalling the program may fix this problem. |
0xC0000136 | Το API της NtCreateFile απέτυχε. Αυτό το σφάλμα δεν πρέπει να επιστρέφεται ποτέ σε μια εφαρμογή, είναι μια κράτηση θέσης για το Windows Lan Manager Redirector που το χρησιμοποιεί στις ρουτίνες αντιστοίχησης ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ σφαλμάτων. |
The NtCreateFile API failed. This error should never be returned to an application, it is a place holder for the Windows Lan Manager Redirector to use in its internal error mapping routines. |
0xC0000137 | {Αποτυχία δικαιωμάτων}Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή των δικαιωμάτων εισόδου/εξόδου για τη διεργασία. |
{Privilege Failed}The I/O permissions for the process could not be changed. |
0xC0000138 | {Το τακτικό δεν βρέθηκε}Το τακτικό %ld δεν ήταν δυνατό να εντοπιστεί στη βιβλιοθήκη δυναμικής σύνδεσης %hs. |
{Ordinal Not Found}The ordinal %ld could not be located in the dynamic link library %hs. |
0xC0000139 | {Το σημείο εισαγωγής δεν βρέθηκε}Το σημείο εισαγωγής %hs της διαδικασίας δεν ήταν δυνατό να εντοπιστεί στη βιβλιοθήκη δυναμικής σύνδεσης %hs. |
{Entry Point Not Found}The procedure entry point %hs could not be located in the dynamic link library %hs. |
0xC000013A | {Έξοδος από την εφαρμογή με CTRL+C}Η εφαρμογή τερματίστηκε ως αποτέλεσμα του CTRL+C. |
{Application Exit by CTRL+C}The application terminated as a result of a CTRL+C. |
0xC000013B | {Κλειστό εικονικό κύκλωμα} Η μεταφορά δικτύου στον υπολογιστή σας έκλεισε μια σύνδεση δικτύου. Ίσως υπάρχουν εκκρεμείς αιτήσεις I/O. |
{Virtual Circuit Closed}The network transport on your computer has closed a network connection. There may or may not be I/O requests outstanding. |
0xC000013C | {Κλειστό εικονικό κύκλωμα}Η μεταφορά δικτύου σε έναν απομακρυσμένο υπολογιστή έκλεισε μια σύνδεση δικτύου. Ίσως υπάρχουν εκκρεμείς αιτήσεις I/O. |
{Virtual Circuit Closed}The network transport on a remote computer has closed a network connection. There may or may not be I/O requests outstanding. |
0xC000013D | {Ανεπαρκείς πόροι στον απομακρυσμένο υπολογιστή}Ο απομακρυσμένος υπολογιστής διαθέτει ανεπαρκείς πόρους για να ολοκληρώσει την αίτηση δικτύου. Για παράδειγμα, ίσως να μην υπάρχει επαρκής διαθέσιμη μνήμη στον απομακρυσμένο υπολογιστή για να διεκπεραιωθεί η αίτηση αυτή τη στιγμή. |
{Insufficient Resources on Remote Computer}The remote computer has insufficient resources to complete the network request. For instance, there may not be enough memory available on the remote computer to carry out the request at this time. |
0xC000013E | {Κλειστό εικονικό κύκλωμα}Μια υπάρχουσα σύνδεση (εικονικό κύκλωμα) διακόπηκε από τον απομακρυσμένο υπολογιστή. Υπάρχει πιθανότατα κάποιο πρόβλημα με το πρωτόκολλο λογισμικού δικτύου ή με το υλικό δικτύου στον απομακρυσμένο υπολογιστή. |
{Virtual Circuit Closed}An existing connection (virtual circuit) has been broken at the remote computer. There is probably something wrong with the network software protocol or the network hardware on the remote computer. |
0xC000013F | {Κλειστό εικονικό κύκλωμα}Η μεταφορά δικτύου στον υπολογιστή σας έκλεισε μια σύνδεση δικτύου επειδή ανέμενε απόκριση από τον απομακρυσμένο υπολογιστή για πολύ χρόνο. |
{Virtual Circuit Closed}The network transport on your computer has closed a network connection because it had to wait too long for a response from the remote computer. |
0xC0000140 | Η λαβή χειρισμού σύνδεσης που δόθηκε στη μεταφορά δεν ήταν έγκυρη. |
The connection handle given to the transport was invalid. |
0xC0000141 | Ο δείκτης χειρισμού διεύθυνσης που δόθηκε στη μεταφορά δεν ήταν έγκυρος. |
The address handle given to the transport was invalid. |
0xC0000142 | {Η προετοιμασία του DLL απέτυχε}Η προετοιμασία της βιβλιοθήκης δυναμικής σύνδεσης %hs απέτυχε. Η διεργασία τερματίζεται με μη φυσιολογικό τρόπο. |
{DLL Initialization Failed}Initialization of the dynamic link library %hs failed. The process is terminating abnormally. |
0xC0000143 | {Το αρχείο συστήματος δεν υπάρχει}Το απαιτούμενο αρχείο συστήματος %hs είναι εσφαλμένο ή δεν υπάρχει. |
{Missing System File}The required system file %hs is bad or missing. |
0xC0000144 | {Σφάλμα εφαρμογής}Η εξαίρεση %s (0x%08lx) παρουσιάστηκε στην εφαρμογή στη θέση 0x%p. |
{Application Error}The exception %s (0x%08lx) occurred in the application at location 0x%p. |
0xC0000145 | {Σφάλμα εφαρμογής}Δεν ήταν δυνατή η σωστή εκκίνηση της εφαρμογής (0x%lx). Κάντε κλικ στο κουμπί OK για να κλείσετε την εφαρμογή. |
{Application Error}The application was unable to start correctly (0x%lx). Click OK to close the application. |
0xC0000146 | {Δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο σελιδοποίησης}Η δημιουργία του αρχείου σελιδοποίησης \"%hs\" απέτυχε (%lx). Το μέγεθος που ζητήθηκε ήταν %ld. |
{Unable to Create Paging File}The creation of the paging file %hs failed (%lx). The requested size was %ld. |
0xC0000147 | {Δεν καθορίστηκε αρχείο σελιδοποίησης}Δεν καθορίστηκε αρχείο σελιδοποίησης στις παραμέτρους συστήματος. |
{No Paging File Specified}No paging file was specified in the system configuration. |
0xC0000148 | {Εσφαλμένο επίπεδο κλήσης συστήματος}Ένα μη έγκυρο επίπεδο μεταβιβάστηκε στη συγκεκριμένη κλήση συστήματος. |
{Incorrect System Call Level}An invalid level was passed into the specified system call. |
0xC0000149 | {Εσφαλμένος κωδικός πρόσβασης για το διακομιστή LAN Manager}Καθορίσατε εσφαλμένο κωδικό πρόσβασης για ένα διακομιστή LAN Manager 2.x ή MS-NET. |
{Incorrect Password to LAN Manager Server}You specified an incorrect password to a LAN Manager 2.x or MS-NET server. |
0xC000014A | {ΕΞΑΙΡΕΣΗ}Μια εφαρμογή πραγματικού χρόνου εξέδωσε μια οδηγία κινητής υποδιαστολής αλλά δεν υπάρχει υλικό κινητής υποδιαστολής. |
{EXCEPTION}A real-mode application issued a floating-point instruction and floating-point hardware is not present. |
0xC000014B | Η λειτουργία διοχέτευσης απέτυχε επειδή το άλλο άκρο της διοχέτευσης έχει κλείσει. |
The pipe operation has failed because the other end of the pipe has been closed. |
0xC000014C | {Το Μητρώο είναι κατεστραμμένο}Η δομή ενός από τα αρχεία που περιέχουν τα δεδομένα του Μητρώου ή η εικόνα του αρχείου στη μνήμη είναι κατεστραμμένη, ή δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση του αρχείου επειδή το εναλλακτικό αντίγραφο ή αρχείο καταγραφής είτε δεν υπήρχε είτε είναι κατεστραμμένο. |
{The Registry Is Corrupt}The structure of one of the files that contains Registry data is corrupt, or the image of the file in memory is corrupt, or the file could not be recovered because the alternate copy or log was absent or corrupt. |
0xC000014D | Μια λειτουργία εισόδου/εξόδου, η οποία προετοιμάστηκε από το μητρώο, απέτυχε χωρίς δυνατότητα επαναφοράς. Το μητρώο δεν ήταν δυνατό να αναγνώσει, να εγγράψει ή να εκκαθαρίσει ένα από τα αρχεία που περιέχει την εικόνα του συστήματος για το μητρώο. |
An I/O operation initiated by the Registry failed unrecoverably. The Registry could not read in, or write out, or flush, one of the files that contain the system's image of the Registry. |
0xC000014E | Εκτελέστηκε μια λειτουργία συγχρονισμού ζεύγους συμβάντων με τη χρήση του αντικειμένου ζεύγουςπου είναι συγκεκριμένο για το νήμα, αλλά δεν υπήρχε ζεύγος συμβάντων συσχετισμένο με το νήμα. |
An event pair synchronization operation was performed using the thread specific client/server event pair object, but no event pair object was associated with the thread. |
0xC000014F | Ο τόμος δεν περιέχει κάποιο γνωστό αρχείο συστήματος. Βεβαιωθείτε ότι έχουν φορτωθεί όλα τα απαραίτητα προγράμματα οδήγησης του συστήματος αρχείων και ότι ο τόμος δεν έχει καταστραφεί. |
The volume does not contain a recognized file system. Please make sure that all required file system drivers are loaded and that the volume is not corrupt. |
0xC0000150 | Δεν προετοιμάστηκε με επιτυχία κάποια σειριακή συσκευή. Το σειριακό πρόγραμμα οδήγησης θα βγει από τη μνήμη. |
No serial device was successfully initialized. The serial driver will unload. |
0xC0000151 | Η καθορισμένη τοπική ομάδα δεν υπάρχει. |
The specified local group does not exist. |
0xC0000152 | Το καθορισμένο όνομα λογαριασμού δεν είναι μέλος της ομάδας. |
The specified account name is not a member of the group. |
0xC0000153 | Το καθορισμένο όνομα λογαριασμού είναι ήδη μέλος της ομάδας. |
The specified account name is already a member of the group. |
0xC0000154 | Η καθορισμένη τοπική ομάδα υπάρχει ήδη. |
The specified local group already exists. |
0xC0000155 | Ο τύπος σύνδεσης που ζητήθηκε (π.χ., Αλληλεπιδραστική, Δικτύου, Υπηρεσίας) δεν επιτρέπεται από την τοπική πολιτική ασφαλείας του συστήματος προορισμού.Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος για να σας εκχωρήσει την απαραίτητη μορφή σύνδεσης. |
A requested type of logon (e.g., Interactive, Network, Service) is not granted by the target system's local security policy.Please ask the system administrator to grant the necessary form of logon. |
0xC0000156 | Έγινε υπέρβαση του μέγιστου αριθμού μυστικών που είναι δυνατό να αποθηκευτούν σε ένα μόνο σύστημα. Το μήκος και ο αριθμός των μυστικών περιορίζεται ώστε να ικανοποιεί τους περιορισμούς εξαγωγών του Υπουργείου Εξωτερικών των Ηνωμένων Πολιτειών. |
The maximum number of secrets that may be stored in a single system has been exceeded. The length and number of secrets is limited to satisfy United States State Department export restrictions. |
0xC0000157 | Το μήκος ενός μυστικού υπερβαίνει το μέγιστο επιτρεπόμενο μήκος. Το μήκος και ο αριθμός των μυστικών περιορίζεται ώστε να ικανοποιεί τους περιορισμούς εξαγωγών του Υπουργείου Εξωτερικών των Ηνωμένων Πολιτειών. |
The length of a secret exceeds the maximum length allowed. The length and number of secrets is limited to satisfy United States State Department export restrictions. |
0xC0000158 | Η βάση δεδομένων τοπικής αρχής ασφαλείας (LSA) περιέχει μια εσωτερική ασυνέπεια. |
The Local Security Authority (LSA) database contains an internal inconsistency. |
0xC0000159 | Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν ήταν δυνατό να εκτελεστεί σε κατάσταση λειτουργίας πλήρους οθόνης. |
The requested operation cannot be performed in fullscreen mode. |
0xC000015A | Κατά την προσπάθεια σύνδεσης, το περιεχόμενο ασφαλείας του χρήστη συγκέντρωσε υπερβολικό αριθμό αναγνωριστικών ασφαλείας. Αυτή είναι μια πολύ ασυνήθιστη κατάσταση. Καταργήστε το χρήστη από ορισμένες καθολικές ή τοπικές ομάδες για να μειώσετε το αριθμό των αναγνωριστικών ασφαλείας που θα ενσωματωθούν στο περιεχόμενο ασφαλείας. |
During a logon attempt, the user's security context accumulated too many security IDs. This is a very unusual situation. Remove the user from some global or local groups to reduce the number of security ids to incorporate into the security context. |
0xC000015B | Ένας χρήστης αιτήθηκε έναν τύπο σύνδεσης (π.χ., αλληλεπιδραστική ή δικτύου) ο οποίος δεν του εκχωρήθηκε. Ο διαχειριστής ελέγχει ποιος μπορεί να συνδεθεί αλληλεπιδραστικά και μέσω δικτύου. |
A user has requested a type of logon (e.g., interactive or network) that has not been granted. An administrator has control over who may logon interactively and through the network. |
0xC000015C | Το σύστημα προσπάθησε να φορτώσει ή να επαναφέρει ένα αρχείο στο μητρώο, αλλά το καθορισμένο αρχείο δεν έχει τη μορφή ενός αρχείου μητρώου. |
The system has attempted to load or restore a file into the registry, and the specified file is not in the format of a registry file. |
0xC000015D | Έγινε προσπάθεια αλλαγής ενός κωδικού πρόσβασης χρήστη στη διαχείριση λογαριασμών ασφαλείας χωρίς να δοθεί ο απαιτούμενος κωδικός πρόσβασης με διασταυρούμενη κρυπτογράφηση Windows. |
An attempt was made to change a user password in the security account manager without providing the necessary Windows cross-encrypted password. |
0xC000015E | Ένας διακομιστής Windows έχει εσφαλμένες παραμέτρους. |
A Windows Server has an incorrect configuration. |
0xC000015F | Έγινε προσπάθεια να γίνει ρητή πρόσβαση στο δευτερεύον αντίγραφο των πληροφοριών μέσω ενός στοιχείου ελέγχου στο πρόγραμμα οδήγησης ανοχής σφαλμάτων, αλλά το δευτερεύον αντίγραφο δεν υπάρχει στο σύστημα. |
An attempt was made to explicitly access the secondary copy of information via a device control to the Fault Tolerance driver and the secondary copy is not present in the system. |
0xC0000160 | Ένας κόμβος παραμέτρων μητρώου, ο οποίος αναπαριστά μια καταχώρηση υπηρεσίας προγράμματος οδήγησης, δεν είχε σχηματιστεί σωστά και δεν περιέχει τις απαιτούμενες καταχωρήσεις τιμών. |
A configuration registry node representing a driver service entry was ill-formed and did not contain required value entries. |
0xC0000161 | Εντοπίστηκε μη έγκυρος χαρακτήρας. Σε ένα σύνολο χαρακτήρων πολλαπλών byte αυτό περιλαμβάνει ένα αρχικό byte χωρίς επιτυχές τελικό byte. Στο σύνολο χαρακτήρων Unicode αυτό συμπεριλαμβάνει τους χαρακτήρες 0xFFFF και 0xFFFE. |
An illegal character was encountered. For a multi-byte character set this includes a lead byte without a succeeding trail byte. For the Unicode character set this includes the characters 0xFFFF and 0xFFFE. |
0xC0000162 | Δεν υπάρχει απεικόνιση του χαρακτήρα Unicode στην κωδικοσελίδα προορισμού πολλαπλών byte. |
No mapping for the Unicode character exists in the target multi-byte code page. |
0xC0000163 | Ο χαρακτήρας Unicode δεν έχει οριστεί στο σύνολο χαρακτήρων Unicode που είναι εγκατεστημένο στο σύστημα. |
The Unicode character is not defined in the Unicode character set installed on the system. |
0xC0000164 | Το αρχείο σελιδοποίησης δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί σε δισκέτα. |
The paging file cannot be created on a floppy diskette. |
0xC0000165 | {Σφάλμα δισκέτας}Κατά την πρόσβαση σε μια δισκέτα, δεν βρέθηκε αναγνωριστικό σημάδι διεύθυνσης. |
{Floppy Disk Error}While accessing a floppy disk, an ID address mark was not found. |
0xC0000166 | {Σφάλμα δισκέτας}Κατά την πρόσβαση σε μια δισκέτα, η διεύθυνση αυλακιού από το πεδίο αναγνωριστικού του τομέα βρέθηκε να είναι διαφορετική από τη διεύθυνση αυλακιού που τηρεί ο ελεγκτής. |
{Floppy Disk Error}While accessing a floppy disk, the track address from the sector ID field was found to be different than the track address maintained by the controller. |
0xC0000167 | {Σφάλμα δισκέτας}Ο ελεγκτής δισκέτας ανέφερε ένα σφάλμα που δεν αναγνωρίζεται από το πρόγραμμα οδήγησης δισκέτας. |
{Floppy Disk Error}The floppy disk controller reported an error that is not recognized by the floppy disk driver. |
0xC0000168 | {Σφάλμα δισκέτας}Κατά την πρόσβαση σε μια δισκέτα, ο ελεγκτής επέστρεψε ασυνεπή αποτελέσματα μέσω των καταχωρητών του. |
{Floppy Disk Error}While accessing a floppy-disk, the controller returned inconsistent results via its registers. |
0xC0000169 | {Σφάλμα σκληρού δίσκου}Κατά την πρόσβαση στον σκληρό δίσκο, μια λειτουργία επαναρρύθμισης απέτυχε, παρόλο που έγιναν επανειλημμένες προσπάθειες. |
{Hard Disk Error}While accessing the hard disk, a recalibrate operation failed, even after retries. |
0xC000016A | {Σφάλμα σκληρού δίσκου}Κατά την πρόσβαση στον σκληρό δίσκο, μια λειτουργία δίσκου απέτυχε, παρόλο που έγιναν επανειλημμένες προσπάθειες. |
{Hard Disk Error}While accessing the hard disk, a disk operation failed even after retries. |
0xC000016B | {Σφάλμα σκληρού δίσκου}Κατά την πρόσβαση στον σκληρό δίσκο, χρειάστηκε επανεκκίνηση του ελεγκτή δίσκου, αλλά ακόμη και αυτό απέτυχε. |
{Hard Disk Error}While accessing the hard disk, a disk controller reset was needed, but even that failed. |
0xC000016C | Έγινε προσπάθεια ανοίγματος μιας συσκευής που έκανε κοινή χρήση μιας IRQ με άλλες συσκευές.Τουλάχιστον μία ακόμη συσκευή που χρησιμοποιεί αυτήν την IRQ ήταν ήδη ανοιχτή.Το ταυτόχρονο άνοιγμα δύο συσκευών που κάνουν κοινή χρήση μιας IRQ και λειτουργούν μόνο μέσω διακοπών δεν υποστηρίζεται για τον συγκεκριμένο τύπο διαύλου που χρησιμοποιούν οι συσκευές. |
An attempt was made to open a device that was sharing an IRQ with other devices.At least one other device that uses that IRQ was already opened.Two concurrent opens of devices that share an IRQ and only work via interrupts is not supported for the particular bus type that the devices use. |
0xC000016D | {\"Ορφανό\" FT}Δεν είναι πλέον δυνατή η πρόσβαση σε ένα δίσκο που αποτελεί τμήμα ενός τόμου με ανοχή σφαλμάτων. |
{FT Orphaning}A disk that is part of a fault-tolerant volume can no longer be accessed. |
0xC000016E | Το BIOS του συστήματος απέτυχε να συνδέσει μια διακοπή συστήματος με τη συσκευή ή με το δίαυλο, για τον οποίο είναι συνδεδεμένη η συσκευή. |
The system bios failed to connect a system interrupt to the device or bus for which the device is connected. |
0xC0000172 | Η μαγνητοταινία δεν ήταν δυνατό να χωριστεί σε διαμερίσματα. |
Tape could not be partitioned. |
0xC0000173 | Κατά την πρόσβαση σε μια νέα μαγνητοταινία ενός διαμερίσματος με πολλούς τόμους το τρέχον μέγεθος μπλοκ δεν είναι σωστό. |
When accessing a new tape of a multivolume partition, the current blocksize is incorrect. |
0xC0000174 | Οι πληροφορίες για τα διαμερίσματα της μαγνητοταινίας δεν ήταν δυνατό να βρεθούν κατά τη φόρτωση της μαγνητοταινίας. |
Tape partition information could not be found when loading a tape. |
0xC0000175 | Η προσπάθεια κλειδώματος του μηχανισμού εξαγωγής για το μέσο αποθήκευσης απέτυχε. |
Attempt to lock the eject media mechanism fails. |
0xC0000176 | Η κατάργηση φόρτωσης του μέσου αποθήκευσης απέτυχε. |
Unload media fails. |
0xC0000177 | Εντοπίστηκε το φυσικό τέλος της ταινίας. |
Physical end of tape was detected. |
0xC0000178 | {Δεν υπάρχει μέσο}Δεν υπάρχει μέσο στη μονάδα δίσκου. Τοποθετήστε ένα μέσο στη μονάδα δίσκου %hs. |
{No Media}There is no media in the drive. Please insert media into drive %hs. |
0xC000017A | Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη ή η κατάργηση ενός νέου μέλους σε μια τοπική ομάδα επειδή το μέλος δεν υπάρχει. |
A member could not be added to or removed from the local group because the member does not exist. |
0xC000017B | Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί ένα νέο μέλος σε μια τοπική ομάδα, επειδή ο τύπος λογαριασμού του μέλους δεν είναι έγκυρος. |
A new member could not be added to a local group because the member has the wrong account type. |
0xC000017C | Έγινε προσπάθεια μιας άκυρης λειτουργίας σε ένα κλειδί του μητρώου που έχει μαρκαριστεί για διαγραφή. |
Illegal operation attempted on a registry key which has been marked for deletion. |
0xC000017D | Το σύστημα δεν ήταν δυνατό να εκχωρήσει τον απαιτούμενο χώρο σε ένα αρχείο καταγραφής μητρώου. |
System could not allocate required space in a registry log. |
0xC000017E | Καθορίστηκε υπερβολικός αριθμός Sid. |
Too many Sids have been specified. |
0xC000017F | Έγινε προσπάθεια αλλαγής ενός κωδικού πρόσβασης χρήστη στη διαχείριση λογαριασμών ασφαλείας χωρίς να δοθεί ο απαιτούμενος κωδικός πρόσβασης με διασταυρούμενη κρυπτογράφηση LM. |
An attempt was made to change a user password in the security account manager without providing the necessary LM cross-encrypted password. |
0xC0000180 | Έγινε προσπάθεια να δημιουργηθεί μια συμβολική σύνδεση σε ένα κλειδί μητρώου το οποίο έχει ήδη δευτερεύοντα κλειδιά ή τιμές. |
An attempt was made to create a symbolic link in a registry key that already has subkeys or values. |
0xC0000181 | Έγινε προσπάθεια να δημιουργηθεί ένα δευτερεύον κλειδί Stable κάτω από ένα γονικό κλειδί Volatile. |
An attempt was made to create a Stable subkey under a Volatile parent key. |
0xC0000182 | Οι παράμετροι της συσκευής I/O έχουν ρυθμιστεί εσφαλμένα ή οι παράμετροι του προγράμματος οδήγησης δεν είναι σωστές. |
The I/O device is configured incorrectly or the configuration parameters to the driver are incorrect. |
0xC0000183 | Εντοπίστηκε σφάλμα μεταξύ δύο προγραμμάτων οδήγησης ή μέσα σε ένα πρόγραμμα οδήγησης I/O. |
An error was detected between two drivers or within an I/O driver. |
0xC0000184 | Η συσκευή δεν βρίσκεται σε έγκυρη κατάσταση για να εκτελέσει αυτήν την αίτηση. |
The device is not in a valid state to perform this request. |
0xC0000185 | Η συσκευή I/O ανέφερε ένα σφάλμα I/O. |
The I/O device reported an I/O error. |
0xC0000186 | Εντοπίστηκε ένα σφάλμα πρωτοκόλλου μεταξύ του προγράμματος οδήγησης και της συσκευής. |
A protocol error was detected between the driver and the device. |
0xC0000188 | Ο χώρος για το αρχείο καταγραφής είναι ανεπαρκής για να υποστηρίξει αυτή τη λειτουργία. |
Log file space is insufficient to support this operation. |
0xC0000189 | Επιχειρήθηκε μια λειτουργία εγγραφής σε έναν τόμο μετά το ξεμοντάρισμά του. |
A write operation was attempted to a volume after it was dismounted. |
0xC000018A | Ο σταθμός εργασίας δεν διαθέτει αξιόπιστο μυστικό για τον πρωτεύοντα τομέα στην τοπική βάση δεδομένων LSA. |
The workstation does not have a trust secret for the primary domain in the local LSA database. |
0xC000018B | Η βάση δεδομένων SAM στο διακομιστή των Windows Server δεν διαθέτει λογαριασμό υπολογιστή για τη σχέση αξιοπιστίας αυτού του σταθμού εργασίας. |
The SAM database on the Windows Server does not have a computer account for this workstation trust relationship. |
0xC000018C | Η αίτηση σύνδεσης απέτυχε επειδή η σχέση αξιοπιστίας μεταξύ του πρωτεύοντος τομέα και του αξιόπιστου τομέα απέτυχε. |
The logon request failed because the trust relationship between the primary domain and the trusted domain failed. |
0xC000018D | Η αίτηση σύνδεσης απέτυχε επειδή η σχέση αξιοπιστίας μεταξύ αυτού του σταθμού εργασίας και του αξιόπιστου τομέα απέτυχε. |
The logon request failed because the trust relationship between this workstation and the primary domain failed. |
0xC000018E | Το αρχείο καταγραφής Eventlog είναι κατεστραμμένο. |
The Eventlog log file is corrupt. |
0xC000018F | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα αρχείου καταγραφής Eventlog. Η υπηρεσία Eventlog δεν ξεκίνησε. |
No Eventlog log file could be opened. The Eventlog service did not start. |
0xC0000190 | Η σύνδεση δικτύου απέτυχε. Αυτό είναι δυνατό να οφείλεται στο ότι δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στην αρχή επαλήθευσης. |
The network logon failed. This may be because the validation authority can't be reached. |
0xC0000191 | Έγινε προσπάθεια λήψης ενός μεταλλαγμένου αντικειμένου του οποίου έχει υπερβεί η μέγιστη μέτρηση. |
An attempt was made to acquire a mutant such that its maximum count would have been exceeded. |
0xC0000192 | Έγινε προσπάθεια να γίνει σύνδεση, αλλά η υπηρεσία σύνδεσης δικτύου δεν ξεκίνησε. |
An attempt was made to logon, but the netlogon service was not started. |
0xC0000193 | Ο λογαριασμός του χρήστη έχει λήξει. |
The user's account has expired. |
0xC0000194 | {ΕΞΑΙΡΕΣΗ}Πιθανή αδιέξοδη κατάσταση. |
{EXCEPTION}Possible deadlock condition. |
0xC0000195 | Δεν επιτρέπονται πολλαπλές συνδέσεις σε ένα διακομιστή ή σε κοινόχρηστο πόρο από τον ίδιο χρήστη, με χρήση περισσότερων του ενός ονομάτων χρήστη. Αποσυνδέστε όλες τις προηγούμενες συνδέσεις στο διακομιστή ή τον κοινόχρηστο πόρο και προσπαθήστε πάλι. |
Multiple connections to a server or shared resource by the same user, using more than one user name, are not allowed. Disconnect all previous connections to the server or shared resource and try again. |
0xC0000196 | Επιχειρήθηκε η εκκίνηση μιας περιόδου λειτουργίας σε ένα διακομιστή δικτύου, υπάρχει ήδη υπερβολικός αριθμός περιόδων λειτουργίας σε αυτόν το διακομιστή. |
An attempt was made to establish a session to a network server, but there are already too many sessions established to that server. |
0xC0000197 | Το αρχείο καταγραφής άλλαξε μεταξύ των αναγνώσεων. |
The log file has changed between reads. |
0xC0000198 | Ο λογαριασμός που χρησιμοποιείται είναι ένας αξιόπιστος λογαριασμός ενδιάμεσου τομέα. Χρησιμοποιήστε το λογαριασμό καθολικού χρήστη ή το λογαριασμό τοπικού χρήστη, για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν το διακομιστή. |
The account used is an Interdomain Trust account. Use your global user account or local user account to access this server. |
0xC0000199 | Ο λογαριασμός που χρησιμοποιείται είναι λογαριασμός υπολογιστή. Χρησιμοποιήστε το γενικό λογαριασμό χρήστη ή τον τοπικό λογαριασμό χρήστη για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν το διακομιστή. |
The account used is a Computer Account. Use your global user account or local user account to access this server. |
0xC000019A | Ο λογαριασμός που χρησιμοποιείται είναι αξιόπιστος λογαριασμός διακομιστή. Χρησιμοποιήστε το λογαριασμό καθολικού χρήστη ή το λογαριασμό τοπικού χρήστη, για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν το διακομιστή. |
The account used is an Server Trust account. Use your global user account or local user account to access this server. |
0xC000019B | Το όνομα ή το SID του τομέα που καθορίστηκε είναι ασυνεπές με τις πληροφορίες αξιοπιστίας για αυτόν τον τομέα. |
The name or SID of the domain specified is inconsistent with the trust information for that domain. |
0xC000019C | Έγινε πρόσβαση σε έναν τόμο για τον οποίο απαιτείται ένα πρόγραμμα οδήγησης συστήματος αρχείων το οποίο δεν έχει φορτωθεί ακόμη. |
A volume has been accessed for which a file system driver is required that has not yet been loaded. |
0xC000019D | Υποδεικνύει ότι η καθορισμένη εικόνα έχει ήδη φορτωθεί ως αρχείο DLL. |
Indicates that the specified image is already loaded as a DLL. |
0xC000019E | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή των ρυθμίσεων σύντομων ονομάτων σε αυτόν τον τόμο λόγω της καθολικής ρύθμισης μητρώου. |
Short name settings may not be changed on this volume due to the global registry setting. |
0xC000019F | Τα σύντομα ονόματα δεν έχουν ενεργοποιηθεί σε αυτόν τον τόμο. |
Short names are not enabled on this volume. |
0xC00001A0 | Η ροή ασφαλείας για τον τόμο που έχει οριστεί είναι σε ασυνεπή κατάσταση.Εκτελέστε το CHKDSK στον τόμο. |
The security stream for the given volume is in an inconsistent state.Please run CHKDSK on the volume. |
0xC00001A1 | Μια λειτουργία κλειδώματος αρχείου δεν είναι δυνατό να εκτελεστεί λόγω μη έγκυρου εύρους byte. |
A requested file lock operation cannot be processed due to an invalid byte range. |
0xC00001A2 | {Μη έγκυρη συνθήκη ACE}Η καθορισμένη καταχώρηση ελέγχου πρόσβασης (ACE) περιλαμβάνει μη έγκυρη συνθήκη. |
{Invalid ACE Condition}The specified access control entry (ACE) contains an invalid condition. |
0xC00001A3 | Το υποσύστημα που απαιτείται για υποστήριξη του τύπου ειδώλου δεν υπάρχει. |
The subsystem needed to support the image type is not present. |
0xC00001A4 | {Μη έγκυρη συνθήκη ACE}Το καθορισμένο αρχείο έχει ήδη ένα GUID ειδοποίησης που σχετίζεται με αυτό. |
{Invalid ACE Condition}The specified file already has a notification GUID associated with it. |
0xC00001A5 | Εντοπίστηκε μια μη έγκυρη ρουτίνα χειρισμού εξαιρέσεων. |
An invalid exception handler routine has been detected. |
0xC00001A6 | Καθορίστηκαν διπλότυπα δικαιώματα για το διακριτικό. |
Duplicate privileges were specified for the token. |
0xC00001A7 | Η ενέργεια που ζητήθηκε δεν επιτρέπεται σε ένα εσωτερικό αρχείο συστήματος αρχείων. |
Requested action not allowed on a file system internal file. |
0xC00001A8 | Ένα μέρος του συστήματος αρχείων χρειάζεται επιδιόρθωση. |
A portion of the file system requires repair. |
0xC00001A9 | Η υποστήριξη ορίου δεν έχει ενεργοποιηθεί στο σύστημα. |
Quota support is not enabled on the system. |
0xC00001AA | Η λειτουργία απέτυχε επειδή η εφαρμογή δεν είναι μέρος ενός πακέτου εφαρμογών. |
The operation failed because the application is not part of an application package. |
0xC00001AB | Η βελτιστοποίηση των μετα-δεδομένων αρχείου είναι ήδη σε εξέλιξη. |
File metadata optimization is already in progress. |
0xC00001AC | Τα αντικείμενα δεν είναι πανομοιότυπα. |
The objects are not identical. |
0xC00001AD | Η διεργασία τερματίστηκε, επειδή δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση επιπρόσθετης μνήμης. |
The process has terminated because it could not allocate additional memory. |
0xC00001AE | Η διεργασία δεν αποτελεί μέρος μιας εργασίας. |
The process is not part of a job. |
0xC00001AF | Τα καθορισμένα αναγνωριστικά συνόλου CPU δεν είναι έγκυρα. |
The specified CPU Set IDs are invalid. |
0xC0000201 | Ένα απομακρυσμένο άνοιγμα απέτυχε γιατί δεν ικανοποιούνταν οι περιορισμοί ανοίγματος δικτύου. |
A remote open failed because the network open restrictions were not satisfied. |
0xC0000202 | Δεν υπάρχει κλειδί της περιόδου λειτουργίας του χρήστη για την καθορισμένη περίοδο λειτουργίας της σύνδεσης. |
There is no user session key for the specified logon session. |
0xC0000203 | Η περίοδος λειτουργίας απομακρυσμένου χρήστη έχει διαγραφεί. |
The remote user session has been deleted. |
0xC0000204 | Υποδεικνύει ότι ο καθορισμένος πόρος αναγνωριστικού γλώσσας δεν είναιδυνατό να βρεθεί στο αρχείο εικόνας. |
Indicates the specified resource language ID cannot be found in theimage file. |
0xC0000205 | Δεν υπάρχουν επαρκείς πόροι διακομιστή για την ολοκλήρωση της αίτησης. |
Insufficient server resources exist to complete the request. |
0xC0000206 | Το μέγεθος του buffer δεν είναι έγκυρο για την καθορισμένη λειτουργία. |
The size of the buffer is invalid for the specified operation. |
0xC0000207 | Η μεταφορά απέρριψε τη διεύθυνση δικτύου που καθορίστηκε ως μη έγκυρη. |
The transport rejected the network address specified as invalid. |
0xC0000208 | Η μεταφορά απέρριψε τη διεύθυνση δικτύου που καθορίστηκε εξαιτίας της μη έγκυρης χρήσης ενός χαρακτήρα μπαλαντέρ. |
The transport rejected the network address specified due to an invalid use of a wildcard. |
0xC0000209 | Η διεύθυνση μεταφοράς δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί επειδή όλες οι διαθέσιμες διευθύνσεις χρησιμοποιούνται. |
The transport address could not be opened because all the available addresses are in use. |
0xC000020A | Η διεύθυνση μεταφοράς δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί επειδή υπάρχει ήδη. |
The transport address could not be opened because it already exists. |
0xC000020B | Η διεύθυνση μεταφοράς έκλεισε. |
The transport address is now closed. |
0xC000020C | Η σύνδεση μεταφοράς αποσυνδέθηκε. |
The transport connection is now disconnected. |
0xC000020D | Η σύνδεση μεταφοράς επανεκκινήθηκε. |
The transport connection has been reset. |
0xC000020E | Η μεταφορά δεν είναι δυνατό να λάβει άλλους κόμβους. |
The transport cannot dynamically acquire any more nodes. |
0xC000020F | Η μεταφορά ματαίωσε μια συναλλαγή σε εκκρεμότητα. |
The transport aborted a pending transaction. |
0xC0000210 | Η μεταφορά έληξε το χρονικό όριο μιας αίτησης που ανέμενε απόκριση. |
The transport timed out a request waiting for a response. |
0xC0000211 | Η μεταφορά δεν έλαβε απελευθέρωση για μια απόκριση σε εκκρεμότητα. |
The transport did not receive a release for a pending response. |
0xC0000212 | Η μεταφορά δεν βρήκε συναλλαγή που να συμφωνεί με το συγκεκριμένο διακριτικό. |
The transport did not find a transaction matching the specific token. |
0xC0000213 | Η μεταφορά είχε προηγουμένως αποκριθεί σε μια αίτηση συναλλαγής. |
The transport had previously responded to a transaction request. |
0xC0000214 | Η μεταφορά δεν αναγνωρίζει το αναγνωριστικό αίτησης συναλλαγής που καθορίστηκε. |
The transport does not recognized the transaction request identifier specified. |
0xC0000215 | Η μεταφορά δεν αναγνωρίζει τον τύπο αίτησης συναλλαγής που καθορίστηκε. |
The transport does not recognize the transaction request type specified. |
0xC0000216 | Η μεταφορά είναι δυνατό να επεξεργαστεί μόνο την καθορισμένη αίτηση στην πλευρά διακομιστή μιας περιόδου λειτουργίας. |
The transport can only process the specified request on the server side of a session. |
0xC0000217 | Η μεταφορά είναι δυνατό να επεξεργαστεί μόνο την καθορισμένη αίτηση στην πλευρά πελάτη μιας περιόδου λειτουργίας. |
The transport can only process the specified request on the client side of a session. |
0xC0000218 | {Αποτυχία αρχείου μητρώου}Το μητρώο δεν είναι δυνατό να φορτώσει το αρχείο:%hsή το αρχείο καταγραφής του ή το εναλλακτικό του.Είναι κατεστραμμένο, δεν υπάρχει ή δεν είναι εγγράψιμο. |
{Registry File Failure}The registry cannot load the hive (file):%hsor its log or alternate.It is corrupt, absent, or not writable. |
0xC0000219 | {Απροσδόκητη αποτυχία στο DebugActiveProcess}Παρουσιάστηκε μια απροσδόκητη αποτυχία κατά την επεξεργασία μιας αίτησης ΑΡΙ DebugActiveProcess. Επιλέξτε το κουμπί OK για να τερματίσετε τη διεργασία ή το κουμπί \"Άκυρο\" για να παραβλέψετε το σφάλμα. |
{Unexpected Failure in DebugActiveProcess}An unexpected failure occurred while processing a DebugActiveProcess API request. You may choose OK to terminate the process, or Cancel to ignore the error. |
0xC000021A | {Ανεπανόρθωτο σφάλμα εφαρμογής}Η διεργασία συστήματος %hs τερματίστηκε απρόσμενα με κατάσταση 0x%08x (0x%08x 0x%08x).Η λειτουργία του συστήματος τερματίστηκε. |
{Fatal System Error}The %hs system process terminated unexpectedly with a status of 0x%08x (0x%08x 0x%08x).The system has been shut down. |
0xC000021B | {Μη αποδεκτά δεδομένα}Ο πελάτης TDI δεν ήταν δυνατό να χειριστεί τα δεδομένα που λήφθηκαν κατά τη διάρκεια μιας ένδειξης. |
{Data Not Accepted}The TDI client could not handle the data received during an indication. |
0xC000021C | {Δεν είναι δυνατό να ανακτηθεί η λίστα αναζήτησης διακομιστών}Η λίστα των διακομιστών αυτής της ομάδας εργασίας δεν είναι επί του παρόντος διαθέσιμη. |
{Unable to Retrieve Browser Server List}The list of servers for this workgroup is not currently available. |
0xC000021D | Η NTVDM αντιμετώπισε ένα σοβαρό σφάλμα. |
NTVDM encountered a hard error. |
0xC000021E | {Ακύρωση χρονικού ορίου}Το πρόγραμμα οδήγησης \"%hs\" απέτυχε να ολοκληρώσει μια ακυρωμένη αίτηση εισόδου/εξόδου στο χρόνο που παραχωρήθηκε. |
{Cancel Timeout}The driver %hs failed to complete a cancelled I/O request in the allotted time. |
0xC000021F | {Ασυμφωνία απάντησης μηνύματος}Έγινε προσπάθεια να απαντηθεί ένα μήνυμα LPC, αλλά το νήμα που καθορίστηκε από το αναγνωριστικό πελάτη στο μήνυμα δεν υπήρχε σε αυτό το μήνυμα. |
{Reply Message Mismatch}An attempt was made to reply to an LPC message, but the thread specified by the client ID in the message was not waiting on that message. |
0xC0000220 | {Εσφαλμένη αντιστοίχηση προβολής}Επιχειρήθηκε η αντιστοίχηση της προβολής ενός αρχείου, αλλά είτε η καθορισμένη διεύθυνση βάσης ή η απόκλιση του αρχείου δεν ήταν στοιχισμένα στην κατάλληλη εκχώρηση. |
{Mapped View Alignment Incorrect}An attempt was made to map a view of a file, but either the specified base address or the offset into the file were not aligned on the proper allocation granularity. |
0xC0000221 | {Εσφαλμένα εικόνα αθροίσματος ελέγχου}Η εικόνα \"%hs\" ίσως είναι κατεστραμμένη. Το αρχικό άθροισμα ελέγχου δεν συμφωνεί με το υπολογιζόμενο άθροισμα ελέγχου. |
{Bad Image Checksum}The image %hs is possibly corrupt. The header checksum does not match the computed checksum. |
0xC0000222 | {Αποτυχία εγγραφής με καθυστέρηση}Τα Windows δεν ήταν δυνατό να αποθηκεύσουν όλα τα δεδομένα για το αρχείο \"%hs\". Τα δεδομένα χάθηκαν. Αυτό το σφάλμα ενδέχεται να προκλήθηκε από μια αποτυχία του υλικού του υπολογιστή ή της σύνδεσης δικτύου. Προσπαθήστε να αποθηκεύσετε αυτό το αρχείο σε άλλη θέση. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %hs. The data has been lost. This error may be caused by a failure of your computer hardware or network connection. Please try to save this file elsewhere. |
0xC0000223 | Οι παράμετροι που μεταβιβάστηκαν στο διακομιστή στο παράθυρο κοινόχρηστης μνήμης υπολογιστή πελάτη/διακομιστή δεν ήταν έγκυρες. Είναι πιθανό ότι στο παράθυρο κοινόχρηστης μνήμης έχει τοποθετηθεί υπερβολικός αριθμός δεδομένων. |
The parameter(s) passed to the server in the client/server shared memory window were invalid. Too much data may have been put in the shared memory window. |
0xC0000224 | Ο χρήστης πρέπει να αλλάξει τον κωδικό πρόσβασης για να εισέλθει. |
The user's password must be changed before signing in. |
0xC0000225 | Το αντικείμενο δεν βρέθηκε. |
The object was not found. |
0xC0000226 | Η ροή δεν είναι μικρή. |
The stream is not a tiny stream. |
0xC0000227 | Μια ανάκτηση συναλλαγής απέτυχε. |
A transaction recover failed. |
0xC0000228 | Ο χειρισμός της αίτησης πρέπει να γίνει από τον κώδικα υπερχείλισης στοίβας. |
The request must be handled by the stack overflow code. |
0xC0000229 | Ένας έλεγχος συνέπειας απέτυχε. |
A consistency check failed. |
0xC000022A | Η προσπάθεια εισαγωγής του αναγνωριστικού στο ευρετήριο απέτυχε επειδή το αναγνωριστικό βρίσκεται ήδη στο ευρετήριο. |
The attempt to insert the ID in the index failed because the ID is already in the index. |
0xC000022B | Η προσπάθεια ορισμού του αναγνωριστικού του αντικειμένου απέτυχε επειδή το αντικείμενο έχει ήδη ένα αναγνωριστικό. |
The attempt to set the object's ID failed because the object already has an ID. |
0xC000022C | Οι εσωτερικοί κωδικοί κατάστασης OFS που δηλώνουν τον τρόπο χειρισμού μιας λειτουργίας εκχώρησης. Είτε έγινε επανάληψη μετά τη μετακίνηση του κόμβου είτε η ροή επέκτασης μετατράπηκε σε μεγαλύτερη ροή. |
Internal OFS status codes indicating how an allocation operation is handled. Either it is retried after the containing onode is moved or the extent stream is converted to a large stream. |
0xC000022D | Πρέπει να γίνει επανάληψη της αίτησης. |
The request needs to be retried. |
0xC000022E | Η προσπάθεια εύρεσης του αντικειμένου εντόπισε ένα αντικείμενο στον τόμο με αναγνωριστικό που συμφωνεί αλλά βρίσκεται εκτός του πεδίου δράσης του δείκτη χειρισμού που χρησιμοποιήθηκε για τη λειτουργία. |
The attempt to find the object found an object matching by ID on the volume but it is out of the scope of the handle used for the operation. |
0xC000022F | Ο πίνακας κάδου πρέπει να αυξηθεί. Επαναλάβετε τη συναλλαγή μετά από αυτό. |
The bucket array must be grown. Retry transaction after doing so. |
0xC0000230 | Το σύνολο ιδιοτήτων που καθορίστηκε δεν υπάρχει στο αντικείμενο. |
The property set specified does not exist on the object. |
0xC0000231 | Παρουσιάστηκε υπερχείλιση στο buffer παράταξης χρήστη/πυρήνα. |
The user/kernel marshalling buffer has overflowed. |
0xC0000232 | Η μεταβλητή δομή που δόθηκε περιέχει μη έγκυρα δεδομένα. |
The supplied variant structure contains invalid data. |
0xC0000233 | Δεν ήταν δυνατό να βρεθεί ελεγκτής τομέα για αυτόν τον τομέα. |
Could not find a domain controller for this domain. |
0xC0000234 | Ο λογαριασμός χρήστη έχει κλειδωθεί αυτόματα επειδή έγινε υπερβολικός αριθμός προσπαθειών σύνδεσης ή αλλαγών κωδικού πρόσβασης. |
The user account has been automatically locked because too many invalid logon attempts or password change attempts have been requested. |
0xC0000235 | Η NtClose κλήθηκε σε ένα δείκτη χειρισμού προστατευμένο από κλείσιμο μέσω της NtSetInformationObject. |
NtClose was called on a handle that was protected from close via NtSetInformationObject. |
0xC0000236 | Η προσπάθεια σύνδεσης μεταφοράς απορρίφθηκε από το απομακρυσμένο σύστημα. |
The transport connection attempt was refused by the remote system. |
0xC0000237 | Η σύνδεση μεταφοράς έκλεισε ικανοποιητικά. |
The transport connection was gracefully closed. |
0xC0000238 | Το σημείο τέλους της μεταφοράς έχει ήδη μια διεύθυνση συσχετισμένη με αυτό. |
The transport endpoint already has an address associated with it. |
0xC0000239 | Μια διεύθυνση δεν έχει συσχετιστεί ακόμη με το σημείο τέλους της μεταφοράς. |
An address has not yet been associated with the transport endpoint. |
0xC000023A | Επιχειρήθηκε μια λειτουργία σε μια σύνδεση μεταφοράς που δεν υπάρχει. |
An operation was attempted on a nonexistent transport connection. |
0xC000023B | Επιχειρήθηκε μια μη έγκυρη λειτουργία σε μια ενεργή σύνδεση μεταφοράς. |
An invalid operation was attempted on an active transport connection. |
0xC000023C | Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση του απομακρυσμένου δικτύου από την υπηρεσία μεταφοράς. |
The remote network is not reachable by the transport. |
0xC000023E | Το απομακρυσμένο σύστημα δεν υποστηρίζει το πρωτόκολλο μεταφοράς. |
The remote system does not support the transport protocol. |
0xC000023F | Καμία υπηρεσία δεν λειτουργεί στη θύρα προορισμού της μεταφοράς στο απομακρυσμένο σύστημα. |
No service is operating at the destination port of the transport on the remote system. |
0xC0000240 | Η αίτηση ματαιώθηκε. |
The request was aborted. |
0xC0000241 | Η σύνδεση μεταφοράς ματαιώθηκε από το τοπικό σύστημα. |
The transport connection was aborted by the local system. |
0xC0000242 | Το καθορισμένο buffer περιέχει δεδομένα με εσφαλμένη μορφή. |
The specified buffer contains ill-formed data. |
0xC0000243 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της ζητούμενης λειτουργίας σε ένα αρχείο, με ανοικτή την απεικόνιση τομέα ενός χρήστη. |
The requested operation cannot be performed on a file with a user mapped section open. |
0xC0000244 | {Ο έλεγχος απέτυχε}Μια προσπάθεια δημιουργίας ενός ελέγχου ασφαλείας απέτυχε. |
{Audit Failed}An attempt to generate a security audit failed. |
0xC0000245 | Η ανάλυση χρονομέτρου δεν ορίστηκε προηγούμενα από την τρέχουσα διεργασία. |
The timer resolution was not previously set by the current process. |
0xC0000246 | Δεν ήταν δυνατό να γίνει σύνδεση με το διακομιστή επειδή ο αριθμός των ταυτόχρονων συνδέσεων για αυτόν το λογαριασμό έφτασε στο όριο του. |
A connection to the server could not be made because the limit on the number of concurrent connections for this account has been reached. |
0xC0000247 | Επιχειρήθηκε σύνδεση σε ώρα της ημέρας για την οποία αυτός ο λογαριασμός δεν έχει εξουσιοδότηση. |
Attempting to login during an unauthorized time of day for this account. |
0xC0000248 | Ο λογαριασμός δεν έχει εξουσιοδότηση για σύνδεση από αυτόν το σταθμό. |
The account is not authorized to login from this station. |
0xC0000249 | {Ασυμφωνία εικόνας UP/MP}Η εικόνα \"%hs\" έχει τροποποιηθεί για χρήση σε ένα σύστημα με ένα μόνο επεξεργαστή, αλλά εκτελείται σε μηχάνημα με πολλούς επεξεργαστές.Εγκαταστήστε εκ νέου το αρχείο εικόνας. |
{UP/MP Image Mismatch}The image %hs has been modified for use on a uniprocessor system, but you are running it on a multiprocessor machine.Please reinstall the image file. |
0xC0000250 | Υπάρχουν ανεπαρκείς πληροφορίες λογαριασμού για να συνδεθείτε. |
There is insufficient account information to log you on. |
0xC0000251 | {Μη έγκυρο σημείο εισόδου DLL}Η βιβλιοθήκη δυναμικής σύνδεσης %hs δεν έχει εγγραφεί σωστά. Ο δείκτης χειρισμού στοίβας έχει παραμείνει σε ασυνεπή κατάσταση. Το σημείο εισαγωγής πρέπει να δηλωθεί ως WINAPI ή STDCALL. Επιλέξτε το κουμπί \"ΝΑΙ\" για να διακόψετε τη φόρτωση του DLL. Επιλέξτε το κουμπί \"ΟΧΙ\" για να συνεχιστεί η εκτέλεση. Εάν επιλέξετε \"ΟΧΙ\", η εφαρμογή μπορεί να μη λειτουργεί σωστά. |
{Invalid DLL Entrypoint}The dynamic link library %hs is not written correctly. The stack pointer has been left in an inconsistent state. The entrypoint should be declared as WINAPI or STDCALL. Select YES to fail the DLL load. Select NO to continue execution. Selecting NO may cause the application to operate incorrectly. |
0xC0000252 | {Μη έγκυρο σημείο εισόδου υπηρεσίας επιστροφής κλήσεων}Η υπηρεσία \"%hs\" δεν έχει εγγραφεί σωστά. Ο δείκτης χειρισμού στοίβας έχει παραμείνει σε ασυνεπή κατάσταση. Το σημείο εισόδου της επιστροφής κλήσεων πρέπει να δηλωθεί ως WINAPI ή STDCALL. Εάν επιλέξετε OK, η υπηρεσία θα συνεχίσει να λειτουργεί. Ωστόσο, η διεργασία της υπηρεσίας μπορεί να μη λειτουργεί σωστά. |
{Invalid Service Callback Entrypoint}The %hs service is not written correctly. The stack pointer has been left in an inconsistent state. The callback entrypoint should be declared as WINAPI or STDCALL. Selecting OK will cause the service to continue operation. However, the service process may operate incorrectly. |
0xC0000253 | Ο διακομιστής έλαβε τα μηνύματα αλλά δεν έστειλε απάντηση. |
The server received the messages but did not send a reply. |
0xC0000254 | Υπάρχει μια διένεξη διεύθυνσης IP με ένα άλλο σύστημα στο δίκτυο |
There is an IP address conflict with another system on the network |
0xC0000256 | {Ο χώρος Μητρώου εξαντλήθηκε}Το σύστημα έφτασε το μέγιστο μέγεθος που επιτρέπεται για το τμήμα συστήματος του μητρώου. Πρόσθετες αιτήσεις αποθήκευσης θα αγνοηθούν. |
{Low On Registry Space}The system has reached the maximum size allowed for the system part of the registry. Additional storage requests will be ignored. |
0xC0000257 | Ο διακομιστής επαφής δεν υποστηρίζει το τμήμα του χώρου ονομάτων DFS που δηλώθηκε. |
The contacted server does not support the indicated part of the DFS namespace. |
0xC0000258 | Η υπηρεσία επιστροφής κλήσεων δεν είναι δυνατό να εκτελεστεί όταν δεν υπάρχει ενεργή επιστροφή κλήσης. |
A callback return system service cannot be executed when no callback is active. |
0xC0000259 | Η υπηρεσία που χρησιμοποιείται δίνει δικαίωμα για συγκεκριμένο αριθμό συνδέσεων. Δεν είναι δυνατό να γίνουν κι άλλες συνδέσεις στην υπηρεσία αυτήν τη στιγμή γιατί έχουν γίνει όσες συνδέσεις επιτρέπονται για τη υπηρεσία. |
The service being accessed is licensed for a particular number of connections. No more connections can be made to the service at this time because there are already as many connections as the service can accept. |
0xC000025A | Ο κωδικός πρόσβασης που δόθηκε είναι πολύ σύντομος για να ικανοποιήσει την πολιτική του λογαριασμού χρήστη. Επιλέξτε μεγαλύτερο κωδικό πρόσβασης. |
The password provided is too short to meet the policy of your user account. Please choose a longer password. |
0xC000025B | Η πολιτική του λογαριασμού χρήστη σας δεν σας επιτρέπει να αλλάζετε κωδικό πρόσβασης πολύ συχνά. Αυτό γίνεται για να μην μπορούν οι χρήστες να επιστρέψουν σε ένα γνωστό σε αυτούς, αλλά πιθανόν και σε άλλους, κωδικό πρόσβασης. Εάν πιστεύετε ότι ο κωδικός πρόσβασής σας έχει γίνει γνωστός, επικοινωνήστε αμέσως με το διαχειριστή συστήματος για να σας δώσει νέο. |
The policy of your user account does not allow you to change passwords too frequently. This is done to prevent users from changing back to a familiar, but potentially discovered, password. If you feel your password has been compromised then please contact your administrator immediately to have a new one assigned. |
0xC000025C | Επιχειρήσατε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας με έναν κωδικό που έχετε χρησιμοποιήσει στο παρελθόν. Η πολιτική του λογαριασμού χρήστη δεν το επιτρέπει αυτό. Επιλέξτε έναν κωδικό πρόσβασης που δεν έχετε ξαναχρησιμοποιήσει. |
You have attempted to change your password to one that you have used in the past. The policy of your user account does not allow this. Please select a password that you have not previously used. |
0xC000025E | Επιχειρήσατε τη φόρτωση ενός προγράμματος οδήγησης παλαιού τύπου ενώ η παρουσία της συσκευής έχει απενεργοποιηθεί. |
You have attempted to load a legacy device driver while its device instance had been disabled. |
0xC000025F | Η καθορισμένη μορφή συμπίεσης δεν υποστηρίζεται. |
The specified compression format is unsupported. |
0xC0000260 | Το καθορισμένο σύνολο παραμέτρων προφίλ υλικού δεν είναι έγκυρο. |
The specified hardware profile configuration is invalid. |
0xC0000261 | Η καθορισμένη διαδρομή για το μητρώο συσκευής \"Τοποθέτησης και άμεσης λειτουργίας\" (Plug and Play) δεν είναι έγκυρη. |
The specified Plug and Play registry device path is invalid. |
0xC0000262 | {Το σημείο εισαγωγής του προγράμματος οδήγησης δεν βρέθηκε}Το πρόγραμμα οδήγησης %hs δεν ήταν δυνατό να εντοπίσει το τακτικό αριθμητικό %ld στο πρόγραμμα οδήγησης %hs. |
{Driver Entry Point Not Found}The %hs device driver could not locate the ordinal %ld in driver %hs. |
0xC0000263 | {Το σημείο εισαγωγής του προγράμματος οδήγησης δεν βρέθηκε}Το πρόγραμμα οδήγησης %hs δεν ήταν δυνατό να εντοπίσει το σημείο εισαγωγής %hs στο πρόγραμμα οδήγησης %hs. |
{Driver Entry Point Not Found}The %hs device driver could not locate the entry point %hs in driver %hs. |
0xC0000264 | {Σφάλμα εφαρμογής}Η εφαρμογή προσπάθησε να απελευθερώσει έναν πόρο που δεν της ανήκε. Κάντε κλικ στο κουμπί OK για να τερματίσετε την εφαρμογή. |
{Application Error}The application attempted to release a resource it did not own. Click OK to terminate the application. |
0xC0000265 | Έγινε προσπάθεια να δημιουργηθούν περισσότερες συνδέσεις σε ένα αρχείο από όσες υποστηρίζει το σύστημα αρχείων. |
An attempt was made to create more links on a file than the file system supports. |
0xC0000266 | Η καθορισμένη λίστα ορίων είναι εσωτερικά ασυνεπής με την περιγραφή της. |
The specified quota list is internally inconsistent with its descriptor. |
0xC0000267 | Το καθορισμένο αρχείο άλλαξε θέση σε αποθηκευτικό χώρο χωρίς σύνδεση. |
The specified file has been relocated to offline storage. |
0xC0000268 | {Ειδοποίηση για την αξιολόγηση των Windows}Η περίοδος αξιολόγησης για αυτήν την εγκατάσταση των Windows έληξε. Το σύστημα θα τερματιστεί σε 1 ώρα. Για να επαναφέρετε την πρόσβαση σε αυτήν την έκδοση των Windows, αναβαθμίστε αυτήν την εγκατάσταση με μια νόμιμη έκδοση του προϊόντος. |
{Windows Evaluation Notification}The evaluation period for this installation of Windows has expired. This system will shutdown in 1 hour. To restore access to this installation of Windows, please upgrade this installation using a licensed distribution of this product. |
0xC0000269 | {Μη έγκυρη μετατόπιση DLL συστήματος}Το DLL συστήματος %hs μετατοπίστηκε στη μνήμη. Η εφαρμογή δεν θα εκτελεστεί σωστά. Η μετατόπιση συνέβη επειδή το DLL %hs κατέλαβε μια περιοχή διευθύνσεων που ήταν δεσμευμένη για τα DLL συστήματος των Windows. Πρέπει να επικοινωνήσετε με τον κατασκευαστή του DLL για να λάβετε ένα νέο DLL. |
{Illegal System DLL Relocation}The system DLL %hs was relocated in memory. The application will not run properly. The relocation occurred because the DLL %hs occupied an address range reserved for Windows system DLLs. The vendor supplying the DLL should be contacted for a new DLL. |
0xC000026A | {Παραβίαση αδείας}Το σύστημα εντόπισε αλλοίωση του νόμιμου τύπου προϊόντος σας. Αυτό αποτελεί παραβίαση της άδειας χρήσης του λογισμικού σας. Η αλλοίωση του τύπου προϊόντος απαγορεύεται. |
{License Violation}The system has detected tampering with your registered product type. This is a violation of your software license. Tampering with product type is not permitted. |
0xC000026B | {Η προετοιμασία του DLL απέτυχε}Η προετοιμασία της εφαρμογής απέτυχε επειδή ο σταθμός παραθύρου τερματίζεται. |
{DLL Initialization Failed}The application failed to initialize because the window station is shutting down. |
0xC000026C | {Δεν είναι δυνατό να φορτωθεί το πρόγραμμα οδήγησης συσκευής}Το πρόγραμμα οδήγησης της συσκευής \"%hs\" δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί.Η κατάσταση σφάλματος ήταν 0x%x |
{Unable to Load Device Driver}%hs device driver could not be loaded.Error Status was 0x%x |
0xC000026D | Το DFS δεν είναι διαθέσιμο στο διακομιστή επαφής. |
DFS is unavailable on the contacted server. |
0xC000026E | Επιχειρήθηκε μια λειτουργία σε έναν τόμο μετά το ξεμοντάρισμά του. |
An operation was attempted to a volume after it was dismounted. |
0xC000026F | Παρουσιάστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα στο υποσύστημα προσομοίωσης Win32 x86. |
An internal error occurred in the Win32 x86 emulation subsystem. |
0xC0000270 | Έλεγχος στοίβας κινητής υποδιαστολής για το υποσύστημα προσομοίωσης Win32 x86. |
Win32 x86 emulation subsystem Floating-point stack check. |
0xC0000271 | Η διεργασία επικύρωσης πρέπει να συνεχίσει στο επόμενο βήμα. |
The validation process needs to continue on to the next step. |
0xC0000272 | Δεν υπήρξε ασυμφωνία για το συγκεκριμένο κλειδί στο ευρετήριο. |
There was no match for the specified key in the index. |
0xC0000273 | Δεν υπάρχουν περισσότερες συμφωνίες για την τρέχουσα απαρίθμηση ευρετηρίου. |
There are no more matches for the current index enumeration. |
0xC0000275 | Το αρχείο ή ο κατάλογος NTFS δεν αποτελεί σημείο επανάληψης της ανάλυσης. |
The NTFS file or directory is not a reparse point. |
0xC0000276 | Η καρτέλα επανάληψης της ανάλυσης I/O των Windows που μεταβιβάστηκε για το σημείο επανάληψης της ανάλυσης NTFS δεν είναι έγκυρο. |
The Windows I/O reparse tag passed for the NTFS reparse point is invalid. |
0xC0000277 | Η καρτέλα επανάληψης της ανάλυσης I/O των Windows δεν συμφωνεί με αυτήν που υπάρχει στο σημείο επανάληψης της ανάλυσης NTFS. |
The Windows I/O reparse tag does not match the one present in the NTFS reparse point. |
0xC0000278 | Τα δεδομένα χρήστη που μεταβιβάστηκαν για το σημείο επανάληψης ανάλυσης NTFS δεν είναι έγκυρα. |
The user data passed for the NTFS reparse point is invalid. |
0xC0000279 | Το πρόγραμμα οδήγησης συστήματος αρχείων σε επίπεδα για αυτήν την καρτέλα IO δεν τη χειρίστηκε όταν έπρεπε. |
The layered file system driver for this IO tag did not handle it when needed. |
0xC000027A | Ο κωδικός πρόσβασης που παρασχέθηκε είναι πολύ μεγάλος για να ανταποκριθεί στην πολιτική του λογαριασμού χρήστη σας. Επιλέξτε μικρότερο κωδικό πρόσβασης. |
The password provided is too long to meet the policy of your user account. Please choose a shorter password. |
0xC000027B | Παρουσιάστηκε εσωτερική εξαίρεση εφαρμογής. |
An application-internal exception has occurred. |
0xC0000280 | Η συμβολική σύνδεση NTFS δεν ήταν δυνατό να επιλυθεί παρόλο που το αρχικό όνομα αρχείου ήταν έγκυρο. |
The NTFS symbolic link could not be resolved even though the initial file name is valid. |
0xC0000281 | Το αρχείο NTFS δεν αποτελεί σημείο επανάληψης της ανάλυσης. |
The NTFS directory is a reparse point. |
0xC0000282 | Η περιοχή δεν ήταν δυνατό να προστεθεί στη λίστα περιοχών εξαιτίας μιας διένεξης. |
The range could not be added to the range list because of a conflict. |
0xC0000283 | Το καθορισμένο στοιχείο προέλευσης αλλαγής μέσων δεν περιέχει μέσα. |
The specified medium changer source element contains no media. |
0xC0000284 | Το καθορισμένο στοιχείο προορισμού αλλαγής μέσων περιέχει ήδη μέσο. |
The specified medium changer destination element already contains media. |
0xC0000285 | Το καθορισμένο στοιχείο αλλαγής μέσων δεν υπάρχει. |
The specified medium changer element does not exist. |
0xC0000286 | Το καθορισμένο αρχείο περιέχεται σε ένα περιοδικό που δεν υπάρχει πια. |
The specified element is contained within a magazine that is no longer present. |
0xC0000287 | Η συσκευή απαιτεί επαναπροετοιμασία εξαιτίας σφαλμάτων υλικού. |
The device requires reinitialization due to hardware errors. |
0xC000028A | Η προσπάθεια κρυπτογράφησης του αρχείου απέτυχε. |
The file encryption attempt failed. |
0xC000028B | Η προσπάθεια αποκρυπτογράφησης του αρχείου απέτυχε. |
The file decryption attempt failed. |
0xC000028C | Η καθορισμένη περιοχή δεν είναι δυνατό να βρεθεί στη λίστα περιοχών. |
The specified range could not be found in the range list. |
0xC000028D | Δεν έχει ρυθμιστεί πολιτική ανάκτησης κρυπτογράφησης για αυτό το σύστημα. |
There is no encryption recovery policy configured for this system. |
0xC000028E | Το πρόγραμμα οδήγησης κρυπτογράφησης που ζητήθηκε δεν έχει φορτωθεί για αυτό το σύστημα. |
The required encryption driver is not loaded for this system. |
0xC000028F | Το αρχείο κρυπτογραφήθηκε με διαφορετική πρόγραμμα οδήγησης κρυπτογράφησης από αυτό που έχει φορτωθεί αυτή τη στιγμή. |
The file was encrypted with a different encryption driver than is currently loaded. |
0xC0000290 | Δεν έχουν οριστεί κλειδιά EFS για το χρήστη. |
There are no EFS keys defined for the user. |
0xC0000291 | Το καθορισμένο αρχείο δεν έχει κρυπτογραφηθεί. |
The specified file is not encrypted. |
0xC0000292 | Το καθορισμένο αρχείο δεν είναι στην ορισμένη μορφή εξαγωγής EFS. |
The specified file is not in the defined EFS export format. |
0xC0000293 | Το καθορισμένο αρχείο είναι κρυπτογραφημένο και ο χρήστης δεν έχει τη δυνατότητα να το αποκρυπτογραφήσει. |
The specified file is encrypted and the user does not have the ability to decrypt it. |
0xC0000295 | Το GUID (μοναδικό αναγνωριστικό καθολικής χρήσης) που εκχωρήθηκε δεν αναγνωρίστηκε ως έγκυρο από μια υπηρεσία παροχής δεδομένων WMI. |
The guid passed was not recognized as valid by a WMI data provider. |
0xC0000296 | Το όνομα παρουσίας που μεταβιβάστηκε δεν αναγνωρίζεται ως έγκυρο από μια υπηρεσία παροχής δεδομένων WMI. |
The instance name passed was not recognized as valid by a WMI data provider. |
0xC0000297 | Το αναγνωριστικό στοιχείου δεδομένων που μεταβιβάστηκε δεν αναγνωρίζεται ως έγκυρο από μια υπηρεσία παροχής δεδομένων WMI. |
The data item id passed was not recognized as valid by a WMI data provider. |
0xC0000298 | Η αίτηση WMI δεν ήταν δυνατό να ολοκληρωθεί και πρέπει να επαναληφθεί. |
The WMI request could not be completed and should be retried. |
0xC0000299 | Το αντικείμενο πολιτικής είναι κοινόχρηστο και μπορεί μόνο να τροποποιηθεί στη ρίζα |
The policy object is shared and can only be modified at the root |
0xC000029A | Το αντικείμενο πολιτικής δεν υπάρχει ενώ θα έπρεπε |
The policy object does not exist when it should |
0xC000029B | Οι πληροφορίες πολιτικής που ζητήθηκαν υπάρχουν μόνο στη Ds |
The requested policy information only lives in the Ds |
0xC000029C | Ο τόμος πρέπει να αναβαθμιστεί για να ενεργοποιηθεί αυτή η δυνατότητα |
The volume must be upgraded to enable this feature |
0xC000029D | Η απομακρυσμένη υπηρεσία μέσων αποθήκευσης δεν είναι λειτουργική αυτή τη στιγμή. |
The remote storage service is not operational at this time. |
0xC000029E | Η απομακρυσμένη υπηρεσία μέσων αποθήκευσης αντιμετώπισε ένα σφάλμα μέσου αποθήκευσης. |
The remote storage service encountered a media error. |
0xC000029F | Η υπηρεσία καταγραφής (σταθμού εργασίας) δεν εκτελείται. |
The tracking (workstation) service is not running. |
0xC00002A0 | Η διεργασία εκτελείται σε διαφορετικό SID από αυτό που απαιτείται από το πρόγραμμα-πελάτη. |
The server process is running under a SID different than that required by client. |
0xC00002A1 | Το καθορισμένο χαρακτηριστικό ή τιμή υπηρεσίας καταλόγου δεν υπάρχει. |
The specified directory service attribute or value does not exist. |
0xC00002A2 | Η σύνταξη του χαρακτηριστικού που καθορίστηκε στην υπηρεσία καταλόγου δεν είναι έγκυρη. |
The attribute syntax specified to the directory service is invalid. |
0xC00002A3 | Η σύνταξη του χαρακτηριστικού που καθορίστηκε στην υπηρεσία καταλόγου δεν έχει οριστεί. |
The attribute type specified to the directory service is not defined. |
0xC00002A4 | Το καθορισμένο χαρακτηριστικό ή τιμή υπηρεσίας καταλόγου υπάρχει ήδη. |
The specified directory service attribute or value already exists. |
0xC00002A5 | Η υπηρεσία καταλόγου είναι απασχολημένη. |
The directory service is busy. |
0xC00002A6 | Η υπηρεσία καταλόγου δεν είναι διαθέσιμη. |
The directory service is not available. |
0xC00002A7 | Η υπηρεσία καταλόγου δεν ήταν δυνατό να εκχωρήσει ένα σχετικό αναγνωριστικό. |
The directory service was unable to allocate a relative identifier. |
0xC00002A8 | Η υπηρεσία καταλόγου εξάντλησε το σύνολο των σχετικών αναγνωριστικών. |
The directory service has exhausted the pool of relative identifiers. |
0xC00002A9 | Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν ήταν δυνατό να εκτελεστεί επειδή η υπηρεσία καταλόγου δεν είναι η κύρια για αυτόν τον τύπο λειτουργίας. |
The requested operation could not be performed because the directory service is not the master for that type of operation. |
0xC00002AA | Η υπηρεσία καταλόγου δεν ήταν δυνατό να προετοιμάσει το υποσύστημα που εκχωρεί σχετικά αναγνωριστικά. |
The directory service was unable to initialize the subsystem that allocates relative identifiers. |
0xC00002AB | Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν ικανοποιεί έναν ή περισσότερους περιορισμούς που σχετίζονται με την κλάση του αντικειμένου. |
The requested operation did not satisfy one or more constraints associated with the class of the object. |
0xC00002AC | Η υπηρεσία καταλόγου είναι δυνατό να εκτελέσει τη λειτουργία που ζητήθηκε μόνο σε ένα αντικείμενο φύλλου. |
The directory service can perform the requested operation only on a leaf object. |
0xC00002AD | Η υπηρεσία καταλόγου δεν είναι δυνατό να εκτελέσει τη λειτουργία που ζητήθηκε στο χαρακτηριστικό σχετικά ορισμένου ονόματος (Relatively Defined Name - RDN) ενός αντικειμένου. |
The directory service cannot perform the requested operation on the Relatively Defined Name (RDN) attribute of an object. |
0xC00002AE | Η υπηρεσία καταλόγου εντόπισε μια προσπάθεια τροποποίησης της κλάσης αντικειμένου για ένα αντικείμενο. |
The directory service detected an attempt to modify the object class of an object. |
0xC00002AF | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκτέλεση μιας λειτουργίας μετακίνησης σε όλους τους τομείς. |
An error occurred while performing a cross domain move operation. |
0xC00002B0 | Δεν είναι δυνατή η επαφή με το διακομιστή καθολικού καταλόγου. |
Unable to Contact the Global Catalog Server. |
0xC00002B1 | Η λειτουργία που ζητήθηκε απαιτεί μια υπηρεσία καταλόγου και δεν υπήρχε καμία διαθέσιμη. |
The requested operation requires a directory service, and none was available. |
0xC00002B2 | Το χαρακτηριστικό επανάληψης ανάλυσης δεν είναι δυνατό να οριστεί επειδή είναι ασύμβατη με ένα υπάρχων χαρακτηριστικό. |
The reparse attribute cannot be set as it is incompatible with an existing attribute. |
0xC00002B3 | Δεν είναι δυνατό να ενεργοποιηθεί μια ομάδα με σήμανση μόνο για άρνηση. |
A group marked use for deny only cannot be enabled. |
0xC00002B4 | {ΕΞΑΙΡΕΣΗ}Πολλαπλά σφάλματα κινητής υποδιαστολής. |
{EXCEPTION}Multiple floating point faults. |
0xC00002B5 | {ΕΞΑΙΡΕΣΗ}Πολλαπλές παγιδεύσεις κινητής υποδιαστολής. |
{EXCEPTION}Multiple floating point traps. |
0xC00002B6 | Η συσκευή καταργήθηκε. |
The device has been removed. |
0xC00002B7 | Η υπηρεσία χρονικού της αλλαγής τόμου διαγράφηκε. |
The volume change journal is being deleted. |
0xC00002B8 | Το χρονικό αλλαγής του τόμου δεν είναι ενεργό. |
The volume change journal is not active. |
0xC00002B9 | Η διασύνδεση που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται. |
The requested interface is not supported. |
0xC00002BA | Η υπηρεσία καταλόγου εντόπισε ότι το υποσύστημα που εκχωρεί σχετικά αναγνωριστικά είναι απενεργοποιημένο. Αυτό μπορεί να έχει συμβεί ως προστατευτικός μηχανισμός όταν το σύστημα καθορίσει ότι ένας σημαντικός αριθμός σχετικών αναγνωριστικών (RID) έχει εξαντληθεί. Μεταβείτε στη διεύθυνση http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228610 για τα προτεινόμενα διαγνωστικά βήματα και τη διαδικασία εκ νέου ενεργοποίησης της δημιουργίας λογαριασμών. |
The directory service detected the subsystem that allocates relative identifiers is disabled. This can occur as a protective mechanism when the system determines a significant portion of relative identifiers (RIDs) have been exhausted. Please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228610 for recommended diagnostic steps and the procedure to re-enable account creation. |
0xC00002C1 | Έγινε υπέρβαση του ορίου πόρων για μια υπηρεσία καταλόγου. |
A directory service resource limit has been exceeded. |
0xC00002C2 | {Σύστημα σε αναμονή απέτυχε}Η μονάδα δίσκου %hs δεν υποστηρίζει λειτουργία σε κατάσταση αναμονής. Η ενημέρωση αυτής της μονάδας δίσκου ίσως επιτρέψει στο σύστημα να μεταβεί σε κατάσταση αναμονής. |
{System Standby Failed}The driver %hs does not support standby mode. Updating this driver may allow the system to go to standby mode. |
0xC00002C3 | Η αμοιβαία αναγνώριση απέτυχε. Ο κωδικός πρόσβασης του διακομιστή έχει λήξει στον ελεγκτή τομέα. |
Mutual Authentication failed. The server's password is out of date at the domain controller. |
0xC00002C4 | Το αρχείο συστήματος \"%1\" καταστράφηκε και αντικαταστάθηκε. |
The system file %1 has become corrupt and has been replaced. |
0xC00002C6 | Το στοιχείο δεδομένων ή μπλοκ δεδομένων WMI είναι μόνο για ανάγνωση. |
The WMI data item or data block is read only. |
0xC00002C7 | Το στοιχείο δεδομένων ή μπλοκ δεδομένων WMI δεν ήταν δυνατό να αλλάξει. |
The WMI data item or data block could not be changed. |
0xC00002C8 | {Πολύ χαμηλή ελάχιστη εικονική μνήμη}Η εικονική μνήμη του συστήματός σας είναι πολύ χαμηλή. Τα Windows θα αυξήσουν το μέγεθος του αρχείου σελιδοποίησης εικονικής μνήμης. Κατά τη διάρκεια αυτής της διεργασίας, είναι πιθανό να απορριφθούν αιτήσεις μνήμης για ορισμένες εφαρμογές. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη Βοήθεια. |
{Virtual Memory Minimum Too Low}Your system is low on virtual memory. Windows is increasing the size of your virtual memory paging file. During this process, memory requests for some applications may be denied. For more information, see Help. |
0xC00002C9 | {ΕΞΑΙΡΕΣΗ}Σφάλματα κατανάλωσης καταχωρημένων NaT.Μια τιμή NaT καταναλώνεται σε μια μη επιδιωκόμενη οδηγία. |
{EXCEPTION}Register NaT consumption faults.A NaT value is consumed on a non speculative instruction. |
0xC00002CA | Το στοιχείο μεταφοράς αλλαγής του μέσου αποθήκευσης περιέχει μέσα τα οποία προκαλούν την αποτυχία της λειτουργίας. |
The medium changer's transport element contains media, which is causing the operation to fail. |
0xC00002CB | Η προετοιμασία της Διαχείρισης ασφαλείας λογαριασμών απέτυχε εξαιτίας του παρακάτω σφάλματος:%hsΚατάσταση σφάλματος: 0x%x.Τερματίσετε τη λειτουργία του συστήματος και να γίνει επανεκκίνησή του σε λειτουργία επαναφοράς των υπηρεσιών καταλόγου. Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής συμβάντων για πιο λεπτομερείς πληροφορίες. |
Security Accounts Manager initialization failed because of the following error:%hsError Status: 0x%x.Please shutdown this system and reboot into Directory Services Restore Mode, check the event log for more detailed information. |
0xC00002CC | Αυτή η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο όταν είστε συνδεδεμένοι με το διακομιστή. |
This operation is supported only when you are connected to the server. |
0xC00002CD | Μόνο ένας administrator έχει τη δυνατότητα να τροποποιήσει τη λίστα μελών μιας ομάδας διαχείρισης. |
Only an administrator can modify the membership list of an administrative group. |
0xC00002CE | Καταργήθηκε μια συσκευή, για αυτό πρέπει να επανεκκινηθεί η απαρίθμηση. |
A device was removed so enumeration must be restarted. |
0xC00002CF | Η καταχώρηση χρονικού διαγράφηκε από το χρονικό. |
The journal entry has been deleted from the journal. |
0xC00002D0 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του αναγνωριστικού πρωτεύουσας ομάδας για ένα λογαριασμό ελεγκτή τομέα. |
Cannot change the primary group ID of a domain controller account. |
0xC00002D1 | {Ανεπανόρθωτο σφάλμα συστήματος}Η εικόνα συστήματος %s δεν έχει την κατάλληλη υπογραφή. Το αρχείο έχει αντικατασταθεί από το υπογεγραμμένο αρχείο. Η λειτουργία του συστήματος τερματίστηκε. |
{Fatal System Error}The system image %s is not properly signed. The file has been replaced with the signed file. The system has been shut down. |
0xC00002D2 | Η συσκευή δεν θα ξεκινήσει χωρίς επανεκκίνηση. |
Device will not start without a reboot. |
0xC00002D3 | Η τρέχουσα κατάσταση ενέργειας της συσκευής δεν είναι δυνατό να υποστηρίξει αυτή την αίτηση. |
Current device power state cannot support this request. |
0xC00002D4 | Ο καθορισμένος τύπος ομάδας δεν είναι έγκυρος. |
The specified group type is invalid. |
0xC00002D5 | Στους μεικτούς τομείς δεν γίνεται ένθεση της καθολικής ομάδας όταν η ομάδα έχει ενεργοποίηση ασφαλείας. |
In mixed domain no nesting of global group if group is security enabled. |
0xC00002D6 | Στους μεικτούς τομείς, δεν είναι δυνατή η ένθεση τοπικών ομάδων σε άλλες τοπικές ομάδες, εάν η ομάδα έχει ενεργοποίηση ασφαλείας. |
In mixed domain, cannot nest local groups with other local groups, if the group is security enabled. |
0xC00002D7 | Μια καθολική ομάδα δεν είναι δυνατό να έχει μια τοπική ομάδα ως μέλος. |
A global group cannot have a local group as a member. |
0xC00002D8 | Μια καθολική ομάδα δεν είναι δυνατό να έχει μια γενική ομάδα ως μέλος. |
A global group cannot have a universal group as a member. |
0xC00002D9 | Μια γενική ομάδα δεν μπορεί να έχει μια τοπική ομάδα ως μέλος. |
A universal group cannot have a local group as a member. |
0xC00002DA | Μια καθολική ομάδα δεν είναι δυνατό να έχει ένα μέλος όλων των τομέων. |
A global group cannot have a cross domain member. |
0xC00002DB | Μια τοπική ομάδα δεν είναι δυνατό να έχει ως μέλος μια άλλη τοπική ομάδα όλων των τομέων. |
A local group cannot have another cross domain local group as a member. |
0xC00002DC | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή στην ομάδα απενεργοποιημένης ασφαλείας, επειδή υπάρχουν πρωτεύοντα μέλη σε αυτήν την ομάδα. |
Cannot change to security disabled group because of having primary members in this group. |
0xC00002DD | Η λειτουργία WMI δεν υποστηρίζεται από το μπλοκ δεδομένων ή τη μέθοδο. |
The WMI operation is not supported by the data block or method. |
0xC00002DE | Δεν υπάρχει επαρκής ενέργεια για να ολοκληρωθεί η λειτουργία που ζητήθηκε. |
There is not enough power to complete the requested operation. |
0xC00002DF | Η Διαχείριση λογαριασμών ασφαλείας πρέπει να εξασφαλίσει τον κωδικό πρόσβασης εκκίνησης. |
Security Account Manager needs to get the boot password. |
0xC00002E0 | Η Διαχείριση λογαριασμών ασφαλείας πρέπει να εξασφαλίσει το κλειδί εκκίνησης από δισκέτα. |
Security Account Manager needs to get the boot key from floppy disk. |
0xC00002E1 | Δεν είναι δυνατή η έναρξη της υπηρεσίας καταλόγου. |
Directory Service cannot start. |
0xC00002E2 | Η υπηρεσία καταλόγου δεν είναι δυνατό να ξεκινήσει εξαιτίας του ακόλουθου σφάλματος:%hsΚατάσταση σφάλματος: 0x%x.Τερματίστε τη λειτουργία του συστήματος και να επανεκκινήσετε σε κατάσταση επαναφοράς υπηρεσιών καταλόγου. Ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής συμβάντων για πιο λεπτομερείς πληροφορίες. |
Directory Services could not start because of the following error:%hsError Status: 0x%x.Please shutdown this system and reboot into Directory Services Restore Mode, check the event log for more detailed information. |
0xC00002E3 | Η προετοιμασία της Διαχείρισης ασφαλείας λογαριασμών απέτυχε εξαιτίας του παρακάτω σφάλματος:%hsΚατάσταση σφάλματος: 0x%x.Κάντε κλικ στο κουμπί OK για να τερματίσετε τη λειτουργία του συστήματος και να γίνει επανεκκίνησή του σε λειτουργία ασφαλείας. Ελέγξτε την καταχώρηση συμβάντος για λεπτομερέστερες πληροφορίες. |
Security Accounts Manager initialization failed because of the following error:%hsError Status: 0x%x.Please click OK to shutdown this system and reboot into Safe Mode, check the event log for more detailed information. |
0xC00002E4 | Η λειτουργία που ζητήθηκε είναι δυνατό να εκτελεστεί μόνο σε ένα καθολικό διακομιστή καταλόγου. |
The requested operation can be performed only on a global catalog server. |
0xC00002E5 | Μια τοπική ομάδα είναι δυνατό να είναι μέλος μόνο άλλων τοπικών ομάδων στον ίδιο τομέα. |
A local group can only be a member of other local groups in the same domain. |
0xC00002E6 | Οι ξένες αρχές ασφαλείας δεν είναι δυνατό να είναι μέλη των γενικών ομάδων. |
Foreign security principals cannot be members of universal groups. |
0xC00002E7 | Ο υπολογιστής σας δεν ήταν δυνατό να αποτελέσει μέλος του τομέα. Έχετε υπερβεί τον μέγιστο αριθμό των λογαριασμών υπολογιστών που επιτρέπεται να δημιουργηθούν σε αυτόν τον τομέα. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος για να τροποποιήσετε αυτό το όριο. |
Your computer could not be joined to the domain. You have exceeded the maximum number of computer accounts you are allowed to create in this domain. Contact your system administrator to have this limit reset or increased. |
0xC00002E8 | STATUS_MULTIPLE_FAULT_VIOLATION |
STATUS_MULTIPLE_FAULT_VIOLATION |
0xC00002E9 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση αυτής της λειτουργίας στον τρέχοντα τομέα. |
This operation cannot be performed on the current domain. |
0xC00002EA | Δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί ο κατάλογος ή το αρχείο. |
The directory or file cannot be created. |
0xC00002EB | Το σύστημα βρίσκεται υπό τερματισμό. |
The system is in the process of shutting down. |
0xC00002EC | Οι υπηρεσίες καταλόγου δεν ήταν δυνατό να ξεκινήσουν εξαιτίας του παρακάτωσφάλματος: %hsΚατάσταση σφάλματος: 0x%x.Κάντε κλικ στο κουμπί OK για να τερματίσετε το σύστημα. Μπορείτε ναχρησιμοποιήσετε την κονσόλα αποκατάστασης για να κάνετε περαιτέρω διάγνωσητου συστήματος. |
Directory Services could not start because of the following error:%hsError Status: 0x%x.Please click OK to shutdown the system. You can use the recovery console to diagnose the system further. |
0xC00002ED | Η προετοιμασία της Διαχείρισης λογαριασμών ασφαλείας απέτυχε εξαιτίας του παρακάτω σφάλματος:%hsΚατάσταση σφάλματος: 0x%x.Κάντε κλικ στο κουμπί OK για να τερματίσετε τη λειτουργία του συστήματος. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κονσόλα αποκατάστασης για περαιτέρω διάγνωση του συστήματος. |
Security Accounts Manager initialization failed because of the following error:%hsError Status: 0x%x.Please click OK to shutdown the system. You can use the recovery console to diagnose the system further. |
0xC00002EE | Ένα περιβάλλον ασφάλειας διαγράφηκε προτού ολοκληρωθεί. Αυτό θεωρείται αποτυχία σύνδεσης. |
A security context was deleted before the context was completed. This is considered a logon failure. |
0xC00002EF | Το πρόγραμμα-πελάτης επιχειρεί τη διαπραγμάτευση ενός περιβάλλοντος και ο διακομιστής απαιτεί από χρήστη σε χρήστη, αλλά δεν έστειλε ανταπόκριση TGT. |
The client is trying to negotiate a context and the server requires user-to-user but didn't send a TGT reply. |
0xC00002F0 | Δεν βρέθηκε ένα αναγνωριστικό αντικειμένου στο αρχείο. |
An object ID was not found in the file. |
0xC00002F1 | Δεν είναι δυνατή η πραγματοποίηση της απαιτούμενης εργασίας, επειδή η τοπική μηχανή δεν διαθέτει καμία διεύθυνση IP. |
Unable to accomplish the requested task because the local machine does not have any IP addresses. |
0xC00002F2 | Ο παρεχόμενος δείκτης χειρισμού διαπιστευτηρίων δεν ταιριάζει με τα διαπιστευτήρια που συσχετίζονται με το περιβάλλον ασφάλειας. |
The supplied credential handle does not match the credential associated with the security context. |
0xC00002F3 | Το σύστημα crypto ή η λειτουργία checksum δεν είναι έγκυρα, επειδή μια απαιτούμενη λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη. |
The crypto system or checksum function is invalid because a required function is unavailable. |
0xC00002F4 | Υπέρβαση του μέγιστου αριθμού αναφορών εισιτηρίου. |
The number of maximum ticket referrals has been exceeded. |
0xC00002F5 | Ο τοπικός υπολογιστής θα πρέπει να είναι Kerberos KDC (ελεγκτής τομέα) και δεν είναι. |
The local machine must be a Kerberos KDC (domain controller) and it is not. |
0xC00002F6 | Το άλλο άκρο της διαπραγμάτευσης ασφαλείας απαιτεί ισχυρή κρυπτογράφηση, αλλά αυτή δεν υποστηρίζεται στην τοπική μηχανή. |
The other end of the security negotiation is requires strong crypto but it is not supported on the local machine. |
0xC00002F7 | Η ανταπόκριση KDC περιείχε περισσότερα από ένα κύρια ονόματα. |
The KDC reply contained more than one principal name. |
0xC00002F8 | Αναμενόταν η εύρεση δεδομένων PA για μια υπόδειξη του τύπου etype προς χρήση, αλλά δεν βρέθηκαν. |
Expected to find PA data for a hint of what etype to use, but it was not found. |
0xC00002F9 | Το πιστοποιητικό του προγράμματος-πελάτη δεν περιέχει έγκυρο UPN ή δεν ταιριάζει με το όνομα του προγράμματος-πελάτη στην αίτηση σύνδεσης. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή. |
The client certificate does not contain a valid UPN, or does not match the client name in the logon request. Please contact your administrator. |
0xC00002FA | Απαιτήθηκε σύνδεση Smartcard και δεν χρησιμοποιήθηκε. |
Smartcard logon is required and was not used. |
0xC00002FB | Έγινε αποστολή μιας μη έγκυρης απαίτησης στο KDC. |
An invalid request was sent to the KDC. |
0xC00002FC | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία από το KDC μιας αναφοράς για την απαιτούμενη υπηρεσία. |
The KDC was unable to generate a referral for the service requested. |
0xC00002FD | Ο απαιτούμενος τύπος κρυπτογράφησης δεν υποστηρίζεται από το KDC. |
The encryption type requested is not supported by the KDC. |
0xC00002FE | Γίνεται τερματισμός της λειτουργίας του συστήματος. |
A system shutdown is in progress. |
0xC00002FF | Γίνεται τερματισμός του μηχανήματος του διακομιστή. |
The server machine is shutting down. |
0xC0000300 | Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζεται σε υπολογιστή όπου εκτελείται ο Windows Server 2003 για Small Business Server |
This operation is not supported on a computer running Windows Server 2003 for Small Business Server |
0xC0000301 | Το GUID των WMI δεν είναι πλέον διαθέσιμο |
The WMI GUID is no longer available |
0xC0000302 | Η συλλογή ή τα συμβάντα για το GUID των WMI έχουν ήδη απενεργοποιηθεί. |
Collection or events for the WMI GUID is already disabled. |
0xC0000303 | Η συλλογή ή τα συμβάντα για το GUID των WMI έχουν ήδη ενεργοποιηθεί. |
Collection or events for the WMI GUID is already enabled. |
0xC0000304 | Ο Κύριος Πίνακας Αρχείων του τόμου είναι υπερβολικά κατακερματισμένος και δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί αυτή η λειτουργία. |
The Master File Table on the volume is too fragmented to complete this operation. |
0xC0000305 | Αποτυχία αντιγραφής προστασίας. |
Copy protection failure. |
0xC0000306 | Σφάλμα προστασίας αντιγραφής - Ο έλεγχος ταυτότητας CSS του DVD CSS απέτυχε. |
Copy protection error - DVD CSS Authentication failed. |
0xC0000307 | Σφάλμα προστασίας αντιγραφής - Ο παρεχόμενος τομέας δεν περιέχει ένα έγκυρο κλειδί. |
Copy protection error - The given sector does not contain a valid key. |
0xC0000308 | Σφάλμα προστασίας αντιγραφής - Το κλειδί περιόδου λειτουργίας DVD δεν έχει δημιουργηθεί. |
Copy protection error - DVD session key not established. |
0xC0000309 | Σφάλμα προστασίας αντιγραφής - Η ανάγνωση απέτυχε, επειδή ο τομέας είναι κρυπτογραφημένος. |
Copy protection error - The read failed because the sector is encrypted. |
0xC000030A | Σφάλμα προστασίας αντιγραφής - Η δεδομένη περιοχή του DVD δεν αντιστοιχεί στηρύθμιση περιοχής της μονάδας δίσκου. |
Copy protection error - The given DVD's region does not correspond to theregion setting of the drive. |
0xC000030B | Σφάλμα προστασία από αντιγραφή - Η ρύθμιση της περιοχής της μονάδας δίσκου μπορεί να είναι μόνιμη. |
Copy protection error - The drive's region setting may be permanent. |
0xC000030C | Η πολιτική EAS απαιτεί από τους χρήστες να αλλάξουν τον κωδικό πρόσβασής τους, προκειμένου να είναι δυνατή η εκτέλεση αυτής της λειτουργίας. |
EAS policy requires that the user change their password before this operation can be performed. |
0xC000030D | Ένας διαχειριστής έχει περιορίσει την είσοδο. Για να εισέλθετε, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας είναι συνδεδεμένη στο Internet και ζητήστε από το διαχειριστή σας να συνδεθεί πρώτος. |
An administrator has restricted sign in. To sign in, make sure your device is connected to the Internet, and have your administrator sign in first. |
0xC0000320 | Το πρωτόκολλο Kerberos αντιμετώπισε σφάλμα κατά την επικύρωση του πιστοποιητικού KDC κατά τη διάρκεια της σύνδεσης. Υπάρχουν περισσότερες πληροφορίες στο αρχείο καταγραφής συμβάντων συστήματος. |
The Kerberos protocol encountered an error while validating the KDC certificate during logon. There is more information in the system event log. |
0xC0000321 | Το πρωτόκολλο Kerberos αντιμετώπισε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια χρήσης του υποσυστήματος της έξυπνης κάρτας. |
The Kerberos protocol encountered an error while attempting to utilize the smartcard subsystem. |
0xC0000322 | Ο διακομιστής προορισμού δεν διαθέτει αποδεκτές πιστοποιήσεις Kerberos. |
The target server does not have acceptable Kerberos credentials. |
0xC0000350 | Η μεταφορά προσδιόρισε ότι το απομακρυσμένο σύστημα είναι εκτός λειτουργίας. |
The transport determined that the remote system is down. |
0xC0000351 | Παρουσιάστηκε ένας μηχανισμός προκαταβολικού ελέγχου ταυτότητας στο πακέτο Kerberos, ο οποίος δεν υποστηρίζεται. |
An unsupported preauthentication mechanism was presented to the Kerberos package. |
0xC0000352 | Ο αλγόριθμος κρυπτογράφησης που χρησιμοποιείται στο αρχείο προέλευσης χρειάζεται μεγαλύτερο buffer κλειδιού από αυτό που χρησιμοποιείται στο αρχείο προορισμού. |
The encryption algorithm used on the source file needs a bigger key buffer than the one used on the destination file. |
0xC0000353 | Έγινε προσπάθεια κατάργησης του DebugPort, μιας διεργασίας, αλλά δεν είχε συσχετιστεί ήδη μια θύρα με τη διεργασία. |
An attempt to remove a process's DebugPort was made, but a port was not already associated with the process. |
0xC0000354 | Ανενεργό πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων: Ενδέχεται να έγινε εκκίνηση των Windows χωρίς να ενεργοποιηθεί το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων πυρήνα. |
Debugger Inactive: Windows may have been started without kernel debugging enabled. |
0xC0000355 | Αυτή η έκδοση των Windows δεν είναι συμβατή με την έκδοση συμπεριφοράς του δάσους καταλόγου, του τομέα ή του ελεγκτή τομέα. |
This version of Windows is not compatible with the behavior version of directory forest, domain or domain controller. |
0xC0000356 | Το καθορισμένο συμβάν δεν έχει ελεγχθεί αυτήν τη στιγμή. |
The specified event is currently not being audited. |
0xC0000357 | Ο λογαριασμός του υπολογιστή δημιουργήθηκε με έκδοση προγενέστερη των NT4. Ο λογαριασμός πρέπει να δημιουργηθεί ξανά. |
The machine account was created pre-NT4. The account needs to be recreated. |
0xC0000358 | Μια ομάδα λογαριασμών δεν είναι δυνατό να περιέχει μια γενική ομάδα ως μέλος. |
A account group cannot have a universal group as a member. |
0xC0000359 | Το καθορισμένο αρχείο εικόνας δεν είχε τη σωστή μορφή, μοιάζει να είναι εικόνα 32 bit των Windows. |
The specified image file did not have the correct format, it appears to be a 32-bit Windows image. |
0xC000035A | Το καθορισμένο αρχείο εικόνας δεν είχε τη σωστή μορφή, μοιάζει να είναι εικόνα 64 bit των Windows. |
The specified image file did not have the correct format, it appears to be a 64-bit Windows image. |
0xC000035B | Τα παρεχόμενα κανάλια συνδέσεων SSPI του προγράμματος-πελάτη δεν ήταν έγκυρα. |
Client's supplied SSPI channel bindings were incorrect. |
0xC000035C | Η περίοδος λειτουργίας του προγράμματος-πελάτη έχει λήξει, επομένως το πρόγραμμα-πελάτης πρέπει να επαναλάβει τον έλεγχο ταυτότητας, για να συνεχίσει να έχει πρόσβαση στους απομακρυσμένους πόρους. |
The client's session has expired, so the client must reauthenticate to continue accessing the remote resources. |
0xC000035D | Το παράθυρο διαλόγου AppHelp ακυρώθηκε και κατά συνέπεια δεν επιτρέπεται η εκκίνηση της εφαρμογής. |
AppHelp dialog canceled thus preventing the application from starting. |
0xC000035E | Η λειτουργία φιλτραρίσματος SID κατάργησε όλα τα SID. |
The SID filtering operation removed all SIDs. |
0xC000035F | Δεν έγινε φόρτωση του προγράμματος οδήγησης, επειδή το σύστημα ξεκινά σε ασφαλή κατάσταση λειτουργίας. |
The driver was not loaded because the system is booting into safe mode. |
0xC0000361 | Η πρόσβαση στο %1 έχει περιοριστεί από το διαχειριστή σας, από το προεπιλεγμένο επίπεδο πολιτικής περιορισμού λογισμικού. |
Access to %1 has been restricted by your Administrator by the default software restriction policy level. |
0xC0000362 | Η πρόσβαση στο %1 έχει περιοριστεί από το διαχειριστή σας, ανά θέση, με τον κανόνα πολιτικής %2 τοποθετημένο στη διαδρομή %3 |
Access to %1 has been restricted by your Administrator by location with policy rule %2 placed on path %3 |
0xC0000363 | Η πρόσβαση στο %1 έχει απαγορευτεί από το διαχειριστή σας με πολιτική εκδότη λογισμικού. |
Access to %1 has been restricted by your Administrator by software publisher policy. |
0xC0000364 | Η πρόσβαση στο %1 έχει απαγορευτεί από το διαχειριστή σας με τον κανόνα πολιτικής %2. |
Access to %1 has been restricted by your Administrator by policy rule %2. |
0xC0000365 | Δεν έγινε φόρτωση του προγράμματος οδήγησης, επειδή απέτυχε η κλήση της προετοιμασίας του. |
The driver was not loaded because it failed its initialization call. |
0xC0000366 | Το \"%hs\" αντιμετώπισε σφάλμα κατά την εφαρμογή ισχύος ή κατά την ανάγνωση της ρύθμισης παραμέτρων της συσκευής. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε αποτυχία του υλικού σας ή σε κακή σύνδεση. |
The \"%hs\" encountered an error while applying power or reading the device configuration. This may be caused by a failure of your hardware or by a poor connection. |
0xC0000368 | Η λειτουργία δημιουργίας απέτυχε, επειδή το όνομα περιείχε τουλάχιστον ένα σημείο μονταρίσματος που αναλύεται σε έναν τόμο στον οποίο δεν είναι προσαρτημένο το καθορισμένο αντικείμενο συσκευής. |
The create operation failed because the name contained at least one mount point which resolves to a volume to which the specified device object is not attached. |
0xC0000369 | Η παράμετρος αντικειμένου συσκευής είτε δεν είναι έγκυρο αντικείμενο συσκευής είτε δεν είναι προσαρτημένη στον τόμο που καθορίζεται από το όνομα αρχείου. |
The device object parameter is either not a valid device object or is not attached to the volume specified by the file name. |
0xC000036A | Παρουσιάστηκε σφάλμα ελέγχου υπολογιστή. Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής συμβάντων του συστήματος για πρόσθετες πληροφορίες. |
A Machine Check Error has occurred. Please check the system eventlog for additional information. |
0xC000036B | Αποκλείστηκε η φόρτωση του προγράμματος οδήγησης %2. |
Driver %2 has been blocked from loading. |
0xC000036D | Σφάλμα [%2] κατά την επεξεργασία της βάσης δεδομένων του προγράμματος οδήγησης. |
There was error [%2] processing the driver database. |
0xC000036E | Υπέρβαση του ορίου μεγέθους της ομάδας συστήματος. |
System hive size has exceeded its limit. |
0xC000036F | Μια βιβλιοθήκη δυναμικής σύνδεσης (DLL) ανέφερε μια λειτουργική μονάδα που δεν ήταν DLL ούτε η εκτελέσιμη εικόνα της διεργασίας. |
A dynamic link library (DLL) referenced a module that was neither a DLL nor the process's executable image. |
0xC0000371 | Ο τοπικός χώρος αποθήκευσης λογαριασμού δεν περιλαμβάνει κρυφό υλικό για τον καθορισμένο λογαριασμό. |
The local account store does not contain secret material for the specified account. |
0xC0000373 | Το σύστημα δεν μπόρεσε να εκχωρήσει αρκετή μνήμη για την εκτέλεση εναλλαγής στοίβας. |
The system was not able to allocate enough memory to perform a stack switch. |
0xC0000374 | Ένας σωρός είναι κατεστραμμένος. |
A heap has been corrupted. |
0xC0000380 | Παρουσιάστηκε εσφαλμένο PIN στην Έξυπνη κάρτα |
An incorrect PIN was presented to the smart card |
0xC0000381 | Η Έξυπνη κάρτα αποκλείστηκε |
The smart card is blocked |
0xC0000382 | Δεν παρουσιάστηκε κανένα PIN στην Έξυπνη κάρτα |
No PIN was presented to the smart card |
0xC0000383 | Δεν υπάρχει διαθέσιμη Έξυπνη κάρτα |
No smart card available |
0xC0000384 | Δεν υπάρχει το απαιτούμενο κοντέινερ κλειδιών στην Έξυπνη κάρτα |
The requested key container does not exist on the smart card |
0xC0000385 | Δεν υπάρχει το απαιτούμενο πιστοποιητικό στην Έξυπνη κάρτα |
The requested certificate does not exist on the smart card |
0xC0000386 | Δεν υπάρχει το απαιτούμενο σύνολο κλειδιών |
The requested keyset does not exist |
0xC0000387 | Εντοπίστηκε σφάλμα επικοινωνίας με την Έξυπνη κάρτα. |
A communication error with the smart card has been detected. |
0xC0000388 | Το σύστημα δεν μπορεί να επικοινωνήσει με έναν ελεγκτή τομέα για να εξυπηρετήσει την αίτηση ελέγχου ταυτότητας. προσπαθήστε ξανά αργότερα. |
The system cannot contact a domain controller to service the authentication request. Please try again later. |
0xC0000389 | Το πιστοποιητικό έξυπνης κάρτας που χρησιμοποιείται για έλεγχο ταυτότητας έχει ανακληθεί. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος. Ενδέχεται να υπάρχουν πρόσθετες πληροφορίες στο αρχείο καταγραφής συμβάντων. |
The smartcard certificate used for authentication has been revoked. Please contact your system administrator. There may be additional information in the event log. |
0xC000038A | Μια μη αξιόπιστη αρχή έκδοσης πιστοποιητικών εντοπίστηκε κατά την επεξεργασία του πιστοποιητικού που χρησιμοποιείται για έλεγχο ταυτότητας. |
An untrusted certificate authority was detected while processing the certificate used for authentication. |
0xC000038B | Η κατάσταση ανάκλησης του πιστοποιητικού που χρησιμοποιείται για έλεγχο ταυτότητας δεν μπόρεσε να προσδιοριστεί. |
The revocation status of the certificate used for authentication could not be determined. |
0xC000038C | Το πιστοποιητικό υπολογιστή-πελάτη που χρησιμοποιήθηκε για έλεγχο ταυτότητας δεν ήταν αξιόπιστο. |
The client certificate used for authentication was not trusted. |
0xC000038D | Το πιστοποιητικό έξυπνης κάρτας που χρησιμοποιήθηκε για τον έλεγχο ταυτότητας έχει λήξει. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. |
The smartcard certificate used for authentication has expired. Pleasecontact your system administrator. |
0xC000038E | Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του προγράμματος οδήγησης, επειδή βρίσκεται ακόμη στη μνήμη προηγούμενη έκδοση του προγράμματος οδήγησης. |
The driver could not be loaded because a previous version of the driver is still in memory. |
0xC000038F | Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της ενέργειας από την υπηρεσία παροχής της Έξυπνης κάρτας, επειδή το περιβάλλον δεν συμμετείχε ενεργά. |
The smartcard provider could not perform the action since the context was acquired as silent. |
0xC0000401 | Έχει γίνει υπέρβαση του ορίου δημιουργίας αξιόπιστου πιστοποιητικού αντιπροσώπευσης του τρέχοντα χρήστη. |
The current user's delegated trust creation quota has been exceeded. |
0xC0000402 | Έγινε υπέρβαση του συνολικού ορίου δημιουργίας αξιόπιστου πιστοποιητικού χωρίς πληρεξουσιότητα. |
The total delegated trust creation quota has been exceeded. |
0xC0000403 | Έχει γίνει υπέρβαση του ορίου διαγραφής αξιόπιστου πιστοποιητικού αντιπροσώπευσης του τρέχοντα χρήστη. |
The current user's delegated trust deletion quota has been exceeded. |
0xC0000404 | Το ζητούμενο όνομα υπάρχει ήδη ως ένα μοναδικό αναγνωριστικό. |
The requested name already exists as a unique identifier. |
0xC0000405 | Το ζητούμενο αντικείμενο έχει ένα μη μοναδικό αναγνωριστικό και δεν είναι δυνατό να ανακτηθεί. |
The requested object has a non-unique identifier and cannot be retrieved. |
0xC0000406 | Η ομάδα δεν είναι δυνατό να μετατραπεί εξαιτίας περιορισμών χαρακτηριστικών του τύπου ομάδας που ζητήθηκε. |
The group cannot be converted due to attribute restrictions on the requested group type. |
0xC0000407 | {Υπηρεσία σκιώδους αντιγράφου τόμου}Περιμένετε ενώ η υπηρεσία σκιώδους αντιγράφου τόμου προετοιμάζει τον τόμο %hs για αδρανοποίηση. |
{Volume Shadow Copy Service}Please wait while the Volume Shadow Copy Service prepares volume %hs for hibernation. |
0xC0000408 | Απαιτείται δευτερεύον πρωτόκολλο User2User Kerberos. |
Kerberos sub-protocol User2User is required. |
0xC0000409 | Το σύστημα εντόπισε υπέρβαση σε buffer που βασίζεται σε στοίβα σε αυτήν την εφαρμογή. Αυτή η υπέρβαση θα μπορούσε πιθανώς να επιτρέψει σε έναν κακόβουλο χρήστη να αποκτήσει τον έλεγχο αυτής της εφαρμογής. |
The system detected an overrun of a stack-based buffer in this application. This overrun could potentially allow a malicious user to gain control of this application. |
0xC000040A | Παρουσιάστηκε πρόβλημα στο υποσύστημα Kerberos. Δημιουργήθηκε μια υπηρεσία για αίτηση πρωτοκόλλου χρήστη κατά ελεγκτή τομέα, ο οποίος δεν υποστηρίζει υπηρεσία για χρήστη. |
The Kerberos subsystem encountered an error. A service for user protocol request was made against a domain controller which does not support service for user. |
0xC000040B | Έγινε προσπάθεια από αυτόν το διακομιστή για αίτηση περιορισμένης ανάθεσης Kerberos για έναν προορισμό εκτός του τομέα του διακομιστή. Αυτό δεν υποστηρίζεται και υποδεικνύει λανθασμένη ρύθμιση παραμέτρων σε αυτόν το διακομιστή που επιτρέπεται για ανάθεση στη λίστα. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή. |
An attempt was made by this server to make a Kerberos constrained delegation request for a target outside of the server's realm. This is not supported, and indicates a misconfiguration on this server's allowed to delegate to list. Please contact your administrator. |
0xC000040C | Η κατάσταση ανάκλησης του πιστοποιητικού ελεγκτή τομέα που χρησιμοποιείται για έλεγχο ταυτότητας δεν μπόρεσε να προσδιοριστεί. Υπάρχουν πρόσθετες πληροφορίες στο αρχείο καταγραφής συμβάντων συστήματος. |
The revocation status of the domain controller certificate used for authentication could not be determined. There is additional information in the system event log. |
0xC000040D | Εντοπίστηκε μη αξιόπιστη αρχή έκδοσης πιστοποιητικών κατά την επεξεργασία του πιστοποιητικού ελεγκτή τομέα που χρησιμοποιείται για έλεγχο ταυτότητας. Υπάρχουν πρόσθετες πληροφορίες στο αρχείο καταγραφής συμβάντων του συστήματος. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή συστήματος. |
An untrusted certificate authority was detected while processing the domain controller certificate used for authentication. There is additional information in the system event log. Please contact your system administrator. |
0xC000040E | Το πιστοποιητικό ελεγκτή τομέα που χρησιμοποιείται για σύνδεση έληξε. Υπάρχουν πρόσθετες πληροφορίες στο αρχείο καταγραφής συμβάντων συστήματος. |
The domain controller certificate used for logon has expired. There is additional information in the system event log. |
0xC000040F | Το πιστοποιητικό ελεγκτή τομέα που χρησιμοποιείται για σύνδεση ανακλήθηκε. Υπάρχουν πρόσθετες πληροφορίες στο αρχείο καταγραφής συμβάντων συστήματος. |
The domain controller certificate used for logon has been revoked. There is additional information in the system event log. |
0xC0000410 | Τα δεδομένα που υπάρχουν σε μία από τις παραμέτρους είναι περισσότερα από αυτά στα οποία μπορεί να λειτουργήσει η συνάρτηση. |
Data present in one of the parameters is more than the function can operate on. |
0xC0000411 | Απέτυχε η αδρανοποίηση του συστήματος (ο κωδικός σφάλματος είναι %hs). Η αδρανοποίηση θα απενεργοποιηθεί μέχρι να εκτελεστεί επανεκκίνηση του συστήματος. |
The system has failed to hibernate (The error code is %hs). Hibernation will be disabled until the system is restarted. |
0xC0000412 | Απέτυχε μια προσπάθεια για καθυστέρηση-φόρτωση ενός .dll ή λήψη μιας διεύθυνσης συνάρτησης σε ένα .dll καθυστέρησης-φόρτωσης. |
An attempt to delay-load a .dll or get a function address in a delay-loaded .dll failed. |
0xC0000413 | Αποτυχία σύνδεσης: Το μηχάνημα στο οποίο συνδέεστε προστατεύεται με τείχος προστασίας ελέγχου ταυτότητας. Δεν επιτρέπεται ο έλεγχος ταυτότητας του συγκεκριμένου λογαριασμού στο μηχάνημα. |
Logon Failure: The machine you are logging onto is protected by an authentication firewall. The specified account is not allowed to authenticate to the machine. |
0xC0000414 | Το %hs είναι εφαρμογή 16-bit. Δεν έχετε δικαιώματα για εκτέλεση εφαρμογών 16-bit. Ελέγξτε τα δικαιώματά σας με το διαχειριστή του συστήματος. |
%hs is a 16-bit application. You do not have permissions to execute 16-bit applications. Check your permissions with your system administrator. |
0xC0000415 | {Το πρόγραμμα οδήγησης οθόνης έπαψε να ανταποκρίνεται}Το πρόγραμμα οδήγησης οθόνης %hs έπαψε να λειτουργεί κανονικά. Αποθηκεύστε την εργασία σας και κάντε επανεκκίνηση του συστήματος για να επαναφέρετε όλες τις λειτουργίες της οθόνης. Την επόμενη φορά που θα κάνετε επανεκκίνηση του μηχανήματος, θα εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου όπου έχετε τη δυνατότητα να αναφέρετε αυτή την αποτυχία στη Microsoft. |
{Display Driver Stopped Responding}The %hs display driver has stopped working normally. Save your work and reboot the system to restore full display functionality. The next time you reboot the machine a dialog will be displayed giving you a chance to report this failure to Microsoft. |
0xC0000416 | Η στοίβα της επιφάνειας εργασίας αντιμετώπισε ένα σφάλμα κατά την εκχώρηση μνήμης περιόδου λειτουργίας. Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στο αρχείο καταγραφής συμβάντων του συστήματος. |
The Desktop heap encountered an error while allocating session memory. There is more information in the system event log. |
0xC0000417 | Μια μη έγκυρη παράμετρος διαβιβάστηκε σε μια λειτουργία χρόνου εκτέλεσης C. |
An invalid parameter was passed to a C runtime function. |
0xC0000418 | Ο έλεγχος ταυτότητας απέτυχε διότι το NTLM αποκλείστηκε. |
The authentication failed since NTLM was blocked. |
0xC0000419 | Το SID του αντικειμένου προέλευσης υπάρχει ήδη στο δάσος προορισμού. |
The source object's SID already exists in destination forest. |
0xC000041A | Το όνομα τομέα του αξιόπιστου τομέα υπάρχει ήδη στο δάσος. |
The domain name of the trusted domain already exists in the forest. |
0xC000041B | Το απλό όνομα του αξιόπιστου τομέα υπάρχει ήδη στο δάσος. |
The flat name of the trusted domain already exists in the forest. |
0xC000041C | Το κύριο όνομα χρήστη (UPN) δεν είναι έγκυρο. |
The User Principal Name (UPN) is invalid. |
0xC000041D | Παρουσιάστηκε μια ανεπίλυτη εξαίρεση κατά τη διάρκεια επιστροφής κλήσης χρήστη. |
An unhandled exception was encountered during a user callback. |
0xC0000420 | Παρουσιάστηκε σφάλμα διεκδίκησης. |
An assertion failure has occurred. |
0xC0000421 | Το πρόγραμμα επιβεβαίωσης εφαρμογής εντόπισε σφάλμα στην τρέχουσα διεργασία. |
Application verifier has found an error in the current process. |
0xC0000423 | Παρουσιάστηκε εξαίρεση σε επιστροφή κλήσης λειτουργίας χρήστη και το πλαίσιο επιστροφής κλήσης πυρήνα θα πρέπει να καταργηθεί. |
An exception has occurred in a user mode callback and the kernel callback frame should be removed. |
0xC0000424 | Εμποδίστηκε η φόρτωση του %2 επειδή δεν είναι συμβατή με αυτό το σύστημα. Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας για μια συμβατή έκδοση του προγράμματος οδήγησης. |
%2 has been blocked from loading due to incompatibility with this system. Please contact your software vendor for a compatible version of the driver. |
0xC0000425 | Επιχειρήθηκε μη έγκυρη λειτουργία σε ένα κλειδί μητρώου, η φόρτωση του οποίου έχει ήδη καταργηθεί. |
Illegal operation attempted on a registry key which has already been unloaded. |
0xC0000426 | Η συμπίεση έχει απενεργοποιηθεί για αυτόν τον τόμο. |
Compression is disabled for this volume. |
0xC0000427 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας που ζητήθηκε λόγω περιορισμού του συστήματος αρχείων |
The requested operation could not be completed due to a file system limitation |
0xC0000428 | Τα Windows δεν είναι δυνατό να επιβεβαιώσουν την ψηφιακή υπογραφή για αυτό το αρχείο. Μία πρόσφατη αλλαγή υλικού ή λογισμικού μπορεί να εγκατέστησε ένα αρχείο που έχει λάθος υπογραφή ή είναι κατεστραμμένο, ή το οποίο μπορεί να αποτελεί κακόβουλο λογισμικό από μία άγνωστη πηγή. |
Windows cannot verify the digital signature for this file. A recent hardware or software change might have installed a file that is signed incorrectly or damaged, or that might be malicious software from an unknown source. |
0xC0000429 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της αίτησης από την υλοποίηση. |
The implementation is not capable of performing the request. |
0xC000042A | Η λειτουργία που ζητήθηκε βρίσκεται εκτός λειτουργίας σε σχέση με άλλες λειτουργίες. |
The requested operation is out of order with respect to other operations. |
0xC000042B | Μια λειτουργία επιχείρησε να υπερβεί ένα όριο καθορισμένο από την υλοποίηση. |
An operation attempted to exceed an implementation-defined limit. |
0xC000042C | Η λειτουργία που ζητήθηκε απαιτεί προβιβασμό δικαιωμάτων. |
The requested operation requires elevation. |
0xC000042D | Δεν υπάρχει το απαιτούμενο περιβάλλον ασφαλείας. |
The required security context does not exist. |
0xC000042F | Το πρωτόκολλο PKU2U αντιμετώπισε σφάλμα κατά την απόπειρα χρήσης των σχετικών πιστοποιητικών. |
The PKU2U protocol encountered an error while attempting to utilize the associated certificates. |
0xC0000432 | Η λειτουργία επιχειρήθηκε υπερβαίνοντας το έγκυρο μήκος δεδομένων του αρχείου. |
The operation was attempted beyond the valid data length of the file. |
0xC0000433 | Η λειτουργία εγγραφής που επιχειρήθηκε αντιμετώπισε μια εγγραφή που βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη για κάποιο τμήμα της περιοχής. |
The attempted write operation encountered a write already in progress for some portion of the range. |
0xC0000434 | Στις αντιστοιχίσεις σφαλμάτων σελίδας, ένα σφάλμα άλλαξε ενώ η επεξεργασία βρισκόταν σε εξέλιξη, επομένως η λειτουργία πρέπει να επαναληφθεί. |
The page fault mappings changed in the middle of processing a fault so the operation must be retried. |
0xC0000435 | Η προσπάθεια εκκαθάρισης αυτού του αρχείου από τη μνήμη απέτυχε να εκκαθαρίσει ορισμένα ή όλα τα δεδομένα από τη μνήμη. |
The attempt to purge this file from memory failed to purge some or all the data from memory. |
0xC0000440 | Τα διαπιστευτήρια που ζητήθηκαν απαιτούν επιβεβαίωση. |
The requested credential requires confirmation. |
0xC0000441 | Ο απομακρυσμένος διακομιστής έστειλε μη έγκυρη απόκριση για ένα αρχείο που άνοιξε με κρυπτογράφηση από τον υπολογιστή-πελάτη. |
The remote server sent an invalid response for a file being opened with Client Side Encryption. |
0xC0000442 | Η κρυπτογράφηση από τον υπολογιστή-πελάτη δεν υποστηρίζεται από τον απομακρυσμένο διακομιστή ακόμα και αν δηλώνεται η υποστήριξή του. |
Client Side Encryption is not supported by the remote server even though it claims to support it. |
0xC0000443 | Το αρχείο είναι κρυπτογραφημένο και θα πρέπει να ανοιχτεί σε κατάσταση λειτουργίας κρυπτογράφησης από τον υπολογιστή-πελάτη. |
File is encrypted and should be opened in Client Side Encryption mode. |
0xC0000444 | Δημιουργείται ένα νέο κρυπτογραφημένο αρχείο και πρέπει να παρέχεται $EFS. |
A new encrypted file is being created and a $EFS needs to be provided. |
0xC0000445 | Το πρόγραμμα-πελάτης SMB ζήτησε CSE FSCTL σε αρχείο χωρίς CSE. |
The SMB client requested a CSE FSCTL on a non-CSE file. |
0xC0000446 | Υποδεικνύει ότι ένα συγκεκριμένο αναγνωριστικό ασφαλείας ενδέχεται να μην έχει αντιστοιχιστεί ως ετικέτα ενός αντικειμένου. |
Indicates a particular Security ID may not be assigned as the label of an object. |
0xC0000450 | Η διεργασία που φιλοξενεί το πρόγραμμα οδήγησης για αυτήν τη συσκευή έχει τερματιστεί. |
The process hosting the driver for this device has terminated. |
0xC0000451 | Δεν είναι δυνατή η αναγνώριση της συσκευής συστήματος που ζητήθηκε λόγω πολλαπλών όμοιων συσκευών που πιθανόν αντιστοιχούν στα κριτήρια αναγνώρισης. |
The requested system device cannot be identified due to multiple indistinguishable devices potentially matching the identification criteria. |
0xC0000452 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση της συσκευής συστήματος που ζητήθηκε. |
The requested system device cannot be found. |
0xC0000453 | Θα πρέπει να γίνει επανεκκίνηση αυτής της εφαρμογής εκκίνησης. |
This boot application must be restarted. |
0xC0000454 | Υπάρχουν μη επαρκείς πόροι NVRAM για ολοκλήρωση του API. Ενδέχεται να απαιτείται επανεκκίνηση. |
Insufficient NVRAM resources exist to complete the API. A reboot might be required. |
0xC0000455 | Η περίοδος λειτουργίας που καθορίστηκε δεν είναι έγκυρη. |
The specified session is invalid. |
0xC0000456 | Το καθορισμένο νήμα είναι ήδη σε μια περίοδο λειτουργίας. |
The specified thread is already in a session. |
0xC0000457 | Το καθορισμένο νήμα δεν είναι σε μια περίοδο λειτουργίας. |
The specified thread is not in a session. |
0xC0000458 | Η καθορισμένη στάθμιση δεν είναι έγκυρη. |
The specified weight is invalid. |
0xC0000460 | Δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία για καμία περιοχή για την καθορισμένη λειτουργία. |
No ranges for the specified operation were able to be processed. |
0xC0000461 | Οι φυσικοί πόροι αυτού του δίσκου έχουν εξαντληθεί. |
The physical resources of this disk have been exhausted. |
0xC0000462 | Δεν είναι δυνατό να εκκινηθεί η εφαρμογή. Προσπαθήστε να εγκαταστήσετε εκ νέου την εφαρμογή για να διορθωθεί το πρόβλημα. |
The application cannot be started. Try reinstalling the application to fix the problem. |
0xC0000463 | {Μη υποστηριζόμενη δυνατότητα συσκευής}Η συσκευή δεν υποστηρίζει τη δυνατότητα εντολών. |
{Device Feature Not Supported}The device does not support the command feature. |
0xC0000464 | {Συσκευή προέλευσης/προορισμού μη προσβάσιμη}Η συσκευή δεν είναι προσβάσιμη. |
{Source/Destination device unreachable}The device is unreachable. |
0xC0000465 | {Μη έγκυρο διακριτικό δεδομένων διακομιστή μεσολάβησης}Το διακριτικό που αναπαριστά τα δεδομένα δεν είναι έγκυρο. |
{Invalid Proxy Data Token}The token representing the data is invalid. |
0xC0000466 | Ο διακομιστής αρχείων προσωρινά δεν είναι διαθέσιμος. |
The file server is temporarily unavailable. |
0xC0000467 | Το αρχείο προσωρινά δεν είναι διαθέσιμο. |
The file is temporarily unavailable. |
0xC0000468 | {Ανεπαρκείς πόροι συσκευής}Η συσκευή προορισμού έχει ανεπαρκείς πόρους για την ολοκλήρωση της λειτουργίας. |
{Device Insufficient Resources}The target device has insufficient resources to complete the operation. |
0xC0000469 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της εφαρμογής επειδή εκτελεί ενημέρωση αυτή τη στιγμή. |
The application cannot be started because it is currently updating. |
0xC000046A | Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του καθορισμένου αντιγράφου των δεδομένων που ζητήθηκαν. |
The specified copy of the requested data could not be read. |
0xC000046B | Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή των καθορισμένων δεδομένων στα αντίγραφα. |
The specified data could not be written to any of the copies. |
0xC000046C | Ένα ή περισσότερα αντίγραφα δεδομένων σε αυτήν τη συσκευή ενδέχεται να μην έχουν συγχρονιστεί. Δεν επιτρέπεται η εκτέλεση εγγραφών έως ότου ολοκληρωθεί η σάρωση ακεραιότητας δεδομένων. |
One or more copies of data on this device may be out of sync. No writes may be performed until a data integrity scan is completed. |
0xC000046D | Αυτό το αντικείμενο δεν υποστηρίζεται εξωτερικά από καμία υπηρεσία παροχής. |
This object is not externally backed by any provider. |
0xC000046E | Η εξωτερική υπηρεσία παροχής υποστήριξης δεν αναγνωρίζεται. |
The external backing provider is not recognized. |
0xC000046F | Η συμπίεση αυτού του αντικειμένου δεν θα εξοικονομήσει χώρο. |
Compressing this object would not save space. |
0xC0000470 | Παρουσιάστηκε σφάλμα αθροίσματος ελέγχου ακεραιότητας δεδομένων. Τα δεδομένα στη ροή αρχείου είναι κατεστραμμένα. |
A data integrity checksum error occurred. Data in the file stream is corrupt. |
0xC0000471 | Έγινε απόπειρα ταυτόχρονης τροποποίησης ενός χαρακτηριστικού KERNEL και ενός κανονικού Πρόσθετου χαρακτηριστικού (EA) στην ίδια λειτουργία. |
An attempt was made to modify both a KERNEL and normal Extended Attribute (EA) in the same operation. |
0xC0000472 | {Δεν υποστηρίζεται LogicalBlockProvisioningReadZero}Η συσκευή προορισμού δεν υποστηρίζει την ανάγνωση μηδενικών τιμών που επιστρέφονται από μπλοκ με περικοπές ή χωρίς αντιστοίχιση. |
{LogicalBlockProvisioningReadZero Not Supported}The target device does not support read returning zeros from trimmed/unmapped blocks. |
0xC0000473 | {Υπέρβαση μέγιστου αριθμού περιγραφών τμήματος}Η εντολή καθόρισε έναν αριθμό από περιγραφές που υπερέβαινε το μέγιστο που υποστηρίζει η συσκευή. |
{Maximum Segment Descriptors Exceeded}The command specified a number of descriptors that exceeded the maximum supported by the device. |
0xC0000474 | {Παραβίαση στοίχισης}Η εντολή καθόρισε ένα όφσετ δεδομένων που δεν συνάδει με το επίπεδο λεπτομερειών/στοίχισης της συσκευής. |
{Alignment Violation}The command specified a data offset that does not align to the device's granularity/alignment. |
0xC0000475 | {Μη έγκυρο πεδίο στη λίστα παραμέτρων}Η εντολή καθόρισε ένα μη έγκυρο πεδίο στη λίστα παραμέτρων της. |
{Invalid Field In Parameter List}The command specified an invalid field in its parameter list. |
0xC0000476 | {Λειτουργία σε εξέλιξη}Είναι σε εξέλιξη μια λειτουργία με τη συσκευή. |
{Operation In Progress}An operation is currently in progress with the device. |
0xC0000477 | {Μη έγκυρο I_T Nexus}Έγινε μια προσπάθεια αποστολής της εντολής στη συσκευή προορισμού μέσω μη έγκυρης διαδρομής. |
{Invalid I_T Nexus}An attempt was made to send down the command via an invalid path to the target device. |
0xC0000478 | Η λειτουργία ανίχνευσης έχει απενεργοποιηθεί στο καθορισμένο αρχείο. |
Scrub is disabled on the specified file. |
0xC0000479 | Η συσκευή αποθήκευσης δεν παρέχει δυνατότητες πλεονασμού. |
The storage device does not provide redundancy. |
0xC000047A | Μια λειτουργία δεν υποστηρίζεται σε ένα παραμένον αρχείο. |
An operation is not supported on a resident file. |
0xC000047B | Μια λειτουργία δεν υποστηρίζεται σε ένα συμπιεσμένο αρχείο. |
An operation is not supported on a compressed file. |
0xC000047C | Μια λειτουργία δεν υποστηρίζεται σε έναν κατάλογο. |
An operation is not supported on a directory. |
0xC000047D | {Λήξη χρονικού ορίου λειτουργίας IO}Η καθορισμένη λειτουργία I/O απέτυχε να ολοκληρωθεί εντός της αναμενόμενης χρονικής περιόδου. |
{IO Operation Timeout}The specified I/O operation failed to complete within the expected time period. |
0xC000047E | Εντοπίστηκε σφάλμα σε δυαδικό αρχείο συστήματος. Δοκιμάστε να κάνετε ανανέωση στον υπολογιστή για να διορθώσετε το πρόβλημα. |
An error in a system binary was detected. Try refreshing the PC to fix the problem. |
0xC000047F | Εντοπίστηκε στο σύστημα ένα κατεστραμμένο δυαδικό αρχείο CLR NGEN. |
A corrupted CLR NGEN binary was detected on the system. |
0xC0000480 | Το κοινόχρηστο στοιχείο προσωρινά δεν είναι διαθέσιμο. |
The share is temporarily unavailable. |
0xC0000481 | Το dll προορισμού δεν βρέθηκε, επειδή το apiset %hs δεν φιλοξενείται. |
The target dll was not found because the apiset %hs is not hosted. |
0xC0000482 | Η επέκταση του συνόλου API περιέχει έναν κεντρικό υπολογιστή για ένα σύνολο API που δεν υπάρχει. |
The API set extension contains a host for a non-existent API set. |
0xC0000483 | Η αίτηση απέτυχε λόγω ανεπανόρθωτου σφάλματος του υλικού συσκευής. |
The request failed due to a fatal device hardware error. |
0xC0000484 | Η υποδοχή υλικολογισμικού που καθορίστηκε δεν είναι έγκυρη. |
The specified firmware slot is invalid. |
0xC0000485 | Το είδωλο υλικολογισμικού που καθορίστηκε δεν είναι έγκυρο. |
The specified firmware image is invalid. |
0xC0000486 | Η αίτηση απέτυχε λόγω ασυμφωνίας αναγνωριστικών τοπολογίας χώρου αποθήκευσης. |
The request failed due to a storage topology ID mismatch. |
0xC0000487 | Το καθορισμένο Είδωλο των Windows (WIM) δεν έχει σημανθεί με δυνατότητα εκκίνησης. |
The specified Windows Image (WIM) is not marked as bootable. |
0xC0000488 | Η λειτουργία αποκλείστηκε από τον γονικό έλεγχο. |
The operation was blocked by parental controls. |
0xC0000489 | Η λειτουργία ανάπτυξης απέτυχε, επειδή η καθορισμένη εφαρμογή πρέπει να εγγραφεί πρώτα. |
The deployment operation failed because the specified application needs to be registered first. |
0xC000048A | Η λειτουργία που ζητήθηκε απέτυχε, επειδή η λειτουργία ορίου βρίσκεται ακόμα σε εξέλιξη. |
The requested operation failed due to quota operation is still in progress. |
0xC000048B | Η λειτουργία επιστροφής κλήσης πρέπει να καλείται ενσωματωμένα. |
The callback function must be invoked inline. |
0xC000048C | Ένα μπλοκ συστήματος αρχείων στο οποίο γίνεται αναφορά έχει ήδη συμπληρώσει το μέγιστο πλήθος αναφορών και δεν είναι δυνατή περαιτέρω αναφορά σε αυτό. |
A file system block being referenced has already reached the maximum reference count and can't be referenced any further. |
0xC000048D | Η λειτουργία που ζητήθηκε απέτυχε, επειδή η ροή αρχείου έχει σημανθεί ώστε να μην επιτρέπονται οι εγγραφές. |
The requested operation failed because the file stream is marked to disallow writes. |
0xC000048E | Η πολιτική Προστασίας πληροφοριών Windows δεν επιτρέπει την πρόσβαση σε αυτόν τον πόρο δικτύου. |
Windows Information Protection policy does not allow access to this network resource. |
0xC000048F | Η λειτουργία που ζητήθηκε απέτυχε με κωδικό αποτυχίας συγκεκριμένης αρχιτεκτονικής. |
The requested operation failed with an architecture-specific failure code. |
0xC0000490 | Δεν υπάρχουν διαθέσιμα συμβατά προγράμματα οδήγησης για αυτήν τη συσκευή. |
There are no compatible drivers available for this device. |
0xC0000491 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του καθορισμένου πακέτου προγράμματος οδήγησης στο σύστημα. |
The specified driver package cannot be found on the system. |
0xC0000492 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση απαιτούμενης ρύθμισης παραμέτρων προγράμματος οδήγησης από το πακέτο προγράμματος οδήγησης. |
The driver package cannot find a required driver configuration. |
0xC0000493 | Η ρύθμιση παραμέτρων του προγράμματος οδήγησης είναι ελλιπής για χρήση με αυτήν τη συσκευή. |
The driver configuration is incomplete for use with this device. |
0xC0000494 | Η συσκευή απαιτεί μια ρύθμιση παραμέτρων προγράμματος οδήγησης με πρόγραμμα οδήγησης λειτουργίας. |
The device requires a driver configuration with a function driver. |
0xC0000495 | Η συσκευή βρίσκεται σε εκκρεμότητα για περαιτέρω ρύθμιση παραμέτρων. |
The device is pending further configuration. |
0xC0000496 | Το buffer ονόματος υπόδειξης συσκευής είναι πολύ μικρό για να λάβει το όνομα που απομένει. |
The device hint name buffer is too small to receive the remaining name. |
0xC0000497 | Το πακέτο δεν είναι διαθέσιμο αυτήν τη στιγμή. |
The package is currently not available. |
0xC0000499 | Η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία συντήρησης. |
The device is in maintenance mode. |
0xC000049A | Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζεται σε τόμο DAX. |
This operation is not supported on a DAX volume. |
0xC000049B | Ο ελεύθερος χώρος στον τόμο είναι υπερβολικά κατακερματισμένος για την ολοκλήρωση αυτής της λειτουργίας. |
The free space on the volume is too fragmented to complete this operation. |
0xC000049C | Ο τόμος έχει ενεργές αντιστοιχίσεις DAX. |
The volume has active DAX mappings. |
0xC000049D | Η δημιουργία διεργασίας αποκλείστηκε. |
The process creation has been blocked. |
0xC000049E | Η συσκευή αποθήκευσης παρουσιάζει απώλεια δεδομένων ή διατήρησης. |
The storage device has lost data or persistence. |
0xC000049F | Δεν είναι δυνατό να οριστούν οι ρυθμίσεις Driver Verifier Volatile με το CFG ενεργοποιημένο. |
Driver Verifier Volatile settings cannot be set when CFG is enabled. |
0xC0000500 | Το καθορισμένο όνομα εργασίας δεν είναι έγκυρο. |
The specified task name is invalid. |
0xC0000501 | Το καθορισμένο ευρετήριο εργασίας δεν είναι έγκυρο. |
The specified task index is invalid. |
0xC0000502 | Το καθορισμένο νήμα συνδέει ήδη μια εργασία. |
The specified thread is already joining a task. |
0xC0000503 | Μια επιστροφή κλήσης ζήτησε να παρακάμψει τον τοπικό κώδικα. |
A callback has requested to bypass native code. |
0xC0000504 | Η πολιτική κεντρικής πρόσβασης που καθορίστηκε δεν ορίζεται στο μηχάνημα προορισμού. |
The Central Access Policy specified is not defined on the target machine. |
0xC0000505 | Η πολιτική κεντρικής πρόσβασης που λήφθηκε από την υπηρεσία καταλόγου Active Directory δεν είναι έγκυρη. |
The Central Access Policy obtained from Active Directory is invalid. |
0xC0000506 | Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση της ζητούμενης λειτουργίας επειδή η διεργασία που καθορίστηκε δεν είναι διεργασία GUI. |
Unable to finish the requested operation because the specified process is not a GUI process. |
0xC0000507 | Η συσκευή δεν αποκρίνεται και δεν είναι δυνατή η ασφαλής κατάργησή της. |
The device is not responding and cannot be safely removed. |
0xC0000508 | Έχει ήδη αντιστοιχιστεί ένα κοντέινερ στην καθορισμένη εργασία. |
The specified Job already has a container assigned to it. |
0xC0000509 | Δεν έχει αντιστοιχιστεί κοντέινερ στην καθορισμένη εργασία. |
The specified Job does not have a container assigned to it. |
0xC000050A | Η συσκευή δεν αποκρίνεται. |
The device is unresponsive. |
0xC000050B | Η διαχείριση αντικειμένων αντιμετώπισε ένα σημείο επανάληψης ανάλυσης κατά την ανάκτηση ενός αντικειμένου. |
The object manager encountered a reparse point while retrieving an object. |
0xC000050C | Το χαρακτηριστικό που ζητήθηκε δεν υπάρχει στο καθορισμένο αρχείο ή κατάλογο. |
The requested attribute is not present on the specified file or directory. |
0xC000050D | Αυτός ο τόμος δεν είναι τόμος με στοιβάδες. |
This volume is not a tiered volume. |
0xC000050E | Αυτό το αρχείο είναι αυτήν τη στιγμή συσχετισμένο με διαφορετικό αναγνωριστικό ροής. |
This file is currently associated with a different stream id. |
0xC000050F | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας που ζητήθηκε, επειδή η καθορισμένη εργασία έχει θυγατρικά στοιχεία. |
The requested operation could not be completed because the specified job has children. |
0xC0000510 | Έχει γίνει ήδη προετοιμασία του καθορισμένου αντικειμένου. |
The specified object has already been initialized. |
0xC0000602 | {Εξαίρεση Fail Fast}Παρουσιάστηκε εξαίρεση fail fast. Δεν πρόκειται να γίνει κλήση των χειρισμών εξαιρέσεων και η διεργασία θα τερματιστεί αμέσως. |
{Fail Fast Exception}A fail fast exception occurred. Exception handlers will not be invoked and the process will be terminated immediately. |
0xC0000603 | Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση της ψηφιακής υπογραφής αυτού του αρχείου από τα Windows. Έγινε ανάκληση του πιστοποιητικού υπογραφής για αυτό το αρχείο. |
Windows cannot verify the digital signature for this file. The signing certificate for this file has been revoked. |
0xC0000604 | Η λειτουργία αποκλείστηκε, καθώς η διεργασία απαγορεύει τη δημιουργία δυναμικού κώδικα. |
The operation was blocked as the process prohibits dynamic code generation. |
0xC0000605 | Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση της ψηφιακής υπογραφής για αυτό το αρχείο από τα Windows. Το πιστοποιητικό υπογραφής για αυτό το αρχείο έχει λήξει. |
Windows cannot verify the digital signature for this file. The signing certificate for this file has expired. |
0xC0000606 | Η φόρτωση του συγκεκριμένου αρχείου ειδώλου αποκλείστηκε επειδή δεν ενεργοποιεί μια δυνατότητα που απαιτείται από τη διεργασία: Προστασία ροής ελέγχου. |
The specified image file was blocked from loading because it does not enable a feature required by the process: Control Flow Guard. |
0xC0000607 | Η φόρτωση του συγκεκριμένου αρχείου ειδώλου αποκλείστηκε επειδή δεν ενεργοποιεί μια δυνατότητα που απαιτείται από τη διεργασία: Προστασία ροής επιστροφής. |
The specified image file was blocked from loading because it does not enable a feature required by the process: Return Flow Guard. |
0xC0000608 | Πραγματοποιήθηκε μη έγκυρη πρόσβαση μνήμης σε μια περιορισμένη περιοχή Προστασίας ροής επιστροφής. |
An invalid memory access occurred to a Return Flow Guard restricted region. |
0xC000060A | Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του περιβάλλοντος νήματος, επειδή έχει περιοριστεί για τη διεργασία. |
The thread context could not be updated because this has been restricted for the process. |
0xC000060B | Μια προσπάθεια πρόσβασης σε ιδιωτικό αρχείο/ενότητα άλλου διαμερίσματος απορρίφθηκε. |
An attempt to access another partition's private file/section was rejected. |
0xC000060C | Αυτή η διεργασία ενεργοποίησε μη έγκυρη πρόσβαση μνήμης σε μια περιορισμένη περιοχή Προστασίας ροής επιστροφής κατά τη σύνδεση σε άλλη διεργασία. |
This process triggered an invalid memory access to a Return Flow Guard restricted region while attached to another process. |
0xC0000700 | Η θύρα ALPC είναι κλειστή. |
The ALPC port is closed. |
0xC0000701 | Το μήνυμα ALPC που ζητήθηκε δεν είναι πλέον διαθέσιμο. |
The ALPC message requested is no longer available. |
0xC0000702 | Το μήνυμα ALPC που παρέχεται δεν είναι έγκυρο. |
The ALPC message supplied is invalid. |
0xC0000703 | Το μήνυμα ALPC ακυρώθηκε. |
The ALPC message has been canceled. |
0xC0000704 | Η προσπάθεια αναδρομικής αποστολής δεν είναι έγκυρη. |
Invalid recursive dispatch attempt. |
0xC0000705 | Δεν έχει δοθεί buffer λήψης σε συγχρονισμένη αίτηση. |
No receive buffer has been supplied in a synchrounus request. |
0xC0000706 | Η θύρα σύνδεσης χρησιμοποιείται σε περιβάλλον που δεν είναι έγκυρο. |
The connection port is used in an invalid context. |
0xC0000707 | Η θύρα ALPC δεν αποδέχεται νέα μηνύματα αιτήσεων. |
The ALPC port does not accept new request messages. |
0xC0000708 | Ο πόρος που ζητήθηκε χρησιμοποιείται ήδη. |
The resource requested is already in use. |
0xC0000709 | Το υλικό ανέφερε ανεπανόρθωτο σφάλμα μνήμης. |
The hardware has reported an uncorrectable memory error. |
0xC000070A | Επιστράφηκε η κατάσταση 0x%08x. Αναμένεται ο δείκτης χειρισμού 0x%x ο οποίος αναμένει το 0x%p, στο στοιχείο αναμονής 0x%p. |
Status 0x%08x was returned, waiting on handle 0x%x for wait 0x%p, in waiter 0x%p. |
0xC000070B | Μετά από μια επιστροφή κλήσης στο 0x%p(0x%p), μια κλήση ολοκλήρωσης στο SetEvent(0x%p) απέτυχε με κατάσταση 0x%08x. |
After a callback to 0x%p(0x%p), a completion call to SetEvent(0x%p) failed with status 0x%08x. |
0xC000070C | Μετά από μια επιστροφή κλήσης στο 0x%p(0x%p), μια κλήση ολοκλήρωσης στο ReleaseSemaphore(0x%p, %d) απέτυχε με κατάσταση 0x%08x. |
After a callback to 0x%p(0x%p), a completion call to ReleaseSemaphore(0x%p, %d) failed with status 0x%08x. |
0xC000070D | Μετά από μια επιστροφή κλήσης στο 0x%p(0x%p), μια κλήση ολοκλήρωσης στο ReleaseMutex(%p) απέτυχε με κατάσταση 0x%08x. |
After a callback to 0x%p(0x%p), a completion call to ReleaseMutex(%p) failed with status 0x%08x. |
0xC000070E | Μετά από μια επιστροφή κλήσης στο 0x%p(0x%p), μια κλήση ολοκλήρωσης στο FreeLibrary(%p) απέτυχε με κατάσταση 0x%08x. |
After a callback to 0x%p(0x%p), an completion call to FreeLibrary(%p) failed with status 0x%08x. |
0xC000070F | Αποδεσμεύτηκε ο χώρος συγκέντρωσης νημάτων 0x%p ενώ ένα νήμα δημοσίευσε μια επιστροφή κλήσης στο 0x%p(0x%p) σε αυτόν. |
The threadpool 0x%p was released while a thread was posting a callback to 0x%p(0x%p) to it. |
0xC0000710 | Ένα νήμα εργασίας του χώρου συγκέντρωσης νημάτων μιμείται ένα πρόγραμμα-πελάτη μετά την επιστροφή κλήσης στο 0x%p(0x%p).Αυτό δεν αναμένεται και υποδηλώνει ότι μια κλήση λείπει από την επιστροφή κλήσης για την επαναφορά της απομίμησης. |
A threadpool worker thread is impersonating a client, after a callback to 0x%p(0x%p).This is unexpected, indicating that the callback is missing a call to revert the impersonation. |
0xC0000711 | Ένα νήμα εργασίας του χώρου συγκέντρωσης νημάτων μιμείται ένα πρόγραμμα-πελάτη μετά την εκτέλεση ενός APC.Αυτό δεν αναμένεται και υποδηλώνει ότι λείπει μια κλήση από το APC για την επαναφορά της απομίμησης. |
A threadpool worker thread is impersonating a client, after executing an APC.This is unexpected, indicating that the APC is missing a call to revert the impersonation. |
0xC0000712 | Είτε η διεργασία προορισμού είτε η διεργασία νήματος προορισμού είναι προστατευμένη διεργασία. |
Either the target process, or the target thread's containing process, is a protected process. |
0xC0000713 | Ένα νήμα αποστέλλεται με MCA EXCEPTION λόγω του MCA. |
A Thread is getting dispatched with MCA EXCEPTION because of MCA. |
0xC0000714 | Η αντιστοίχιση λογαριασμού πιστοποιητικού πελάτη δεν είναι μοναδική. |
The client certificate account mapping is not unique. |
0xC0000715 | Η συμβολική σύνδεση δεν μπορεί να ακολουθηθεί, επειδή ο τύπος της είναι απενεργοποιημένος. |
The symbolic link cannot be followed because its type is disabled. |
0xC0000716 | Υποδεικνύει ότι η καθορισμένη συμβολοσειρά δεν είναι έγκυρη για κανονικοποίηση IDN. |
Indicates that the specified string is not valid for IDN normalization. |
0xC0000718 | Η καθορισμένη επιστροφή κλήσης έχει ήδη καταχωρηθεί. |
The provided callback is already registered. |
0xC0000719 | Το παρεχόμενο περιβάλλον δεν αντιστοιχεί στον προορισμό. |
The provided context did not match the target. |
0xC000071A | Η καθορισμένη θύρα έχει ήδη μία λίστα ολοκλήρωσης. |
The specified port already has a completion list. |
0xC000071B | Ένα νήμα εργασίας του χώρου συγκέντρωσης νημάτων εισήλθε σε μία επιστροφή κλήσης με βασική προτεραιότητα νήματος 0x%x και εξήλθε με προτεραιότητα 0x%x.Αυτό είναι μη αναμενόμενο, δηλώνοντας πως η επιστροφή κλήσης δεν πέτυχε την επαναφορά της προτεραιότητας. |
A threadpool worker thread enter a callback at thread base priority 0x%x and exited at priority 0x%x.This is unexpected, indicating that the callback missed restoring the priority. |
0xC000071C | Για αυτήν τη λειτουργία, έχει καθοριστεί ένα μη έγκυρο νήμα, με δείκτη χειρισμού %p. Πιθανώς να καθορίστηκε ένα νήμα εργασίας του χώρου συγκέντρωσης νημάτων. |
An invalid thread, handle %p, is specified for this operation. Possibly, a threadpool worker thread was specified. |
0xC000071D | Ένα νήμα εργασίας του χώρου συγκέντρωσης νημάτων εισήλθε σε μία επιστροφή κλήσης η οποία έφυγε από την κατάσταση συναλλαγής.Αυτό είναι μη αναμενόμενο, δηλώνοντας πως η επιστροφή κλήσης δεν πέτυχε τον καθαρισμό της συναλλαγής. |
A threadpool worker thread enter a callback, which left transaction state.This is unexpected, indicating that the callback missed clearing the transaction. |
0xC000071E | Ένα νήμα εργασίας του χώρου συγκέντρωσης νημάτων εισήλθε σε μία επιστροφή κλήσης η οποία έφυγε από το κλείδωμα φόρτωσης που υπήρχε.Αυτό είναι μη αναμενόμενο, δηλώνοντας πως η επιστροφή κλήσης δεν πέτυχε την απελευθέρωση του κλειδώματος. |
A threadpool worker thread enter a callback, which left the loader lock held.This is unexpected, indicating that the callback missed releasing the lock. |
0xC000071F | Ένα νήμα εργασίας του χώρου συγκέντρωσης νημάτων εισήλθε σε μία επιστροφή κλήσης η οποία έφυγε με καθορισμένες τις προτιμώμενες γλώσσες.Αυτό είναι μη αναμενόμενο, δηλώνοντας πως η επιστροφή κλήσης δεν πέτυχε τον καθαρισμό τους. |
A threadpool worker thread enter a callback, which left with preferred languages set.This is unexpected, indicating that the callback missed clearing them. |
0xC0000720 | Ένα νήμα εργασίας του χώρου συγκέντρωσης νημάτων εισήλθε σε μία επιστροφή κλήσης η οποία έφυγε με καθορισμένες τις προτεραιότητες φόντου.Αυτό είναι μη αναμενόμενο, δηλώνοντας πως η επιστροφή κλήσης δεν πέτυχε την επαναφορά των αρχικών προτεραιοτήτων. |
A threadpool worker thread enter a callback, which left with background priorities set.This is unexpected, indicating that the callback missed restoring the original priorities. |
0xC0000721 | Ένα νήμα εργασίας του χώρου συγκέντρωσης νημάτων εισήλθε σε μία επιστροφή κλήσης με συνάφεια νήματος %p και εξήλθε με συνάφεια %p.Αυτό είναι μη αναμενόμενο, δηλώνοντας πως η επιστροφή κλήσης δεν πέτυχε την επαναφορά της προτεραιότητας. |
A threadpool worker thread enter a callback at thread affinity %p and exited at affinity %p.This is unexpected, indicating that the callback missed restoring the priority. |
0xC0000722 | Ο καλών υπερέβη το μέγιστο αριθμό δεικτών χειρισμού που μπορούν να μεταδοθούν σεμία μόνο κλήση τοπικής διαδικασίας. |
The caller has exceeded the maximum number of handles that may be transmitted ina single local procedure call. |
0xC0000800 | Η λειτουργία που επιχειρήθηκε ζήτησε αυτόματη επιδιόρθωση για να ενεργοποιηθεί. |
The attempted operation required self healing to be enabled. |
0xC0000801 | Η υπηρεσία καταλόγου δεν είναι δυνατό να εκτελέσει τη ζητούμενη λειτουργία, επειδή μια λειτουργία μετονομασίας καταλόγου είναι σε εξέλιξη. |
The Directory Service cannot perform the requested operation because a domain rename operation is in progress. |
0xC0000802 | Η λειτουργία που ζητήθηκε απέτυχε επειδή σημειώθηκε υπέρβαση του ορίου αποθήκευσης. Για να ελευθερώσετε χώρο στο δίσκο, μετακινήστε μερικά αρχεία σε διαφορετική θέση ή διαγράψτε αρχεία που δεν είναι απαραίτητα. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος. |
The requested file operation failed because the storage quota was exceeded.To free up disk space, move files to a different location or delete unnecessary files. For more information, contact your system administrator. |
0xC0000804 | Η λειτουργία που ζητήθηκε απέτυχε επειδή η πολιτική αποθήκευσης αποκλείει αυτόν τον τύπο αρχείου. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος. |
The requested file operation failed because the storage policy blocks that type of file. For more information, contact your system administrator. |
0xC0000805 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας εξαιτίας εσφαλμένων συμπλεγμάτων στο δίσκο. |
The operation could not be completed due to bad clusters on disk. |
0xC0000806 | Η λειτουργία δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί, επειδή ο τόμος έχει καταστραφεί. Εκτελέστε το πρόγραμμα chkdsk και προσπαθήστε ξανά. |
The operation could not be completed because the volume is dirty. Please run chkdsk and try again. |
0xC0000808 | Η επιδιόρθωση τόμου δεν ήταν επιτυχής. |
The volume repair was not successful. |
0xC0000809 | Ένα από τα αρχεία καταγραφής περιστατικών καταστροφής δεδομένων του τόμου έχει γεμίσει. Επιπλέον περιστατικά καταστροφής δεδομένων που ενδέχεται να εντοπιστούν δεν θα καταγράφονται. |
One of the volume corruption logs is full. Further corruptions that may be detected won't be logged. |
0xC000080A | Ένα από τα αρχεία καταγραφής περιστατικών καταστροφής δεδομένων του τόμου έχει υποστεί εσωτερική καταστροφή και πρέπει να δημιουργηθεί εκ νέου. Ο τόμος ενδέχεται να περιέχει μη εντοπισμένα περιστατικά καταστροφής και πρέπει να ελεγχθεί. |
One of the volume corruption logs is internally corrupted and needs to be recreated. The volume may contain undetected corruptions and must be scanned. |
0xC000080B | Ένα από τα αρχεία καταγραφής περιστατικών καταστροφής δεδομένων του τόμου δεν είναι διαθέσιμο για εκτέλεση λειτουργιών σε αυτό. |
One of the volume corruption logs is unavailable for being operated on. |
0xC000080C | Ένα από τα αρχεία καταγραφής περιστατικών καταστροφής δεδομένων του τόμου διαγράφτηκε ενώ περιείχε ακόμα εγγραφές περιστατικών καταστροφής. Ο τόμος περιέχει εντοπισμένα περιστατικά καταστροφής δεδομένων και πρέπει να ελεγχθεί. |
One of the volume corruption logs was deleted while still having corruption records in them. The volume contains detected corruptions and must be scanned. |
0xC000080D | Ένα από τα αρχεία καταγραφής περιστατικών καταστροφής δεδομένων του τόμου εκκαθαρίστηκε με την εντολή chkdsk και δεν περιέχει πια πραγματικά περιστατικά καταστροφής δεδομένων. |
One of the volume corruption logs was cleared by chkdsk and no longer contains real corruptions. |
0xC000080E | Στον τόμο υπάρχουν ορφανά αρχεία, αλλά δεν ήταν εφικτό να ανακτηθούν επειδή δεν μπορούσαν να δημιουργηθούν άλλα νέα ονόματα στον κατάλογο ανάκτησης. πρέπει να γίνει μετακίνηση αρχείων από τον κατάλογο ανάκτησης. |
Orphaned files exist on the volume but could not be recovered because no more new names could be created in the recovery directory. Files must be moved from the recovery directory. |
0xC000080F | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας επειδή μια παρουσία της προληπτικής σάρωσης εκτελείται αυτή τη στιγμή. |
The operation could not be completed because an instance of Proactive Scanner is currently running. |
0xC0000810 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας ανάγνωσης ή εγγραφής σε ένα κρυπτογραφημένο αρχείο, επειδή το αρχείο δεν έχει ανοιχτεί για πρόσβαση δεδομένων. |
The read or write operation to an encrypted file could not be completed because the file has not been opened for data access. |
0xC0000811 | Κάποιο αρχείο καταγραφής αλλοιώσεων του τόμου προέρχεται από νεότερη έκδοση των Windows και περιέχει εγγραφές αλλοιώσεων. Θα γίνει εκκαθάριση του αρχείου καταγραφής και επαναφορά στην τρέχουσα έκδοση και η κατάσταση εύρυθμης λειτουργίας του τόμου θα ενημερωθεί ανάλογα. |
One of the volume corruption logs comes from a newer version of Windows and contains corruption records. The log will be emptied and reset to the current version, and the volume health state will be updated accordingly. |
0xC0000901 | Αυτό το αρχείο έχει κλειδώσει ή έχει γίνει ανάληψη του ελέγχου του για επεξεργασία από άλλο χρήστη. |
This file is checked out or locked for editing by another user. |
0xC0000902 | Πρέπει να γίνει ανάληψη ελέγχου του αρχείου για να γίνει αποθήκευση των αλλαγών. |
The file must be checked out before saving changes. |
0xC0000903 | Ο τύπος αρχείου που αποθηκεύεται ή ανακτάται έχει αποκλειστεί. |
The file type being saved or retrieved has been blocked. |
0xC0000904 | Το μέγεθος αρχείου υπερβαίνει το επιτρεπόμενο όριο και δεν μπορεί να αποθηκευτεί. |
The file size exceeds the limit allowed and cannot be saved. |
0xC0000905 | Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση. Προτού ανοίξετε αρχεία σε αυτήν τη θέση, πρέπει πρώτα να περιηγηθείτε στην τοποθεσία web και να ενεργοποιήσετε την επιλογή αυτόματης σύνδεσης. |
Access Denied. Before opening files in this location, you must first browse to the web site and select the option to login automatically. |
0xC0000906 | Η λειτουργία δεν ολοκληρώθηκε με επιτυχία, επειδή το αρχείο περιέχει έναν ιό ή πιθανώς ανεπιθύμητο λογισμικό. |
Operation did not complete successfully because the file contains a virus or potentially unwanted software. |
0xC0000907 | Αυτό το αρχείο περιέχει έναν ιό ή πιθανώς ανεπιθύμητο λογισμικό και δεν μπορεί να ανοίξει. Εξαιτίας της φύσης αυτού του ιού ή πιθανώς ανεπιθύμητου λογισμικού, το αρχείο καταργήθηκε από αυτήν τη θέση. |
This file contains a virus or potentially unwanted software and cannot be opened. Due to the nature of this virus or potentially unwanted software, the file has been removed from this location. |
0xC0000908 | Υπάρχει διένεξη ανάμεσα στους πόρους που απαιτούνται για αυτή τη συσκευή και τον πίνακα MCFG. |
The resources required for this device conflict with the MCFG table. |
0xC0000909 | Η λειτουργία δεν ολοκληρώθηκε με επιτυχία επειδή θα προκαλούσε τη διακοπή ενός κλειδώματος oplock. Ο καλών έχει αιτηθεί να μη διακόπτονται τα υπάρχοντα κλειδώματα oplock. |
The operation did not complete successfully because it would cause an oplock to be broken. The caller has requested that existing oplocks not be broken. |
0xC000090A | Εσφαλμένο κλειδί. |
Bad key. |
0xC000090B | Εσφαλμένα δεδομένα. |
Bad data. |
0xC000090C | Το κλειδί δεν υπάρχει. |
Key does not exist. |
0xC0000910 | Η πρόσβαση στον καθορισμένο δείκτη χειρισμού αρχείου έχει ανακληθεί. |
Access to the specified file handle has been revoked. |
0xC0009898 | Σφάλμα διεκδίκησης WOW. |
WOW Assertion Error. |
0xC000A000 | Η υπογραφή κρυπτογράφησης δεν είναι έγκυρη. |
The cryptographic signature is invalid. |
0xC000A001 | Η υπηρεσία παροχής κρυπτογράφησης δεν υποστηρίζει HMAC. |
The cryptographic provider does not support HMAC. |
0xC000A002 | Η υπολογιζόμενη ετικέτα ελέγχου ταυτότητας δεν συμφωνεί με την ετικέτα ελέγχου ταυτότητας εισόδου. |
The computed authentication tag did not match the input authentication tag. |
0xC000A003 | Η μετάβαση κατάστασης που ζητήθηκε δεν είναι έγκυρη και δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί. |
The requested state transition is invalid and cannot be performed. |
0xC000A004 | Η έκδοση πληροφοριών πυρήνα που καταχωρήθηκε δεν είναι έγκυρη. |
The supplied kernel information version is invalid. |
0xC000A005 | Η έκδοση πληροφοριών PEP που καταχωρήθηκε δεν είναι έγκυρη. |
The supplied PEP information version is invalid. |
0xC000A006 | Η πρόσβαση στον καθορισμένο δείκτη χειρισμού έχει ανακληθεί. |
Access to the specified handle has been revoked. |
0xC000A007 | Η λειτουργία αρχείου θα έχει ως αποτέλεσμα ένα τέλος αρχείου σε ένα εύρος ειδώλου. |
The file operation will result in the end of file being on a ghosted range. |
0xC000A010 | Σημειώθηκε υπερχείλιση της ουράς IPSEC. |
The IPSEC queue overflowed. |
0xC000A011 | Σημειώθηκε υπερχείλιση της γειτονικής ουράς εντοπισμού. |
The neighbor discovery queue overflowed. |
0xC000A012 | Ελήφθη σφάλμα υπέρβασης του ορίου μεταπηδήσεων ICMP. |
An ICMP hop limit exceeded error was received. |
0xC000A013 | Το πρωτόκολλο δεν έχει εγκατασταθεί στο τοπικό μηχάνημα. |
The protocol is not installed on the local machine. |
0xC000A014 | Μια λειτουργία ή τα δεδομένα έχουν απορριφθεί ενώ ήταν στη γρήγορη διαδρομή δικτύου. |
An operation or data has been rejected while on the network fast path. |
0xC000A080 | {Αποτυχία εγγραφής με καθυστέρηση}Τα Windows δεν ήταν δυνατό να αποθηκεύσουν όλα τα δεδομένα για το αρχείο \"%hs\". Τα δεδομένα χάθηκαν.Αυτό το σφάλμα ενδέχεται να προκλήθηκε από προβλήματα συνδεσιμότητας δικτύου. Προσπαθήστε να αποθηκεύσετε αυτό το αρχείο σε άλλη θέση. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %hs; the data has been lost.This error may be caused by network connectivity issues. Please try to save this file elsewhere. |
0xC000A081 | {Αποτυχία εγγραφής με καθυστέρηση}Τα Windows δεν ήταν δυνατό να αποθηκεύσουν όλα τα δεδομένα για το αρχείο \"%hs\". Τα δεδομένα χάθηκαν.Αυτό το σφάλμα επιστράφηκε από τον διακομιστή στον οποίο βρίσκεται το αρχείο. Προσπαθήστε να αποθηκεύσετε αυτό το αρχείο σε άλλη θέση. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %hs; the data has been lost.This error was returned by the server on which the file exists. Please try to save this file elsewhere. |
0xC000A082 | {Αποτυχία εγγραφής με καθυστέρηση}Τα Windows δεν ήταν δυνατό να αποθηκεύσουν όλα τα δεδομένα για το αρχείο \"%hs\". Τα δεδομένα χάθηκαν.Αυτό το σφάλμα ενδέχεται να προκλήθηκε επειδή καταργήθηκε η συσκευή ή το μέσο αποθήκευσης έχει προστασία εγγραφής. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %hs; the data has been lost.This error may be caused if the device has been removed or the media is write-protected. |
0xC000A083 | Τα Windows δεν ήταν δυνατό να αναλύσουν τα δεδομένα XML που ζητήθηκαν. |
Windows was unable to parse the requested XML data. |
0xC000A084 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία μια ψηφιακής υπογραφής XML. |
An error was encountered while processing an XML digital signature. |
0xC000A085 | Υποδεικνύει ότι ο καλών έκανε την αίτηση σύνδεσης σε λάθος τμήμα δρομολόγησης. |
Indicates that the caller made the connection request in the wrong routing compartment. |
0xC000A086 | Υποδεικνύει ότι υπήρχε μία αποτυχία AuthIP κατά την προσπάθεια σύνδεσης στον απομακρυσμένο κεντρικό υπολογιστή. |
Indicates that there was an AuthIP failure when attempting to connect to the remote host. |
0xC000A087 | Οι αντιστοιχισμένες ομάδες OID δεν μπορούν να έχουν μέλη. |
OID mapped groups cannot have members. |
0xC000A088 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του καθορισμένου OID. |
The specified OID cannot be found. |
0xC000A089 | Το σύστημα δεν είναι σύστημα ελέγχου ταυτότητας για τον καθορισμένο λογαριασμό και επομένως δεν μπορεί να ολοκληρώσει τη λειτουργία. Προσπαθήστε να επαναλάβετε τη λειτουργία χρησιμοποιώντας την υπηρεσία παροχής που σχετίζεται με αυτόν το λογαριασμό. Αν πρόκειται για διαδικτυακή υπηρεσία παροχής, χρησιμοποιήστε την τοποθεσία της υπηρεσίας παροχής. |
The system is not authoritative for the specified account and therefore cannot complete the operation. Please retry the operation using the provider associated with this account. If this is an online provider please use the provider's online site. |
0xC000A100 | Η δημιουργία κατακερματισμού για την έκδοση και τον τύπο κατακερματισμού που έχει καθοριστεί δεν έχει ενεργοποιηθεί στο διακομιστή. |
Hash generation for the specified version and hash type is not enabled on server. |
0xC000A101 | Η αίτηση κατακερματισμού δεν υπάρχει ή δεν είναι ενημερωμένη σύμφωνα με τα τρέχοντα περιεχόμενα του αρχείου. |
The hash requests is not present or not up to date with the current file contents. |
0xC000A121 | Η δευτερεύουσα παρουσία του ελεγκτή διακοπών συστήματος που διαχειρίζεται την καθορισμένη διακοπή δεν έχει καταχωρηθεί. |
The secondary interrupt controller instance that manages the specified interrupt is not registered. |
0xC000A122 | Οι πληροφορίες που παρέχονται από το πρόγραμμα οδήγησης του προγράμματος-πελάτη GPIO δεν είναι έγκυρες. |
The information supplied by the GPIO client driver is invalid. |
0xC000A123 | Η έκδοση που καθορίζεται από το πρόγραμμα οδήγησης του προγράμματος-πελάτη GPIO δεν υποστηρίζεται. |
The version specified by the GPIO client driver is not supported. |
0xC000A124 | Το πακέτο καταχώρησης που παρέχεται από το πρόγραμμα οδήγησης του προγράμματος-πελάτη GPIO δεν είναι έγκυρο. |
The registration packet supplied by the GPIO client driver is not valid. |
0xC000A125 | Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται για τον καθορισμένο δείκτη χειρισμού. |
The requested operation is not suppported for the specified handle. |
0xC000A126 | Η ζητηθείσα κατάσταση σύνδεσης είναι σε διένεξη με μια υπάρχουσα κατάσταση σε ένα ή περισσότερα από τα καθορισμένα pin. |
The requested connect mode conflicts with an existing mode on one or more of the specified pins. |
0xC000A141 | Η μεταβολή επιπέδου εκτέλεσης που ζητήθηκε δεν μπορεί να ολοκληρωθεί με επιτυχία, αφούμία ή περισσότερες υπηρεσίες αρνήθηκαν να σταματήσουν ή να επανεκκινηθούν. |
The requested run level switch cannot be completed successfully sinceone or more services refused to stop or restart. |
0xC000A142 | Η υπηρεσία έχει μη έγκυρη ρύθμιση επιπέδου εκτέλεσης. Το επίπεδο εκτέλεσης για μια υπηρεσίαπρέπει να μην είναι υψηλότερο από το επίπεδο εκτέλεσης των εξαρτώμενων υπηρεσιών της. |
The service has an invalid run level setting. The run level for a servicemust not be higher than the run level of its dependent services. |
0xC000A143 | Η μεταβολή επιπέδου εκτέλεσης που ζητήθηκε δεν μπορεί να ολοκληρωθεί με επιτυχία, αφούμία ή περισσότερες υπηρεσίες δεν θα σταματήσουν ή επανεκκινηθούν εντός του καθορισμένου χρονικού ορίου. |
The requested run level switch cannot be completed successfully sinceone or more services will not stop or restart within the specified timeout. |
0xC000A145 | Ένας παράγοντας μεταβολής επιπέδου εκτέλεσης δεν αποκρίθηκε εντός του καθορισμένου χρονικού ορίου. |
A run level switch agent did not respond within the specified timeout. |
0xC000A146 | Μια μεταβολή επιπέδου εκτέλεσης είναι αυτή τη στιγμή σε εξέλιξη. |
A run level switch is currently in progress. |
0xC000A200 | Αυτή η λειτουργία είναι έγκυρη μόνο στο περιβάλλον ενός κοντέινερ εφαρμογών. |
This operation is only valid in the context of an app container. |
0xC000A201 | Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζεται στο περιβάλλον ενός κοντέινερ εφαρμογών. |
This functionality is not supported in the context of an app container. |
0xC000A202 | Το μήκος του SID που δόθηκε δεν είναι έγκυρο μήκος για τα SID κοντέινερ εφαρμογών. |
The length of the SID supplied is not a valid length for app container SIDs. |
0xC000A203 | Η πρόσβαση στον καθορισμένο πόρο έχει απορριφθεί για ένα κοντέινερ εφαρμογής με λιγότερα δικαιώματα. |
Access to the specified resource has been denied for a less privileged app container. |
0xC000A281 | Δεν βρέθηκαν δεδομένα γρήγορης cache. |
Fast Cache data not found. |
0xC000A282 | Τα δεδομένα γρήγορης cache έχουν λήξει. |
Fast Cache data expired. |
0xC000A283 | Τα δεδομένα γρήγορης cache είναι κατεστραμμένα. |
Fast Cache data corrupt. |
0xC000A284 | Τα δεδομένα γρήγορης cache έχουν υπερβεί το μέγιστο μέγεθος και δεν είναι δυνατό να ενημερωθούν. |
Fast Cache data has exceeded its max size and cannot be updated. |
0xC000A285 | Η γρήγορη cache έχει ενεργοποιηθεί εκ νέου και απαιτεί επανεκκίνηση για να μπορεί να ενημερωθεί. |
Fast Cache has been ReArmed and requires a reboot until it can be updated. |
0xC000A2A1 | Η λειτουργία ανάγνωσης αντιγράφου μείωσης φόρτου δεν υποστηρίζεται από ένα φίλτρο. |
The copy offload read operation is not supported by a filter. |
0xC000A2A2 | Η λειτουργία εγγραφής αντιγράφου μείωσης φόρτου δεν υποστηρίζεται από ένα φίλτρο. |
The copy offload write operation is not supported by a filter. |
0xC000A2A3 | Η λειτουργία ανάγνωσης αντιγράφου μείωσης φόρτου δεν υποστηρίζεται για το αρχείο. |
The copy offload read operation is not supported for the file. |
0xC000A2A4 | Η λειτουργία εγγραφής αντιγράφου μείωσης φόρτου δεν υποστηρίζεται για το αρχείο. |
The copy offload write operation is not supported for the file. |
0xC000CE01 | Η υπηρεσία παροχής που υποστηρίζει τη λειτουργία αναπαράστασης συστήματος αρχείων δεν είναι διαθέσιμη προς το παρόν. |
The provider that supports file system virtualization is temporarily unavailable. |
0xC000CE02 | Τα μετα-δεδομένα για τη λειτουργία αναπαράστασης συστήματος αρχείων είναι κατεστραμμένα και δεν είναι δυνατή η ανάγνωσή τους. |
The metadata for file system virtualization is corrupt and unreadable. |
0xC000CE03 | Η υπηρεσία παροχής που υποστηρίζει τη λειτουργία αναπαράστασης συστήματος αρχείων είναι υπερβολικά απασχολημένη για να ολοκληρώσει αυτήν τη λειτουργία. |
The provider that supports file system virtualization is too busy to complete this operation. |
0xC000CE04 | Η υπηρεσία παροχής που υποστηρίζει τη λειτουργία αναπαράστασης συστήματος αρχείων είναι άγνωστη. |
The provider that supports file system virtualization is unknown. |
0xC000CF00 | Η υπηρεσία παροχής αρχείου Cloud είναι άγνωστη. |
The Cloud File provider is unknown. |
0xC000CF01 | Η υπηρεσία παροχής αρχείου Cloud δεν εκτελείται. |
The Cloud File provider is not running. |
0xC000CF02 | Τα μεταδεδομένα του αρχείου Cloud είναι κατεστραμμένα και δεν είναι δυνατή η ανάγνωσή τους. |
The Cloud File metadata is corrupt and unreadable. |
0xC000CF03 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας, επειδή τα μετα-δεδομένα του αρχείου cloud είναι πολύ μεγάλα. |
The operation could not be completed because the Cloud File metadata is too large. |
0xC000CF06 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας, επειδή η έκδοση των μετα-δεδομένων αρχείου cloud δεν υποστηρίζεται. |
The operation could not be completed because the Cloud File metadata version is not supported. |
0xC000CF07 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας, επειδή το αρχείο δεν είναι ένα αρχείο cloud. |
The operation could not be completed because the file is not a Cloud File. |
0xC000CF08 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας, επειδή το αρχείο cloud δεν είναι συγχρονισμένο. |
The operation could not be completed because the Cloud File is not in sync. |
0xC0010001 | Το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων δεν εκτέλεσε μια αλλαγή κατάστασης. |
Debugger did not perform a state change. |
0xC0010002 | Το πρόγραμμα εντοπισμού σφαλμάτων ανακάλυψε ότι η εφαρμογή δεν είναι αδρανής. |
Debugger has found the application is not idle. |
0xC0020001 | Η συμβολοσειρά της σύνδεσης δεν είναι έγκυρη. |
The string binding is invalid. |
0xC0020002 | Ο δείκτης χειρισμού της σύνδεσης δεν είναι σωστού τύπου. |
The binding handle is not the correct type. |
0xC0020003 | Ο δείκτης χειρισμού της σύνδεσης δεν είναι έγκυρος. |
The binding handle is invalid. |
0xC0020004 | Η ακολουθία πρωτοκόλλου RPC δεν υποστηρίζεται. |
The RPC protocol sequence is not supported. |
0xC0020005 | Η ακολουθία πρωτοκόλλου RPC δεν είναι έγκυρη. |
The RPC protocol sequence is invalid. |
0xC0020006 | Η συμβολοσειρά UUID δεν είναι έγκυρη. |
The string UUID is invalid. |
0xC0020007 | Η μορφή του τελικού σημείου δεν είναι έγκυρη. |
The endpoint format is invalid. |
0xC0020008 | Η διεύθυνση δικτύου δεν είναι έγκυρη. |
The network address is invalid. |
0xC0020009 | Δεν βρέθηκε τελικό σημείο. |
No endpoint was found. |
0xC002000A | Η τιμή του χρονικού ορίου δεν είναι έγκυρη. |
The timeout value is invalid. |
0xC002000B | Το αντικείμενο UUID δεν βρέθηκε. |
The object UUID was not found. |
0xC002000C | Το αντικείμενο UUID έχει ήδη καταχωρηθεί στο μητρώο. |
The object UUID has already been registered. |
0xC002000D | Ο τύπος UUID έχει ήδη καταχωρηθεί. |
The type UUID has already been registered. |
0xC002000E | Ο διακομιστής RPC λαμβάνει ήδη. |
The RPC server is already listening. |
0xC002000F | Δεν έχουν καταχωρηθεί ακολουθίες πρωτοκόλλου. |
No protocol sequences have been registered. |
0xC0020010 | Ο διακομιστής RPC δεν λαμβάνει. |
The RPC server is not listening. |
0xC0020011 | Ο τύπος διαχείρισης είναι άγνωστος. |
The manager type is unknown. |
0xC0020012 | Το περιβάλλον εργασίας είναι άγνωστο. |
The interface is unknown. |
0xC0020013 | Δεν υπάρχουν συνδέσεις. |
There are no bindings. |
0xC0020014 | Δεν υπάρχουν ακολουθίες πρωτοκόλλου. |
There are no protocol sequences. |
0xC0020015 | Το τελικό σημείο δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί. |
The endpoint cannot be created. |
0xC0020016 | Δεν υπάρχουν αρκετοί διαθέσιμοι πόροι για να ολοκληρωθεί αυτή η λειτουργία. |
Not enough resources are available to complete this operation. |
0xC0020017 | Ο διακομιστής RPC δεν είναι διαθέσιμος. |
The RPC server is unavailable. |
0xC0020018 | Ο διακομιστής RPC είναι υπερβολικά απασχολημένος για να ολοκληρωθεί αυτή η λειτουργία. |
The RPC server is too busy to complete this operation. |
0xC0020019 | Οι επιλογές δικτύου δεν είναι έγκυρες. |
The network options are invalid. |
0xC002001A | Δεν υπάρχει ενεργός κλήση απομακρυσμένης διαδικασία σε αυτό το νήμα. |
There are no remote procedure calls active on this thread. |
0xC002001B | Η κλήση της απομακρυσμένης διαδικασίας απέτυχε. |
The remote procedure call failed. |
0xC002001C | Η κλήση της απομακρυσμένης διαδικασίας απέτυχε και δεν εκτελέστηκε. |
The remote procedure call failed and did not execute. |
0xC002001D | Παρουσιάστηκε σφάλμα πρωτοκόλλου RPC. |
An RPC protocol error occurred. |
0xC002001F | Η σύνταξη μεταφοράς δεν υποστηρίζεται από το διακομιστή RPC. |
The transfer syntax is not supported by the RPC server. |
0xC0020021 | Ο τύπος UUID δεν υποστηρίζεται. |
The type UUID is not supported. |
0xC0020022 | Το μαρκάρισμα δεν είναι έγκυρο. |
The tag is invalid. |
0xC0020023 | Τα όρια του πίνακα δεν είναι έγκυρα. |
The array bounds are invalid. |
0xC0020024 | Η σύνδεση δεν περιέχει όνομα καταχώρησης. |
The binding does not contain an entry name. |
0xC0020025 | Η σύνταξη του ονόματος δεν είναι έγκυρη. |
The name syntax is invalid. |
0xC0020026 | Η σύνταξη του ονόματος δεν υποστηρίζεται. |
The name syntax is not supported. |
0xC0020028 | Δεν υπάρχει διαθέσιμη διεύθυνση δικτύου για να χρησιμοποιηθεί στη δόμηση ενός UUID. |
No network address is available to use to construct a UUID. |
0xC0020029 | Το τελικό σημείο είναι ένα αντίγραφο. |
The endpoint is a duplicate. |
0xC002002A | Ο τύπος ελέγχου ταυτότητας είναι άγνωστος. |
The authentication type is unknown. |
0xC002002B | Ο μέγιστος αριθμός κλήσεων είναι υπερβολικά μικρός. |
The maximum number of calls is too small. |
0xC002002C | Η συμβολοσειρά είναι υπερβολικά μεγάλη. |
The string is too long. |
0xC002002D | Η ακολουθία για το πρωτόκολλο RPC δεν βρέθηκε. |
The RPC protocol sequence was not found. |
0xC002002E | Ο αριθμός διαδικασίας είναι εκτός επιτρεπτών τιμών. |
The procedure number is out of range. |
0xC002002F | Η σύνδεση δεν περιέχει πληροφορίες ελέγχου ταυτότητας. |
The binding does not contain any authentication information. |
0xC0020030 | Η υπηρεσία ελέγχου ταυτότητας είναι άγνωστη. |
The authentication service is unknown. |
0xC0020031 | Το επίπεδο ελέγχου ταυτότητας είναι άγνωστο. |
The authentication level is unknown. |
0xC0020032 | Το περιβάλλον ασφαλείας δεν είναι έγκυρο. |
The security context is invalid. |
0xC0020033 | Η υπηρεσία εξουσιοδότησης είναι άγνωστη. |
The authorization service is unknown. |
0xC0020034 | Η καταχώρηση δεν είναι έγκυρη. |
The entry is invalid. |
0xC0020035 | Η λειτουργία δεν είναι δυνατό να εκτελεστεί. |
The operation cannot be performed. |
0xC0020036 | Δεν υπάρχουν άλλα διαθέσιμα τελικά σημεία στον πίνακα αντιστοίχησης τελικών σημείων. |
There are no more endpoints available from the endpoint mapper. |
0xC0020037 | Δεν έγινε εξαγωγή διασυνδέσεων. |
No interfaces have been exported. |
0xC0020038 | Το όνομα της καταχώρισης είναι ημιτελές. |
The entry name is incomplete. |
0xC0020039 | Η επιλογή έκδοσης δεν είναι έγκυρη. |
The version option is invalid. |
0xC002003A | Δεν υπάρχουν άλλα μέλη. |
There are no more members. |
0xC002003B | Δεν υπάρχει κάτι για να αναιρεθεί η εξαγωγή του. |
There is nothing to unexport. |
0xC002003C | Η διασύνδεση δεν βρέθηκε. |
The interface was not found. |
0xC002003D | Η καταχώρηση υπάρχει ήδη. |
The entry already exists. |
0xC002003E | Η καταχώρηση δεν βρέθηκε. |
The entry is not found. |
0xC002003F | Το όνομα της υπηρεσίας δεν είναι διαθέσιμο. |
The name service is unavailable. |
0xC0020040 | Η οικογένεια διευθύνσεων του δικτύου δεν είναι έγκυρη. |
The network address family is invalid. |
0xC0020041 | Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται. |
The requested operation is not supported. |
0xC0020042 | Δεν υπάρχει διαθέσιμο περιβάλλον ασφαλείας για να επιτραπεί η πλαστοπροσωπία. |
No security context is available to allow impersonation. |
0xC0020043 | Παρουσιάστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα στον RPC. |
An internal error occurred in RPC. |
0xC0020044 | Ο διακομιστής RPC επιχείρησε μια ακέραια διαίρεση με το μηδέν. |
The RPC server attempted an integer divide by zero. |
0xC0020045 | Παρουσιάστηκε σφάλμα διευθύνσεων στο διακομιστή RPC. |
An addressing error occurred in the RPC server. |
0xC0020046 | Μια λειτουργία κινητής υποδιαστολής στο διακομιστή RPC προκάλεσε διαίρεση με το μηδέν. |
A floating point operation at the RPC server caused a divide by zero. |
0xC0020047 | Μια κάτω υπερχείλιση κινητής υποδιαστολής παρουσιάστηκε στο διακομιστή RPC. |
A floating point underflow occurred at the RPC server. |
0xC0020048 | Μια υπερχείλιση κινητής υποδιαστολής παρουσιάστηκε στο διακομιστή RPC. |
A floating point overflow occurred at the RPC server. |
0xC0020049 | Μια κλήση απομακρυσμένης διαδικασίας βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη για αυτό το νήμα. |
A remote procedure call is already in progress for this thread. |
0xC002004A | Δεν υπάρχουν άλλες συνδέσεις. |
There are no more bindings. |
0xC002004B | Το μέλος της ομάδας δεν βρέθηκε. |
The group member was not found. |
0xC002004C | Δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθεί καταχώρηση στον πίνακα τελικών σημείων της βάσης δεδομένων. |
The endpoint mapper database entry could not be created. |
0xC002004D | Το αντικείμενο UUID είναι το nil UUID. |
The object UUID is the nil UUID. |
0xC002004F | Δεν έχουν καταχωρηθεί διασυνδέσεις. |
No interfaces have been registered. |
0xC0020050 | Η κλήση απομακρυσμένης διαδικασίας ακυρώθηκε. |
The remote procedure call was cancelled. |
0xC0020051 | Ο δείκτης χειρισμού της σύνδεσης δεν περιέχει όλες τις απαιτούμενες πληροφορίες. |
The binding handle does not contain all required information. |
0xC0020052 | Παρουσιάστηκε μια αποτυχία επικοινωνίας κατά τη διάρκεια μιας κλήσης απομακρυσμένης διαδικασίας. |
A communications failure occurred during a remote procedure call. |
0xC0020053 | Το επίπεδο ελέγχου ταυτότητας που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται. |
The requested authentication level is not supported. |
0xC0020054 | Δεν έχει καταχωρηθεί κύριο όνομα. |
No principal name registered. |
0xC0020055 | Το καθορισμένο σφάλμα δεν είναι έγκυρος κωδικός σφάλματος RPC των Windows. |
The error specified is not a valid Windows RPC error code. |
0xC0020057 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα που αφορά το πακέτο ασφαλείας. |
A security package specific error occurred. |
0xC0020058 | Το νήμα δεν έχει ακυρωθεί. |
Thread is not cancelled. |
0xC0020062 | Μη έγκυρος δείκτης χειρισμού ασύγχρονης κλήσης απομακρυσμένης διαδικασίας. |
Invalid asynchronous remote procedure call handle. |
0xC0020063 | Μη έγκυρος ασύγχρονος δείκτης χειρισμού κλήσης RPC για αυτή τη λειτουργία. |
Invalid asynchronous RPC call handle for this operation. |
0xC0020064 | Η πρόσβαση στο διακομιστή μεσολάβησης HTTP δεν επιτρέπεται. |
Access to the HTTP proxy is denied. |
0xC0020065 | Ο διακομιστής μεσολάβησης HTTP απέρριψε τη σύνδεση επειδή ο έλεγχος ταυτότητας των cookie απέτυχε. |
HTTP proxy server rejected the connection because the cookie authentication failed. |
0xC0030001 | Η λίστα των διαθέσιμων διακομιστών RPC για αυτόματες συνδέσεις έχει εξαντληθεί. |
The list of RPC servers available for auto-handle binding has been exhausted. |
0xC0030002 | Το αρχείο που σχεδιάστηκε για την DCERPCCHARTRANS δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί. |
The file designated by DCERPCCHARTRANS cannot be opened. |
0xC0030003 | Το αρχείο που περιέχει τον πίνακα μετάφρασης χαρακτήρων έχει λιγότερα από 512 bytes. |
The file containing the character translation table has fewer than 512 bytes. |
0xC0030004 | Ένας δείκτης χειρισμού μηδενικού περιεχομένου μεταβιβάστηκε ως παράμετρος [in]. |
A null context handle is passed as an [in] parameter. |
0xC0030005 | Ο δείκτης περιεχομένου δεν συμφωνεί με τους γνωστούς δείκτες περιεχομένου. |
The context handle does not match any known context handles. |
0xC0030006 | Ο δείκτης περιεχομένου άλλαξε κατά την κλήση. |
The context handle changed during a call. |
0xC0030007 | Οι δείκτες χειρισμού σύνδεσης που περάστηκαν σε μια κλήση απομακρυσμένης διαδικασίας δεν συμφωνούν. |
The binding handles passed to a remote procedure call do not match. |
0xC0030008 | Το στέλεχος δεν είναι δυνατό να λάβει το δείκτη χειρισμού κλήσης. |
The stub is unable to get the call handle. |
0xC0030009 | Ένας δείκτης μηδενικής αναφοράς περάστηκε στο απόκομμα. |
A null reference pointer was passed to the stub. |
0xC003000A | Η τιμή απαρίθμησης είναι εκτός επιτρεπτών τιμών. |
The enumeration value is out of range. |
0xC003000B | Το σύνολο σε bytes είναι υπερβολικά μικρό. |
The byte count is too small. |
0xC003000C | Το απόκομμα έλαβε εσφαλμένα δεδομένα. |
The stub received bad data. |
0xC0030059 | Η λειτουργία του δείκτη χειρισμού κωδικοποίησης/αποκωδικοποίησης δεν είναι έγκυρη. |
Invalid operation on the encoding/decoding handle. |
0xC003005A | Η έκδοση του πακέτου κατηγοριοποίησης δεν είναι συμβατή. |
Incompatible version of the serializing package. |
0xC003005B | Η έκδοση του αποκόμματος RPC δεν είναι συμβατή. |
Incompatible version of the RPC stub. |
0xC003005C | Το αντικείμενο διασύνδεσης RPC δεν είναι έγκυρο ή είναι κατεστραμμένο. |
The RPC pipe object is invalid or corrupted. |
0xC003005D | Επιχειρήθηκε μια μη έγκυρη λειτουργία σε ένα αντικείμενο διοχέτευσης RPC. |
An invalid operation was attempted on an RPC pipe object. |
0xC003005E | Μη υποστηριζόμενη έκδοση διοχέτευσης RPC. |
Unsupported RPC pipe version. |
0xC003005F | Το αντικείμενο διασύνδεσης RPC έχει ήδη κλείσει. |
The RPC pipe object has already been closed. |
0xC0030060 | Η κλήση RPC ολοκληρώθηκε πριν να γίνει επεξεργασία όλων των διοχετεύσεων. |
The RPC call completed before all pipes were processed. |
0xC0030061 | Δεν υπάρχουν περισσότερα διαθέσιμα δεδομένα από τη διοχέτευση RPC. |
No more data is available from the RPC pipe. |
0xC0040035 | Δεν υπάρχει μια συσκευή στον πίνακα BIOS MPS του συστήματος. Αυτή η συσκευή δεν θα χρησιμοποιηθεί. Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή του συστήματος για ενημέρωση του BIOS του συστήματος. |
A device is missing in the system BIOS MPS table. This device will not be used.Please contact your system vendor for system BIOS update. |
0xC0040036 | Ένας μεταφραστής απέτυχε να μεταφράσει πόρους. |
A translator failed to translate resources. |
0xC0040037 | Ένας μεταφραστής IRQ απέτυχε να μεταφράσει πόρους. |
A IRQ translator failed to translate resources. |
0xC0040038 | Το πρόγραμμα οδήγησης %2 επέστρεψε μη έγκυρο αναγνωριστικό για μια θυγατρική συσκευή (%3). |
Driver %2 returned invalid ID for a child device (%3). |
0xC0040039 | Επανέκδοση της δεδομένης λειτουργίας ως λειτουργία IO στην cache |
Reissue the given operation as a cached IO operation |
0xC00A0001 | Το όνομα περιόδου λειτουργίας \"%1\" δεν είναι έγκυρο. |
Session name %1 is invalid. |
0xC00A0002 | Το πρόγραμμα οδήγησης πρωτοκόλλου \"%1\" δεν είναι έγκυρο. |
The protocol driver %1 is invalid. |
0xC00A0003 | Το πρόγραμμα οδήγησης πρωτοκόλλου \"%1\" δεν βρέθηκε στη διαδρομή συστήματος. |
The protocol driver %1 was not found in the system path. |
0xC00A0006 | Μια λειτουργία κλεισίματος βρίσκεται σε εκκρεμότητα στην τερματική σύνδεση. |
A close operation is pending on the Terminal Connection. |
0xC00A0007 | Δεν υπάρχουν ελεύθερα διαθέσιμα buffer εξόδου. |
There are no free output buffers available. |
0xC00A0008 | Το αρχείο MODEM.INF δεν βρέθηκε. |
The MODEM.INF file was not found. |
0xC00A0009 | Το μόντεμ (%1) δεν βρέθηκε στο MODEM.INF. |
The modem (%1) was not found in MODEM.INF. |
0xC00A000A | Το μόντεμ δεν αποδέχτηκε την εντολή που του στάλθηκε.Βεβαιωθείτε ότι το όνομα στις παραμέτρους του μόντεμ συμφωνεί με το προσαρτημένο μόντεμ. |
The modem did not accept the command sent to it.Verify the configured modem name matches the attached modem. |
0xC00A000B | Το μόντεμ δεν αποκρίθηκε στην εντολή που του στάλθηκε.Βεβαιωθείτε ότι το μόντεμ είναι σωστά συνδεδεμένο και ανοιχτό. |
The modem did not respond to the command sent to it.Verify the modem is properly cabled and powered on. |
0xC00A000C | Ο εντοπισμός φορέα απέτυχε ή ο φορέας απορρίφθηκε λόγω της αποσύνδεσης. |
Carrier detect has failed or carrier has been dropped due to disconnect. |
0xC00A000D | Δεν εντοπίστηκε τόνος κλήσης μέσα στον απαιτούμενο χρόνο.Επιβεβαιώστε ότι το τηλεφωνικό καλώδιο είναι συνδεδεμένο σωστά και λειτουργεί. |
Dial tone not detected within required time.Verify phone cable is properly attached and functional. |
0xC00A000E | Εντοπίστηκε σήμα κατειλημμένου στην απομακρυσμένη τοποθεσία κατά την επιστροφή κλήσης. |
Busy signal detected at remote site on callback. |
0xC00A000F | Εντοπίστηκε φωνή κατά την κλήση επιστροφής στην απομακρυσμένη τοποθεσία. |
Voice detected at remote site on callback. |
0xC00A0010 | Σφάλμα προγράμματος οδήγησης μεταφοράς |
Transport driver error |
0xC00A0012 | Το πρόγραμμα-πελάτης που χρησιμοποιείτε δεν έχει άδεια χρήσης αυτού του συστήματος. Η αίτηση σύνδεσής σας απορρίφθηκε. |
The client you are using is not licensed to use this system. Your logon request is denied. |
0xC00A0013 | Το σύστημα προσέγγισε το όριο των αδειών σύνδεσης.Προσπαθήστε πάλι αργότερα. |
The system has reached its licensed logon limit.Please try again later. |
0xC00A0014 | Η άδεια του συστήματος έχει λήξει. Η αίτησής σας για σύνδεση απορρίφθηκε. |
The system license has expired. Your logon request is denied. |
0xC00A0015 | Η καθορισμένη περίοδος λειτουργίας δεν είναι δυνατό να βρεθεί. |
The specified session cannot be found. |
0xC00A0016 | Το καθορισμένο όνομα περιόδου λειτουργίας χρησιμοποιείται ήδη. |
The specified session name is already in use. |
0xC00A0017 | Η εργασία που προσπαθείτε να εκτελέσετε δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί επειδή οι υπηρεσίες απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας είναι απασχολημένες αυτήν τη στιγμή. Προσπαθήστε ξανά σε λίγα λεπτά. Άλλοι χρήστες θα εξακολουθούν να έχουν τη δυνατότητα σύνδεσης. |
The task you are trying to do can't be completed because Remote Desktop Services is currently busy. Please try again in a few minutes. Other users should still be able to log on. |
0xC00A0018 | Έγινε προσπάθεια σύνδεσης σε μια περίοδο λειτουργίας της οποίας η κατάσταση βίντεο δεν υποστηρίζεται από τον τρέχοντα πελάτη. |
An attempt has been made to connect to a session whose video mode is not supported by the current client. |
0xC00A0022 | Η εφαρμογή επεχείρησε την ενεργοποίηση της κατάστασης γραφικών DOS.Η κατάσταση γραφικών DOS δεν υποστηρίζεται. |
The application attempted to enable DOS graphics mode.DOS graphics mode is not supported. |
0xC00A0024 | Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν είναι δυνατό να εκτελεστεί μόνο στην κονσόλα συστήματος.Αυτό είναι συχνά το αποτέλεσμα ενός προγράμματος οδήγησης ή DLL συστήματος το οποίο απαιτεί άμεση πρόσβαση κονσόλας. |
The requested operation can be performed only on the system console.This is most often the result of a driver or system DLL requiring direct console access. |
0xC00A0026 | Το πρόγραμμα-πελάτης απέτυχε να ανταποκριθεί στο μήνυμα σύνδεσης του διακομιστή. |
The client failed to respond to the server connect message. |
0xC00A0027 | Η αποσύνδεση της περιόδου λειτουργίας κονσόλας δεν υποστηρίζεται. |
Disconnecting the console session is not supported. |
0xC00A0028 | Η επανασύνδεση μιας αποσυνδεδεμένης περιόδου λειτουργίας στην κονσόλα δεν υποστηρίζεται. |
Reconnecting a disconnected session to the console is not supported. |
0xC00A002A | Η αίτηση για τον απομακρυσμένο έλεγχο άλλης ενότητας απορρίφθηκε. |
The request to control another session remotely was denied. |
0xC00A002B | Μια διεργασία αιτήθηκε πρόσβαση σε μια περίοδο λειτουργίας, αλλά δεν της εκχωρήθηκαν αυτά τα δικαιώματα πρόσβασης. |
A process has requested access to a session, but has not been granted those access rights. |
0xC00A002E | Το πρόγραμμα οδήγησης τερματικής σύνδεσης \"%1\" δεν είναι έγκυρο. |
The Terminal Connection driver %1 is invalid. |
0xC00A002F | Το πρόγραμμα οδήγησης τερματικής σύνδεσης \"%1\" δεν βρέθηκε στη διαδρομή συστήματος. |
The Terminal Connection driver %1 was not found in the system path. |
0xC00A0030 | Δεν είναι δυνατός ο απομακρυσμένος έλεγχος της περιόδου λειτουργίας που ζητήθηκε.Δεν μπορείτε να ελέγξετε τη δική σας περίοδο λειτουργίας, μια περίοδο λειτουργίας που προσπαθεί να ελέγξει τη δική σας περίοδο λειτουργίας,μια περίοδο λειτουργίας στην οποία δεν είναι συνδεδεμένος κανένας χρήστης, ούτε να ελέγξετε άλλες περιόδους λειτουργίας από την κονσόλα. |
The requested session cannot be controlled remotely.You cannot control your own session, a session that is trying to control your session,a session that has no user logged on, nor control other sessions from the console. |
0xC00A0031 | Η περίοδος λειτουργίας που ζητήθηκε δεν έχει ρυθμιστεί για να επιτρέπει τον απομακρυσμένο έλεγχο. |
The requested session is not configured to allow remote control. |
0xC00A0032 | Το στοιχείο πρωτοκόλλου RDP \"%2\" εντόπισε ένα σφάλμα στη ροή πρωτοκόλλου και αποσύνδεσε τον υπολογιστή-πελάτη. |
The RDP protocol component %2 detected an error in the protocol stream and has disconnected the client. |
0xC00A0033 | Η αίτησή σας για σύνδεση με αυτόν το διακομιστή τερματικού απορρίφθηκε.Ο αριθμός αδείας χρήσης για το πρόγραμμα-πελάτη διακομιστή τερματικού δεν εισήχθηκε για αυτό το αντίγραφο του προγράμματος-πελάτη τερματικού.Επικοινωνήστε με το διαχειριστή συστήματος για να σας βοηθήσει να εισαγάγετε έναν έγκυρο, μοναδικό αριθμό αδείας για αυτό το πρόγραμμα-πελάτη του διακομιστή τερματικού.Κάντε κλικ στο κουμπί OK για να συνεχίσετε. |
Your request to connect to this Terminal server has been rejected.Your Terminal Server Client license number has not been entered for this copy of the Terminal Client.Please call your system administrator for help in entering a valid, unique license number for this Terminal Server Client.Click OK to continue. |
0xC00A0034 | Η αίτησή σας για σύνδεση με αυτόν το διακομιστή τερματικού απορρίφθηκε.Ο αριθμός της άδειας χρήσης για το πρόγραμμα-πελάτη διακομιστή τερματικού χρησιμοποιείται επί του παρόντος από άλλον χρήστη.Επικοινωνήστε με το διαχειριστή συστήματος για να λάβετε ένα νέο αντίγραφο του προγράμματος-πελάτη διακομιστή τερματικού που να διαθέτει έναν έγκυρο, μοναδικό αριθμό αδείας.Κάντε κλικ στο κουμπί OK για να συνεχίσετε. |
Your request to connect to this Terminal server has been rejected.Your Terminal Server Client license number is currently being used by another user.Please call your system administrator to obtain a new copy of the Terminal Server Client with a valid, unique license number.Click OK to continue. |
0xC00A0035 | Ο απομακρυσμένος έλεγχος της κονσόλας τερματίστηκε, επειδή άλλαξε η κατάσταση εμφάνισης. Δεν υποστηρίζεται αλλαγή της κατάστασης εμφάνισης σε μια περίοδο λειτουργίας απομακρυσμένου ελέγχου. |
The remote control of the console was terminated because the display mode was changed. Changing the display mode in a remote control session is not supported. |
0xC00A0036 | Δεν ήταν δυνατός ο τερματισμός του απομακρυσμένου ελέγχου, επειδή η καθορισμένη περίοδος λειτουργίας δεν ελέγχεται αυτήν τη στιγμή από μακριά. |
Remote control could not be terminated because the specified session is not currently being remotely controlled. |
0xC00A0037 | Το δικαίωμα αλληλεπιδραστικής σύνδεσης έχει απενεργοποιηθεί.Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. |
Your interactive logon privilege has been disabled.Please contact your system administrator. |
0xC00A0038 | Το επίπεδο ασφαλείας του διακομιστή τερματικού εντόπισε σφάλμα στη ροή πρωτοκόλλου και αποσύνδεσε τον υπολογιστή-πελάτη.IP υπολογιστή-πελάτη: %2. |
The Terminal Server security layer detected an error in the protocol stream and has disconnected the client.Client IP: %2. |
0xC00A0039 | Η περίοδος λειτουργίας προορισμού δεν είναι συμβατή με την τρέχουσα περίοδο λειτουργίας. |
The target session is incompatible with the current session. |
0xC00A003A | Τα Windows δεν μπορούν να συνδεθούν στην περίοδο λειτουργίας σας, επειδή προέκυψε πρόβλημα στο υποσύστημα βίντεο των Windows. Προσπαθήστε να συνδεθείτε ξανά αργότερα ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του διακομιστή για βοήθεια. |
Windows can't connect to your session because a problem occurred in the Windows video subsystem. Try connecting again later, or contact the server administrator for assistance. |
0xC00B0001 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου MUI από το πρόγραμμα φόρτωσης πόρου. |
The resource loader failed to find MUI file. |
0xC00B0002 | Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αρχείου MUI από το πρόγραμμα φόρτωσης πόρου, επειδή δεν ήταν δυνατή η επικύρωση του αρχείου. |
The resource loader failed to load MUI file because the file fail to pass validation. |
0xC00B0003 | Η διακήρυξη RC είναι κατεστραμμένη λόγω απορριφθέντων δεδομένων ή η έκδοση δεν υποστηρίζεται ή το απαιτούμενο στοιχείο λείπει. |
The RC Manifest is corrupted with garbage data or unsupported version or missing required item. |
0xC00B0004 | Το όνομα κουλτούρας της διακήρυξης RC είναι μη έγκυρο. |
The RC Manifest has invalid culture name. |
0xC00B0005 | Η διακήρυξη RC έχει μη έγκυρο όνομα ultimatefallback. |
The RC Manifest has invalid ultimatefallback name. |
0xC00B0006 | Η cache του προγράμματος φόρτωσης δεν έχει φορτωμένη καταχώρηση MUI. |
The resource loader cache doesn't have loaded MUI entry. |
0xC00B0007 | Ο χρήστης διέκοψε την απαρίθμηση πόρων. |
User stopped resource enumeration. |
0xC0130001 | Ο κόμβος του συμπλέγματος δεν είναι έγκυρος. |
The cluster node is not valid. |
0xC0130002 | Ο κόμβος του συμπλέγματος υπάρχει ήδη. |
The cluster node already exists. |
0xC0130003 | Κάποιος κόμβος βρίσκεται σε διεργασία σύνδεσης με το σύμπλεγμα. |
A node is in the process of joining the cluster. |
0xC0130004 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του κόμβου συμπλέγματος. |
The cluster node was not found. |
0xC0130005 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση των πληροφοριών για τον τοπικό κόμβο του συμπλέγματος. |
The cluster local node information was not found. |
0xC0130006 | Το δίκτυο συμπλεγμάτων υπάρχει ήδη. |
The cluster network already exists. |
0xC0130007 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του δικτύου συμπλεγμάτων. |
The cluster network was not found. |
0xC0130008 | Η διασύνδεση του δικτύου συμπλεγμάτων υπάρχει ήδη. |
The cluster network interface already exists. |
0xC0130009 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της διασύνδεσης του δικτύου συμπλεγμάτων. |
The cluster network interface was not found. |
0xC013000A | Η αίτηση του συμπλέγματος δεν είναι έγκυρη για αυτό το αντικείμενο. |
The cluster request is not valid for this object. |
0xC013000B | Η υπηρεσία παροχής δικτύου συμπλεγμάτων δεν είναι έγκυρη. |
The cluster network provider is not valid. |
0xC013000C | Ο κόμβος του συμπλέγματος είναι εκτός λειτουργίας. |
The cluster node is down. |
0xC013000D | Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στον κόμβο του συμπλέγματος. |
The cluster node is not reachable. |
0xC013000E | Ο κόμβος του συμπλέγματος δεν αποτελεί μέλος του συμπλέγματος. |
The cluster node is not a member of the cluster. |
0xC013000F | Δεν εκτελείται λειτουργία σύνδεσης στο σύμπλεγμα. |
A cluster join operation is not in progress. |
0xC0130010 | Το δίκτυο συμπλεγμάτων δεν είναι έγκυρο. |
The cluster network is not valid. |
0xC0130011 | Δεν είναι διαθέσιμος κανένας προσαρμογέας δικτύου. |
No network adapters are available. |
0xC0130012 | Ο κόμβος του συμπλέγματος λειτουργεί. |
The cluster node is up. |
0xC0130013 | Έχει γίνει παύση του κόμβου του συμπλέγματος. |
The cluster node is paused. |
0xC0130014 | Δεν έχει γίνει παύση στον κόμβο του συμπλέγματος. |
The cluster node is not paused. |
0xC0130015 | Δεν υπάρχει διαθέσιμο περιβάλλον ασφαλείας συμπλέγματος. |
No cluster security context is available. |
0xC0130016 | Οι παράμετροι του δικτύου συμπλεγμάτων δεν έχουν ρυθμιστεί για εσωτερική επικοινωνία του συμπλέγματος. |
The cluster network is not configured for internal cluster communication. |
0xC0130017 | Ο κόμβος συμπλέγματος αλλοιώθηκε. |
The cluster node has been poisoned. |
0xC0130018 | Η διαδρομή δεν ανήκει σε έναν κοινόχρηστο τόμο συμπλέγματος. |
The path does not belong to a cluster shared volume. |
0xC0130019 | Ο κοινόχρηστος τόμος συμπλέγματος δεν είναι τοπικά μονταρισμένος. |
The cluster shared volume is not locally mounted. |
0xC0130020 | Η λειτουργία απέτυχε επειδή είναι σε εξέλιξη η διακοπή oplock ανάγνωσης. |
The operation has failed because read oplock break is in progress. |
0xC0130021 | Η λειτουργία απέτυχε. Πρέπει να γίνει παύση του CSVFS και ανανέωση των πληροφοριών. |
The operation has failed. CSVFS has to pause and refresh information. |
0xC0130022 | Η λειτουργία απέτυχε. Το CSVFS δεν επιτρέπει είσοδο/έξοδο αποκλεισμού σε κατάσταση λειτουργίας ανακατεύθυνσης. |
The operation has failed. CSVFS does not allow block i/o in redirected mode. |
0xC0130023 | Η λειτουργία απέτυχε. Το CSVFS δεν βρίσκεται σε κατάσταση ανακατεύθυνσης. |
The operation has failed. CSVFS is not in redirected mode. |
0xC0130024 | Η λειτουργία στο CSVFS απέτυχε επειδή βρίσκεται σε κατάσταση αποσυμφόρησης. |
CSVFS is failing operation because it is in draining state. |
0xC0130025 | Η λειτουργία απέτυχε, επειδή η δημιουργία στιγμιότυπου βρίσκεται σε εξέλιξη. |
The operation has failed because snapshot creation is in progress. |
0xC0130026 | Η λειτουργία υπήρξε επιτυχής στο σύστημα αρχείων κάτω επιπέδου, αλλά έχει αποτύχει για το CSV επειδή βρίσκεται σε κατάσταση αποσυμφόρησης. |
The operation has succeeded on the down level file system, but CSV is failing it because it is in draining state. |
0xC0130027 | Η υπηρεσία volsnap στον κόμβο συντονισμού επέστρεψε σφάλμα το οποίο υποδεικνύει ότι δεν υπάρχουν στιγμιότυπα σε αυτόν τον τόμο. |
Volsnap on the coordinating node returned an error indicating that there is no snapshots on this volume. |
0xC0130028 | Η λειτουργία απέτυχε, επειδή δεν ήταν δυνατή η αποκατάσταση του τόμου CSV στο χρονικό διάστημα που καθορίζεται σε αυτό το αντικείμενο αρχείου. |
The operation has failed because CSV volume was not able to recover in time specified on this file object. |
0xC0130029 | Η λειτουργία απέτυχε, επειδή το CSV ακύρωσε αυτό το αντικείμενο αρχείου. |
The operation has failed because CSV has invalidated this file object. |
0xC0130030 | Αυτή η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο στον κόμβο συντονισμού CSV. |
This operation is supported only on the CSV coordinator node. |
0xC0130031 | Το CAM συμπλέγματος εντόπισε ότι κάποιος προσπαθεί να απαντήσει στο δελτίο. |
Cluster CAM has detected that somone is trying to reply ticket. |
0xC0140001 | Έγινε προσπάθεια να εκτελεστεί μη έγκυρος κώδικας AML |
An attempt was made to run an invalid AML opcode |
0xC0140002 | Έγινε υπερχείλιση της στοίβας ερμήνευσης AML |
The AML Interpreter Stack has overflowed |
0xC0140003 | Παρουσιάστηκε μια ασυνεπής κατάσταση |
An inconsistent state has occurred |
0xC0140004 | Έγινε προσπάθεια να γίνει πρόσβαση σε έναν πίνακα εκτός των ορίων του |
An attempt was made to access an array outside of its bounds |
0xC0140005 | Δεν καθορίστηκε ένα απαιτούμενο όρισμα |
A required argument was not specified |
0xC0140006 | Παρουσιάστηκε ένα ανεπανόρθωτο σφάλμα |
A fatal error has occurred |
0xC0140007 | Καθορίστηκε μη έγκυρη SuperName |
An invalid SuperName was specified |
0xC0140008 | Καθορίστηκε ένα όρισμα με σφαλμένο τύπο. |
An argument with an incorrect type was specified |
0xC0140009 | Καθορίστηκε αντικείμενο εσφαλμένου τύπου |
An object with an incorrect type was specified |
0xC014000A | Καθορίστηκε προορισμός με εσφαλμένο τύπο |
A target with an incorrect type was specified |
0xC014000B | Καθορίστηκε εσφαλμένος αριθμός ορισμάτων |
An incorrect number of arguments were specified |
0xC014000C | Απέτυχε η μετάφραση μιας διεύθυνσης |
An address failed to translate |
0xC014000D | Καθορίστηκε εσφαλμένος τύπος συμβάντος |
An incorrect event type was specified |
0xC014000E | Υπάρχει ήδη ένας δείκτης χειρισμού για τον προορισμό |
A handler for the target already exists |
0xC014000F | Καθορίστηκαν μη έγκυρα δεδομένα για τον προορισμό |
Invalid data for the target was specified |
0xC0140010 | Καθορίστηκε μη έγκυρη περιοχή για τον προορισμό |
An invalid region for the target was specified |
0xC0140011 | Έγινε προσπάθεια να γίνει πρόσβαση σε ένα πεδίο εκτός της ορισμένης περιοχής |
An attempt was made to access a field outside of the defined range |
0xC0140012 | Δεν ήταν δυνατή η λήψη του καθολικού κλειδώματος συστήματος |
The Global system lock could not be acquired |
0xC0140013 | Έγινε προσπάθεια να επαναληφθεί η προετοιμασία του υποσυστήματος ACPI |
An attempt was made to reinitialize the ACPI subsystem |
0xC0140014 | Το υποσύστημα ACPI δεν έχει προετοιμαστεί |
The ACPI subsystem has not been initialized |
0xC0140015 | Καθορίστηκε εσφαλμένος αμοιβαίος αποκλεισμός (mutex) |
An incorrect mutex was specified |
0xC0140016 | Το mutex δεν έχει κάτοχο επί του παρόντος |
The mutex is not currently owned |
0xC0140017 | Έγινε προσπάθεια να γίνει πρόσβαση σε ένα αμοιβαίο αποκλεισμό (mutex) από μια διεργασία που δεν είναι κάτοχός του |
An attempt was made to access the mutex by a process that was not the owner |
0xC0140018 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την πρόσβαση στο χώρο περιοχής |
An error occurred during an access to Region Space |
0xC0140019 | Έγινε προσπάθεια να χρησιμοποιηθεί ένας εσφαλμένος πίνακας |
An attempt was made to use an incorrect table |
0xC0140020 | Η καταχώρηση ενός συμβάντος ACPI απέτυχε |
The registration of an ACPI event failed |
0xC0140021 | Ένα αντικείμενο ενέργειας ACPI απέτυχε στη μεταβατική κατάσταση |
An ACPI Power Object failed to transition state |
0xC0150001 | Η ενότητα που ζητήθηκε δεν βρίσκεται στο περιβάλλον ενεργοποίησης. |
The requested section is not present in the activation context. |
0xC0150002 | Δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία από τα Windows των πληροφοριών σύνδεσης της εφαρμογής.Ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής συμβάντων συστήματος για περαιτέρω πληροφορίες. |
Windows was not able to process the application binding information.Please refer to your System Event Log for further information. |
0xC0150003 | Τα δεδομένα σύνδεσης της εφαρμογής δεν είναι έγκυρα. |
The application binding data format is invalid. |
0xC0150004 | Η αναφερόμενη συναρμολόγηση δεν έχει εγκατασταθεί στο σύστημά σας. |
The referenced assembly is not installed on your system. |
0xC0150005 | Το αρχείο διακήρυξης δεν ξεκινά με τις απαιτούμενες πληροφορίες ετικετών και μορφής. |
The manifest file does not begin with the required tag and format information. |
0xC0150006 | Το αρχείο διακήρυξης περιέχει ένα ή περισσότερα συντακτικά σφάλματα. |
The manifest file contains one or more syntax errors. |
0xC0150007 | Η εφαρμογή επεχείρησε την ενεργοποίηση ενός περιβάλλοντος απενεργοποίησης. |
The application attempted to activate a disabled activation context. |
0xC0150008 | Το απαιτούμενο κλειδί αναζήτησης δεν βρέθηκε σε κανένα περιβάλλον ενεργής ενεργοποίησης. |
The requested lookup key was not found in any active activation context. |
0xC0150009 | Μια έκδοση στοιχείου που απαιτείται από την εφαρμογή βρίσκεται σε διένεξη με μια άλλη έκδοση του στοιχείου, που είναι ήδη ενεργοποιημένη. |
A component version required by the application conflicts with another component version already active. |
0xC015000A | Ο τύπος απαιτούμενης περιόδου λειτουργίας περιβάλλοντος ενεργοποίησης δεν ταιριάζει με το χρησιμοποιούμενο ερώτημα API. |
The type requested activation context section does not match the query API used. |
0xC015000B | Η έλλειψη πόρων συστήματος απαίτησε την απενεργοποίηση μεμονωμένων ενεργοποιήσεων για το τρέχον νήμα εκτέλεσης. |
Lack of system resources has required isolated activation to be disabled for the current thread of execution. |
0xC015000C | Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της συγκρότησης που αναφέρεται. |
The referenced assembly could not be found. |
0xC015000E | Μια προσπάθεια ορισμού περιβάλλοντος προεπιλεγμένης ενεργοποίησης διεργασίας απέτυχε, επειδή το περιβάλλον προεπιλεγμένης ενεργοποίησης διεργασίας είχε ήδη οριστεί. |
An attempt to set the process default activation context failed because the process default activation context was already set. |
0xC015000F | Το περιβάλλον ενεργοποίησης, το οποίο απενεργοποιήθηκε, δεν είναι εκείνο που ενεργοποιήθηκε πρόσφατα. |
The activation context being deactivated is not the most recently activated one. |
0xC0150010 | Το περιβάλλον ενεργοποίησης, το οποίο απενεργοποιείται, δεν είναι ενεργό για το τρέχον νήμα εκτέλεσης. |
The activation context being deactivated is not active for the current thread of execution. |
0xC0150011 | Το περιβάλλον ενεργοποίησης, το οποίο απενεργοποιείται, έχει ήδη απενεργοποιηθεί. |
The activation context being deactivated has already been deactivated. |
0xC0150012 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του περιβάλλοντος ενεργοποίησης της προεπιλεγμένης συγκρότησης του συστήματος. |
The activation context of system default assembly could not be generated. |
0xC0150013 | Ένα στοιχείο, το οποίο χρησιμοποιείται από τη δυνατότητα απομόνωσης, ζήτησε τον τερματισμό της διεργασίας. |
A component used by the isolation facility has requested to terminate the process. |
0xC0150014 | Έχει καταστραφεί η στοίβα ενεργοποίησης του περιβάλλοντος ενεργοποίησης για το νήμα εκτέλεσης που λειτουργεί. |
The activation context activation stack for the running thread of execution is corrupt. |
0xC0150015 | Τα μετα-δεδομένα απομόνωσης της εφαρμογής για αυτή τη διεργασία ή για αυτό το νήμα έχουν καταστραφεί. |
The application isolation metadata for this process or thread has become corrupt. |
0xC0150016 | Η τιμή ενός χαρακτηριστικού σε μια ταυτότητα δεν βρίσκεται εντός του επιτρεπτού εύρους. |
The value of an attribute in an identity is not within the legal range. |
0xC0150017 | Το όνομα ενός χαρακτηριστικού σε μια ταυτότητα δεν βρίσκεται εντός του επιτρεπτού εύρους. |
The name of an attribute in an identity is not within the legal range. |
0xC0150018 | Μια ταυτότητα περιλαμβάνει δύο ορισμούς για το ίδιο χαρακτηριστικό. |
An identity contains two definitions for the same attribute. |
0xC0150019 | Η συμβολοσειρά ταυτότητας είναι ακατάλληλη. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε τελικό κόμμα, σε περισσότερα από δύο ανώνυμα χαρακτηριστικά, σε όνομα χαρακτηριστικού που λείπει ή σε τιμή χαρακτηριστικού που λείπει. |
The identity string is malformed. This may be due to a trailing comma, more than two unnamed attributes, missing attribute name or missing attribute value. |
0xC015001A | Ο χώρος αποθήκευσης του στοιχείου έχει καταστραφεί. |
The component store has been corrupted. |
0xC015001B | Το αρχείο ενός στοιχείου δεν ταιριάζει με τις πληροφορίες επαλήθευσης που βρίσκονται στη διακήρυξη του στοιχείου. |
A component's file does not match the verification information present in the component manifest. |
0xC015001C | Οι ταυτότητες των διακηρύξεων είναι ταυτόσημες, ωστόσο το περιεχόμενό τους είναι διαφορετικό. |
The identities of the manifests are identical but their contents are different. |
0xC015001D | Οι ταυτότητες στοιχείων είναι διαφορετικές. |
The component identities are different. |
0xC015001E | Η συγκρότηση δεν είναι ανάπτυξη. |
The assembly is not a deployment. |
0xC015001F | Το αρχείο δεν είναι μέρος της συγκρότησης. |
The file is not a part of the assembly. |
0xC0150020 | Ένα προηγμένο πρόγραμμα εγκατάστασης απέτυχε κατά την εγκατάσταση ή τη συντήρηση. |
An advanced installer failed during setup or servicing. |
0xC0150021 | Η κωδικοποίηση χαρακτήρων στη δήλωση XML δεν συμφωνεί με την κωδικοποίηση που χρησιμοποιείται στο έγγραφο. |
The character encoding in the XML declaration did not match the encoding used in the document. |
0xC0150022 | Το μέγεθος της διακήρυξης υπερβαίνει το μέγιστο επιτρεπόμενο μέγεθος. |
The size of the manifest exceeds the maximum allowed. |
0xC0150023 | Η ρύθμιση δεν είναι καταχωρημένη. |
The setting is not registered. |
0xC0150024 | Ένα ή περισσότερα απαιτούμενα μέλη της συναλλαγής δεν υπάρχουν. |
One or more required members of the transaction are not present. |
0xC0150025 | Το προκαταρκτικό πρόγραμμα εγκατάστασης SMI απέτυχε κατά την εγκατάσταση ή την παροχή υπηρεσίας. |
The SMI primitive installer failed during setup or servicing. |
0xC0150026 | Ένα εκτελέσιμο γενικής εντολής επέστρεψε ένα αποτέλεσμα που δηλώνει αποτυχία. |
A generic command executable returned a result that indicates failure. |
0xC0150027 | Οι πληροφορίες επαλήθευσης αρχείου λείπουν από τη διακήρυξη ενός συστατικού. |
A component is missing file verification information in its manifest. |
0xC0190001 | Η λειτουργία επιχείρησε να χρησιμοποιήσει ένα όνομα που έχει δεσμευτεί για χρήση από άλλη συναλλαγή. |
The function attempted to use a name that is reserved for use by another transaction. |
0xC0190002 | Ο δείκτης χειρισμού συναλλαγής που συσχετίζεται με αυτήν τη λειτουργία δεν είναι έγκυρος. |
The transaction handle associated with this operation is not valid. |
0xC0190003 | Η λειτουργία που ζητήθηκε εκτελέστηκε στο περιβάλλον μιας συναλλαγής που δεν είναι πλέον ενεργή. |
The requested operation was made in the context of a transaction that is no longer active. |
0xC0190004 | Δεν ήταν δυνατή η επιτυχής προετοιμασία της Διαχείρισης Συναλλαγών. Δεν υποστηρίζονται οι λειτουργίες συναλλαγής. |
The Transaction Manager was unable to be successfully initialized. Transacted operations are not supported. |
0xC0190005 | Δεν πραγματοποιήθηκε έναρξη της υποστήριξης συναλλαγών εντός της καθορισμένης διαχείρισης πόρων συστήματος αρχείων ή η λειτουργία τερματίστηκε λόγω σφάλματος. |
Transaction support within the specified resource manager is not started or was shut down due to an error. |
0xC0190006 | Τα μετα-δεδομένα της Διαχείρισης πόρων είναι κατεστραμμένα. Η Διαχείριση πόρων δεν θα λειτουργεί. |
The metadata of the RM has been corrupted. The RM will not function. |
0xC0190007 | Η Διαχείριση πόρων επιχείρησε να προετοιμάσει μια συναλλαγή που δεν συνδέθηκε με επιτυχία. |
The resource manager has attempted to prepare a transaction that it has not successfully joined. |
0xC0190008 | Ο καθορισμένος κατάλογος δεν περιλαμβάνει διαχείριση πόρων συστήματος αρχείων. |
The specified directory does not contain a file system resource manager. |
0xC019000A | Ο απομακρυσμένος διακομιστής ή το κοινόχρηστο στοιχείο δεν υποστηρίζει λειτουργίες αρχείου με συναλλαγή. |
The remote server or share does not support transacted file operations. |
0xC019000B | Το μέγεθος αρχείου καταγραφής που ζητήθηκε για τη διαχείριση πόρων συστήματος αρχείων δεν είναι έγκυρο. |
The requested log size for the file system resource manager is invalid. |
0xC019000C | Ο απομακρυσμένος διακομιστής έστειλε έναν αριθμό έκδοσης που δεν συμφωνεί ή το Fid για ένα αρχείο άνοιξε με συναλλαγές. |
The remote server sent mismatching version number or Fid for a file opened with transactions. |
0xC019000F | Η Διαχείριση πόρων επιχείρησε να καταχωρήσει ένα πρωτόκολλο που υπάρχει ήδη. |
The RM tried to register a protocol that already exists. |
0xC0190010 | Η προσπάθεια μετάδοσης της συναλλαγής απέτυχε. |
The attempt to propagate the Transaction failed. |
0xC0190011 | Το πρωτόκολλο μετάδοσης που ζητήθηκε δεν καταχωρήθηκε ως CRM. |
The requested propagation protocol was not registered as a CRM. |
0xC0190012 | Το αντικείμενο συναλλαγής έχει ήδη ανώτερη κατάταξη και ο καλών επιχείρησε να εκτελέσει μια λειτουργία που θα δημιουργούσε μια νέα ανώτερη κατάταξη. Μόνο μία ανώτερη κατάταξη επιτρέπεται. |
The Transaction object already has a superior enlistment, and the caller attempted an operation that would have created a new superior. Only a single superior enlistment is allowed. |
0xC0190013 | Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν είναι έγκυρη στο αντικείμενο συναλλαγής στην τρέχουσα κατάστασή του. |
The requested operation is not valid on the Transaction object in its current state. |
0xC0190014 | Ο καλών έχει καλέσει ένα API απόκρισης, ωστόσο η απόκριση δεν αναμένεται, επειδή το ΤΜ δεν χορήγησε την αντίστοιχη αίτηση στον καλούντα. |
The caller has called a response API, but the response is not expected because the TM did not issue the corresponding request to the caller. |
0xC0190015 | Δεν είναι πλέον δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας που ζητήθηκε, επειδή η συναλλαγή έχει ήδη ματαιωθεί. |
It is too late to perform the requested operation, since the Transaction has already been aborted. |
0xC0190016 | Δεν είναι πλέον δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας που ζητήθηκε, επειδή η συναλλαγή έχει ήδη εκτελεστεί. |
It is too late to perform the requested operation, since the Transaction has already been committed. |
0xC0190017 | Το buffer που διαβιβάστηκε στο NtPushTransaction ή στο NtPullTransaction δεν έχει έγκυρη μορφή. |
The buffer passed in to NtPushTransaction or NtPullTransaction is not in a valid format. |
0xC0190018 | Το τρέχον περιβάλλον συναλλαγής που συσχετίζεται με το νήμα δεν είναι έγκυρος δείκτης χειρισμού σε ένα αντικείμενο συναλλαγής. |
The current transaction context associated with the thread is not a valid handle to a transaction object. |
0xC0190019 | Η προσπάθεια δημιουργίας κενού χώρου στο αρχείο καταγραφής της διαχείρισης πόρων συναλλαγών απέτυχε. Η κατάσταση αποτυχίας έχει καταγραφεί στο αρχείο καταγραφής συμβάντων. |
An attempt to create space in the transactional resource manager's log failed. The failure status has been recorded in the event log. |
0xC0190021 | Το αντικείμενο (αρχείο, ροή, σύνδεση) που αντιστοιχεί στο δείκτη χειρισμού έχει διαγραφεί από την επαναφορά σημείου αποθήκευσης συναλλαγής. |
The object (file, stream, link) corresponding to the handle has been deleted by a transaction savepoint rollback. |
0xC0190022 | Η καθορισμένη μίνι έκδοση αρχείου δεν βρέθηκε για αυτό το ανοικτό αρχείο με συναλλαγή. |
The specified file miniversion was not found for this transacted file open. |
0xC0190023 | Η καθορισμένη μίνι έκδοση αρχείου βρέθηκε, ωστόσο ακυρώθηκε. Η πιθανότερη αιτία είναι η επαναφορά σημείου αποθήκευσης συναλλαγής. |
The specified file miniversion was found but has been invalidated. Most likely cause is a transaction savepoint rollback. |
0xC0190024 | Μια μίνι έκδοση μπορεί να ανοιχτεί μόνο στο περιβάλλον της συναλλαγής που τη δημιούργησε. |
A miniversion may only be opened in the context of the transaction that created it. |
0xC0190025 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα μιας μίνι έκδοσης με πρόσβαση τροποποίησης. |
It is not possible to open a miniversion with modify access. |
0xC0190026 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία περισσότερων μίνι εκδόσεων για αυτήν τη ροή. |
It is not possible to create any more miniversions for this stream. |
0xC0190028 | Ο δείκτης χειρισμού ακυρώθηκε από μια συναλλαγή. Η πιθανότερη αιτία είναι η παρουσία αντιστοίχισης μνήμης σε ένα αρχείο ή ένας ανοικτός δείκτης χειρισμού κατά τον τερματισμό της συναλλαγής ή την επαναφορά σε σημείο αποθήκευσης. |
The handle has been invalidated by a transaction. The most likely cause is the presence of memory mapping on a file or an open handle when the transaction ended or rolled back to savepoint. |
0xC0190030 | Τα δεδομένα του αρχείου καταγραφής είναι κατεστραμμένα. |
The log data is corrupt. |
0xC0190032 | Το αποτέλεσμα συναλλαγής δεν είναι διαθέσιμο, επειδή η αρμόδια διαχείριση πόρων έχει αποσυνδεθεί. |
The transaction outcome is unavailable because the resource manager responsible for it has disconnected. |
0xC0190033 | Η αίτηση απορρίφθηκε, επειδή η προκείμενη κατάταξη δεν είναι ανώτερη κατάταξη. |
The request was rejected because the enlistment in question is not a superior enlistment. |
0xC0190036 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου υπό καθεστώς συναλλαγής, επειδή η ταυτότητά του εξαρτάται από το αποτέλεσμα μιας ανεπίλυτης συναλλαγής. |
The file cannot be opened transactionally, because its identity depends on the outcome of an unresolved transaction. |
0xC0190037 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας, επειδή μια άλλη συναλλαγή εξαρτάται από το γεγονός ότι αυτή η ιδιότητα δεν θα αλλάξει. |
The operation cannot be performed because another transaction is depending on the fact that this property will not change. |
0xC0190038 | Η λειτουργία θα αφορούσε ένα μόνο αρχείο με δύο υπηρεσίες διαχείρισης πόρων συναλλαγών και επομένως δεν επιτρέπεται. |
The operation would involve a single file with two transactional resource managers and is therefore not allowed. |
0xC0190039 | Ο κατάλογος $Txf πρέπει να είναι κενός, για να εκτελεστεί με επιτυχία αυτή η λειτουργία. |
The $Txf directory must be empty for this operation to succeed. |
0xC019003A | Η λειτουργία θα άφηνε μια διαχείριση πόρων συναλλαγών σε ασυνεπή κατάσταση και επομένως δεν επιτρέπεται. |
The operation would leave a transactional resource manager in an inconsistent state and is therefore not allowed. |
0xC019003B | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας, επειδή η διαχείριση συναλλαγών δεν έχει αρχείο καταγραφής. |
The operation could not be completed because the transaction manager does not have a log. |
0xC019003C | Δεν ήταν δυνατός ο προγραμματισμός επαναφοράς, επειδή μια προηγούμενη προγραμματισμένη επαναφορά έχει ήδη εκτελεστεί ή έχει τοποθετηθεί σε ουρά για εκτέλεση. |
A rollback could not be scheduled because a previously scheduled rollback has already executed or been queued for execution. |
0xC019003D | Το χαρακτηριστικό μετα-δεδομένων συναλλαγής στο αρχείο ή στον κατάλογο %hs είναι κατεστραμμένο και η ανάγνωσή του δεν είναι δυνατή. |
The transactional metadata attribute on the file or directory %hs is corrupt and unreadable. |
0xC019003E | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας κρυπτογράφησης, επειδή μια συναλλαγή είναι ενεργή. |
The encryption operation could not be completed because a transaction is active. |
0xC019003F | Δεν επιτρέπεται το άνοιγμα αυτού του αντικειμένου σε μια συναλλαγή. |
This object is not allowed to be opened in a transaction. |
0xC0190040 | Η αντιστοίχιση μνήμης (δημιουργία μιας αντιστοιχισμένης ενότητας) σε ένα απομακρυσμένο αρχείο υπό καθεστώς συναλλαγής δεν υποστηρίζεται. |
Memory mapping (creating a mapped section) a remote file under a transaction is not supported. |
0xC0190043 | Απαιτείται προώθηση για να επιτραπεί στη διαχείριση πόρων η κατάταξη, ωστόσο ορίστηκε η απόρριψή της από τη συναλλαγή. |
Promotion was required in order to allow the resource manager to enlist, but the transaction was set to disallow it. |
0xC0190044 | Αυτό το αρχείο είναι ανοικτό για τροποποίηση σε μια ανεπίλυτη συναλλαγή και μπορεί να ανοιχθεί για εκτέλεση μόνο από αναγνώστη σε συναλλαγή. |
This file is open for modification in an unresolved transaction and may be opened for execute only by a transacted reader. |
0xC0190045 | Έγινε παράβλεψη της αίτησης αποσταθεροποίησης σταθεροποιημένων συναλλαγών, επειδή οι συναλλαγές δεν είχαν σταθεροποιηθεί προηγουμένως. |
The request to thaw frozen transactions was ignored because transactions had not previously been frozen. |
0xC0190046 | Δεν είναι δυνατή η δέσμευση συναλλαγών, επειδή μια δέσμευση βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη. |
Transactions cannot be frozen because a freeze is already in progress. |
0xC0190047 | Ο τόμος προορισμού δεν είναι τόμος στιγμιότυπου. Αυτή η λειτουργία είναι έγκυρη μόνο σε τόμο μονταρισμένο ως στιγμιότυπο. |
The target volume is not a snapshot volume. This operation is only valid on a volume mounted as a snapshot. |
0xC0190048 | Η λειτουργία σημείου αποθήκευσης απέτυχε, επειδή υπάρχουν ανοικτά αρχεία στη συναλλαγή. Αυτό δεν επιτρέπεται. |
The savepoint operation failed because files are open on the transaction. This is not permitted. |
0xC0190049 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας κατακερματισμού, επειδή μια συναλλαγή είναι ενεργή στο αρχείο. |
The sparse operation could not be completed because a transaction is active on the file. |
0xC019004A | Η κλήση για τη δημιουργία ενός αντικειμένου TransactionManager απέτυχε, επειδή η ταυτότητα Διαχείρισης συναλλαγών που έχει αποθηκευτεί στο αρχείο καταγραφής δεν συμφωνεί με την ταυτότητα Διαχείρισης συναλλαγών που διαβιβάστηκε ως όρισμα. |
The call to create a TransactionManager object failed because the Tm Identity stored in the logfile does not match the Tm Identity that was passed in as an argument. |
0xC019004B | Επιχειρήθηκε είσοδος/έξοδος σε ένα αντικείμενο ενότητας που έχει μετακινηθεί ως αποτέλεσμα τερματισμού συναλλαγής. Δεν υπάρχουν έγκυρα δεδομένα. |
I/O was attempted on a section object that has been floated as a result of a transaction ending. There is no valid data. |
0xC019004C | Η διαχείριση πόρων συναλλαγών δεν μπορεί προς το παρόν να αποδεχτεί την εργασία συναλλαγής λόγω μεταβατικής συνθήκης, όπως χαμηλοί πόροι. |
The transactional resource manager cannot currently accept transacted work due to a transient condition such as low resources. |
0xC019004D | Η διαχείριση πόρων συναλλαγών είχε υπερβολικά πολλές εκκρεμείς συναλλαγές, ώστε δεν ήταν δυνατή η ματαίωσή της. Η λειτουργία της διαχείρισης πόρων συναλλαγών τερματίστηκε. |
The transactional resource manager had too many tranactions outstanding that could not be aborted. The transactional resource manger has been shut down. |
0xC019004E | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της καθορισμένης συναλλαγής, επειδή δεν βρέθηκε. |
The specified Transaction was unable to be opened, because it was not found. |
0xC019004F | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του καθορισμένου ResourceManager, επειδή δεν βρέθηκε. |
The specified ResourceManager was unable to be opened, because it was not found. |
0xC0190050 | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του καθορισμένου Enlistment, επειδή δεν βρέθηκε. |
The specified Enlistment was unable to be opened, because it was not found. |
0xC0190051 | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του καθορισμένου TransactionManager, επειδή δεν βρέθηκε. |
The specified TransactionManager was unable to be opened, because it was not found. |
0xC0190052 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ή το άνοιγμα του καθορισμένου αντικειμένου, επειδή το συσχετισμένο TransactionManager δεν είναι συνδεδεμένο. Το TransactionManager πρέπει να είναι πλήρως συνδεδεμένο με κλήση του RecoverTransactionManager για ανάκτηση στο τέλος του LogFile ώστε να είναι δυνατό το άνοιγμα αντικειμένων στους χώρους ονομάτων Transaction ή ResourceManager. Επιπλέον, τυχόν σφάλματα στη δημιουργία εγγραφών στο LogFile είναι δυνατό να έχουν ως αποτέλεσμα την αποσύνδεση ενός TransactionManager. |
The object specified could not be created or opened, because its associated TransactionManager is not online. The TransactionManager must be brought fully Online by calling RecoverTransactionManager to recover to the end of its LogFile before objects in its Transaction or ResourceManager namespaces can be opened. In addition, errors in writing records to its LogFile can cause a TransactionManager to go offline. |
0xC0190053 | Το καθορισμένο TransactionManager δεν ήταν δυνατό να δημιουργήσει τα αντικείμενα που περιέχονται στο αρχείο καταγραφής του στο χώρο ονομάτων Ob. Κατά συνέπεια, δεν ήταν δυνατή η αποκατάσταση του TransactionManager. |
The specified TransactionManager was unable to create the objects contained in its logfile in the Ob namespace. Therefore, the TransactionManager was unable to recover. |
0xC0190054 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της κλήσης για τη δημιουργία ενός ανώτερου Enlistment σε αυτό το αντικείμενο συναλλαγής, γατί το αντικείμενο συναλλαγής που έχει καθοριστεί για το enlistment είναι δευτερεύων κλάδος για τη συναλλαγή. Μόνο η ρίζα της συναλλαγής μπορεί να αναφερθεί ως ανώτερη. |
The call to create a superior Enlistment on this Transaction object could not be completed, because the Transaction object specified for the enlistment is a subordinate branch of the Transaction. Only the root of the Transaction can be enlisted on as a superior. |
0xC0190055 | Επειδή η σχετική διαχείριση συναλλαγών ή διαχείριση πόρων έχει κλείσει, ο χειρισμός δεν είναι πλέον έγκυρος. |
Because the associated transaction manager or resource manager has been closed, the handle is no longer valid. |
0xC0190056 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας συμπίεσης, επειδή μια συναλλαγή είναι ενεργή στο αρχείο. |
The compression operation could not be completed because a transaction is active on the file. |
0xC0190057 | Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της καθορισμένη λειτουργίας σε αυτήν την ανώτερη κατάταξη, διότι η κατάταξη δεν δημιουργήθηκε με την αντίστοιχη απόκριση ολοκλήρωσης στην NotificationMask. |
The specified operation could not be performed on this Superior enlistment, because the enlistment was not created with the corresponding completion response in the NotificationMask. |
0xC0190058 | Η καθορισμένη λειτουργία δεν ήταν δυνατό να εκτελεστεί, διότι η εγγραφή που επρόκειτο να καταγραφεί ήταν πολύ μεγάλη. Αυτό μπορεί να συμβεί για δύο λόγους: είτε υπάρχουν πάρα πολλές κατατάξεις σε αυτήν τη συναλλαγή ή ο συνδυασμός RecoveryInformation που καταγράφεται για λογαριασμό αυτών των κατατάξεων είναι πολύ μεγάλος. |
The specified operation could not be performed, because the record that would be logged was too long. This can occur because of two conditions: either there are too many Enlistments on this Transaction, or the combined RecoveryInformation being logged on behalf of those Enlistments is too long. |
0xC0190059 | Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας παρακολούθησης σύνδεσης, διότι η συναλλαγή είναι ενεργή. |
The link tracking operation could not be completed because a transaction is active. |
0xC019005A | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση αυτής της λειτουργίας σε μια συναλλαγή. |
This operation cannot be performed in a transaction. |
0xC019005B | Η Διαχείριση συναλλαγής πυρήνα έπρεπε να ματαιώσει ή να παραλείψει τη συναλλαγή διότι παρεμπόδιζε την πρόοδο. |
The kernel transaction manager had to abort or forget the transaction because it blocked forward progress. |
0xC019005C | Η ταυτότητα της Διαχείρισης συναλλαγής που δόθηκε δεν ταίριαζε με την ταυτότητα που καταγράφηκε στο αρχείο καταγραφής της Διαχείρισης συναλλαγής. |
The TransactionManager identity that was supplied did not match the one recorded in the TransactionManager's log file. |
0xC019005D | Αυτή η λειτουργία στιγμιότυπου δεν μπορεί να συνεχιστεί επειδή η διαχείριση πόρων συναλλαγών δεν μπορεί να είναι αδρανοποιημένη στην τρέχουσα κατάστασή της. Προσπαθήστε πάλι. |
This snapshot operation cannot continue because a transactional resource manager cannot be frozen in its current state. Please try again. |
0xC019005E | Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της συναλλαγής με το καθορισμένο EnlistmentMask, επειδή η συναλλαγή έχει ολοκληρώσει ήδη τη φάση PrePrepare. Προκειμένου να διασφαλιστεί ο σωστός συγχρονισμός, το ResourceManager πρέπει να μεταβεί σε λειτουργία write-through και να σταματήσει να αποθηκεύει προσωρινά δεδομένα σε αυτήν τη συναλλαγή. Η καταχώρηση μόνο επόμενων φάσεων συναλλαγής είναι δυνατό να επιτύχουν. |
The transaction cannot be enlisted on with the specified EnlistmentMask, because the transaction has already completed the PrePrepare phase. In order to ensure correctness, the ResourceManager must switch to a write-through mode and cease caching data within this transaction. Enlisting for only subsequent transaction phases may still succeed. |
0xC019005F | Η συναλλαγή δεν έχει ανώτερη κατάταξη. |
The transaction does not have a superior enlistment. |
0xC0190060 | Ο δείκτης χειρισμού δεν σχετίζεται πλέον σωστά με τη συναλλαγή του. Ενδεχομένως να έχει ανοιχτεί από μια συναλλακτική διαχείριση πόρων η οποία στη συνέχεια υποχρεώθηκε σε επανεκκίνηση. Κλείστε το δείκτη χειρισμού και ανοίξτε έναν νέο. |
The handle is no longer properly associated with its transaction. It may have been opened in a transactional resource manager that was subsequently forced to restart. Please close the handle and open a new one. |
0xC0190061 | Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της καθορισμένης λειτουργίας επειδή η διαχείριση πόρων δεν έχει καταταγεί στη συναλλαγή. |
The specified operation could not be performed because the resource manager is not enlisted in the transaction. |
0xC01A0001 | Η υπηρεσία αρχείου καταγραφής εντόπισε έναν τομέα καταγραφής που δεν είναι έγκυρος. |
Log service found an invalid log sector. |
0xC01A0002 | Η υπηρεσία καταγραφής συνάντησε έναν τομέα καταγραφής με μη έγκυρη ισοτιμία μπλοκ. |
Log service encountered a log sector with invalid block parity. |
0xC01A0003 | Η υπηρεσία καταγραφής συνάντησε έναν τομέα καταγραφής που έχει αντιστοιχιστεί ξανά. |
Log service encountered a remapped log sector. |
0xC01A0004 | Η υπηρεσία καταγραφής συνάντησε ένα μερικό ή μη ολοκληρωμένο μπλοκ καταγραφής. |
Log service encountered a partial or incomplete log block. |
0xC01A0005 | Η υπηρεσία καταγραφής συνάντησε μια προσπάθεια πρόσβασης σε δεδομένα εκτός της ενεργής περιοχής καταγραφής. |
Log service encountered an attempt access data outside the active log range. |
0xC01A0006 | Τα buffer παράταξης του αρχείου καταγραφής χρήστη της υπηρεσίας καταγραφής έχουν εξαντληθεί. |
Log service user log marshalling buffers are exhausted. |
0xC01A0007 | Η υπηρεσία καταγραφής συνάντησε μια προσπάθεια ανάγνωσης από μια περιοχή παράταξης με μη έγκυρο περιβάλλον ανάγνωσης. |
Log service encountered an attempt read from a marshalling area with an invalid read context. |
0xC01A0008 | Η υπηρεσία καταγραφής συνάντησε μια μη έγκυρη περιοχή επανεκκίνησης καταγραφής. |
Log service encountered an invalid log restart area. |
0xC01A0009 | Η υπηρεσία καταγραφής συνάντησε μια μη έγκυρη έκδοση μπλοκ καταγραφής. |
Log service encountered an invalid log block version. |
0xC01A000A | Η υπηρεσία καταγραφής συνάντησε ένα μη έγκυρο μπλοκ καταγραφής. |
Log service encountered an invalid log block. |
0xC01A000B | Η υπηρεσία καταγραφής συνάντησε μια προσπάθεια ανάγνωσης του αρχείου καταγραφής με μια μη έγκυρη λειτουργία ανάγνωσης. |
Log service encountered an attempt to read the log with an invalid read mode. |
0xC01A000D | Η υπηρεσία καταγραφής συνάντησε ένα κατεστραμμένο αρχείο μετα-δεδομένων. |
Log service encountered a corrupted metadata file. |
0xC01A000E | Η υπηρεσία καταγραφής συνάντησε ένα αρχείο μετα-δεδομένων το οποίο δεν ήταν δυνατόν να δημιουργηθεί από το σύστημα αρχείων καταγραφής. |
Log service encountered a metadata file that could not be created by the log file system. |
0xC01A000F | Η υπηρεσία καταγραφής συνάντησε ένα αρχείο μετα-δεδομένων με ασυνεπή δεδομένα. |
Log service encountered a metadata file with inconsistent data. |
0xC01A0010 | Η υπηρεσία αρχείου καταγραφής αντιμετώπισε μια προσπάθεια εσφαλμένης εκχώρησης ή αφαίρεσης χώρου δέσμευσης. |
Log service encountered an attempt to erroneously allocate or dispose reservation space. |
0xC01A0011 | Η υπηρεσία καταγραφής δεν μπορεί να διαγράψει το αρχείο καταγραφής ή το κοντέινερ συστήματος αρχείων. |
Log service cannot delete log file or file system container. |
0xC01A0012 | Η υπηρεσία καταγραφής έχει υπερβεί το μέγιστο επιτρεπόμενο αριθμό κοντέινερ εκχωρημένων σε ένα αρχείο καταγραφής. |
Log service has reached the maximum allowable containers allocated to a log file. |
0xC01A0013 | Η υπηρεσία αρχείου καταγραφής επιχείρησε να εκτελέσει ανάγνωση ή εγγραφή προς τα πίσω, πέρα από την αρχή του αρχείου καταγραφής. |
Log service has attempted to read or write backwards past the start of the log. |
0xC01A0014 | Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση της πολιτικής καταγραφής επειδή υπάρχει ήδη μια πολιτική ίδιου τύπου. |
Log policy could not be installed because a policy of the same type is already present. |
0xC01A0015 | Η συγκεκριμένη πολιτική καταγραφής δεν εγκαταστάθηκε τη στιγμή της αίτησης. |
Log policy in question was not installed at the time of the request. |
0xC01A0016 | Το εγκατεστημένο σύνολο πολιτικών σε αυτό το αρχείο καταγραφής δεν είναι έγκυρο. |
The installed set of policies on the log is invalid. |
0xC01A0017 | Μια πολιτική στο συγκεκριμένο αρχείο καταγραφής εμπόδισε την ολοκλήρωση της λειτουργίας. |
A policy on the log in question prevented the operation from completing. |
0xC01A0018 | Ο χώρος καταγραφής δεν μπορεί να ανακτηθεί επειδή το αρχείο καταγραφής είναι προστατευμένο από την ουρά της αρχειοθήκης. |
Log space cannot be reclaimed because the log is pinned by the archive tail. |
0xC01A0019 | Η εγγραφή καταγραφής δεν είναι μια εγγραφή στο αρχείο καταγραφής. |
Log record is not a record in the log file. |
0xC01A001A | Ο αριθμός των δεσμευμένων εγγραφών του αρχείου καταγραφής ή η ρύθμιση του αριθμού των δεσμευμένων εγγραφών καταγραφής δεν είναι έγκυρη. |
Number of reserved log records or the adjustment of the number of reserved log records is invalid. |
0xC01A001B | Ο δεσμευμένος χώρος του αρχείου καταγραφής ή η ρύθμιση του χώρου του αρχείου καταγραφής δεν είναι έγκυρη. |
Reserved log space or the adjustment of the log space is invalid. |
0xC01A001C | Ένα νέο ή το υπάρχον τελικό ή βασικό τμήμα του ενεργού αρχείου καταγραφής δεν είναι έγκυρο. |
A new or existing archive tail or base of the active log is invalid. |
0xC01A001D | Εξαντλήθηκε ο χώρος στο αρχείο καταγραφής. |
Log space is exhausted. |
0xC01A001E | Το αρχείο καταγραφής είναι πολυσύνθετο, δεν επιτρέπονται απευθείας εγγραφές στο φυσικό αρχείο καταγραφής. |
Log is multiplexed, no direct writes to the physical log is allowed. |
0xC01A001F | Η λειτουργία απέτυχε, επειδή το αρχείο καταγραφής είναι δεσμευμένο. |
The operation failed because the log is a dedicated log. |
0xC01A0020 | Αυτή η λειτουργία απαιτεί ένα περιβάλλον αρχειοθήκης. |
The operation requires an archive context. |
0xC01A0021 | Η αρχειοθέτηση του αρχείου καταγραφής βρίσκεται σε εξέλιξη. |
Log archival is in progress. |
0xC01A0022 | Η λειτουργία απαιτεί ένα μη παροδικό αρχείο καταγραφής, αλλά το αρχείο καταγραφής είναι παροδικό. |
The operation requires a non-ephemeral log, but the log is ephemeral. |
0xC01A0023 | Το αρχείο καταγραφής πρέπει να έχει τουλάχιστον δύο κοντέινερ για να είναι δυνατή η εγγραφή ή ανάγνωση του. |
The log must have at least two containers before it can be read from or written to. |
0xC01A0024 | Έχει καταχωρηθεί ήδη ένα πρόγραμμα-πελάτης καταγραφής στη ροή. |
A log client has already registered on the stream. |
0xC01A0025 | Δεν έχει καταχωρηθεί πρόγραμμα-πελάτης καταγραφής στη ροή. |
A log client has not been registered on the stream. |
0xC01A0026 | Έχει ήδη γίνει μια αίτηση για το χειρισμό της κατάστασης πλήρους αρχείου καταγραφής. |
A request has already been made to handle the log full condition. |
0xC01A0027 | Η υπηρεσία καταγραφής αντιμετώπισε σφάλμα κατά την προσπάθεια ανάγνωσης από ένα κοντέινερ αρχείου καταγραφής. |
Log service encountered an error when attempting to read from a log container. |
0xC01A0028 | Η υπηρεσία καταγραφής αντιμετώπισε σφάλμα κατά την προσπάθεια εγγραφής σε ένα κοντέινερ αρχείου καταγραφής. |
Log service encountered an error when attempting to write to a log container. |
0xC01A0029 | Η υπηρεσία καταγραφής αντιμετώπισε σφάλμα κατά την προσπάθεια ανοίγματος ενός κοντέινερ αρχείου καταγραφής. |
Log service encountered an error when attempting open a log container. |
0xC01A002A | Η υπηρεσία καταγραφής συνάντησε μια μη έγκυρη κατάσταση κοντέινερ κατά την προσπάθεια ολοκλήρωσης της ενέργειας που ζητήθηκε. |
Log service encountered an invalid container state when attempting a requested action. |
0xC01A002B | Η κατάσταση της υπηρεσίας καταγραφής δεν είναι σωστή για την εκτέλεση της λειτουργίας που ζητήθηκε. |
Log service is not in the correct state to perform a requested action. |
0xC01A002C | Ο χώρος του αρχείου καταγραφής δεν μπορεί να ανακτηθεί επειδή το αρχείο καταγραφής είναι προστατευμένο. |
Log space cannot be reclaimed because the log is pinned. |
0xC01A002D | Η εκκαθάριση των μετα-δεδομένων του αρχείου καταγραφής απέτυχε. |
Log metadata flush failed. |
0xC01A002E | Οι ρυθμίσεις ασφάλειας στο αρχείο καταγραφής και στα κοντέινερ του είναι ασυνεπείς. |
Security on the log and its containers is inconsistent. |
0xC01A002F | Προσαρτήθηκαν εγγραφές στο αρχείο καταγραφής ή έγιναν αλλαγές κράτησης, ωστόσο δεν ήταν δυνατή η εκκαθάριση του αρχείου καταγραφής. |
Records were appended to the log or reservation changes were made, but the log could not be flushed. |
0xC01A0030 | Το αρχείο καταγραφής είναι προστατευμένο (pinned) εξαιτίας δέσμευσης που καταλαμβάνει το μεγαλύτερο μέρος του χώρου καταγραφής. Ελευθερώστε μερικές δεσμευμένες εγγραφές για να δημιουργήσετε διαθέσιμο χώρο. |
The log is pinned due to reservation consuming most of the log space. Free some reserved records to make space available. |
0xC01B00EA | {Το πρόγραμμα οδήγησης οθόνης δεν ανταποκρίνεται}Το πρόγραμμα οδήγησης οθόνης %hs δεν λειτουργεί κανονικά. Αποθηκεύστε τα αρχεία σας και επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας για να επαναφέρετε όλες τις λειτουργίες της οθόνης. Την επόμενη φορά που θα επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας, θα εμφανιστεί ένα πλαίσιο διαλόγου το οποίο σας δίνει τη δυνατότητα να αποστείλετε δεδομένα σχετικά με αυτό το σφάλμα στη Microsoft. |
{Display Driver Stopped Responding}The %hs display driver has stopped working normally. Save your work and reboot the system to restore full display functionality. The next time you reboot the machine a dialog will be displayed giving you a chance to upload data about this failure to Microsoft. |
0xC01C0001 | Δεν έχει καθοριστεί πρόγραμμα χειρισμού από το φίλτρο για αυτήν τη λειτουργία. |
A handler was not defined by the filter for this operation. |
0xC01C0002 | Έχει ήδη καθοριστεί περιβάλλον για αυτό το αντικείμενο. |
A context is already defined for this object. |
0xC01C0003 | Οι ασύγχρονες αιτήσεις δεν είναι έγκυρες για αυτήν τη λειτουργία. |
Asynchronous requests are not valid for this operation. |
0xC01C0004 | Χρησιμοποιήθηκε κωδικός εσωτερικού σφάλματος από τη διαχείριση φίλτρων για να καθοριστεί εάν για μια λειτουργία Fast IO θα πρέπει να επιβληθεί η διαδρομή IRP. Τα μίνι φίλτρα δεν θα πρέπει ποτέ να επιστρέψουν αυτήν την τιμή. |
Internal error code used by the filter manager to determine if a fastio operation should be forced down the IRP path. Mini-filters should never return this value. |
0xC01C0005 | Υποβλήθηκε μη έγκυρη αίτηση ονόματος. Το όνομα που ζητήθηκε δεν μπορεί να ανακτηθεί αυτήν τη στιγμή. |
An invalid name request was made. The name requested cannot be retrieved at this time. |
0xC01C0006 | Η δημοσίευση αυτής της λειτουργίας σε νήμα εργασίας για περαιτέρω επεξεργασία δεν είναι ασφαλής αυτήν τη στιγμή, επειδή μπορεί να οδηγήσει σε αδιέξοδο του συστήματος. |
Posting this operation to a worker thread for further processing is not safe at this time because it could lead to a system deadlock. |
0xC01C0007 | Δεν πραγματοποιήθηκε προετοιμασία της Διαχείρισης φίλτρων κατά την προσπάθεια καταχώρησης ενός φίλτρου. Βεβαιωθείτε ότι η Διαχείριση φίλτρων φορτώνεται ως πρόγραμμα οδήγησης. |
The Filter Manager was not initialized when a filter tried to register. Make sure that the Filter Manager is getting loaded as a driver. |
0xC01C0008 | Το φίλτρο δεν είναι έτοιμο για επισύναψη στους τόμους, επειδή δεν έχει ολοκληρωθεί η προετοιμασία (το FltStartFiltering δεν έχει κληθεί). |
The filter is not ready for attachment to volumes because it has not finished initializing (FltStartFiltering has not been called). |
0xC01C0009 | Το φίλτρο πρέπει να εκτελέσει εκκαθάριση οποιουδήποτε περιβάλλοντος σχετικού με τη λειτουργία αυτήν τη στιγμή, επειδή καταργείται από το σύστημα προτού η λειτουργία ολοκληρωθεί από τα κατώτερα προγράμματα οδήγησης. |
The filter must cleanup any operation specific context at this time because it is being removed from the system before the operation is completed by the lower drivers. |
0xC01C000A | Η Διαχείριση φίλτρων αντιμετώπισε ανεπανόρθωτο εσωτερικό σφάλμα, επομένως η λειτουργία απέτυχε. Αυτό συμβαίνει συνήθως όταν ένα φίλτρο επιστρέφει μη έγκυρη τιμή από μια επιστροφή κλήσης πριν τη λειτουργία. |
The Filter Manager had an internal error from which it cannot recover, therefore the operation has been failed. This is usually the result of a filter returning an invalid value from a pre-operation callback. |
0xC01C000B | Το καθορισμένο αντικείμενο για αυτήν την ενέργεια πρόκειται να διαγραφεί, επομένως η ενέργεια που ζητήθηκε δεν μπορεί να ολοκληρωθεί αυτήν τη στιγμή. |
The object specified for this action is in the process of being deleted, therefore the action requested cannot be completed at this time. |
0xC01C000C | Πρέπει να χρησιμοποιηθεί μη σελιδοποιημένη περιοχή για αυτόν τον τύπο περιβάλλοντος. |
Non-paged pool must be used for this type of context. |
0xC01C000D | Έχει παρασχεθεί διπλότυπος ορισμός προγράμματος χειρισμού για μια λειτουργία. |
A duplicate handler definition has been provided for an operation. |
0xC01C000E | Η ουρά δεδομένων επιστροφής κλήσης έχει απενεργοποιηθεί. |
The callback data queue has been disabled. |
0xC01C000F | Μην επισυνάπτετε το φίλτρο στον τόμο αυτήν τη στιγμή. |
Do not attach the filter to the volume at this time. |
0xC01C0010 | Μην αποσπάτε το φίλτρο από τον τόμο αυτήν τη στιγμή. |
Do not detach the filter from the volume at this time. |
0xC01C0011 | Υπάρχει ήδη μια παρουσία σε αυτό το υψόμετρο στον καθορισμένο τόμο. |
An instance already exists at this altitude on the volume specified. |
0xC01C0012 | Υπάρχει ήδη μια παρουσία με αυτό το όνομα στον καθορισμένο τόμο. |
An instance already exists with this name on the volume specified. |
0xC01C0013 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του καθορισμένου φίλτρου από το σύστημα. |
The system could not find the filter specified. |
0xC01C0014 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του καθορισμένου τόμου από το σύστημα. |
The system could not find the volume specified. |
0xC01C0015 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της καθορισμένης παρουσίας από το σύστημα. |
The system could not find the instance specified. |
0xC01C0016 | Δεν βρέθηκε καταχωρημένος ορισμός εκχώρησης περιβάλλοντος για τη συγκεκριμένη αίτηση. |
No registered context allocation definition was found for the given request. |
0xC01C0017 | Καθορίστηκε μη έγκυρη παράμετρος κατά τη διάρκεια της καταχώρησης περιβάλλοντος. |
An invalid parameter was specified during context registration. |
0xC01C0018 | Το όνομα που ζητήθηκε δεν βρέθηκε στην cache ονόματος της Διαχείρισης φίλτρων και δεν μπόρεσε να ανακληθεί από το σύστημα αρχείων. |
The name requested was not found in Filter Manager's name cache and could not be retrieved from the file system. |
0xC01C0019 | Το αντικείμενο συσκευής που ζητήθηκε δεν υπάρχει για τον συγκεκριμένο τόμο. |
The requested device object does not exist for the given volume. |
0xC01C001A | Ο συγκεκριμένος τόμος είναι ήδη μονταρισμένος. |
The specified volume is already mounted. |
0xC01C001B | Έχει ήδη γίνει κατάταξη του καθορισμένου περιβάλλοντος συναλλαγών σε μια συναλλαγή |
The specified Transaction Context is already enlisted in a transaction |
0xC01C001C | Το καθορισμένο περιβάλλον είναι ήδη συνημμένο σε άλλο αντικείμενο |
The specifiec context is already attached to another object |
0xC01C0020 | Δεν υπάρχει στοιχείο αναμονής για την απόκριση του φίλτρου σε αυτό το μήνυμα. |
No waiter is present for the filter's reply to this message. |
0xC01C0023 | Ο πόρος της βάσης δεδομένων συστήματος αρχείων χρησιμοποιείται. Η καταχώρηση δεν μπορεί να ολοκληρωθεί αυτή τη στιγμή. |
The filesystem database resource is in use. Registration cannot complete at this time. |
0xC01D0001 | Δεν ήταν δυνατή η λήψη της περιγραφής οθόνης. |
Monitor descriptor could not be obtained. |
0xC01D0002 | Η μορφή της περιγραφής οθόνης που έχει ληφθεί δεν υποστηρίζεται από αυτήν την έκδοση. |
Format of the obtained monitor descriptor is not supported by this release. |
0xC01D0003 | Το άθροισμα ελέγχου της περιγραφής οθόνης που έχει ληφθεί δεν είναι έγκυρο. |
Checksum of the obtained monitor descriptor is invalid. |
0xC01D0004 | Η περιγραφή οθόνης περιλαμβάνει ένα μη έγκυρο τυπικό μπλοκ χρονισμού. |
Monitor descriptor contains an invalid standard timing block. |
0xC01D0005 | Η καταχώρηση μπλοκ δεδομένων WMI απέτυχε για μια από τις δευτερεύουσες κλάσεις MSMonitorClass WMI. |
WMI data block registration failed for one of the MSMonitorClass WMI subclasses. |
0xC01D0006 | Το παρεχόμενο μπλοκ περιγραφής οθόνης είτε είναι κατεστραμμένο, είτε δεν περιλαμβάνει τον λεπτομερή αριθμό σειράς της οθόνης. |
Provided monitor descriptor block is either corrupted or does not contain monitor's detailed serial number. |
0xC01D0007 | Το παρεχόμενο μπλοκ περιγραφής οθόνης είτε είναι κατεστραμμένο, είτε δεν περιλαμβάνει το εύχρηστο όνομα οθόνης. |
Provided monitor descriptor block is either corrupted or does not contain monitor's user friendly name. |
0xC01D0008 | Δεν υπάρχουν δεδομένα περιγραφής οθόνης στην καθορισμένη περιοχή (μετατόπιση, μέγεθος). |
There is no monitor descriptor data at the specified (offset, size) region. |
0xC01D0009 | Η περιγραφή οθόνης περιλαμβάνει μη έγκυρο λεπτομερές μπλοκ χρονισμού. |
Monitor descriptor contains an invalid detailed timing block. |
0xC01D000A | Η περιγραφή οθόνης περιέχει μη έγκυρη ημερομηνία κατασκευής. |
Monitor descriptor contains invalid manufacture date. |
0xC01E0000 | Απαιτείται κατοχή αποκλειστικής κατάστασης λειτουργίας για τη δημιουργία μη διαχειριζόμενης πρωτεύουσας εκχώρησης. |
Exclusive mode ownership is needed to create unmanaged primary allocation. |
0xC01E0001 | Το πρόγραμμα οδήγησης χρειάζεται περισσότερο χώρο buffer DMA για να ολοκληρώσει τη λειτουργία που ζητήθηκε. |
The driver needs more DMA buffer space in order to complete the requested operation. |
0xC01E0002 | Ο καθορισμένος δείκτης χειρισμού προσαρμογέα οθόνης δεν είναι έγκυρος. |
Specified display adapter handle is invalid. |
0xC01E0003 | Εκτελέστηκε επαναφορά του καθορισμένου προσαρμογέα οθόνης και της κατάστασής του συνολικά. |
Specified display adapter and all of its state has been reset. |
0xC01E0004 | Η στοίβα προγραμμάτων οδήγησης δεν συμφωνεί με το αναμενόμενο μοντέλο προγράμματος οδήγησης. |
The driver stack doesn't match the expected driver model. |
0xC01E0005 | Η εμφάνιση πραγματοποιήθηκε, ωστόσο κατέληξε στην αλλαγμένη κατάσταση λειτουργίας επιφάνειας εργασίας |
Present happened but ended up into the changed desktop mode |
0xC01E0006 | Δεν υπάρχουν στοιχεία προς εμφάνιση λόγω φραγής της επιφάνειας εργασίας |
Nothing to present due to desktop occlusion |
0xC01E0007 | Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση λόγω άρνησης πρόσβασης στην επιφάνεια εργασίας |
Not able to present due to denial of desktop access |
0xC01E0008 | Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση με μετατροπή χρώματος |
Not able to present with color convertion |
0xC01E0009 | Το πρόγραμμα οδήγησης πυρήνα εντόπισε ασυμφωνία έκδοσης μεταξύ του ίδιου και του προγράμματος οδήγησης λειτουργίας χρήστη. |
The kernel driver detected a version mismatch between it and the user mode driver. |
0xC01E000B | Η τρέχουσα ανακατεύθυνση έχει απενεργοποιηθεί (το υποσύστημα διαχείρισης παραθύρων επιφάνειας εργασίας είναι εκτός λειτουργίας). |
Present redirection is disabled (desktop windowing management subsystem is off). |
0xC01E000C | Ο προηγούμενος αποκλειστικός κάτοχος προέλευσης VidPn αποδέσμευσε την κατοχή του |
Previous exclusive VidPn source owner has released its ownership |
0xC01E000D | Το Windows DC δεν είναι διαθέσιμο για παρουσίαση |
Window DC is not available for presentation |
0xC01E000E | Η τρέχουσα λειτουργία χωρίς παράθυρα έχει απενεργοποιηθεί (το υποσύστημα διαχείρισης παραθύρων επιφάνειας εργασίας είναι εκτός λειτουργίας). |
Windowless present is disabled (desktop windowing management subsystem is off). |
0xC01E0100 | Δεν υπάρχει επαρκής διαθέσιμη μνήμη βίντεο για την ολοκλήρωση της λειτουργίας. |
Not enough video memory available to complete the operation. |
0xC01E0101 | Δεν ήταν δυνατή η διερεύνηση και το κλείδωμα της υποκείμενης μνήμης μιας εκχώρησης. |
Couldn't probe and lock the underlying memory of an allocation. |
0xC01E0102 | Η λειτουργία εκχώρησης είναι απασχολημένη προς το παρόν. |
The allocation is currently busy. |
0xC01E0103 | Ένα αντικείμενο, στο οποίο γίνεται αναφορά, έχει ήδη φτάσει στο μέγιστο πλήθος αναφορών και δεν είναι δυνατή η περαιτέρω αναφορά σε αυτό. |
An object being referenced has already reached the maximum reference count and can't be referenced any further. |
0xC01E0104 | Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του προβλήματος λόγω τρέχουσας υπάρχουσας συνθήκης. Προσπαθήστε να επιλύσετε το πρόβλημα ξανά αργότερα. |
A problem couldn't be solved due to some currently existing condition. The problem should be tried again later. |
0xC01E0105 | Δεν ήταν δυνατή η επίλυση του προβλήματος λόγω τρέχουσας υπάρχουσας συνθήκης. Προσπαθήστε να επιλύσετε το πρόβλημα ξανά αμέσως. |
A problem couldn't be solved due to some currently existing condition. The problem should be tried again immediately. |
0xC01E0106 | Η εκχώρηση δεν είναι έγκυρη. |
The allocation is invalid. |
0xC01E0107 | Δεν υπάρχουν άλλα διαθέσιμα ανοίγματα αναίρεσης ανάδευσης. |
No more unswizzling aperture are currently available. |
0xC01E0108 | Δεν είναι δυνατή η αναίρεση ανάδευσης της τρέχουσας εκχώρησης από ένα άνοιγμα. |
The current allocation can't be unswizzled by an aperture. |
0xC01E0109 | Η αίτηση απέτυχε, επειδή δεν είναι δυνατή η κατάργηση μιας καρφιτσωμένης εκχώρησης. |
The request failed because a pinned allocation can't be evicted. |
0xC01E0110 | Η εκχώρηση δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από την τρέχουσα θέση τμήματος για την καθορισμένη λειτουργία. |
The allocation can't be used from its current segment location for the specified operation. |
0xC01E0111 | Μια κλειδωμένη εκχώρηση δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στο τρέχον buffer εντολής. |
A locked allocation can't be used in the current command buffer. |
0xC01E0112 | Η εκχώρηση στην οποία γίνεται αναφορά έχει κλείσει οριστικά. |
The allocation being referenced has been closed permanently. |
0xC01E0113 | Γίνεται αναφορά σε παρουσία εκχώρησης που δεν είναι έγκυρη. |
An invalid allocation instance is being referenced. |
0xC01E0114 | Γίνεται αναφορά σε δείκτη χειρισμού εκχώρησης που δεν είναι έγκυρος. |
An invalid allocation handle is being referenced. |
0xC01E0115 | Η εκχώρηση στην οποία γίνεται αναφορά δεν ανήκει στη τρέχουσα συσκευή. |
The allocation being referenced doesn't belong to the current device. |
0xC01E0116 | Η καθορισμένη εκχώρηση έχασε το περιεχόμενό της. |
The specified allocation lost its content. |
0xC01E0200 | Εντοπίστηκε εξαίρεση GPU στη συγκεκριμένη συσκευή. Δεν είναι δυνατός ο προγραμματισμός της συσκευής. |
GPU exception is detected on the given device. The device is not able to be scheduled. |
0xC01E0300 | Η καθορισμένη τοπολογία VidPN δεν είναι έγκυρη. |
Specified VidPN topology is invalid. |
0xC01E0301 | Η καθορισμένη τοπολογία VidPN είναι έγκυρη, ωστόσο δεν υποστηρίζεται από αυτό το μοντέλο προσαρμογέα οθόνης. |
Specified VidPN topology is valid but is not supported by this model of the display adapter. |
0xC01E0302 | Η καθορισμένη τοπολογία VidPN είναι έγκυρη, ωστόσο αυτήν τη στιγμή δεν υποστηρίζεται από τον προσαρμογέα οθόνης, λόγω της τρέχουσας εκχώρησης των πόρων της. |
Specified VidPN topology is valid but is not supported by the display adapter at this time, due to current allocation of its resources. |
0xC01E0303 | Ο καθορισμένος δείκτης χειρισμού VidPN δεν είναι έγκυρος. |
Specified VidPN handle is invalid. |
0xC01E0304 | Η καθορισμένη προέλευση εμφάνισης βίντεο δεν είναι έγκυρη. |
Specified video present source is invalid. |
0xC01E0305 | Ο καθορισμένος προορισμός εμφάνισης βίντεο δεν είναι έγκυρος. |
Specified video present target is invalid. |
0xC01E0306 | Η καθορισμένη λειτουργία VidPN δεν υποστηρίζεται (π.χ. τουλάχιστον δύο από τις καρφιτσωμένες καταστάσεις λειτουργίας δεν είναι συλλειτουργικές). |
Specified VidPN modality is not supported (e.g. at least two of the pinned modes are not cofunctional). |
0xC01E0308 | Το καθορισμένο σύνολο καταστάσεων λειτουργίας προέλευσης VidPN δεν είναι έγκυρο. |
Specified VidPN source mode set is invalid. |
0xC01E0309 | Το καθορισμένο σύνολο καταστάσεων λειτουργίας προορισμού VidPN δεν είναι έγκυρο. |
Specified VidPN target mode set is invalid. |
0xC01E030A | Η καθορισμένη συχνότητα σήματος βίντεο δεν είναι έγκυρη. |
Specified video signal frequency is invalid. |
0xC01E030B | Η καθορισμένη ενεργή περιοχή σήματος βίντεο δεν είναι έγκυρη. |
Specified video signal active region is invalid. |
0xC01E030C | Η καθορισμένη συνολική περιοχή σήματος βίντεο δεν είναι έγκυρη. |
Specified video signal total region is invalid. |
0xC01E0310 | Η καθορισμένη κατάσταση λειτουργίας προέλευσης εμφάνισης βίντεο δεν είναι έγκυρη. |
Specified video present source mode is invalid. |
0xC01E0311 | Η καθορισμένη κατάσταση λειτουργίας προορισμού εμφάνισης βίντεο δεν είναι έγκυρη. |
Specified video present target mode is invalid. |
0xC01E0312 | Η καρφιτσωμένη κατάσταση λειτουργίας πρέπει να παραμείνει στο σύνολο, στην απαρίθμηση της συλλειτουργικής λειτουργίας του VidPN. |
Pinned mode must remain in the set on VidPN's cofunctional modality enumeration. |
0xC01E0313 | Η καθορισμένη διαδρομή εμφάνισης βίντεο βρίσκεται ήδη στην τοπολογία VidPN. |
Specified video present path is already in VidPN's topology. |
0xC01E0314 | Η καθορισμένη κατάσταση λειτουργίας βρίσκεται ήδη στο σύνολο καταστάσεων λειτουργίας. |
Specified mode is already in the mode set. |
0xC01E0315 | Το καθορισμένο σύνολο προελεύσεων εμφάνισης βίντεο δεν είναι έγκυρο. |
Specified video present source set is invalid. |
0xC01E0316 | Το καθορισμένο σύνολο προορισμών εμφάνισης βίντεο δεν είναι έγκυρο. |
Specified video present target set is invalid. |
0xC01E0317 | Η καθορισμένη προέλευση εμφάνισης βίντεο βρίσκεται ήδη στο σύνολο προελεύσεων εμφάνισης βίντεο. |
Specified video present source is already in the video present source set. |
0xC01E0318 | Ο καθορισμένος προορισμός εμφάνισης βίντεο βρίσκεται ήδη στο σύνολο προορισμών εμφάνισης βίντεο. |
Specified video present target is already in the video present target set. |
0xC01E0319 | Η καθορισμένη διαδρομή εμφάνισης VidPN δεν είναι έγκυρη. |
Specified VidPN present path is invalid. |
0xC01E031A | Το Miniport δεν προτείνει την επαύξηση της καθορισμένης τοπολογίας VidPN. |
Miniport has no recommendation for augmentation of the specified VidPN's topology. |
0xC01E031B | Το καθορισμένο σύνολο εύρους συχνότητας οθόνης δεν είναι έγκυρο. |
Specified monitor frequency range set is invalid. |
0xC01E031C | Το καθορισμένο εύρος συχνότητας οθόνης δεν είναι έγκυρο. |
Specified monitor frequency range is invalid. |
0xC01E031D | Το καθορισμένο εύρος συχνότητας δεν βρίσκεται στο καθορισμένο σύνολο εύρους συχνότητας οθόνης. |
Specified frequency range is not in the specified monitor frequency range set. |
0xC01E031F | Το καθορισμένο εύρος συχνότητας βρίσκεται ήδη στο καθορισμένο σύνολο εύρους συχνότητας οθόνης. |
Specified frequency range is already in the specified monitor frequency range set. |
0xC01E0320 | Το καθορισμένο σύνολο καταστάσεων λειτουργίας δεν είναι ενημερωμένο. Εκτελέστε λήψη του νέου συνόλου καταστάσεων λειτουργίας. |
Specified mode set is stale. Please reacquire the new mode set. |
0xC01E0321 | Το καθορισμένο σύνολο καταστάσεων λειτουργίας προέλευσης δεν είναι έγκυρο. |
Specified monitor source mode set is invalid. |
0xC01E0322 | Η καθορισμένη κατάσταση λειτουργίας προέλευσης οθόνης δεν είναι έγκυρη. |
Specified monitor source mode is invalid. |
0xC01E0323 | Το Miniport δεν προτείνει την αίτηση παροχής ενός λειτουργικού VidPN σύμφωνα με την τρέχουσα ρύθμιση παραμέτρων προσαρμογέα οθόνης. |
Miniport does not have any recommendation regarding the request to provide a functional VidPN given the current display adapter configuration. |
0xC01E0324 | Το αναγνωριστικό της καθορισμένης κατάστασης λειτουργίας χρησιμοποιείται ήδη από άλλη κατάσταση λειτουργίας του συνόλου. |
ID of the specified mode is already used by another mode in the set. |
0xC01E0325 | Το σύστημα απέτυχε να καθορίσει μια κατάσταση λειτουργίας που υποστηρίζεται και από τον προσαρμογέα οθόνης και από την οθόνη που είναι συνδεδεμένη σε αυτόν. |
System failed to determine a mode that is supported by both the display adapter and the monitor connected to it. |
0xC01E0326 | Ο αριθμός των προορισμών εμφάνισης βίντεο πρέπει να είναι μεγαλύτερος ή ίσος του αριθμού των προελεύσεων εμφάνισης βίντεο. |
Number of video present targets must be greater than or equal to the number of video present sources. |
0xC01E0327 | Η καθορισμένη διαδρομή εμφάνισης δεν βρίσκεται στην τοπολογία VidPN. |
Specified present path is not in VidPN's topology. |
0xC01E0328 | Ο προσαρμογέας οθόνης πρέπει να έχει τουλάχιστον μία προέλευση εμφάνισης βίντεο. |
Display adapter must have at least one video present source. |
0xC01E0329 | Ο προσαρμογέας οθόνης πρέπει να έχει τουλάχιστον έναν προορισμό εμφάνισης βίντεο. |
Display adapter must have at least one video present target. |
0xC01E032A | Το καθορισμένο σύνολο περιγραφής οθόνης δεν είναι έγκυρο. |
Specified monitor descriptor set is invalid. |
0xC01E032B | Η καθορισμένη περιγραφή οθόνης δεν είναι έγκυρη. |
Specified monitor descriptor is invalid. |
0xC01E032C | Η καθορισμένη περιγραφή δεν βρίσκεται στο καθορισμένο σύνολο περιγραφής οθόνης. |
Specified descriptor is not in the specified monitor descriptor set. |
0xC01E032D | Η καθορισμένη περιγραφή βρίσκεται ήδη στο καθορισμένο σύνολο περιγραφής οθόνης. |
Specified descriptor is already in the specified monitor descriptor set. |
0xC01E032E | Το αναγνωριστικό της καθορισμένης περιγραφής οθόνης χρησιμοποιείται ήδη από άλλη περιγραφή του συνόλου. |
ID of the specified monitor descriptor is already used by another descriptor in the set. |
0xC01E032F | Ο καθορισμένος τύπος υποσυνόλου προορισμού εμφάνισης δεν είναι έγκυρος. |
Specified video present target subset type is invalid. |
0xC01E0330 | Δύο ή περισσότεροι καθορισμένοι πόροι δεν σχετίζονται μεταξύ τους, όπως καθορίζεται από τη σημασιολογία διασύνδεσης. |
Two or more of the specified resources are not related to each other, as defined by the interface semantics. |
0xC01E0331 | Το αναγνωριστικό της καθορισμένης προέλευσης εμφάνισης βίντεο χρησιμοποιείται ήδη από διαφορετική προέλευση στο σύνολο. |
ID of the specified video present source is already used by another source in the set. |
0xC01E0332 | Το αναγνωριστικό του καθορισμένου προορισμού εμφάνισης βίντεο χρησιμοποιείται ήδη από διαφορετικό προορισμό στο σύνολο. |
ID of the specified video present target is already used by another target in the set. |
0xC01E0333 | Η καθορισμένη προέλευση VidPN δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί, επειδή δεν υπάρχει διαθέσιμος προορισμός VidPN για να συνδεθεί. |
Specified VidPN source cannot be used because there is no available VidPN target to connect it to. |
0xC01E0334 | Δεν ήταν δυνατός ο συσχετισμός της νέας οθόνης με έναν προσαρμογέα οθόνης. |
Newly arrived monitor could not be associated with a display adapter. |
0xC01E0335 | Ο προκείμενος προσαρμογέας οθόνης δεν έχει συσχετιζόμενο διαχειριστή VidPN. |
Display adapter in question does not have an associated VidPN manager. |
0xC01E0336 | Ο διαχειριστής VidPN του προκείμενου προσαρμογέα οθόνης δεν έχει ενεργό VidPN. |
VidPN manager of the display adapter in question does not have an active VidPN. |
0xC01E0337 | Η καθορισμένη τοπολογία VidPN δεν είναι ενημερωμένη. Εκτελέστε λήψη της νέας τοπολογίας. |
Specified VidPN topology is stale. Please reacquire the new topology. |
0xC01E0338 | Δεν υπάρχει συνδεδεμένη οθόνη στον καθορισμένο προορισμό εμφάνισης βίντεο. |
There is no monitor connected on the specified video present target. |
0xC01E0339 | Η καθορισμένη προέλευση δεν είναι μέρος της καθορισμένης τοπολογίας VidPN. |
Specified source is not part of the specified VidPN's topology. |
0xC01E033A | Το καθορισμένο μέγεθος βασικής επιφάνειας δεν είναι έγκυρο. |
Specified primary surface size is invalid. |
0xC01E033B | Το καθορισμένο μέγεθος ορατής περιοχής δεν είναι έγκυρο. |
Specified visible region size is invalid. |
0xC01E033C | Η καθορισμένη μετατόπιση δεν είναι έγκυρη. |
Specified stride is invalid. |
0xC01E033D | Η καθορισμένη μορφή pixel δεν είναι έγκυρη. |
Specified pixel format is invalid. |
0xC01E033E | Η καθορισμένη βάση χρώματος δεν είναι έγκυρη. |
Specified color basis is invalid. |
0xC01E033F | Η καθορισμένη λειτουργία πρόσβασης τιμής pixel δεν είναι έγκυρη. |
Specified pixel value access mode is invalid. |
0xC01E0340 | Ο καθορισμένος προορισμός δεν είναι μέρος της καθορισμένης τοπολογίας VidPN. |
Specified target is not part of the specified VidPN's topology. |
0xC01E0341 | Απέτυχε η λήψη της διασύνδεσης διαχείρισης λειτουργίας εμφάνισης. |
Failed to acquire display mode management interface. |
0xC01E0342 | Η καθορισμένη προέλευση VidPN ανήκει ήδη σε πρόγραμμα-πελάτη DMM και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί έως ότου αποδεσμευτεί από αυτό το πρόγραμμα-πελάτη. |
Specified VidPN source is already owned by a DMM client and cannot be used until that client releases it. |
0xC01E0343 | Το καθορισμένο VidPN είναι ενεργό και δεν είναι δυνατή η πρόσβαση σε αυτό. |
Specified VidPN is active and cannot be accessed. |
0xC01E0344 | Ο τακτικός αριθμός σπουδαιότητας της καθορισμένης διαδρομής εμφάνισης VidPN δεν είναι έγκυρος. |
Specified VidPN present path importance ordinal is invalid. |
0xC01E0345 | Ο μετασχηματισμός γεωμετρίας περιεχόμενου της καθορισμένης διαδρομής εμφάνισης VidPN δεν είναι έγκυρος. |
Specified VidPN present path content geometry transformation is invalid. |
0xC01E0346 | Ο καθορισμένος μετασχηματισμός γεωμετρίας περιεχόμενου δεν υποστηρίζεται στην αντίστοιχη διαδρομή εμφάνισης VidPN. |
Specified content geometry transformation is not supported on the respective VidPN present path. |
0xC01E0347 | Η καθορισμένη κλίμακα γάμμα δεν είναι έγκυρη. |
Specified gamma ramp is invalid. |
0xC01E0348 | Η καθορισμένη κλίμακα γάμμα δεν υποστηρίζεται στην αντίστοιχη διαδρομή εμφάνισης VidPN. |
Specified gamma ramp is not supported on the respective VidPN present path. |
0xC01E0349 | Η πολλαπλή δειγματοληψία δεν υποστηρίζεται στην αντίστοιχη διαδρομή εμφάνισης VidPN. |
Multi-sampling is not supported on the respective VidPN present path. |
0xC01E034A | Η καθορισμένη κατάσταση λειτουργίας δεν βρίσκεται στο καθορισμένο σύνολο καταστάσεων λειτουργίας. |
Specified mode is not in the specified mode set. |
0xC01E034D | Ο λόγος, για τον οποίο προτείνεται η καθορισμένη τοπολογία VidPN δεν είναι έγκυρος. |
Specified VidPN topology recommendation reason is invalid. |
0xC01E034E | Ο καθορισμένος τύπος περιεχομένου διαδρομής εμφάνισης VidPN δεν είναι έγκυρος. |
Specified VidPN present path content type is invalid. |
0xC01E034F | Ο καθορισμένος τύπος προστασίας αντιγραφής διαδρομής εμφάνισης VidPN δεν είναι έγκυρος. |
Specified VidPN present path copy protection type is invalid. |
0xC01E0350 | Μόνο ένα μη αντιστοιχισμένο σύνολο καταστάσεων λειτουργίας μπορεί να υπάρχει οποιαδήποτε στιγμή για μια συγκεκριμένη προέλευση /έναν συγκεκριμένο προορισμό ενός VidPN. |
No more than one unassigned mode set can exist at any given time for a given VidPN source/target. |
0xC01E0352 | Ο καθορισμένος τύπος σειράς γραμμής σάρωσης δεν είναι έγκυρος. |
Specified scanline ordering type is invalid. |
0xC01E0353 | Οι αλλαγές τοπολογίας δεν επιτρέπονται για το καθορισμένο VidPN. |
Topology changes are not allowed for the specified VidPN. |
0xC01E0354 | Όλοι οι διαθέσιμοι τακτικοί αριθμοί σπουδαιότητας χρησιμοποιούνται ήδη σε καθορισμένη τοπολογία. |
All available importance ordinals are already used in specified topology. |
0xC01E0355 | Η καθορισμένη βασική επιφάνεια έχει διαφορετικό ιδιωτικό χαρακτηριστικό μορφής από την τρέχουσα βασική επιφάνεια |
Specified primary surface has a different private format attribute than the current primary surface |
0xC01E0356 | Ο αλγόριθμος εκκαθάρισης της καθορισμένης λειτουργίας δεν είναι έγκυρος |
Specified mode pruning algorithm is invalid |
0xC01E0357 | Η καθορισμένη προέλευση δυνατότητας οθόνης δεν είναι έγκυρη. |
Specified monitor capability origin is invalid. |
0xC01E0358 | Ο καθορισμένος περιορισμός εύρους συχνότητας οθόνης δεν είναι έγκυρος. |
Specified monitor frequency range constraint is invalid. |
0xC01E0359 | Έχει επιτευχθεί ο μέγιστος υποστηριζόμενος αριθμός διαδρομών. |
Maximum supported number of present paths has been reached. |
0xC01E035A | Το Miniport ζήτησε την ακύρωση της επαύξησης της συγκεκριμένης προέλευσης της καθορισμένης τοπολογίας VidPN. |
Miniport requested that augmentation be cancelled for the specified source of the specified VidPN's topology. |
0xC01E035B | Ο καθορισμένος τύπος προγράμματος-πελάτη δεν αναγνωρίστηκε. |
Specified client type was not recognized. |
0xC01E035C | Δεν έχει οριστεί θυγατρικό VidPN σε αυτόν τον προσαρμογέα (π.χ. δεν πραγματοποιήθηκαν ακόμα αλλαγές τύπου λειτουργίας που προέρχονταν από τύπο λειτουργίας χρήστη σε αυτόν τον προσαρμογέα). |
Client VidPN is not set on this adapter (e.g. no user mode initiated mode changes took place on this adapter yet). |
0xC01E0400 | Η καθορισμένη θυγατρική συσκευή προσαρμογέα οθόνης έχει ήδη συνδεδεμένη εξωτερική συσκευή. |
Specified display adapter child device already has an external device connected to it. |
0xC01E0401 | Η καθορισμένη θυγατρική συσκευή προσαρμογέα οθόνης δεν υποστηρίζει την έκθεση περιγραφής. |
Specified display adapter child device does not support descriptor exposure. |
0xC01E0430 | Ο προσαρμογέας οθόνης δεν είναι συνδεδεμένος σε κανέναν άλλο προσαρμογέα. |
The display adapter is not linked to any other adapters. |
0xC01E0431 | Δεν έχει γίνει ακόμα απαρίθμηση του κύριου προσαρμογέα σε μια συνδεδεμένη ρύθμιση παραμέτρων. |
Lead adapter in a linked configuration was not enumerated yet. |
0xC01E0432 | Δεν έχει γίνει ακόμα απαρίθμηση ορισμένων προσαρμογέων σε αλληλουχία, σε μια συνδεδεμένη ρύθμιση παραμέτρων. |
Some chain adapters in a linked configuration were not enumerated yet. |
0xC01E0433 | Η αλληλουχία συνδεδεμένων προσαρμογέων δεν είναι έτοιμη να ξεκινήσει λόγω άγνωστού σφάλματος. |
The chain of linked adapters is not ready to start because of an unknown failure. |
0xC01E0434 | Επιχειρήθηκε η έναρξη ενός προσαρμογέα οθόνης κύριας σύνδεσης ενώ δεν είχε γίνει ακόμα έναρξη των συνδέσεων της αλληλουχίας. |
An attempt was made to start a lead link display adapter when the chain links were not started yet. |
0xC01E0435 | Επιχειρήθηκε η ενεργοποίηση ενός προσαρμογέα οθόνης κύριας σύνδεσης, κατά την απενεργοποίηση των συνδέσεων αλληλουχίας. |
An attempt was made to power up a lead link display adapter when the chain links were powered down. |
0xC01E0436 | Η σύνδεση προσαρμογέα βρέθηκε σε αντιφατική κατάσταση. Δεν βρίσκονται όλοι οι προσαρμογείς σε αναμενόμενο επίπεδο PNP/επίπεδο ενέργειας. |
The adapter link was found to be in an inconsistent state. Not all adapters are in an expected PNP/Power state. |
0xC01E0438 | Το πρόγραμμα οδήγησης που προσπάθησε να ξεκινήσει δεν είναι το ίδιο με το πρόγραμμα οδήγησης για τον προσαρμογέα οθόνης POSTed. |
The driver trying to start is not the same as the driver for the POSTed display adapter. |
0xC01E043B | Επιχειρείται μία λειτουργία που απαιτεί ο προσαρμογέας οθόνης να βρίσκεται σε κατάσταση αδράνειας. |
An operation is being attempted that requires the display adapter to be in a quiescent state. |
0xC01E0500 | Το πρόγραμμα οδήγησης δεν υποστηρίζει OPM. |
The driver does not support OPM. |
0xC01E0501 | Το πρόγραμμα οδήγησης δεν υποστηρίζει COPP. |
The driver does not support COPP. |
0xC01E0502 | Το πρόγραμμα οδήγησης δεν υποστηρίζει UAB. |
The driver does not support UAB. |
0xC01E0503 | Οι καθορισμένες κρυπτογραφημένες παράμετροι δεν είναι έγκυρες. |
The specified encrypted parameters are invalid. |
0xC01E0505 | Η οθόνη GDI που έχει διαβιβαστεί σε αυτήν τη λειτουργία δεν έχει καμία ενεργή προστατευμένη έξοδο. |
The GDI display device passed to this function does not have any active protected outputs. |
0xC01E050B | Ένα εσωτερικό σφάλμα προκάλεσε την αποτυχία μιας λειτουργίας. |
An internal error caused an operation to fail. |
0xC01E050C | Η λειτουργία απέτυχε, επειδή ο καλών διαβίβασε μη έγκυρο δείκτη χειρισμού λειτουργίας χρήστη OPM. |
The function failed because the caller passed in an invalid OPM user mode handle. |
0xC01E050E | Δεν ήταν δυνατή η επιστροφή του πιστοποιητικού, επειδή το buffer πιστοποιητικού που έχει διαβιβαστεί στη λειτουργία ήταν πολύ μικρό. |
A certificate could not be returned because the certificate buffer passed to the function was too small. |
0xC01E050F | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία προστατευμένης εξόδου από τη συνάρτηση DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput, επειδή ο προορισμός εμφάνισης βίντεο βρίσκεται σε λειτουργία διεύρυνσης. |
The DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput function could not create a protected output because the Video Present Target is in spanning mode. |
0xC01E0510 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία προστατευμένης εξόδου από τη συνάρτηση DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput, επειδή ο προορισμός εμφάνισης βίντεο βρίσκεται σε λειτουργία κινηματογράφου. |
The DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput function could not create a protected output because the Video Present Target is in theater mode. |
0xC01E0511 | Η λειτουργία απέτυχε, επειδή η σάρωση λειτουργικότητας υλικού του προσαρμογέα οθόνης απέτυχε να επικυρώσει το υλικό γραφικών. |
The function failed because the display adapter's Hardware Functionality Scan failed to validate the graphics hardware. |
0xC01E0512 | Το μήνυμα δυνατότητας ανανέωσης συστήματος HDCP που διαβιβάστηκε σε αυτήν τη λειτουργία δεν συμφωνεί με την ενότητα 5 της προδιαγραφής HDCP 1.1. |
The HDCP System Renewability Message passed to this function did not comply with section 5 of the HDCP 1.1 specification. |
0xC01E0513 | Η προστατευμένη έξοδος δεν μπορεί να ενεργοποιήσει το σύστημα προστασίας ψηφιακού περιεχομένου υψηλού εύρους ζώνης (HDCP), επειδή δεν το υποστηρίζει. |
The protected output cannot enable the High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP) System because it does not support HDCP. |
0xC01E0514 | Η προστατευμένη έξοδος δεν μπορεί να ενεργοποιήσει την προστασία αντιγραφής αναλογικών συσκευών (ACP), επειδή δεν την υποστηρίζει. |
The protected output cannot enable Analogue Copy Protection (ACP) because it does not support ACP. |
0xC01E0515 | Η προστατευμένη έξοδος δεν μπορεί να ενεργοποιήσει την τεχνολογία προστασίας συστήματος διαχείρισης δημιουργίας περιεχομένου για αναλογικές συσκευές (CGMS-A), επειδή δεν την υποστηρίζει. |
The protected output cannot enable the Content Generation Management System Analogue (CGMS-A) protection technology because it does not support CGMS-A. |
0xC01E0516 | Η συνάρτηση DxgkDdiOPMGetInformation δεν μπορεί να επιστρέψει την έκδοση του SRM που χρησιμοποιείται, επειδή η εφαρμογή ποτέ δεν διαβίβασε με επιτυχία ένα SRM στην προστατευμένη έξοδο. |
The DxgkDdiOPMGetInformation function cannot return the version of the SRM being used because the application never successfully passed an SRM to the protected output. |
0xC01E0517 | Η συνάρτηση DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput δεν μπορεί να ενεργοποιήσει την καθορισμένη τεχνολογία προστασίας εξόδου, επειδή η ανάλυση οθόνης της εξόδου είναι πολύ υψηλή. |
The DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput function cannot enable the specified output protection technology because the output's screen resolution is too high. |
0xC01E0518 | Η συνάρτηση DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput δεν μπορεί να ενεργοποιήσει το HDCP, επειδή το υλικό HDCP του προσαρμογέα οθόνης χρησιμοποιείται ήδη από άλλες φυσικές εξόδους. |
The DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput function cannot enable HDCP because the display adapter's HDCP hardware is already being used by other physical outputs. |
0xC01E051A | Το λειτουργικό σύστημα κατέστρεψε ασύγχρονα αυτήν την έξοδο που προστατεύεται από OPM, επειδή η κατάσταση του λειτουργικού συστήματος άλλαξε. Αυτό το σφάλμα προκύπτει κατά κανόνα, επειδή η οθόνη PDO που συσχετίζεται με αυτήν την προστατευμένη έξοδο καταργήθηκε, η οθόνη PDO που συσχετίζεται με αυτήν την προστατευμένη έξοδο διακόπηκε ή η περίοδος λειτουργίας της προστατευμένης εξόδου έγινε περίοδος λειτουργίας εκτός κονσόλας. |
The operating system asynchronously destroyed this OPM protected output because the operating system's state changed. This error typically occurs because the monitor PDO associated with this protected output was removed, the monitor PDO associated with this protected output was stopped, or the protected output's session became a non-console session. |
0xC01E051C | Η λειτουργία DxgkDdiOPMGetCOPPCompatibleInformation, DxgkDdiOPMGetInformation, ή η λειτουργία DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput απέτυχε. Αυτό το μήνυμα σφάλματος επιστρέφει μόνο όταν η καλούσα διεργασία προσπαθεί να χρησιμοποιήσει μια εντολή ειδικά για COPP ενώ η προστατευμένη έξοδος έχει σημασιολογία μόνο OPM. |
Either the DxgkDdiOPMGetCOPPCompatibleInformation, DxgkDdiOPMGetInformation, or DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput function failed. This error is returned when the caller tries to use a COPP specific command while the protected output has OPM semantics only. |
0xC01E051D | Οι λειτουργίες DxgkDdiOPMGetInformation και DxgkDdiOPMGetCOPPCompatibleInformation επιστρέφουν αυτόν τον κωδικό σφάλματος αν ο αριθμός ακολουθίας που δόθηκε δεν ήταν ο αριθμός ακολουθίας που αναμενόταν ή αν η τιμή OMAC που δόθηκε δεν είναι έγκυρη. |
The DxgkDdiOPMGetInformation and DxgkDdiOPMGetCOPPCompatibleInformation functions return this error code if the passed in sequence number is not the expected sequence number or the passed in OMAC value is invalid. |
0xC01E051E | Η λειτουργία απέτυχε γιατί παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα σε ένα πρόγραμμα οδήγησης οθόνης. |
The function failed because an unexpected error occurred inside of a display driver. |
0xC01E051F | Η λειτουργία DxgkDdiOPMGetCOPPCompatibleInformation, DxgkDdiOPMGetInformation, ή η λειτουργία DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput απέτυχε. Αυτό το μήνυμα σφάλματος επιστρέφει μόνο όταν η καλούσα διεργασία προσπαθεί να χρησιμοποιήσει μια εντολή ειδικά για OPM ενώ η προστατευμένη έξοδος έχει σημασιολογία μόνο COPP. |
Either the DxgkDdiOPMGetCOPPCompatibleInformation, DxgkDdiOPMGetInformation, or DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput function failed. This error is returned when the caller tries to use an OPM specific command while the protected output has COPP semantics only. |
0xC01E0520 | Οι λειτουργίες DxgkDdiOPMGetCOPPCompatibleInformation και DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput επιστρέφουν αυτό το μήνυμα σφάλματος αν το πρόγραμμα οδήγησης της οθόνης δεν υποστηρίζει το DXGKMDT_OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING και το DXGKMDT_OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING GUIDs. |
The DxgkDdiOPMGetCOPPCompatibleInformation and DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput functions return this error if the display driver does not support the DXGKMDT_OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING and DXGKMDT_OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING GUIDs. |
0xC01E0521 | Η λειτουργία DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput επιστρέφει αυτόν τον κωδικό σφάλματος αν ο αριθμός ακολουθίας που δόθηκε δεν ήταν ο αριθμός ακολουθίας που αναμενόταν ή αν η τιμή OMAC που δόθηκε δεν είναι έγκυρη. |
The DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput function returns this error code if the passed in sequence number is not the expected sequence number or the passed in OMAC value is invalid. |
0xC01E0580 | Η οθόνη που είναι συνδεδεμένη στην καθορισμένη έξοδο βίντεο δεν έχει δίαυλο I2C. |
The monitor connected to the specified video output does not have an I2C bus. |
0xC01E0581 | Καμία συσκευή στο δίαυλο I2C δεν έχει την καθορισμένη διεύθυνση. |
No device on the I2C bus has the specified address. |
0xC01E0582 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μεταφορά δεδομένων στη συσκευή στο δίαυλο I2C. |
An error occurred while transmitting data to the device on the I2C bus. |
0xC01E0583 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λήψη δεδομένων από τη συσκευή στο δίαυλο I2C. |
An error occurred while receiving data from the device on the I2C bus. |
0xC01E0584 | Η οθόνη δεν υποστηρίζει τον καθορισμένο κωδικό VCP. |
The monitor does not support the specified VCP code. |
0xC01E0585 | Τα δεδομένα που ελήφθησαν από την οθόνη δεν είναι έγκυρα. |
The data received from the monitor is invalid. |
0xC01E0586 | Η συνάρτηση απέτυχε, επειδή μια οθόνη επέστρεψε μη έγκυρο byte κατάστασης χρονισμού, όταν το λειτουργικό σύστημα χρησιμοποίησε την εντολή DDC/CI Get Timing Report & Timing Message για να λάβει μια αναφορά χρονισμού από μια οθόνη. |
The function failed because a monitor returned an invalid Timing Status byte when the operating system used the DDC/CI Get Timing Report & Timing Message command to get a timing report from a monitor. |
0xC01E0587 | Μια οθόνη επέστρεψε μια συμβολοσειρά δυνατοτήτων DDC/CI που δεν ήταν συμβατή με την προδιαγραφή ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 ή MCCS 2 Revision 1. |
A monitor returned a DDC/CI capabilities string which did not comply with the ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1, or MCCS 2 Revision 1 specification. |
0xC01E0589 | Μια λειτουργία απέτυχε, επειδή ένα μήνυμα DDC/CI είχε μη έγκυρη τιμή στο πεδίο εντολών της. |
An operation failed because a DDC/CI message had an invalid value in its command field. |
0xC01E058A | Αυτό το σφάλμα παρουσιάστηκε διότι το πεδίο μήκους ενός μηνύματος DDC/CI περιείχε μια μη έγκυρη τιμή. |
An error occurred because the field length of a DDC/CI message contained an invalid value. |
0xC01E058B | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα, επειδή η τιμή στο πεδίο αθροίσματος ελέγχου ενός μηνύματος DDC/CI δεν αντιστοιχεί στην υπολογισμένη τιμή πεδίου αθροίσματος του μηνύματος. Αυτό το σφάλμα υποδηλώνει ότι τα δεδομένα ήταν κατεστραμμένα κατά τη μεταφορά από μια οθόνη σε έναν υπολογιστή. |
An error occurred because the checksum field in a DDC/CI message did not match the message's computed checksum value. This error implies that the data was corrupted while it was being transmitted from a monitor to a computer. |
0xC01E058C | Αυτή η συνάρτηση απέτυχε επειδή διαβιβάστηκε σε αυτήν ένας μη έγκυρος δείκτης χειρισμού οθόνης. |
This function failed because an invalid monitor handle was passed to it. |
0xC01E058D | Το λειτουργικό σύστημα κατέστρεψε ασύγχρονα την οθόνη που αντιστοιχεί σε αυτόν το δείκτη χειρισμού διότι άλλαξε η κατάσταση του λειτουργικού συστήματος. Αυτό το σφάλμα συμβαίνει συνήθως επειδή καταργήθηκε το PDO οθόνης που σχετίζεται με αυτόν τον δείκτη χειρισμού, διακόπηκε το PDO οθόνης που σχετίζεται με αυτόν τον δείκτη χειρισμού ή παρουσιάστηκε αλλαγή τύπου λειτουργίας της οθόνης. Μια αλλαγή τύπου λειτουργίας οθόνης συμβαίνει όταν τα Windows στέλνουν ένα μήνυμα WM_DISPLAYCHANGE σε εφαρμογές. |
The operating system asynchronously destroyed the monitor which corresponds to this handle because the operating system's state changed. This error typically occurs because the monitor PDO associated with this handle was removed, the monitor PDO associated with this handle was stopped, or a display mode change occurred. A display mode change occurs when windows sends a WM_DISPLAYCHANGE windows message to applications. |
0xC01E05E0 | Αυτή η λειτουργία μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο, εάν ένα πρόγραμμα εκτελείται σε περίοδο λειτουργία τοπικής κονσόλας. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί, εάν ένα πρόγραμμα εκτελείται σε περίοδο λειτουργίας απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας ή σε περίοδο λειτουργίας διακομιστή τερματικού. |
This function can only be used if a program is running in the local console session. It cannot be used if a program is running on a remote desktop session or on a terminal server session. |
0xC01E05E1 | Αυτή η συνάρτηση δεν είναι δυνατό να βρει μια πραγματική οθόνη GDI που να ανταποκρίνεται στο καθορισμένο όνομα συσκευής οθόνης GDI. |
This function cannot find an actual GDI display device which corresponds to the specified GDI display device name. |
0xC01E05E2 | Η συνάρτηση απέτυχε, επειδή η καθορισμένη συσκευή οθόνης GDI δεν επισυνάφθηκε στην επιφάνεια εργασίας των Windows. |
The function failed because the specified GDI display device was not attached to the Windows desktop. |
0xC01E05E3 | Αυτή η συνάρτηση δεν υποστηρίζει συσκευές οθόνης κατοπτρισμού GDI, επειδή οι συσκευές οθόνης κατοπτρισμού GDI δεν έχουν φυσικές οθόνες που να σχετίζονται με αυτές. |
This function does not support GDI mirroring display devices because GDI mirroring display devices do not have any physical monitors associated with them. |
0xC01E05E4 | Η λειτουργία απέτυχε επειδή διαβιβάστηκε μη έγκυρη παράμετρος δείκτη. Μια παράμετρος δείκτη δεν είναι έγκυρη εάν έχει τιμή NULL, εάν αντιστοιχεί σε μη έγκυρη διεύθυνση, εάν αντιστοιχεί σε διεύθυνση λειτουργίας πυρήνα ή εάν δεν είναι σωστά ευθυγραμμισμένη. |
The function failed because an invalid pointer parameter was passed to it. A pointer parameter is invalid if it is NULL, it points to an invalid address, it points to a kernel mode address or it is not correctly aligned. |
0xC01E05E5 | Αυτή η λειτουργία απέτυχε, επειδή η συσκευή GDI που διαβιβάστηκε σε αυτή δεν είχε συσχετισμένες οθόνες. |
This function failed because the GDI device passed to it did not have any monitors associated with it. |
0xC01E05E6 | Ένας πίνακας που έχει διαβιβαστεί στη συνάρτηση δεν μπορεί να διατηρήσει όλα τα δεδομένα που πρέπει να αντιγράψει στον πίνακα η συνάρτηση. |
An array passed to the function cannot hold all of the data that the function must copy into the array. |
0xC01E05E8 | Η συνάρτηση απέτυχε διότι η τρέχουσα περίοδος λειτουργίας αλλάζει τον τύπο της λειτουργίας. Δεν είναι δυνατή η κλήση αυτής της συνάρτησης όταν η τρέχουσα περίοδος λειτουργίας αλλάζει τον τύπο της. Υπάρχουν τρεις τύποι περιόδων λειτουργίας: κονσόλα, αποσυνδεδεμένη και απομακρυσμένη. |
The function failed because the current session is changing its type. This function cannot be called when the current session is changing its type. There are currently three types of sessions: console, disconnected and remote. |
0xC0210000 | Ο τόμος έχει κλειδωθεί από την κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker. |
This volume is locked by BitLocker Drive Encryption. |
0xC0210001 | Αυτός ο τόμος δεν είναι κρυπτογραφημένος, δεν υπάρχει διαθέσιμο κλειδί. |
The volume is not encrypted, no key is available. |
0xC0210002 | Το μπλοκ ελέγχου για τον κρυπτογραφημένο τόμο δεν είναι έγκυρο. |
The control block for the encrypted volume is not valid. |
0xC0210003 | Δεν είναι δυνατή η κρυπτογράφηση αυτού του τόμου επειδή δεν διαθέτει αρκετό ελεύθερο χώρο. |
The volume cannot be encrypted because it does not have enough free space. |
0xC0210004 | Δεν είναι δυνατή η κρυπτογράφηση του τόμου επειδή το σύστημα αρχείων δεν υποστηρίζεται. |
The volume cannot be encrypted because the file system is not supported. |
0xC0210005 | Το μέγεθος του συστήματος αρχείων είναι μεγαλύτερο από το μέγεθος διαμερίσματος στον πίνακα διαμερισμάτων. |
The file system size is larger than the partition size in the partition table. |
0xC0210006 | Το σύστημα αρχείο δεν επεκτείνεται ως το τέλος του τόμου. |
The file system does not extend to the end of the volume. |
0xC0210007 | Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί όσο υπάρχει μονταρισμένο ένα σύστημα αρχείων στον τόμο. |
This operation cannot be performed while a file system is mounted on the volume. |
0xC0210008 | Η κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker δεν περιλαμβάνεται σε αυτήν την έκδοση των Windows. |
BitLocker Drive Encryption is not included with this version of Windows. |
0xC0210009 | Η ενέργεια που ζητήθηκε δεν επιτρέπεται στη παρούσα κατάσταση του τόμου. |
Requested action not allowed in the current volume state. |
0xC021000A | Τα παρεχόμενα δεδομένα είναι ακατάλληλα. |
Data supplied is malformed. |
0xC021000B | Ο τόμος δεν είναι συνδεδεμένος με το σύστημα. |
The volume is not bound to the system. |
0xC021000C | Ο συγκεκριμένος τόμος δεν είναι τόμος δεδομένων. |
That volume is not a data volume. |
0xC021000D | Μια λειτουργία ανάγνωσης απέτυχε κατά τη μετατροπή του τόμου. |
A read operation failed while converting the volume. |
0xC021000E | Μια λειτουργία εγγραφής απέτυχε κατά τη μετατροπή του τόμου. |
A write operation failed while converting the volume. |
0xC021000F | Το μπλοκ ελέγχου για τον κρυπτογραφημένο τόμο ενημερώθηκε από άλλο νήμα. Προσπαθήστε ξανά. |
The control block for the encrypted volume was updated by another thread. Try again. |
0xC0210010 | Ο αλγόριθμος κρυπτογράφησης δεν υποστηρίζει το μέγεθος τομέα του συγκεκριμένου τόμου. |
The encryption algorithm does not support the sector size of that volume. |
0xC0210011 | Ο έλεγχος ταυτότητας αποκατάστασης BitLocker απέτυχε. |
BitLocker recovery authentication failed. |
0xC0210012 | Ο συγκεκριμένος τόμος δεν είναι τόμος λειτουργικού συστήματος. |
That volume is not the OS volume. |
0xC0210013 | Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του κλειδιού εκκίνησης του BitLocker ή του κωδικού πρόσβασης αποκατάστασης από εξωτερικά μέσα. |
The BitLocker startup key or recovery password could not be read from external media. |
0xC0210014 | Το κλειδί εκκίνησης BitLocker ή το αρχείο αποκατάστασης κωδικού πρόσβασης είναι κατεστραμμένα ή δεν είναι έγκυρα. |
The BitLocker startup key or recovery password file is corrupt or invalid. |
0xC0210015 | Δεν ήταν δυνατή η εξασφάλιση του κλειδιού κρυπτογράφησης του BitLocker από το κλειδί εκκίνησης ή τον κωδικό πρόσβασης αποκατάστασης. |
The BitLocker encryption key could not be obtained from the startup key or recovery password. |
0xC0210016 | Η μονάδα αξιόπιστης πλατφόρμας (TPM) έχει απενεργοποιηθεί. |
The Trusted Platform Module (TPM) is disabled. |
0xC0210017 | Τα δεδομένα εξουσιοδότησης για το κλειδί ρίζας αποθήκευσης (SRK) της μονάδας αξιόπιστης πλατφόρμας (TPM) δεν είναι μηδέν. |
The authorization data for the Storage Root Key (SRK) of the Trusted Platform Module (TPM) is not zero. |
0xC0210018 | Η πληροφορίες εκκίνησης του συστήματος έχουν αλλάξει ή η μονάδα αξιόπιστης πλατφόρμας (TPM) απέκλεισε την πρόσβαση στα κλειδιά κρυπτογράφησης BitLocker έως ότου γίνει επανεκκίνηση του υπολογιστή. |
The system boot information changed or the Trusted Platform Module (TPM) locked out access to BitLocker encryption keys until the computer is restarted. |
0xC0210019 | Δεν ήταν δυνατή η εξασφάλιση του κλειδιού κρυπτογράφησης του BitLocker από τη μονάδα αξιόπιστης πλατφόρμας (TPM). |
The BitLocker encryption key could not be obtained from the Trusted Platform Module (TPM). |
0xC021001A | Δεν ήταν δυνατή η εξασφάλιση του κλειδιού κρυπτογράφησης του BitLocker από τη μονάδα αξιόπιστης πλατφόρμας (TPM) και τον προσωπικό αριθμό PIN. |
The BitLocker encryption key could not be obtained from the Trusted Platform Module (TPM) and PIN. |
0xC021001B | Ο αλγόριθμος hash μίας εφαρμογής εκκίνησης δεν ταιριάζει με τον αλγόριθμο hash που υπολογίστηκε όταν ενεργοποιήθηκε το BitLocker. |
A boot application hash does not match the hash computed when BitLocker was turned on. |
0xC021001C | Οι ρυθμίσεις δεδομένων παραμέτρων εκκίνησης (BCD) δεν υποστηρίζονται ή έχουν αλλάξει από την ενεργοποίηση του BitLocker. |
The Boot Configuration Data (BCD) settings are not supported or have changed since BitLocker was enabled. |
0xC021001D | Ο εντοπισμός σφαλμάτων εκκίνησης είναι ενεργοποιημένος. Εκτελέστε το bcdedit για να τον απενεργοποιήσετε. |
Boot debugging is enabled. Run bcdedit to turn it off. |
0xC021001E | Δεν ήταν δυνατή η εξασφάλιση του κλειδιού κρυπτογράφησης του BitLocker. |
The BitLocker encryption key could not be obtained. |
0xC021001F | Ο δείκτης περιοχής δίσκου μετα-δεδομένων δεν είναι έγκυρος. |
The metadata disk region pointer is incorrect. |
0xC0210020 | Το αντίγραφο ασφαλείας των μετα-δεδομένων δεν είναι ενημερωμένο. |
The backup copy of the metadata is out of date. |
0xC0210021 | Δεν εκτελέστηκε καμία ενέργεια, επειδή απαιτείται επανεκκίνηση του συστήματος. |
No action was taken as a system reboot is required. |
0xC0210022 | Δεν εκτελέστηκε καμία ενέργεια γιατί η κρυπτογράφηση δίσκου του BitLocker είναι σε ανεπεξέργαστη λειτουργία πρόσβασης. |
No action was taken as BitLocker Drive Encryption is in RAW access mode. |
0xC0210023 | Η κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker δεν μπορεί να εισέλθει στην ανεπεξέργαστη λειτουργία πρόσβασης για αυτόν τον τόμο. |
BitLocker Drive Encryption cannot enter raw access mode for this volume. |
0xC0210024 | Το κύριο κλειδί αυτόματου ξεκλειδώματος δεν ήταν διαθέσιμο από τον τόμο λειτουργικού συστήματος. Επαναλάβετε τη λειτουργία χρησιμοποιώντας τη διασύνδεση BitLocker WMI. |
The auto-unlock master key was not available from the operating system volume. Retry the operation using the BitLocker WMI interface. |
0xC0210025 | Το υλικολογισμικό του συστήματος απέτυχε να ενεργοποιήσει την εκκαθάριση της μνήμης του συστήματος κατά την επανεκκίνηση. |
The system firmware failed to enable clearing of system memory on reboot. |
0xC0210026 | Αυτή η δυνατότητα της κρυπτογράφησης μονάδων δίσκου BitLocker δεν περιλαμβάνεται σε αυτήν την έκδοση των Windows. |
This feature of BitLocker Drive Encryption is not included with this version of Windows. |
0xC0210027 | Η πολιτική ομάδας δεν επιτρέπει την απενεργοποίηση της κρυπτογράφησης μονάδων δίσκου BitLocker σε περιαγόμενους τόμους δεδομένων. |
Group policy does not permit turning off BitLocker Drive Encryption on roaming data volumes. |
0xC0210028 | Απέτυχε η επαναφορά της Κρυπτογράφησης μονάδων δίσκου BitLocker από μετατροπή που ματαιώθηκε. Αυτό μπορεί να σημαίνει είτε ότι όλα τα αρχεία καταγραφής μετατροπών έχουν καταστραφεί είτε ότι το αποθηκευτικό μέσο έχει προστασία εγγραφής. |
Bitlocker Drive Encryption failed to recover from aborted conversion. This could be due to either all conversion logs being corrupted or the media being write-protected. |
0xC0210029 | Το μέγεθος της ζητούμενης αναπαράστασης είναι πολύ μεγάλο. |
The requested virtualization size is too big. |
0xC021002A | Οι πληροφορίες διαχείρισης που είναι αποθηκευμένες στη μονάδα δίσκου περιείχαν έναν άγνωστο τύπο. Εάν χρησιμοποιείτε παλαιότερη έκδοση των Windows, προσπαθήστε να αποκτήσετε πρόσβαση στη μονάδα δίσκου από την παλαιότερη έκδοση. |
The management information stored on the drive contained an unknown type. If you are using an old version of Windows, try accessing the drive from the latest version. |
0xC0210030 | Η μονάδα δίσκου είναι πολύ μικρή για να προστατευτεί με την κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker. |
The drive is too small to be protected using BitLocker Drive Encryption. |
0xC0210031 | Το κλειδί κρυπτογράφησης BitLocker δεν ήταν δυνατό να αποκτηθεί από τη μονάδα αξιόπιστης πλατφόρμας (TPM) και τον βελτιωμένο αριθμό PIN. Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε έναν αριθμό PIN που να περιέχει μόνο αριθμούς. |
The BitLocker encryption key could not be obtained from the Trusted Platform Module (TPM) and enhanced PIN. Try using a PIN containing only numerals. |
0xC0210032 | Η Κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker υποστηρίζει αποκλειστικά κρυπτογράφηση μόνο χρησιμοποιημένου χώρου σε χώρους αποθήκευσης με δυναμική εκχώρηση. |
BitLocker Drive Encryption only supports Used Space Only encryption on thin provisioned storage. |
0xC0210033 | Η Κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker δεν υποστηρίζει σβήσιμο κενού χώρου σε χώρους αποθήκευσης με δυναμική εκχώρηση. |
BitLocker Drive Encryption does not support wiping free space on thin provisioned storage. |
0xC0210034 | Αυτή η εντολή μπορεί να εκτελεστεί μόνο από τον κόμβο συντονισμού για τον καθορισμένο τόμο CSV. |
This command can only be performed from the coordinator node for the specified CSV volume. |
0xC0210035 | Αυτή η εντολή δεν μπορεί να εκτελεστεί σε έναν τόμο που αποτελεί μέρος ενός συμπλέγματος. |
This command cannot be performed on a volume when it is part of a cluster. |
0xC0210036 | Δεν είναι εφικτή η αναβάθμιση του BitLocker στη διάρκεια κρυπτογράφησης ή αποκρυπτογράφησης δίσκου. |
BitLocker cannot be upgraded during disk encryption or decryption. |
0xC0210037 | Δεν εκτελείται σβήσιμο κενού χώρου αυτήν τη στιγμή. |
Wipe of free space is not currently taking place. |
0xC0210038 | Ο υπολογιστής σας δεν υποστηρίζει κρυπτογράφηση BitLocker με βάση το λογισμικό. Επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του υπολογιστή σας για κάποια αναβαθμισμένη έκδοση του υλικολογισμικού. |
Your computer doesn't support BitLocker hardware-based encryption. Check with your computer manufacturer for firmware updates. |
0xC0210039 | Η Ασφαλής εκκίνηση συστήματος έχει απενεργοποιηθεί. Η Ασφαλής εκκίνηση συστήματος θα πρέπει να ενεργοποιηθεί εκ νέου ή θα πρέπει να ανασταλεί η λειτουργία του BitLocker για να γίνει κανονική εκκίνηση των Windows. |
Secure Boot has been disabled. Either Secure Boot must be re-enabled, or BitLocker must be suspended for Windows to start normally. |
0xC021003A | Η πολιτική ασφαλούς εκκίνησης συστήματος άλλαξε απροσδόκητα. |
Secure Boot policy has unexpectedly changed. |
0xC021003B | Το κλείδωμα συσκευής ενεργοποιήθηκε εξαιτίας των πολλών λανθασμένων προσπαθειών εισαγωγής του κωδικού πρόσβασης. |
Device Lock has been triggered due to too many incorrect password attempts. |
0xC021003C | Η κατάργηση κρυπτογράφησης συσκευής έχει αποκλειστεί, επειδή ο τόμος επεκτείνεται πέρα από το αρχικό του μέγεθος. |
Device encryption removal is blocked due to volume being extended beyond its original size. |
0xC021003D | Αυτή η ενέργεια δεν υποστηρίζεται, επειδή η διαχείριση αυτής της μονάδας δίσκου δεν πραγματοποιείται αυτόματα με κρυπτογράφηση συσκευής. |
This action isn't supported because this drive isn't automatically managed with device encryption. |
0xC021003E | Η Κρυπτογράφηση μονάδων δίσκου BitLocker ανεστάλη σε αυτήν τη μονάδα δίσκου. Όλες οι προστασίες κλειδιού BitLocker που έχουν ρυθμιστεί για αυτήν τη μονάδα δίσκου έχουν ουσιαστικά απενεργοποιηθεί και η μονάδα δίσκου θα ξεκλειδωθεί αυτόματα χρησιμοποιώντας μη κρυπτογραφημένο κλειδί. |
BitLocker Drive Encryption has been suspended on this drive. All BitLocker key protectors configured for this drive are effectively disabled, and the drive will be automatically unlocked using an unencrypted (clear) key. |
0xC021003F | Δεν είναι δυνατή η αναστολή του BitLocker σε αυτήν τη μονάδα δίσκου μέχρι την επόμενη επανεκκίνηση. |
BitLocker can't be suspended on this drive until the next restart. |
0xC0210040 | Η πολιτική της Κρυπτογράφησης μονάδων δίσκου BitLocker δεν επιτρέπει τη λειτουργία KSR με έναν προστατευμένο τόμο λειτουργικού συστήματος. |
BitLocker Drive Encryption policy does not allow KSR operation with protected OS volume. |
0xC0220001 | Η επεξήγηση δεν υπάρχει. |
The callout does not exist. |
0xC0220002 | Η συνθήκη φίλτρου δεν υπάρχει. |
The filter condition does not exist. |
0xC0220003 | Το φίλτρο δεν υπάρχει. |
The filter does not exist. |
0xC0220004 | Το επίπεδο δεν υπάρχει. |
The layer does not exist. |
0xC0220005 | Η υπηρεσία παροχής δεν υπάρχει. |
The provider does not exist. |
0xC0220006 | Το περιβάλλον υπηρεσίας παροχής δεν υπάρχει. |
The provider context does not exist. |
0xC0220007 | Το υποεπίπεδο δεν υπάρχει. |
The sublayer does not exist. |
0xC0220008 | Το αντικείμενο δεν υπάρχει. |
The object does not exist. |
0xC0220009 | Υπάρχει ήδη ένα αντικείμενο με αυτό το GUID ή LUID. |
An object with that GUID or LUID already exists. |
0xC022000A | Το αντικείμενο αναφέρεται από άλλα αντικείμενα, επομένως δεν μπορεί να διαγραφεί. |
The object is referenced by other objects so cannot be deleted. |
0xC022000B | Η κλήση δεν επιτρέπεται από το εσωτερικό μιας δυναμικής περιόδου λειτουργίας. |
The call is not allowed from within a dynamic session. |
0xC022000C | Η κλήση πραγματοποιήθηκε από λανθασμένη περίοδο λειτουργίας, επομένως δεν μπορεί να ολοκληρωθεί. |
The call was made from the wrong session so cannot be completed. |
0xC022000D | Η κλήση πρέπει να πραγματοποιηθεί από το εσωτερικό μιας ρητής συναλλαγής. |
The call must be made from within an explicit transaction. |
0xC022000E | Η κλήση δεν επιτρέπεται από το εσωτερικό μιας ρητής συναλλαγής. |
The call is not allowed from within an explicit transaction. |
0xC022000F | Η ρητή συναλλαγή ακυρώθηκε αναγκαστικά. |
The explicit transaction has been forcibly cancelled. |
0xC0220010 | Η περίοδος λειτουργίας ακυρώθηκε. |
The session has been cancelled. |
0xC0220011 | Η κλήση δεν επιτρέπεται από το εσωτερικό μιας συναλλαγής μόνο για ανάγνωση. |
The call is not allowed from within a read-only transaction. |
0xC0220012 | Το χρονικό όριο κλήσης έληξε κατά την αναμονή λήψης του κλειδώματος συναλλαγής. |
The call timed out while waiting to acquire the transaction lock. |
0xC0220013 | Η συλλογή συμβάντων διαγνωστικού ελέγχου δικτύου έχει απενεργοποιηθεί. |
Collection of network diagnostic events is disabled. |
0xC0220014 | Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το καθορισμένο επίπεδο. |
The operation is not supported by the specified layer. |
0xC0220015 | Η κλήση επιτρέπεται μόνο για καλούντες λειτουργίας πυρήνα. |
The call is allowed for kernel-mode callers only. |
0xC0220016 | Η κλήση επιχείρησε να συσχετίσει δύο αντικείμενα με μη συμβατή χρονική διάρκεια. |
The call tried to associate two objects with incompatible lifetimes. |
0xC0220017 | Το αντικείμενο είναι ενσωματωμένο, επομένως δεν μπορεί να διαγραφεί. |
The object is built in so cannot be deleted. |
0xC0220018 | Ο μέγιστος αριθμός επεξηγήσεων έχει συμπληρωθεί. |
The maximum number of callouts has been reached. |
0xC0220019 | Δεν ήταν δυνατή η παράδοση της ειδοποίησης, επειδή μια ουρά μηνυμάτων έχει φτάσει στη μέγιστη χωρητικότητα. |
A notification could not be delivered because a message queue is at its maximum capacity. |
0xC022001A | Οι παράμετροι κυκλοφορίας δεν συμφωνούν με τις παραμέτρους για το περιβάλλον συσχετισμού ασφαλείας. |
The traffic parameters do not match those for the security association context. |
0xC022001B | Η κλήση δεν επιτρέπεται για την τρέχουσα κατάσταση συσχετισμού ασφαλείας. |
The call is not allowed for the current security association state. |
0xC022001C | Ένας απαιτούμενος δείκτης έχει τιμή null. |
A required pointer is null. |
0xC022001D | Ένας απαριθμητής δεν είναι έγκυρος. |
An enumerator is not valid. |
0xC022001E | Το πεδίο σημαιών περιλαμβάνει μια τιμή που δεν είναι έγκυρη. |
The flags field contains an invalid value. |
0xC022001F | Μια μάσκα δικτύου δεν είναι έγκυρη. |
A network mask is not valid. |
0xC0220020 | Ένα FWP_RANGE δεν είναι έγκυρο. |
An FWP_RANGE is not valid. |
0xC0220021 | Το χρονικό διάστημα δεν είναι έγκυρο. |
The time interval is not valid. |
0xC0220022 | Ένας πίνακας που πρέπει να περιέχει τουλάχιστον ένα στοιχείο έχει μήκος μηδέν. |
An array that must contain at least one element is zero length. |
0xC0220023 | Το πεδίο displayData.name δεν μπορεί να έχει τιμή null. |
The displayData.name field cannot be null. |
0xC0220024 | Ο τύπος ενέργειας δεν είναι επιτρεπόμενος τύπος ενέργειας για φίλτρο. |
The action type is not one of the allowed action types for a filter. |
0xC0220025 | Το βάρος φίλτρου δεν είναι έγκυρο. |
The filter weight is not valid. |
0xC0220026 | Μια συνθήκη φίλτρου περιέχει έναν τύπο συμφωνίας που δεν είναι συμβατός με τους τελεστέους. |
A filter condition contains a match type that is not compatible with the operands. |
0xC0220027 | Ένα FWP_VALUE ή FWPM_CONDITION_VALUE είναι εσφαλμένου τύπου. |
An FWP_VALUE or FWPM_CONDITION_VALUE is of the wrong type. |
0xC0220028 | Μια τιμή ακέραιου βρίσκεται εκτός του επιτρεπόμενου εύρους. |
An integer value is outside the allowed range. |
0xC0220029 | Ένα δεσμευμένο πεδίο δεν είναι μηδέν. |
A reserved field is non-zero. |
0xC022002A | Ένα φίλτρο δεν μπορεί να περιλαμβάνει πολλαπλές συνθήκες που λειτουργούν σε ένα μόνο πεδίο. |
A filter cannot contain multiple conditions operating on a single field. |
0xC022002B | Μια πολιτική επιτρέπεται να περιλαμβάνει την ίδια λειτουργική μονάδα κλειδιών μόνο μία φορά. |
A policy cannot contain the same keying module more than once. |
0xC022002C | Ο τύπος ενέργειας δεν είναι συμβατός με το επίπεδο. |
The action type is not compatible with the layer. |
0xC022002D | Ο τύπος ενέργειας δεν είναι συμβατός με το υποεπίπεδο. |
The action type is not compatible with the sublayer. |
0xC022002E | Το ανεπεξέργαστο περιβάλλον ή το περιβάλλον υπηρεσίας παροχής δεν είναι συμβατό με το επίπεδο. |
The raw context or the provider context is not compatible with the layer. |
0xC022002F | Το ανεπεξέργαστο περιβάλλον ή το περιβάλλον υπηρεσίας παροχής δεν είναι συμβατό με την επεξήγηση. |
The raw context or the provider context is not compatible with the callout. |
0xC0220030 | Η μέθοδος ελέγχου ταυτότητας δεν είναι συμβατή με τον τύπο πολιτικής. |
The authentication method is not compatible with the policy type. |
0xC0220031 | Η ομάδα Diffie-Hellman δεν είναι συμβατή με τον τύπο πολιτικής. |
The Diffie-Hellman group is not compatible with the policy type. |
0xC0220032 | Μια πολιτική IKE δεν μπορεί να περιλαμβάνει μια πολιτική εκτεταμένης κατάστασης λειτουργίας. |
An IKE policy cannot contain an Extended Mode policy. |
0xC0220033 | Το πρότυπο ή η εγγραφή απαρίθμησης δεν θα συμφωνεί ποτέ με κανένα αντικείμενο. |
The enumeration template or subscription will never match any objects. |
0xC0220034 | Το περιβάλλον υπηρεσίας παροχής είναι εσφαλμένου τύπου. |
The provider context is of the wrong type. |
0xC0220035 | Η παράμετρος είναι εσφαλμένη. |
The parameter is incorrect. |
0xC0220036 | Ο μέγιστος αριθμός υποεπιπέδων έχει επιτευχθεί. |
The maximum number of sublayers has been reached. |
0xC0220037 | Η λειτουργία ειδοποίησης για μια επεξήγηση επέστρεψε σφάλμα. |
The notification function for a callout returned an error. |
0xC0220038 | Ο μετασχηματισμός ελέγχου ταυτότητας IPsec δεν είναι έγκυρος. |
The IPsec authentication transform is not valid. |
0xC0220039 | Ο μετασχηματισμός κρυπτογράφησης IPsec δεν είναι έγκυρος. |
The IPsec cipher transform is not valid. |
0xC022003A | Ο μετασχηματισμός κρυπτογράφησης IPsec δεν είναι συμβατός με την πολιτική. |
The IPsec cipher transform is not compatible with the policy. |
0xC022003B | Ο συνδυασμός τύπων μετασχηματισμού IPsec δεν είναι έγκυρος. |
The combination of IPsec transform types is not valid. |
0xC022003C | Μια πολιτική δεν επιτρέπεται να περιλαμβάνει την ίδια μέθοδο ελέγχου ταυτότητας περισσότερες από μία φορές. |
A policy cannot contain the same auth method more than once. |
0xC022003D | Μια ρύθμιση παραμέτρων τελικού σημείου διοχέτευσης δεν είναι έγκυρη. |
A tunnel endpoint configuration is invalid. |
0xC022003E | Τα επίπεδα WFP MAC δεν είναι έτοιμα. |
The WFP MAC Layers are not ready. |
0xC022003F | Έχει ήδη καταχωρηθεί μια διαχείριση κλειδιού που υποστηρίζει υπαγόρευση κλειδιών |
A key manager capable of key dictation is already registered |
0xC0220040 | Μια διαχείριση κλειδιού υπαγόρευσε μη έγκυρα κλειδιά |
A key manager dictated invalid keys |
0xC0220041 | Η παρακολούθηση συνδέσεων IPsec BFE έχει απενεργοποιηθεί. |
The BFE IPsec Connection Tracking is disabled. |
0xC0220042 | Το όνομα DNS δεν είναι έγκυρο. |
The DNS name is invalid. |
0xC0220043 | Η επιλογή του μηχανισμού είναι ακόμα ενεργοποιημένη λόγω άλλων ρυθμίσεων παραμέτρων. |
The engine option is still enabled due to other configuration settings. |
0xC0220044 | Η υπηρεσία IKEEXT δεν λειτουργεί. Αυτή η υπηρεσία λειτουργεί μόνο όταν στον υπολογιστή έχει εφαρμοστεί πολιτική IPsec. |
The IKEEXT service is not running. This service only runs when there is IPsec policy applied to the machine. |
0xC0220100 | Η στοίβα TCP/IP δεν είναι έτοιμη. |
The TCP/IP stack is not ready. |
0xC0220101 | Ο δείκτης χειρισμού παρεμβολής κλείνει από άλλο νήμα. |
The injection handle is being closed by another thread. |
0xC0220102 | Ο δείκτης χειρισμού παρεμβολής δεν είναι ενημερωμένος. |
The injection handle is stale. |
0xC0220103 | Η ταξινόμηση δεν μπορεί τεθεί σε εκκρεμότητα. |
The classify cannot be pended. |
0xC0220104 | Το πακέτο θα πρέπει να απορριφθεί, δεν θα πρέπει να σταλεί ICMP. |
The packet should be dropped, no ICMP should be sent. |
0xC0230002 | Η σύνδεση στη διασύνδεση δικτύου κλείνει. |
The binding to the network interface is being closed. |
0xC0230004 | Καθορίστηκε μη έγκυρη έκδοση. |
An invalid version was specified. |
0xC0230005 | Χρησιμοποιήθηκε μη έγκυρος πίνακας χαρακτηριστικών. |
An invalid characteristics table was used. |
0xC0230006 | Απέτυχε η εύρεση της διασύνδεσης δικτύου ή η διασύνδεση δικτύου δεν είναι έτοιμη. |
Failed to find the network interface or network interface is not ready. |
0xC0230007 | Απέτυχε το άνοιγμα της διασύνδεσης δικτύου. |
Failed to open the network interface. |
0xC0230008 | Η διασύνδεση δικτύου αντιμετώπισε εσωτερικό ανεπανόρθωτο σφάλμα. |
Network interface has encountered an internal unrecoverable failure. |
0xC0230009 | Η λίστα πολλαπλής διανομής στη διασύνδεση δικτύου είναι πλήρης. |
The multicast list on the network interface is full. |
0xC023000A | Έγινε προσπάθεια προσθήκης μιας διπλότυπης διεύθυνσης πολλαπλής διανομής στη λίστα. |
An attempt was made to add a duplicate multicast address to the list. |
0xC023000B | Έγινε προσπάθεια κατάργησης μιας διεύθυνσης πολλαπλής διανομής που δεν προστέθηκε ποτέ. |
At attempt was made to remove a multicast address that was never added. |
0xC023000C | Η διασύνδεση δικτύου ματαίωσε την αίτηση. |
Netowork interface aborted the request. |
0xC023000D | Η διασύνδεση δικτύου δεν μπορεί να επεξεργαστεί την αίτηση, επειδή εκτελείται επαναφορά. |
Network interface can not process the request because it is being reset. |
0xC023000F | Έγινε προσπάθεια αποστολής ενός μη έγκυρου πακέτου στη διασύνδεση του δικτύου. |
An attempt was made to send an invalid packet on a network interface. |
0xC0230011 | Η διασύνδεση δικτύου δεν είναι έτοιμη για την ολοκλήρωση αυτής της λειτουργίας. |
Network interface is not ready to complete this operation. |
0xC0230014 | Το μήκος του buffer που υποβλήθηκε για αυτήν τη λειτουργία δεν είναι έγκυρο. |
The length of the buffer submitted for this operation is not valid. |
0xC0230015 | Τα δεδομένα που χρησιμοποιήθηκαν για αυτήν τη λειτουργία δεν είναι έγκυρα. |
The data used for this operation is not valid. |
0xC0230016 | Το μήκος του buffer που υποβλήθηκε για αυτήν τη λειτουργία είναι πολύ μικρό. |
The length of buffer submitted for this operation is too small. |
0xC0230017 | Η διασύνδεση δικτύου δεν υποστηρίζει αυτό το OID (αναγνωριστικό αντικειμένου) |
Network interface does not support this OID (Object Identifier) |
0xC0230018 | Η διασύνδεση δικτύου έχει καταργηθεί. |
The network interface has been removed. |
0xC0230019 | Η διασύνδεση δικτύου δεν υποστηρίζει αυτόν τον τύπο μέσου. |
Network interface does not support this media type. |
0xC023001A | Έγινε προσπάθεια κατάργησης μιας διεύθυνσης ομάδας token ring που χρησιμοποιείται από άλλα στοιχεία. |
An attempt was made to remove a token ring group address that is in use by other components. |
0xC023001B | Έγινε προσπάθεια αντιστοίχισης ενός αρχείου που δεν είναι δυνατό να βρεθεί. |
An attempt was made to map a file that can not be found. |
0xC023001C | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσπάθεια αντιστοίχισης του αρχείου από το NDIS. |
An error occurred while NDIS tried to map the file. |
0xC023001D | Έγινε προσπάθεια αντιστοίχισης ενός αρχείου που έχει αντιστοιχιστεί ήδη. |
An attempt was made to map a file that is alreay mapped. |
0xC023001E | Η προσπάθεια εκχώρησης ενός πόρου υλικού απέτυχε διότι ο πόρος χρησιμοποιείται από άλλο στοιχείο. |
An attempt to allocate a hardware resource failed because the resource is used by another component. |
0xC023001F | Η λειτουργία εισόδου/εξόδου απέτυχε, επειδή το μέσο δικτύου έχει αποσυνδεθεί ή το σημείο ασύρματης πρόσβασης βρίσκεται εκτός εμβέλειας. |
The I/O operation failed because network media is disconnected or wireless access point is out of range. |
0xC0230022 | Η διεύθυνση δικτύου που χρησιμοποιείται στην αίτηση δεν είναι έγκυρη. |
The network address used in the request is invalid. |
0xC023002A | Η λειτουργία μείωσης φόρτου στη διασύνδεση δικτύου έχει διακοπεί προσωρινά. |
The offload operation on the network interface has been paused. |
0xC023002B | Η διασύνδεση δικτύου δεν βρέθηκε. |
Network interface was not found. |
0xC023002C | Ο αριθμός αναθεώρησης που καθορίζεται στη δομή δεν υποστηρίζεται. |
The revision number specified in the structure is not supported. |
0xC023002D | Η καθορισμένη θύρα δεν υπάρχει σε αυτήν τη διασύνδεση δικτύου. |
The specified port does not exist on this network interface. |
0xC023002E | Η τρέχουσα κατάσταση της καθορισμένης θύρας σε αυτήν τη διασύνδεση δικτύου δεν υποστηρίζει τη ζητούμενη λειτουργία. |
The current state of the specified port on this network interface does not support the requested operation. |
0xC023002F | Ο προσαρμογέας miniport είναι σε λειτουργία χαμηλότερης ισχύος. |
The miniport adapter is in lower power state. |
0xC0230030 | Αυτή η λειτουργία απαιτεί επανάληψη προετοιμασίας του προσαρμογέα miniport. |
This operation requires the miniport adapter to be reinitialized. |
0xC02300BB | Η διασύνδεση δικτύου δεν υποστηρίζει αυτήν την αίτηση. |
Netword interface does not support this request. |
0xC023100F | Η μείωση φόρτου της σύνδεσης TCP δεν είναι δυνατή λόγω μιας τοπικής ρύθμισης πολιτικής. |
The TCP connection is not offloadable because of a local policy setting. |
0xC0231012 | Δεν είναι δυνατή η μείωση φόρτου της σύνδεσης TCP από τον προορισμό της μείωσης φόρτου παροχέτευσης. |
The TCP connection is not offloadable by the Chimney offload target. |
0xC0231013 | Το αντικείμενο της διαδρομής IP δεν είναι σε κατάσταση με δυνατότητα μείωσης φόρτου. |
The IP Path object is not in an offloadable state. |
0xC0232000 | Η διασύνδεση του ασύρματου τοπικού δικτύου βρίσκεται σε κατάσταση αυτόματης ρύθμισης παραμέτρων και δεν υποστηρίζει την λειτουργία αλλαγής παραμέτρων που ζητήθηκε. |
The wireless local area network interface is in auto configuration mode and doesn't support the requested parameter change operation. |
0xC0232001 | Η διασύνδεση του ασύρματου τοπικού δικτύου είναι απασχολημένη και δεν είναι δυνατό να εκτελέσει την λειτουργία που ζητήθηκε. |
The wireless local area network interface is busy and can not perform the requested operation. |
0xC0232002 | Η διασύνδεση του ασύρματου τοπικού δικτύου είναι απενεργοποιημένη και δεν υποστηρίζει την λειτουργία που ζητήθηκε. |
The wireless local area network interface is powered down and doesn't support the requested operation. |
0xC0232003 | Η λίστα των μοτίβων wake on LAN είναι πλήρης. |
The list of wake on LAN patterns is full. |
0xC0232004 | Η λίστα μειώσεων φόρτου πρωτοκόλλων χαμηλής ενέργειας είναι πλήρης. |
The list of low power protocol offloads is full. |
0xC0232005 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση ενός AP στο καθορισμένο κανάλι από τη διασύνδεση ασύρματου τοπικού δικτύου αυτήν τη στιγμή. |
The wireless local area network interface cannot start an AP on the specified channel right now. |
0xC0232006 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση ενός AP στην καθορισμένη ζώνη από τη διασύνδεση ασύρματου τοπικού δικτύου αυτήν τη στιγμή. |
The wireless local area network interface cannot start an AP on the specified band right now. |
0xC0232007 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση ενός AP από τη διασύνδεση ασύρματου τοπικού δικτύου σε αυτό το κανάλι για ρυθμιστικούς λόγους. |
The wireless local area network interface cannot start an AP on this channel due to regulatory reasons. |
0xC0232008 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση ενός AP από τη διασύνδεση ασύρματου τοπικού δικτύου σε αυτήν τη ζώνη για ρυθμιστικούς λόγους. |
The wireless local area network interface cannot start an AP on this band due to regulatory reasons. |
0xC0290000 | Αυτή είναι μια μάσκα σφαλμάτων για τη μετατροπή σφαλμάτων υλικού TPM σε σφάλματα win. |
This is an error mask to convert TPM hardware errors to win errors. |
0xC0290001 | Ο έλεγχος ταυτότητας απέτυχε. |
Authentication failed. |
0xC0290002 | Το ευρετήριο για PCR, DIR ή άλλη καταχώρηση δεν είναι σωστό. |
The index to a PCR, DIR or other register is incorrect. |
0xC0290003 | Μία ή περισσότερες παράμετροι είναι εσφαλμένες. |
One or more parameter is bad. |
0xC0290004 | Η λειτουργία ολοκληρώθηκε με επιτυχία, ωστόσο ο έλεγχος αυτής της λειτουργίας απέτυχε. |
An operation completed successfully but the auditing of that operation failed. |
0xC0290005 | Η σημαία απενεργοποίησης απαλοιφής έχει οριστεί και όλες οι λειτουργίες απαλοιφής απαιτούν τώρα φυσική πρόσβαση. |
The clear disable flag is set and all clear operations now require physical access. |
0xC0290006 | Ενεργοποίηση της μονάδας αξιόπιστης πλατφόρμας (TPM). |
Activate the Trusted Platform Module (TPM). |
0xC0290008 | Η εντολή προορισμού έχει απενεργοποιηθεί. |
The target command has been disabled. |
0xC0290009 | Η λειτουργία απέτυχε. |
The operation failed. |
0xC029000A | Ο τακτικός αριθμός ήταν άγνωστος ή αντιφατικός. |
The ordinal was unknown or inconsistent. |
0xC029000B | Η δυνατότητα εγκατάστασης κατόχου είναι απενεργοποιημένη. |
The ability to install an owner is disabled. |
0xC029000C | Δεν είναι δυνατή η ερμηνεία του δείκτη χειρισμού κλειδιού. |
The key handle cannot be interpreted. |
0xC029000D | Ο δείκτης χειρισμού κλειδιού αναφέρεται σε μη έγκυρο κλειδί. |
The key handle points to an invalid key. |
0xC029000E | Μη αποδεκτός συνδυασμός κρυπτογράφησης. |
Unacceptable encryption scheme. |
0xC029000F | Η εξουσιοδότηση μετεγκατάστασης απέτυχε. |
Migration authorization failed. |
0xC0290010 | Δεν ήταν δυνατή η ερμηνεία των πληροφοριών PCR. |
PCR information could not be interpreted. |
0xC0290011 | Δεν υπάρχει χώρος για τη φόρτωση του κλειδιού. |
No room to load key. |
0xC0290012 | Δεν έχει οριστεί ριζικό κλειδί αποθήκευσης (SRK). |
There is no Storage Root Key (SRK) set. |
0xC0290013 | Ένα κρυπτογραφημένο αντικείμενο BLOB δεν είναι έγκυρο ή δεν δημιουργήθηκε από αυτό το TPM. |
An encrypted blob is invalid or was not created by this TPM. |
0xC0290014 | Η μονάδα αξιόπιστης πλατφόρμας (TPM) έχει ήδη κάτοχο. |
The Trusted Platform Module (TPM) already has an owner. |
0xC0290015 | Το TPM έχει ανεπαρκείς εσωτερικούς πόρους για την εκτέλεση της ενέργειας που ζητήθηκε. |
The TPM has insufficient internal resources to perform the requested action. |
0xC0290016 | Μια τυχαία συμβολοσειρά είχε πολύ μικρό μέγεθος. |
A random string was too short. |
0xC0290017 | Το TPM δεν έχει χώρο για την εκτέλεση της λειτουργίας. |
The TPM does not have the space to perform the operation. |
0xC0290018 | Η ονομασμένη τιμή PCR δεν συμφωνεί με την τρέχουσα τιμή PCR. |
The named PCR value does not match the current PCR value. |
0xC0290019 | Το όρισμα paramSize της εντολής έχει λανθασμένη τιμή. |
The paramSize argument to the command has the incorrect value . |
0xC029001A | Δεν υπάρχει νήμα SHA-1. |
There is no existing SHA-1 thread. |
0xC029001B | Δεν είναι δυνατή η συνέχιση του υπολογισμού, επειδή το υπάρχον νήμα SHA-1 αντιμετώπισε ήδη σφάλμα. |
The calculation is unable to proceed because the existing SHA-1 thread has already encountered an error. |
0xC029001C | Η συσκευή υλικού TPM ανέφερε αποτυχία κατά τον εσωτερικό αυτόματο έλεγχο. Προσπαθήστε να κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή για επίλυση του προβλήματος. Εάν το πρόβλημα συνεχιστεί, ενδέχεται να χρειαστεί αντικατάσταση του υλικού TPM ή της μητρικής πλακέτας. |
The TPM hardware device reported a failure during its internal self test. Try restarting the computer to resolve the problem. If the problem continues, you might need to replace your TPM hardware or motherboard. |
0xC029001D | Η εξουσιοδότηση για το δεύτερο κλειδί σε μια λειτουργία 2 κλειδιών απέτυχε. |
The authorization for the second key in a 2 key function failed authorization. |
0xC029001E | Η τιμή ετικέτας που έχει σταλεί για μια εντολή δεν είναι έγκυρη. |
The tag value sent to for a command is invalid. |
0xC029001F | Παρουσιάστηκε σφάλμα εισόδου/εξόδου κατά τη μετάδοση πληροφοριών στο TPM. |
An IO error occurred transmitting information to the TPM. |
0xC0290020 | Η διεργασία κρυπτογράφησης αντιμετώπισε πρόβλημα. |
The encryption process had a problem. |
0xC0290021 | Η διεργασία αποκρυπτογράφησης δεν ολοκληρώθηκε. |
The decryption process did not complete. |
0xC0290022 | Χρησιμοποιήθηκε μη έγκυρος δείκτης χειρισμού. |
An invalid handle was used. |
0xC0290023 | Η TPM δεν διαθέτει εγκατεστημένο κλειδί έγκρισης (EK). |
The TPM does not have an Endorsement Key (EK) installed. |
0xC0290024 | Η χρήση ενός κλειδιού δεν επιτρέπεται. |
The usage of a key is not allowed. |
0xC0290025 | Ο τύπος οντότητας που έχει υποβληθεί δεν επιτρέπεται. |
The submitted entity type is not allowed. |
0xC0290026 | Η εντολή λήφθηκε με λανθασμένη ακολουθία σχετικά με το TPM_Init και το επακόλουθο TPM_Startup. |
The command was received in the wrong sequence relative to TPM_Init and a subsequent TPM_Startup. |
0xC0290027 | Τα υπογεγραμμένα δεδομένα δεν μπορούν να περιλαμβάνουν πρόσθετες πληροφορίες DER. |
Signed data cannot include additional DER information. |
0xC0290028 | Οι ιδιότητες κλειδιού στο TPM_KEY_PARMs δεν υποστηρίζονται από αυτό το TPM. |
The key properties in TPM_KEY_PARMs are not supported by this TPM. |
0xC0290029 | Οι ιδιότητες μετεγκατάστασης αυτού του κλειδιού είναι λανθασμένες. |
The migration properties of this key are incorrect. |
0xC029002A | Ο συνδυασμός υπογραφής ή κρυπτογράφησης για αυτό το κλειδί είναι λανθασμένος ή δεν επιτρέπεται σε αυτήν την κατάσταση. |
The signature or encryption scheme for this key is incorrect or not permitted in this situation. |
0xC029002B | Το μέγεθος της παραμέτρου δεδομένων (ή του αντικειμένου BLOB) είναι εσφαλμένο ή δεν συμφωνεί με το κλειδί στο οποίο γίνεται αναφορά. |
The size of the data (or blob) parameter is bad or inconsistent with the referenced key. |
0xC029002C | Μια παράμετρος της κατάστασης λειτουργίας είναι εσφαλμένη, όπως capArea ή subCapArea για το TPM_GetCapability, η παράμετρος phsicalPresence για το TPM_PhysicalPresence ή migrationType για το TPM_CreateMigrationBlob. |
A mode parameter is bad, such as capArea or subCapArea for TPM_GetCapability, phsicalPresence parameter for TPM_PhysicalPresence, or migrationType for TPM_CreateMigrationBlob. |
0xC029002D | Είτε τα bit του physicalPresence είτε τα bit του physicalPresenceLock έχουν λανθασμένη τιμή. |
Either the physicalPresence or physicalPresenceLock bits have the wrong value. |
0xC029002E | Το TPM δεν μπορεί να εκτελέσει αυτήν την έκδοση της δυνατότητας. |
The TPM cannot perform this version of the capability. |
0xC029002F | Το TPM δεν επιτρέπει περιόδους λειτουργίας μεταφοράς με αναδίπλωση. |
The TPM does not allow for wrapped transport sessions. |
0xC0290030 | Η κατασκευή ελέγχου TPM απέτυχε και η υποκείμενη εντολή επέστρεψε επίσης κωδικό σφάλματος. |
TPM audit construction failed and the underlying command was returning a failure code also. |
0xC0290031 | Η κατασκευή ελέγχου TPM απέτυχε και η υποκείμενη εντολή είχε επιτυχές αποτέλεσμα. |
TPM audit construction failed and the underlying command was returning success. |
0xC0290032 | Προσπάθεια επαναφοράς μιας καταχώρησης PCR που δεν έχει χαρακτηριστικό με δυνατότητα επαναφοράς. |
Attempt to reset a PCR register that does not have the resettable attribute. |
0xC0290033 | Προσπάθεια επαναφοράς μιας καταχώρησης PCR που απαιτεί τοποθεσία και τροποποιητή τοποθεσίας που δεν είναι μέρος μεταφοράς εντολής. |
Attempt to reset a PCR register that requires locality and locality modifier not part of command transport. |
0xC0290034 | Το αντικείμενο BLOB δημιουργίας ταυτότητας δεν έχει πληκτρολογηθεί σωστά. |
Make identity blob not properly typed. |
0xC0290035 | Κατά την αποθήκευση του περιβάλλοντος, ο αναγνωρισμένος τύπος πόρου δεν συμφωνεί με τον τρέχοντα πόρο. |
When saving context identified resource type does not match actual resource. |
0xC0290036 | Το TPM επιχειρεί να εκτελέσει μια εντολή που είναι διαθέσιμη μόνο σε κατάσταση λειτουργίας FIPS. |
The TPM is attempting to execute a command only available when in FIPS mode. |
0xC0290037 | Η εντολή επιχειρεί να χρησιμοποιήσει μη έγκυρο αναγνωριστικό οικογένειας. |
The command is attempting to use an invalid family ID. |
0xC0290038 | Το δικαίωμα διαχείρισης της αποθήκευσης NV δεν είναι διαθέσιμο. |
The permission to manipulate the NV storage is not available. |
0xC0290039 | Η λειτουργία απαιτεί υπογεγραμμένη εντολή. |
The operation requires a signed command. |
0xC029003A | Λανθασμένη λειτουργία για τη φόρτωση κλειδιού NV. |
Wrong operation to load an NV key. |
0xC029003B | Το αντικείμενο BLOB NV_LoadKey απαιτεί κάτοχο και εξουσιοδότηση αντικειμένου BLOB. |
NV_LoadKey blob requires both owner and blob authorization. |
0xC029003C | Η περιοχή NV είναι κλειδωμένη και χωρίς δυνατότητα εγγραφής. |
The NV area is locked and not writtable. |
0xC029003D | Η τοποθεσία δεν είναι σωστή για τη λειτουργία που επιχειρείται. |
The locality is incorrect for the attempted operation. |
0xC029003E | Η περιοχή NV είναι μόνο για ανάγνωση και δεν είναι δυνατή η εγγραφή σε αυτήν. |
The NV area is read only and can't be written to. |
0xC029003F | Δεν υπάρχει προστασία εγγραφής στην περιοχή NV. |
There is no protection on the write to the NV area. |
0xC0290040 | Η τιμή πλήθους οικογενειών δεν συμφωνεί. |
The family count value does not match. |
0xC0290041 | Έχει ήδη γίνει εγγραφή στην περιοχή NV. |
The NV area has already been written to. |
0xC0290042 | Τα χαρακτηριστικά της περιοχής NV παρουσιάζουν διένεξη. |
The NV area attributes conflict. |
0xC0290043 | Η ετικέτα και η έκδοση δομής δεν είναι έγκυρες ή είναι αντιφατικές. |
The structure tag and version are invalid or inconsistent. |
0xC0290044 | Το κλειδί βρίσκεται υπό τον έλεγχο του κατόχου TPM και μπορεί να καταργηθεί μόνο από τον κάτοχο TPM. |
The key is under control of the TPM Owner and can only be evicted by the TPM Owner. |
0xC0290045 | Ο δείκτης χειρισμού μετρητή δεν είναι σωστός. |
The counter handle is incorrect. |
0xC0290046 | Η εγγραφή δεν είναι πλήρης εγγραφή της περιοχής. |
The write is not a complete write of the area. |
0xC0290047 | Το κενό μεταξύ των μετρήσεων αποθηκευμένου περιβάλλοντος είναι πολύ μεγάλο. |
The gap between saved context counts is too large. |
0xC0290048 | Σημειώθηκε υπέρβαση του μέγιστου αριθμού των εγγραφών NV χωρίς κάτοχο. |
The maximum number of NV writes without an owner has been exceeded. |
0xC0290049 | Δεν έχει οριστεί τιμή τελεστή AuthData. |
No operator AuthData value is set. |
0xC029004A | Ο πόρος που υποδεικνύεται από το περιβάλλον δεν έχει φορτωθεί. |
The resource pointed to by context is not loaded. |
0xC029004B | Η διαχείριση ανάθεσης είναι κλειδωμένη. |
The delegate administration is locked. |
0xC029004C | Προσπάθεια διαχείρισης οικογένειας διαφορετικής από την εξουσιοδοτημένη οικογένεια. |
Attempt to manage a family other then the delegated family. |
0xC029004D | Δεν έχει ενεργοποιηθεί η διαχείριση πίνακα ανάθεσης. |
Delegation table management not enabled. |
0xC029004E | Μια εντολή εκτελέστηκε εκτός μιας αποκλειστικής περιόδου λειτουργίας μεταφοράς. |
There was a command executed outside of an exclusive transport session. |
0xC029004F | Προσπάθεια αποθήκευσης σε αυτό το περιβάλλον ενός κλειδιού η κατάργηση του οποίου ελέγχεται από τον κάτοχο. |
Attempt to context save a owner evict controlled key. |
0xC0290050 | Η εντολή DAA δεν έχει διαθέσιμους πόρους για την εκτέλεση της εντολής. |
The DAA command has no resources availble to execute the command. |
0xC0290051 | Ο έλεγχος συνέπειας της παραμέτρου DAA inputData0 απέτυχε. |
The consistency check on DAA parameter inputData0 has failed. |
0xC0290052 | Ο έλεγχος συνέπειας της παραμέτρου DAA inputData1 απέτυχε. |
The consistency check on DAA parameter inputData1 has failed. |
0xC0290053 | Ο έλεγχος συνέπειας του DAA_issuerSettings απέτυχε. |
The consistency check on DAA_issuerSettings has failed. |
0xC0290054 | Ο έλεγχος συνέπειας του DAA_tpmSpecific απέτυχε. |
The consistency check on DAA_tpmSpecific has failed. |
0xC0290055 | Η ατομική διεργασία που υποδεικνύεται από την εντολή DAA που υποβάλλεται δεν είναι η αναμενόμενη διεργασία. |
The atomic process indicated by the submitted DAA command is not the expected process. |
0xC0290056 | Ο έλεγχος εγκυρότητας του εκδότη εντόπισε ασυνέπεια. |
The issuer's validity check has detected an inconsistency. |
0xC0290057 | Ο έλεγχος συνέπειας στο w απέτυχε. |
The consistency check on w has failed. |
0xC0290058 | Ο δείκτης χειρισμού δεν είναι σωστός. |
The handle is incorrect. |
0xC0290059 | Η ανάθεση δεν είναι σωστή. |
Delegation is not correct. |
0xC029005A | Το αντικείμενο BLOB περιβάλλοντος δεν είναι έγκυρο. |
The context blob is invalid. |
0xC029005B | Το TPM διατηρεί υπερβολικά πολλά περιβάλλοντα. |
Too many contexts held by the TPM. |
0xC029005C | Σφάλμα επικύρωσης υπογραφής της αρχής μετεγκατάστασης. |
Migration authority signature validation failure. |
0xC029005D | Δεν έχει γίνει έλεγχος ταυτότητας του προορισμού μετεγκατάστασης. |
Migration destination not authenticated. |
0xC029005E | Η προέλευση μετεγκατάστασης δεν είναι σωστή. |
Migration source incorrect. |
0xC029005F | Η αρχή μετεγκατάστασης δεν είναι σωστή. |
Incorrect migration authority. |
0xC0290061 | Έγινε προσπάθεια ανάκλησης του EK, αλλά το EK δεν υποστηρίζει ανάκληση. |
Attempt to revoke the EK and the EK is not revocable. |
0xC0290062 | Εσφαλμένη υπογραφή του δελτίου CMK. |
Bad signature of CMK ticket. |
0xC0290063 | Δεν υπάρχει χώρος στη λίστα περιβάλλοντος για πρόσθετα περιβάλλοντα. |
There is no room in the context list for additional contexts. |
0xC0290400 | Η εντολή αποκλείστηκε. |
The command was blocked. |
0xC0290401 | Ο καθορισμένος δείκτης χειρισμού δεν βρέθηκε. |
The specified handle was not found. |
0xC0290402 | Το TPM επέστρεψε διπλότυπο δείκτη χειρισμού και η εντολή πρέπει να υποβληθεί ξανά. |
The TPM returned a duplicate handle and the command needs to be resubmitted. |
0xC0290403 | Η εντολή εντός της μεταφοράς αποκλείστηκε. |
The command within the transport was blocked. |
0xC0290404 | Η εντολή εντός της μεταφοράς δεν υποστηρίζεται. |
The command within the transport is not supported. |
0xC0290800 | Το TPM είναι πολύ απασχολημένο και δεν μπορεί να αποκριθεί στην εντολή αμέσως, ωστόσο η εντολή μπορεί να υποβληθεί ξανά αργότερα. |
The TPM is too busy to respond to the command immediately, but the command could be resubmitted at a later time. |
0xC0290801 | Το SelfTestFull δεν έχει εκτελεστεί. |
SelfTestFull has not been run. |
0xC0290802 | Το TPM εκτελεί πλήρη αυτόματο έλεγχο. |
The TPM is currently executing a full selftest. |
0xC0290803 | Το TPM αντιμετωπίζει επιθέσεις με χρήση λεξικού και βρίσκεται σε περίοδο εντός χρονικού ορίου. |
The TPM is defending against dictionary attacks and is in a time-out period. |
0xC0291001 | Η εντολή ακυρώθηκε. |
The command was cancelled. |
0xC0291002 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία νέου περιβάλλοντος TPM διότι υπάρχουν πάρα πολλά ανοιχτά περιβάλλοντα. |
A new TPM context could not be created because there are too many open contexts. |
0xC0291003 | Το πρόγραμμα οδήγησης TPM δεν είναι συμβατό με την έκδοση του TPM που βρέθηκε στο σύστημα. |
TPM driver is not compatible with the version of TPM found on the system. |
0xC0291004 | Ο καλών δεν έχει τα κατάλληλα δικαιώματα, ώστε να εκτελέσει τη λειτουργία που ζητήθηκε. |
The caller does not have the appropriate rights to perform the requested operation. |
0xC0291006 | Η διασύνδεση φυσικής παρουσίας αυτού του υλικολογισμικού δεν υποστηρίζει τη μέθοδο που ζητήθηκε. |
The Physical Presence Interface of this firmware does not support the requested method. |
0xC0292000 | Αυτή είναι μια μάσκα σφαλμάτων για τη μετατροπή σφαλμάτων της υπηρεσίας παροχής κρυπτογράφησης της πλατφόρμας (Platform Crypto Provider) σε σφάλματα win. |
This is an error mask to convert Platform Crypto Provider errors to win errors. |
0xC0292001 | Η συσκευή κρυπτογράφησης της πλατφόρμας δεν είναι έτοιμη αυτή τη στιγμή. Πρέπει να έχει ολοκληρωθεί η προμήθειά της ώστε να μπορεί να λειτουργήσει. |
The Platform Crypto Device is currently not ready. It needs to be fully provisioned to be operational. |
0xC0292002 | Ο δείκτης χειρισμού που παρασχέθηκε στην υπηρεσία παροχής κρυπτογράφησης της πλατφόρμας δεν είναι έγκυρος. |
The handle provided to the Platform Crypto Provider is invalid. |
0xC0292003 | Μια παράμετρος που δόθηκε στην υπηρεσία παροχής κρυπτογράφησης της πλατφόρμας δεν είναι έγκυρη. |
A parameter provided to the Platform Crypto Provider is invalid. |
0xC0292004 | Μια σημαία που δόθηκε στην υπηρεσία παροχής κρυπτογράφησης της πλατφόρμας δεν υποστηρίζεται. |
A provided flag to the Platform Crypto Provider is not supported. |
0xC0292005 | Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται από την υπηρεσία παροχής κρυπτογράφησης της πλατφόρμας. |
The requested operation is not supported by this Platform Crypto Provider. |
0xC0292006 | Το buffer δεν επαρκεί για όλα τα δεδομένα. Δεν γράφτηκε καμία πληροφορία στο buffer. |
The buffer is too small to contain all data. No information has been written to the buffer. |
0xC0292007 | Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο εσωτερικό σφάλμα στην υπηρεσία παροχής κρυπτογράφησης της πλατφόρμας. |
An unexpected internal error has occurred in the Platform Crypto Provider. |
0xC0292008 | Απέτυχε η εξουσιοδότηση χρήσης ενός αντικειμένου υπηρεσίας παροχής. |
The authorization to use a provider object has failed. |
0xC0292009 | Η συσκευή κρυπτογράφησης πλατφόρμας αγνόησε την εξουσιοδότηση για το αντικείμενο υπηρεσίας παροχής, για μετρίαση κινδύνου έναντι μιας επίθεσης με χρήση λεξικού. |
The Platform Crypto Device has ignored the authorization for the provider object, to mitigate against a dictionary attack. |
0xC029200A | Δεν βρέθηκε η πολιτική στην οποία γίνεται αναφορά. |
The referenced policy was not found. |
0xC029200B | Δεν βρέθηκε το προφίλ στο οποίο γίνεται αναφορά. |
The referenced profile was not found. |
0xC029200C | Η επικύρωση δεν ήταν επιτυχής. |
The validation was not succesful. |
0xC029200D | Δεν βρέθηκε μια συσκευή κρυπτογράφησης πλατφόρμας. Οι λειτουργίες που απαιτούν συσκευή κρυπτογράφησης πλατφόρμας δεν θα υποβληθούν. |
A Platform Crypto Device was not found. Operations that require a Platform Crypto Device will not be submitted. |
0xC029200E | Έγινε προσπάθεια εισαγωγής ή φόρτωσης ενός κλειδιού σε ένα εσφαλμένο γονικό στοιχείο αποθήκευσης. |
An attempt was made to import or load a key under an incorrect storage parent. |
0xC029200F | Το κλειδί TPM δεν έχει φορτωθεί. |
The TPM key is not loaded. |
0xC0292010 | Δεν έχει δημιουργηθεί η πιστοποίηση κλειδιού TPM. |
The TPM key certification has not been generated. |
0xC0292011 | Το κλειδί TPM δεν έχει οριστικοποιηθεί ακόμα. |
The TPM key is not yet finalized. |
0xC0292012 | Η πρόκληση επιβεβαίωσης TPM δεν έχει οριστεί. |
The TPM attestation challenge is not set. |
0xC0292013 | Το κλειδί TPM δεν δεσμεύεται στις πληροφορίες PCR. |
The TPM key is not bound to PCR info. |
0xC0292014 | Το κλειδί TPM έχει ήδη οριστικοποιηθεί. |
The TPM key is already finalized. |
0xC0292015 | Η πολιτική χρήσης κλειδιού TPM δεν υποστηρίζεται. |
The TPM key usage policy is not supported. |
0xC0292016 | Η πολιτική χρήσης κλειδιού TPM δεν είναι έγκυρη. |
The TPM key usage policy is invalid. |
0xC0292017 | Παρουσιάστηκε πρόβλημα με την εισαγωγή του κλειδιού λογισμικού στη μονάδα TPM. |
There was a problem with the software key being imported into the TPM. |
0xC0292018 | Δεν έχει ελεγχθεί η ταυτότητα του κλειδιού TPM. |
The TPM key is not authenticated. |
0xC0292019 | Το κλειδί TPM δεν είναι AIK. |
The TPM key is not an AIK. |
0xC029201A | Το κλειδί TPM δεν είναι κλειδί υπογραφής. |
The TPM key is not a signing key. |
0xC029201B | Η μονάδα TPM είναι κλειδωμένη. |
The TPM is locked out. |
0xC029201C | Ο τύπος ισχυρισμού που ζητήθηκε δεν υποστηρίζεται. |
The claim type requested is not supported. |
0xC029201D | Η τρέχουσα έκδοση του TPM δεν υποστηρίζεται. |
The current TPM version is not supported. |
0xC029201E | Τα μήκη buffer δεν αντιστοιχούν. |
The buffer lengths do not match. |
0xC0293002 | Δεν υπάρχει αποτέλεσμα που να είναι συσχετισμένο με αυτήν την παρουσία. |
No result associated with this instance exists. |
0xC0293003 | Η TPM επέστρεψε ημιτελή αποτελέσματα PCR. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε σύνολο επιλογών που δεν υποστηρίζεται. Επιχειρήστε ξανά την ανάγνωση με διαφορετικό σύνολο επιλογών. |
The TPM returned incomplete PCR results. This maybe due to an unsupported selection set. Attempt the read again with a different selection set. |
0xC0293004 | Το περιβάλλον rTPM έχει καταστραφεί. Η λειτουργία rTPM πρέπει να επανεκκινηθεί. |
The rTPM context has been corrupted. The rTPM operation must be restarted. |
0xC0293005 | Ο στόχος rTPM δεν υποστηρίζει απομακρυσμένη επεξεργασία της εντολής TPM που καθορίστηκε. |
The rTPM target does not support remote processing of the specified TPM command. |
0xC0294000 | Οι λειτουργίες δικτύου που σχετίζονται με TPM έχουν αποκλειστεί, επειδή η λειτουργία Zero Exhaust είναι ενεργοποιημένη στον υπολογιστή-πελάτη. |
TPM related network operations are blocked as Zero Exhaust mode is enabled on client. |
0xC0350002 | Ο υπερεπόπτης δεν υποστηρίζει τη λειτουργία επειδή ο καθορισμένος κωδικός υπερκλήσης δεν υποστηρίζεται. |
The hypervisor does not support the operation because the specified hypercall code is not supported. |
0xC0350003 | Ο υπερεπόπτης δεν υποστηρίζει τη λειτουργία επειδή η κωδικοποίηση για το μητρώο εισόδου υπερκλήσης δεν υποστηρίζεται. |
The hypervisor does not support the operation because the encoding for the hypercall input register is not supported. |
0xC0350004 | Ο υπερεπόπτης δεν ήταν δυνατό να εκτελέσει τη λειτουργία επειδή η στοίχιση μιας παραμέτρου δεν είναι έγκυρη. |
The hypervisor could not perform the operation because a parameter has an invalid alignment. |
0xC0350005 | Ο υπερεπόπτης δεν ήταν δυνατό να εκτελέσει τη λειτουργία επειδή καθορίστηκε μη έγκυρη παράμετρος. |
The hypervisor could not perform the operation because an invalid parameter was specified. |
0xC0350006 | Δεν επιτράπηκε η πρόσβαση στο καθορισμένο αντικείμενο. |
Access to the specified object was denied. |
0xC0350007 | Ο υπερεπόπτης δεν ήταν δυνατό να εκτελέσει τη λειτουργία επειδή το διαμέρισμα το διαμέρισμα τίθεται ή βρίσκεται σε μη έγκυρη κατάσταση. |
The hypervisor could not perform the operation because the partition is entering or in an invalid state. |
0xC0350008 | Αυτή η λειτουργία δεν επιτρέπεται στην τρέχουσα κατάσταση. |
The operation is not allowed in the current state. |
0xC0350009 | Ο υπερεπόπτης δεν αναγνωρίζει την καθορισμένη ιδιότητα διαμερίσματος. |
The hypervisor does not recognize the specified partition property. |
0xC035000A | Η καθορισμένη τιμή μιας ιδιότητας διαμερίσματος είναι εκτός περιοχής ή παραβιάζει μια σταθερά. |
The specified value of a partition property is out of range or violates an invariant. |
0xC035000B | Η μνήμη δεν επαρκεί για την ολοκλήρωση της λειτουργίας του χώρου συγκέντρωσης υπερεποπτών. |
There is not enough memory in the hypervisor pool to complete the operation. |
0xC035000C | Έγινε υπέρβαση του μέγιστου βάθους διαμερίσματος για την ιεραρχία του διαμερίσματος. |
The maximum partition depth has been exceeded for the partition hierarchy. |
0xC035000D | Δεν υπάρχει διαμέρισμα με το καθορισμένο αναγνωριστικό διαμερίσματος. |
A partition with the specified partition Id does not exist. |
0xC035000E | Ο υπερεπόπτης δεν ήταν δυνατό να εκτελέσει τη λειτουργία επειδή ο καθορισμένος δείκτης VP δεν είναι έγκυρος. |
The hypervisor could not perform the operation because the specified VP index is invalid. |
0xC0350011 | Ο υπερεπόπτης δεν ήταν δυνατό να εκτελέσει τη λειτουργία επειδή το καθορισμένο αναγνωριστικό θύρας δεν είναι έγκυρο. |
The hypervisor could not perform the operation because the specified port identifier is invalid. |
0xC0350012 | Ο υπερεπόπτης δεν ήταν δυνατό να εκτελέσει τη λειτουργία επειδή το καθορισμένο αναγνωριστικό σύνδεσης δεν είναι έγκυρο. |
The hypervisor could not perform the operation because the specified connection identifier is invalid. |
0xC0350013 | Δεν δόθηκαν επαρκή buffer για αποστολή μηνύματος. |
Not enough buffers were supplied to send a message. |
0xC0350014 | Η προηγούμενη εικονική διακοπή δεν έχει αναγνωριστεί. |
The previous virtual interrupt has not been acknowledged. |
0xC0350015 | Ένας εικονικός επεξεργαστής δεν είναι στη σωστή κατάσταση για την καθορισμένη λειτουργία. |
A virtual processor is not in the correct state for the indicated operation. |
0xC0350016 | Η προηγούμενη εικονική διακοπή έχει αναγνωριστεί ήδη. |
The previous virtual interrupt has already been acknowledged. |
0xC0350017 | Το καθορισμένο διαμέρισμα δεν είναι σε έγκυρη κατάσταση για αποθήκευση ή επαναφορά. |
The indicated partition is not in a valid state for saving or restoring. |
0xC0350018 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας του υπερεπόπτη, επειδή έχει απενεργοποιηθεί η δυνατότητα του ελεγκτή SynIC. |
The hypervisor could not complete the operation because a required feature of the synthetic interrupt controller (SynIC) was disabled. |
0xC0350019 | Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας επειδή το αντικείμενο ή η τιμή χρησιμοποιείται ήδη ή επειδή χρησιμοποιείται για ένα σκοπό που δεν επιτρέπει την εκτέλεση της λειτουργίας. |
The hypervisor could not perform the operation because the object or value was either already in use or being used for a purpose that would not permit completing the operation. |
0xC035001A | Οι πληροφορίες του τομέα εγγύτητας δεν είναι έγκυρες. |
The proximity domain information is invalid. |
0xC035001B | Μια προσπάθεια ανάκτησης των δεδομένων εντοπισμού σφαλμάτων απέτυχε επειδή δεν ήταν διαθέσιμη. |
An attempt to retrieve debugging data failed because none was available. |
0xC035001C | Η φυσική σύνδεση που χρησιμοποιείται για τον εντοπισμό σφαλμάτων δεν κατέγραψε καμία δραστηριότητα λήψης από την τελευταία λειτουργία. |
The physical connection being used for debugging has not recorded any receive activity since the last operation. |
0xC035001D | Οι πόροι δεν επαρκούν για την ολοκλήρωση της λειτουργίας. |
There are not enough resources to complete the operation. |
0xC035001E | Δεν είναι διαθέσιμη μια λειτουργία υπερεπόπτη για το χρήστη. |
A hypervisor feature is not available to the user. |
0xC0350033 | Το καθορισμένο buffer ήταν υπερβολικά μικρό, ώστε να περιέχει όλα τα ζητούμενα δεδομένα. |
The specified buffer was too small to contain all of the requested data. |
0xC0350038 | Ο μέγιστος αριθμός τομέων που υποστηρίζονται από το υλικό νέας αντιστοίχισης I/O πλατφόρμας βρίσκεται αυτή τη στιγμή σε χρήση. Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι τομείς για την εκχώρηση αυτής της συσκευής στο συγκεκριμένο διαμέρισμα. |
The maximum number of domains supported by the platform I/O remapping hardware is currently in use. No domains are available to assign this device to this partition. |
0xC035003C | Η επικύρωση των δεδομένων CPUID του επεξεργαστή απέτυχε. |
Validation of CPUID data of the processor failed. |
0xC035003D | Η επικύρωση των δεδομένων XSAVE CPUID του επεξεργαστή απέτυχε. |
Validation of XSAVE CPUID data of the processor failed. |
0xC035003E | Ο επεξεργαστής δεν αποκρίθηκε εντός του χρονικού διαστήματος λήξης. |
Processor did not respond within the timeout period. |
0xC035003F | Το SMX ενεργοποιήθηκε στο BIOS. |
SMX has been enabled in the BIOS. |
0xC0350041 | Ο υπερεπόπτης δεν ήταν δυνατό να εκτελέσει τη λειτουργία επειδή ο καθορισμένος δείκτης LP δεν είναι έγκυρος. |
The hypervisor could not perform the operation because the specified LP index is invalid. |
0xC0350050 | Η τιμή μητρώου που παρασχέθηκε δεν είναι έγκυρη. |
The supplied register value is invalid. |
0xC0350051 | Το επίπεδο εικονικής αξιοπιστίας που παρασχέθηκε δεν είναι στη σωστή κατάσταση, για να εκτελέσει τη λειτουργία που ζητήθηκε. |
The supplied virtual trust level is not in the correct state to perform the requested operation. |
0xC0350055 | Η δυνατότητα μη εκτέλεσης (NX) δεν είναι παρούσα ή δεν είναι ενεργοποιημένη στο BIOS. |
No execute feature (NX) is not present or not enabled in the BIOS. |
0xC0350057 | Το αναγνωριστικό συσκευής που παρασχέθηκε δεν είναι έγκυρο. |
The supplied device ID is invalid. |
0xC0350058 | Η λειτουργία δεν επιτρέπεται στην τρέχουσα κατάσταση συσκευής. |
The operation is not allowed in the current device state. |
0xC0350060 | Η αίτηση σελίδας που παρασχέθηκε καθορίζει πρόσβαση μνήμης για την οποία δεν διαθέτει δικαιώματα εκτέλεσης ο επισκέπτης. |
The supplied page request specifies a memory access that the guest does not have permissions to perform. |
0xC035006F | Δεν υπάρχει ομάδα CPU με το καθορισμένο αναγνωριστικό ομάδας CPU. |
A CPU group with the specified CPU group Id does not exist. |
0xC0350070 | Ο υπερεπόπτης δεν ήταν δυνατό να εκτελέσει τη λειτουργία, επειδή η ομάδα CPU τίθεται ή βρίσκεται σε μη έγκυρη κατάσταση. |
The hypervisor could not perform the operation because the CPU group is entering or in an invalid state. |
0xC0350071 | Η λειτουργία που ζητήθηκε απέτυχε. |
The requested operation failed. |
0xC0350072 | Ο υπερεπόπτης δεν μπόρεσε να εκτελέσει τη λειτουργία επειδή δεν επιτρέπεται όταν η ένθετη λειτουργία αναπαράστασης είναι ενεργή. |
The hypervisor could not perform the operation because it is not allowed with nested virtualization active. |
0xC0351000 | Δεν υπάρχει υπερεπόπτης σε αυτό το σύστημα. |
No hypervisor is present on this system. |
0xC0360001 | Το SPI στο πακέτο δεν ταιριάζει σε ένα έγκυρο IPsec SA. |
The SPI in the packet does not match a valid IPsec SA. |
0xC0360002 | Το πακέτο ελήφθη σε ένα IPsec SA του οποίου η διάρκεια ζωής έχει λήξει. |
Packet was received on an IPsec SA whose lifetime has expired. |
0xC0360003 | Έγινε λήψη πακέτου σε ένα IPsec SA που δεν αντιστοιχεί στα χαρακτηριστικά του πακέτου. |
Packet was received on an IPsec SA that does not match the packet characteristics. |
0xC0360004 | Απέτυχε ο έλεγχος επανάληψης αριθμού ακολουθίας πακέτου. |
Packet sequence number replay check failed. |
0xC0360005 | Η κεφαλίδα IPsec και/ή το τέλος στο πακέτο δεν είναι έγκυρα. |
IPsec header and/or trailer in the packet is invalid. |
0xC0360006 | Απέτυχε ο έλεγχος ακεραιότητας IPsec. |
IPsec integrity check failed. |
0xC0360007 | Το IPsec απέρριψε ένα πακέτο καθαρού κειμένου. |
IPsec dropped a clear text packet. |
0xC0360008 | Το IPsec απέρριψε ένα εισερχόμενο πακέτο ESP σε λειτουργία τείχους προστασίας με έλεγχο ταυτότητας. Η απόρριψη δεν είναι επιβλαβής. |
IPsec dropped an incoming ESP packet in authenticated firewall mode. This drop is benign. |
0xC0360009 | Το IPsec απέρριψε ένα πακέτο λόγω περιορισμού αριθμού αιτήσεων DoS. |
IPsec dropped a packet due to DoS throttling. |
0xC0368000 | Η προστασία DoS του IPsec συμφωνεί με έναν ρητό κανόνα αποκλεισμού. |
IPsec DoS Protection matched an explicit block rule. |
0xC0368001 | Η προστασία DoS του IPsec έλαβε ένα πακέτο πολλαπλής διανομής ειδικό για IPsec, το οποίο δεν επιτρέπεται. |
IPsec DoS Protection received an IPsec specific multicast packet which is not allowed. |
0xC0368002 | Η προστασία DoS του IPsec έλαβε ένα πακέτο με εσφαλμένη μορφή. |
IPsec DoS Protection received an incorrectly formatted packet. |
0xC0368003 | Η αναζήτηση κατάστασης από την προστασία DoS του IPsec απέτυχε. |
IPsec DoS Protection failed to look up state. |
0xC0368004 | Η δημιουργία κατάστασης από την προστασία DoS του IPsec απέτυχε, επειδή έχει συμπληρωθεί ο μέγιστος αριθμός καταχωρήσεων που επιτρέπει η πολιτική. |
IPsec DoS Protection failed to create state because the maximum number of entries allowed by policy has been reached. |
0xC0368005 | Η προστασία DoS του IPsec έλαβε ένα πακέτο διαπραγμάτευσης για μια λειτουργική μονάδα κλειδιών, το οποίο δεν επιτρέπεται από την πολιτική. |
IPsec DoS Protection received an IPsec negotiation packet for a keying module which is not allowed by policy. |
0xC0368006 | Η προστασία DoS του IPsec απέτυχε να δημιουργήσει ουρά περιορισμού ταχύτητας μετάδοσης εσωτερικής διεύθυνσης IP ομοτίμου, επειδή έχει συμπληρωθεί ο μέγιστος αριθμός ουρών που επιτρέπει η πολιτική. |
IPsec DoS Protection failed to create a per internal IP rate limit queue because the maximum number of queues allowed by policy has been reached. |
0xC0370001 | Ο δείκτης χειρισμού για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας έχει καταχωρηθεί ήδη. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
The handler for the virtualization infrastructure driver is already registered. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370002 | Ο αριθμός των καταχωρημένων δεικτών χειρισμού για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας έχει υπερβεί το μέγιστο όριο. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
The number of registered handlers for the virtualization infrastructure driver exceeded the maximum. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370003 | Η ουρά μηνυμάτων για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας είναι πλήρης και δεν μπορεί να δεχτεί νέα μηνύματα. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
The message queue for the virtualization infrastructure driver is full and cannot accept new messages. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370004 | Δεν υπάρχει δείκτης χειρισμού για το χειρισμό του μηνύματος για το πρόγραμμα οδήγησης υποδομής εικονικότητας. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
No handler exists to handle the message for the virtualization infrastructure driver. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370005 | Το όνομα του διαμερίσματος ή της ουράς μηνυμάτων για το πρόγραμμα οδήγησης υποδομής εικονικότητας δεν είναι έγκυρο. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
The name of the partition or message queue for the virtualization infrastructure driver is invalid. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370006 | Το όνομα διαμερίσματος του προγράμματος οδήγησης της υποδομής εικονικότητας έχει υπερβεί το μέγιστο όριο. |
The partition name of the virtualization infrastructure driver exceeds the maximum. |
0xC0370007 | Το όνομα της ουράς μηνυμάτων του προγράμματος οδήγησης της υποδομής εικονικότητας έχει υπερβεί το μέγιστο όριο. |
The message queue name of the virtualization infrastructure driver exceeds the maximum. |
0xC0370008 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του διαμερίσματος για το πρόγραμμα οδήγησης υποδομής εικονικότητας επειδή υπάρχει ήδη ένα άλλο διαμέρισμα με το ίδιο όνομα. |
Cannot create the partition for the virtualization infrastructure driver because another partition with the same name already exists. |
0xC0370009 | Το πρόγραμμα οδήγησης υποδομής εικονικότητας αντιμετώπισε ένα σφάλμα. Το διαμέρισμα που ζητήθηκε δεν υπάρχει. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
The virtualization infrastructure driver has encountered an error. The requested partition does not exist. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037000A | Το πρόγραμμα οδήγησης υποδομής εικονικότητας αντιμετώπισε ένα σφάλμα. Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του διαμερίσματος που ζητήθηκε. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
The virtualization infrastructure driver has encountered an error. Could not find the requested partition. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037000B | Μια ουρά μηνυμάτων με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας. |
A message queue with the same name already exists for the virtualization infrastructure driver. |
0xC037000C | Η σελίδα του μπλοκ μνήμης για το πρόγραμμα οδήγησης υποδομής εικονικότητας δεν μπορεί να αντιστοιχιστεί επειδή έχετε φτάσει στο όριο αντιστοίχισης σελίδων. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
The memory block page for the virtualization infrastructure driver cannot be mapped because the page map limit has been reached. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037000D | Το μπλοκ μνήμης για το πρόγραμμα οδήγησης υποδομής εικονικότητας εξακολουθεί να χρησιμοποιείται και δεν είναι δυνατή η καταστροφή του. |
The memory block for the virtualization infrastructure driver is still being used and cannot be destroyed. |
0xC037000E | Δεν είναι δυνατό το ξεκλείδωμα του πίνακα σελίδων για τη διεύθυνση μνήμης του λειτουργικού συστήματος επειδή δεν ταιριάζει με προηγούμενη αίτηση κλειδώματος. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
Cannot unlock the page array for the guest operating system memory address because it does not match a previous lock request. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037000F | Οι ρυθμίσεις κόμβου NUMA (non-uniform memory access) δεν συμφωνούν με την τοπολογία NUMA του συστήματος. Προκειμένου να εκκινήσετε την εικονική μηχανή, θα χρειαστεί να τροποποιήσετε τις παραμέτρους NUMA. |
The non-uniform memory access (NUMA) node settings do not match the system NUMA topology. In order to start the virtual machine, you will need to modify the NUMA configuration. |
0xC0370010 | Ο δείκτης κόμβου NUMA (non-uniform memory access) δεν συμφωνεί με έναν έγκυρο δείκτη στην τοπολογία NUMA του συστήματος. |
The non-uniform memory access (NUMA) node index does not match a valid index in the system NUMA topology. |
0xC0370011 | Το μπλοκ μνήμης για το πρόγραμμα οδήγησης υποδομής εικονικότητας σχετίζεται ήδη με μια ουρά μηνυμάτων. |
The memory block for the virtualization infrastructure driver is already associated with a message queue. |
0xC0370012 | Ο δείκτης χειρισμού δεν είναι έγκυρος δείκτης χειρισμού μπλοκ μνήμης για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας. |
The handle is not a valid memory block handle for the virtualization infrastructure driver. |
0xC0370013 | Η αίτηση έχει υπερβεί το όριο σελίδων του μπλοκ μνήμης για το πρόγραμμα οδήγησης υποδομής εικονικότητας. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
The request exceeded the memory block page limit for the virtualization infrastructure driver. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370014 | Ο δείκτης χειρισμού δεν είναι έγκυρος δείκτης χειρισμού ουράς μηνυμάτων για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας. |
The handle is not a valid message queue handle for the virtualization infrastructure driver. |
0xC0370015 | Ο δείκτης χειρισμού δεν είναι έγκυρος δείκτης χειρισμού εύρους σελίδων για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας. |
The handle is not a valid page range handle for the virtualization infrastructure driver. |
0xC0370016 | Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση των ειδοποιήσεων του προγράμματος-πελάτη επειδή καμιά ουρά μηνυμάτων για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας σχετίζεται με το μπλοκ μνήμης. |
Cannot install client notifications because no message queue for the virtualization infrastructure driver is associated with the memory block. |
0xC0370017 | Η αίτηση για κλείδωμα ή αντιστοίχιση μιας σελίδας μπλοκ μνήμης απέτυχε, επειδή έχει συμπληρωθεί το όριο του μπλοκ μνήμης στο πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής αναπαράστασης. Η επανεκκίνηση της εικονικής μηχανής ενδέχεται να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον φυσικό υπολογιστή. |
The request to lock or map a memory block page failed because the virtualization infrastructure driver memory block limit has been reached. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370018 | Ο δείκτης χειρισμού δεν είναι έγκυρος δείκτης χειρισμού αντιστοίχισης γονικού διαμερίσματος για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας. |
The handle is not a valid parent partition mapping handle for the virtualization infrastructure driver. |
0xC0370019 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ειδοποιήσεων στο μπλοκ μνήμης επειδή χρησιμοποιείται. |
Notifications cannot be created on the memory block because it is use. |
0xC037001A | Η ουρά μηνυμάτων για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας έχει κλείσει. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
The message queue for the virtualization infrastructure driver has been closed. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037001B | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη ενός εικονικού επεξεργαστή στο διαμέρισμα επειδή έχετε φτάσει στο μέγιστο όριο. |
Cannot add a virtual processor to the partition because the maximum has been reached. |
0xC037001C | Δεν είναι δυνατή η άμεση διακοπή του εικονικού διακομιστή λόγω εκκρεμούς διακοπής. |
Cannot stop the virtual processor immediately because of a pending intercept. |
0xC037001D | Η κατάσταση για τον εικονικό επεξεργαστή δεν είναι έγκυρη. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
Invalid state for the virtual processor. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037001E | Ο αριθμός των υπολογιστών-πελατών της λειτουργίας πυρήνα για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας έχει υπερβεί το μέγιστο όριο. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
The maximum number of kernel mode clients for the virtualization infrastructure driver has been reached. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037001F | Η διασύνδεση λειτουργίας πυρήνα για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας έχει ήδη πραγματοποιηθεί. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
This kernel mode interface for the virtualization infrastructure driver has already been initialized. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370020 | Δεν είναι δυνατός ο ορισμός ή η επαναφορά της ιδιότητας του μπλοκ μνήμης περισσότερες από μία φορές για το πρόγραμμα οδήγησης υποδομής εικονικότητας. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
Cannot set or reset the memory block property more than once for the virtualization infrastructure driver. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370021 | Η είσοδος/έξοδος που αντιστοιχίστηκε στη μνήμη για αυτό το εύρος σελίδων δεν υπάρχει πλέον. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
The memory mapped I/O for this page range no longer exists. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370022 | Η αίτηση κλειδώματος ή ξεκλειδώματος χρησιμοποιεί μη έγκυρη διεύθυνση μνήμης λειτουργικού συστήματος. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
The lock or unlock request uses an invalid guest operating system memory address. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370023 | Δεν είναι δυνατή η καταστροφή η επανάληψη της χρήσης συνόλου σελίδων δέσμευσης για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας επειδή χρησιμοποιείται. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
Cannot destroy or reuse the reserve page set for the virtualization infrastructure driver because it is in use. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370024 | Το σύνολο σελίδων δέσμευσης για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας είναι υπερβολικά μικρό για χρήση στην αίτηση κλειδώματος. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
The reserve page set for the virtualization infrastructure driver is too small to use in the lock request. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370025 | Η σελίδα του μπλοκ μνήμης δεν μπορεί να κλειδωθεί ή να αντιστοιχιστεί επειδή κλειδώθηκε ήδη με χρήση μιας σελίδας συνόλου σελίδων δέσμευσης. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
Cannot lock or map the memory block page for the virtualization infrastructure driver because it has already been locked using a reserve page set page. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370026 | Το μπλοκ μνήμης για το πρόγραμμα οδήγησης της υποδομής εικονικότητας δεν μπορεί να δημιουργηθεί επειδή ο αριθμός σελίδων που ζητήθηκε υπερβαίνει το όριο. Η επανεκκίνηση του εικονικού υπολογιστή μπορεί να διορθώσει το πρόβλημα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή. |
Cannot create the memory block for the virtualization infrastructure driver because the requested number of pages exceeded the limit. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370027 | Δεν είναι δυνατή η επαναφορά αυτού του εικονικού υπολογιστή επειδή δεν είναι δυνατή η ανάγνωση των αποθηκευμένων δεδομένων κατάστασης. Διαγράψτε τα αποθηκευμένα δεδομένα κατάστασης και, στη συνέχεια, δοκιμάστε να εκκινήσετε τον εικονικό υπολογιστή. |
Cannot restore this virtual machine because the saved state data cannot be read. Delete the saved state data and then try to start the virtual machine. |
0xC0370028 | Δεν είναι δυνατή η επαναφορά αυτού του εικονικού υπολογιστή επειδή δεν είναι δυνατή η αναγνώριση ενός στοιχείου που αναγνώστηκε από τα αποθηκευμένα δεδομένα κατάστασης. Διαγράψτε τα αποθηκευμένα δεδομένα κατάστασης και, στη συνέχεια, δοκιμάστε να εκκινήσετε τον εικονικό υπολογιστή. |
Cannot restore this virtual machine because an item read from the saved state data is not recognized. Delete the saved state data and then try to start the virtual machine. |
0xC0370029 | Δεν είναι δυνατή η επαναφορά αυτού του εικονικού υπολογιστή στην αποθηκευμένη κατάσταση λόγω ασυμβατότητας υπερεπόπτη. Διαγράψτε τα αποθηκευμένα δεδομένα κατάστασης και, στη συνέχεια, δοκιμάστε να εκκινήσετε τον εικονικό υπολογιστή. |
Cannot restore this virtual machine to the saved state because of hypervisor incompatibility. Delete the saved state data and then try to start the virtual machine. |
0xC037002A | Το καθορισμένο VTL δεν διαθέτει δικαιώματα πρόσβασης στον πόρο. |
The specified VTL does not have the permission to access the resource. |
0xC0380001 | Η βάση δεδομένων παραμέτρων είναι πλήρης. |
The configuration database is full. |
0xC0380002 | Τα δεδομένα παραμέτρων στο δίσκο έχουν καταστραφεί. |
The configuration data on the disk is corrupted. |
0xC0380003 | Η ομάδα παραμέτρων στο δίσκο δεν είναι σε συγχρονισμό με την ομάδα παραμέτρων στη μνήμη. |
The configuration on the disk is not insync with the in-memory configuration. |
0xC0380004 | Οι περισσότεροι δίσκοι απέτυχαν να ενημερωθούν με τη νέα ομάδα παραμέτρων. |
A majority of disks failed to be updated with the new configuration. |
0xC0380005 | Ο δίσκος περιέχει σύνθετους τόμους. |
The disk contains non-simple volumes. |
0xC0380006 | Ο ίδιος δίσκος καθορίστηκε περισσότερες από μία φορές στη λίστα μετεγκατάστασης. |
The same disk was specified more than once in the migration list. |
0xC0380007 | Ο δίσκος είναι ήδη δυναμικός. |
The disk is already dynamic. |
0xC0380008 | Το αναγνωριστικό του καθορισμένου δίσκου δεν είναι έγκυρο. Δεν υπάρχουν δίσκοι με το καθορισμένο αναγνωριστικό δίσκου. |
The specified disk id is invalid. There are no disks with the specified disk id. |
0xC0380009 | Ο καθορισμένος δίσκος δεν είναι έγκυρος. Η λειτουργία δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί σε έναν μη έγκυρο δίσκο. |
The specified disk is an invalid disk. Operation cannot complete on an invalid disk. |
0xC038000A | Ο καθορισμένος δίσκος δεν είναι δυνατό να καταργηθεί εφόσον είναι η τελευταία συσκευή ανίχνευσης που απομένει. |
The specified disk(s) cannot be removed since it is the last remaining voter. |
0xC038000B | Ο καθορισμένος δίσκος δεν έχει έγκυρη διάταξη δίσκου. |
The specified disk has an invalid disk layout. |
0xC038000C | Η διάταξη δίσκου περιέχει μη βασικά διαμερίσματα τα οποία εμφανίζονται μετά από τα βασικά διαμερίσματα. Αυτή η διάταξη δίσκου δεν είναι έγκυρη. |
The disk layout contains non-basic partitions which appear after basic paritions. This is an invalid disk layout. |
0xC038000D | Η διάταξη δίσκου περιέχει διαμερίσματα που δεν έχουν στοιχιστεί με κύλινδρο. |
The disk layout contains partitions which are not cylinder aligned. |
0xC038000E | Η διάταξη δίσκου περιέχει διαμερίσματα με μικρότερο από το ελάχιστο μέγεθος. |
The disk layout contains partitions which are samller than the minimum size. |
0xC038000F | Η διάταξη δίσκου περιέχει κύρια διαμερίσματα μεταξύ λογικών μονάδων. Αυτή η διάταξη δίσκου δεν είναι έγκυρη. |
The disk layout contains primary partitions in between logical drives. This is an invalid disk layout. |
0xC0380010 | Η διάταξη δίσκου περιέχει περισσότερα διαμερίσματα από τον μέγιστο αριθμό υποστηριζόμενων διαμερισμάτων. |
The disk layout contains more than the maximum number of supported partitions. |
0xC0380011 | Ο καθορισμένος δίσκος λείπει. Η λειτουργία δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί σε ένα δίσκο που λείπει. |
The specified disk is missing. The operation cannot complete on a missing disk. |
0xC0380012 | Ο καθορισμένος δίσκος δεν είναι κενός. |
The specified disk is not empty. |
0xC0380013 | Δεν υπάρχει αρκετός χρησιμοποιήσιμος χώρος για αυτήν τη λειτουργία. |
There is not enough usable space for this operation. |
0xC0380014 | Η επιβολή εκ νέου διανυσματοποίησης εσφαλμένων τομέων απέτυχε. |
The force revectoring of bad sectors failed. |
0xC0380015 | Ο καθορισμένος δίσκος δεν έχει έγκυρο μέγεθος τομέα. |
The specified disk has an invalid sector size. |
0xC0380016 | Το καθορισμένο σύνολο δίσκων περιέχει τόμους οι οποίοι υπάρχουν σε δίσκους εκτός του συνόλου. |
The specified disk set contains volumes which exist on disks outside of the set. |
0xC0380017 | Ένας δίσκος στη διάταξη τόμου παρέχει επεκτάσεις σε περισσότερα από ένα μέλη του πλέγματος. |
A disk in the volume layout provides extents to more than one member of a plex. |
0xC0380018 | Ένας δίσκος στη διάταξη τόμου παρέχει επεκτάσεις σε περισσότερα από ένα πλέγματα. |
A disk in the volume layout provides extents to more than one plex. |
0xC0380019 | Οι δυναμικοί δίσκοι δεν υποστηρίζονται σε αυτό το σύστημα. |
Dynamic disks are not supported on this system. |
0xC038001A | Η καθορισμένη επέκταση χρησιμοποιείται ήδη από άλλους τόμους. |
The specified extent is already used by other volumes. |
0xC038001B | Ο καθορισμένος τόμος διατηρείται και μπορεί να επεκταθεί μόνο σε μια συνεχόμενη επέκταση. Η καθορισμένη επέκταση για ανάπτυξη του τόμου δεν είναι συνεχόμενη με τον καθορισμένο τόμο. |
The specified volume is retained and can only be extended into a contiguous extent. The specified extent to grow the volume is not contiguous with the specified volume. |
0xC038001C | Η καθορισμένη επέκταση τόμου δεν περιλαμβάνεται στη δημόσια περιοχή του δίσκου. |
The specified volume extent is not within the public region of the disk. |
0xC038001D | Η καθορισμένη επέκταση τόμου δεν είναι στοιχισμένη στον τομέα. |
The specifed volume extent is not sector aligned. |
0xC038001E | Το καθορισμένο διαμέρισμα επικαλύπτει ένα EBR (το πρώτο κομμάτι ενός εκτεταμένου διαμερίσματος σε δίσκους MBR). |
The specified parition overlaps an EBR (the first track of an extended partition on a MBR disks). |
0xC038001F | Τα μήκη της καθορισμένης επέκτασης δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη δημιουργία ενός τόμου με καθορισμένο μήκος. |
The specified extent lengths cannot be used to construct a volume with specified length. |
0xC0380020 | Το σύστημα δεν υποστηρίζει τόμους με ανοχή σφαλμάτων. |
The system does not support fault tolerant volumes. |
0xC0380021 | Το καθορισμένο μήκος παρεμβολής δεν είναι έγκυρο. |
The specified interleave length is invalid. |
0xC0380022 | Υπάρχει ήδη ένας μέγιστος αριθμός καταχωρημένων χρηστών. |
There is already a maximum number of registered users. |
0xC0380023 | Το καθορισμένο μέλος βρίσκεται ήδη σε συγχρονισμό με τα άλλα ενεργά μέλη. Δεν χρειάζεται να δημιουργηθεί ξανά. |
The specified member is already in-sync with the other active members. It does not need to be regenerated. |
0xC0380024 | Ο ίδιος δείκτης μέλους καθορίστηκε περισσότερες από μία φορές. |
The same member index was specified more than once. |
0xC0380025 | Ο καθορισμένος δείκτης μέλους είναι μεγαλύτερος ή ίσος με τον αριθμό μελών στο πλέγμα τόμου. |
The specified member index is greater or equal than the number of members in the volume plex. |
0xC0380026 | Το καθορισμένο μέλος λείπει. Δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί ξανά. |
The specified member is missing. It cannot be regenerated. |
0xC0380027 | Το καθορισμένο μέλος δεν είναι αποσπασμένο. Δεν είναι δυνατή η αντικατάσταση ενός μέλους το οποίο δεν είναι αποσπασμένο. |
The specified member is not detached. Cannot replace a member which is not detached. |
0xC0380028 | Το καθορισμένο μέλος δημιουργείται ήδη ξανά. |
The specified member is already regenerating. |
0xC0380029 | Όλοι οι δίσκοι που ανήκουν στο πακέτο απέτυχαν. |
All disks belonging to the pack failed. |
0xC038002A | Αυτήν τη στιγμή δεν υπάρχουν καταχωρημένοι χρήστες για ειδοποιήσεις. Ο αριθμός εργασίας δεν είναι σχετικός εάν δεν υπάρχουν καταχωρημένοι χρήστες. |
There are currently no registered users for notifications. The task number is irrelevant unless there are registered users. |
0xC038002B | Ο καθορισμένος χρήστης ειδοποίησης δεν υπάρχει. Η κατάργηση της καταχώρησης χρήστη για ειδοποιήσεις απέτυχε. |
The specified notification user does not exist. Failed to unregister user for notifications. |
0xC038002C | Έχει γίνει επαναφορά των ειδοποιήσεων. Οι ειδοποιήσεις για τον τρέχοντα χρήστη δεν είναι έγκυρες. Καταργήστε και επαναλάβετε την καταχώρηση για ειδοποιήσεις. |
The notifications have been reset. Notifications for the current user are invalid. Unregister and re-register for notifications. |
0xC038002D | Ο καθορισμένος αριθμός μελών δεν είναι έγκυρος. |
The specified number of members is invalid. |
0xC038002E | Ο καθορισμένος αριθμός πλεγμάτων δεν είναι έγκυρος. |
The specified number of plexes is invalid. |
0xC038002F | Τα καθορισμένα πακέτα προέλευσης και προορισμού είναι ίδια. |
The specified source and target packs are identical. |
0xC0380030 | Το αναγνωριστικό του καθορισμένου πακέτου δεν είναι έγκυρο. Δεν υπάρχουν πακέτα με το καθορισμένο αναγνωριστικό πακέτου. |
The specified pack id is invalid. There are no packs with the specified pack id. |
0xC0380031 | Το καθορισμένο πακέτο δεν είναι έγκυρο πακέτο. Η λειτουργία δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθεί με το μη έγκυρο πακέτο. |
The specified pack is the invalid pack. The operation cannot complete with the invalid pack. |
0xC0380032 | Το όνομα του καθορισμένου πακέτου δεν είναι έγκυρο. |
The specified pack name is invalid. |
0xC0380033 | Το καθορισμένο πακέτο είναι εκτός σύνδεσης. |
The specified pack is offline. |
0xC0380034 | Στο καθορισμένο πακέτο υπάρχει ήδη απαρτία δίσκων σε καλή κατάσταση. |
The specified pack already has a quorum of healthy disks. |
0xC0380035 | Στο πακέτο δεν υπάρχει απαρτία δίσκων σε καλή κατάσταση. |
The pack does not have a quorum of healthy disks. |
0xC0380036 | Το στυλ διαμερισμάτων στον καθορισμένο δίσκο δεν υποστηρίζεται. Υποστηρίζονται μόνο τα στυλ διαμερισμάτων MBR και GPT. |
The specified disk has an unsupported partition style. Only MBR and GPT partition styles are supported. |
0xC0380037 | Η ενημέρωση της διάταξης διαμερισμάτων του δίσκου απέτυχε. |
Failed to update the disk's partition layout. |
0xC0380038 | Το καθορισμένο πλέγμα βρίσκεται ήδη σε συγχρονισμό με τα άλλα ενεργά πλέγματα. Δεν χρειάζεται να δημιουργηθεί ξανά. |
The specified plex is already in-sync with the other active plexes. It does not need to be regenerated. |
0xC0380039 | Ο ίδιο δείκτης πλέγματος καθορίστηκε περισσότερες από μία φορές. |
The same plex index was specified more than once. |
0xC038003A | Ο καθορισμένος δείκτης πλέγματος είναι μεγαλύτερος ή ίσος με τον αριθμό πλεγμάτων στον τόμο. |
The specified plex index is greater or equal than the number of plexes in the volume. |
0xC038003B | Το καθορισμένο πλέγμα είναι το τελευταίο ενεργό πλέγμα στον τόμο. Το πλέγμα δεν είναι δυνατό να καταργηθεί διαφορετικά ο τόμος θα τεθεί εκτός σύνδεσης. |
The specified plex is the last active plex in the volume. The plex cannot be removed or else the volume will go offline. |
0xC038003C | Το καθορισμένο πλέγμα λείπει. |
The specified plex is missing. |
0xC038003D | Το καθορισμένο πλέγμα δημιουργείται ξανά αυτήν τη στιγμή. |
The specified plex is currently regenerating. |
0xC038003E | Ο τύπος του καθορισμένου πλέγματος δεν είναι έγκυρος. |
The specified plex type is invalid. |
0xC038003F | Αυτή η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο σε πλέγματα RAID-5. |
The operation is only supported on RAID-5 plexes. |
0xC0380040 | Αυτή η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο σε απλά πλέγματα. |
The operation is only supported on simple plexes. |
0xC0380041 | Τα πεδία \"Μέγεθος\" στη δομή εισόδου VM_VOLUME_LAYOUT δεν έχουν οριστεί σωστά. |
The Size fields in the VM_VOLUME_LAYOUT input structure are incorrectly set. |
0xC0380042 | Υπάρχει ήδη μια εκκρεμής αίτηση για ειδοποιήσεις. Περιμένετε έως ότου επιστραφεί η υπάρχουσα αίτηση προτού ζητήσετε περισσότερες ειδοποιήσεις. |
There is already a pending request for notifications. Wait for the existing request to return before requesting for more notifications. |
0xC0380043 | Αυτήν τη στιγμή υπάρχει μια συναλλαγή σε εξέλιξη. |
There is currently a transaction in process. |
0xC0380044 | Προέκυψε απρόσμενη αλλαγή διάταξης εξωτερικά της διαχείρισης τόμου. |
An unexpected layout change occurred outside of the volume manager. |
0xC0380045 | Ο καθορισμένος τόμος περιέχει ένα δίσκο που λείπει. |
The specified volume contains a missing disk. |
0xC0380046 | Το αναγνωριστικό του καθορισμένου τόμου δεν είναι έγκυρο. Δεν υπάρχουν τόμοι με το καθορισμένο αναγνωριστικό τόμου. |
The specified volume id is invalid. There are no volumes with the specified volume id. |
0xC0380047 | Το καθορισμένο μήκος τόμου δεν είναι έγκυρο. |
The specified volume length is invalid. |
0xC0380048 | Το καθορισμένο μέγεθος για τον τόμο δεν είναι πολλαπλάσιο του μεγέθους τομέα. |
The specified size for the volume is not a multiple of the sector size. |
0xC0380049 | Αυτή η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο σε είδωλα κατοπτρισμού τόμων. |
The operation is only supported on mirrored volumes. |
0xC038004A | Ο καθορισμένος τόμος δεν έχει δεσμευμένο διαμέρισμα. |
The specified volume does not have a retain partition. |
0xC038004B | Ο καθορισμένος τόμος είναι εκτός σύνδεσης. |
The specified volume is offline. |
0xC038004C | Ο καθορισμένος τόμος έχει ήδη ένα δεσμευμένο διαμέρισμα. |
The specified volume already has a retain partition. |
0xC038004D | Ο καθορισμένος αριθμός επεκτάσεων δεν είναι έγκυρος. |
The specified number of extents is invalid. |
0xC038004E | Όλοι οι δίσκοι που συμμετέχουν στον τόμο πρέπει να έχουν τομέα ίδιου μεγέθους. |
All disks participating to the volume must have the same sector size. |
0xC038004F | Ο δίσκος εκκίνησης αντιμετώπισε αποτυχίες. |
The boot disk experienced failures. |
0xC0380050 | Οι παράμετροι του πακέτου είναι εκτός σύνδεσης. |
The configuration of the pack is offline. |
0xC0380051 | Οι παράμετροι του πακέτου είναι σε σύνδεση. |
The configuration of the pack is online. |
0xC0380052 | Το καθορισμένο πακέτο δεν είναι το πρωτεύον πακέτο. |
The specified pack is not the primary pack. |
0xC0380053 | Όλοι οι δίσκοι απέτυχαν να ενημερωθούν με το νέο περιεχόμενο του αρχείου καταγραφής. |
All disks failed to be updated with the new content of the log. |
0xC0380054 | Ο καθορισμένος αριθμός δίσκων σε ένα πλέγμα δεν είναι έγκυρος. |
The specified number of disks in a plex is invalid. |
0xC0380055 | Ο καθορισμένος αριθμός δίσκων σε ένα μέλος πλέγματος δεν είναι έγκυρος. |
The specified number of disks in a plex member is invalid. |
0xC0380056 | Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζεται σε είδωλα κατοπτρισμού τόμων. |
The operation is not supported on mirrored volumes. |
0xC0380057 | Αυτή η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο σε απλά και διευρυμένα πλέγματα. |
The operation is only supported on simple and spanned plexes. |
0xC0380058 | Αυτό το πακέτο δεν διαθέτει έγκυρα αντίγραφα αρχείων καταγραφής. |
The pack has no valid log copies. |
0xC0380059 | Υπάρχει ήδη ένα πρωτεύον πακέτο. |
A primary pack is already present. |
0xC038005A | Ο καθορισμένος αριθμός δίσκων δεν είναι έγκυρος. |
The specified number of disks is invalid. |
0xC038005B | Το σύστημα δεν υποστηρίζει είδωλα κατοπτρισμού τόμων. |
The system does not support mirrored volumes. |
0xC038005C | Το σύστημα δεν υποστηρίζει τόμους RAID-5. |
The system does not support RAID-5 volumes. |
0xC0390002 | Οι καταχωρήσεις που απαριθμήθηκαν έχουν υπερβεί το επιτρεπτό όριο. |
Entries enumerated have exceeded the allowed threshold. |
0xC03A0001 | Ο εικονικός σκληρός δίσκος έχει καταστραφεί. Το υποσέλιδο του εικονικού σκληρού δίσκου λείπει. |
The virtual hard disk is corrupted. The virtual hard disk drive footer is missing. |
0xC03A0002 | Ο εικονικός σκληρός δίσκος έχει καταστραφεί. Το άθροισμα του υποσέλιδου του εικονικού σκληρού δίσκου δεν συμφωνεί με το άθροισμα στο δίσκο. |
The virtual hard disk is corrupted. The virtual hard disk drive footer checksum does not match the on-disk checksum. |
0xC03A0003 | Ο εικονικός σκληρός δίσκος έχει καταστραφεί. Το υποσέλιδο του εικονικού σκληρού δίσκου στον εικονικό σκληρό δίσκο δεν συμφωνεί. |
The virtual hard disk is corrupted. The virtual hard disk drive footer in the virtual hard disk is corrupted. |
0xC03A0004 | Το σύστημα δεν αναγνωρίζει τη μορφή αρχείου αυτού του εικονικού σκληρού δίσκου. |
The system does not recognize the file format of this virtual hard disk. |
0xC03A0005 | Η έκδοση δεν υποστηρίζει αυτή την έκδοση της μορφής αρχείου. |
The version does not support this version of the file format. |
0xC03A0006 | Ο εικονικός σκληρός δίσκος έχει καταστραφεί. Το άθροισμα της κατακερματισμένης κεφαλίδας δεν συμφωνεί με το άθροισμα στο δίσκο. |
The virtual hard disk is corrupted. The sparse header checksum does not match the on-disk checksum. |
0xC03A0007 | Το σύστημα δεν υποστηρίζει αυτή την έκδοση του εικονικού σκληρού δίσκου. Αυτή η έκδοση της κατακερματισμένης κεφαλίδας δεν υποστηρίζεται. |
The system does not support this version of the virtual hard disk.This version of the sparse header is not supported. |
0xC03A0008 | Ο εικονικός σκληρός δίσκος έχει καταστραφεί. Η κατακερματισμένη κεφαλίδα στον εικονικό σκληρό δίσκο έχει καταστραφεί. |
The virtual hard disk is corrupted. The sparse header in the virtual hard disk is corrupt. |
0xC03A0009 | Η εγγραφή στον εικονικό σκληρό δίσκο απέτυχε επειδή το σύστημα απέτυχε να εκχωρήσει ένα νέο μπλοκ στον εικονικό σκληρό δίσκο. |
Failed to write to the virtual hard disk failed because the system failed to allocate a new block in the virtual hard disk. |
0xC03A000A | Ο εικονικός σκληρός δίσκος έχει καταστραφεί. Ο πίνακας εκχώρησης μπλοκ στον εικονικό σκληρό δίσκο έχει καταστραφεί. |
The virtual hard disk is corrupted. The block allocation table in the virtual hard disk is corrupt. |
0xC03A000B | Το σύστημα δεν υποστηρίζει αυτή την έκδοση του εικονικού σκληρού δίσκου. Το μέγεθος του μπλοκ δεν είναι έγκυρο. |
The system does not support this version of the virtual hard disk. The block size is invalid. |
0xC03A000C | Ο εικονικός σκληρός δίσκος έχει καταστραφεί. Το bitmap του μπλοκ δεν συμφωνεί με τα δεδομένα του μπλοκ που υπάρχουν στον εικονικό σκληρό δίσκο. |
The virtual hard disk is corrupted. The block bitmap does not match with the block data present in the virtual hard disk. |
0xC03A000D | Η αλυσίδα των εικονικών σκληρών δίσκων έχει καταστραφεί. Το σύστημα δεν μπορεί να εντοπίσει τον γονικό εικονικό σκληρό δίσκο για τον διαφορετικό δίσκο. |
The chain of virtual hard disks is broken. The system cannot locate the parent virtual hard disk for the differencing disk. |
0xC03A000E | Η αλυσίδα των εικονικών σκληρών δίσκων έχει καταστραφεί. Υπάρχει ασυμφωνία στα αναγνωριστικά του γονικού εικονικού σκληρού δίσκου και του διαφορετικού δίσκου. |
The chain of virtual hard disks is corrupted. There is a mismatch in the identifiers of the parent virtual hard disk and differencing disk. |
0xC03A000F | Η αλυσίδα των εικονικών σκληρών δίσκων έχει καταστραφεί. Η χρονική σήμανση του γονικού εικονικού σκληρού δίσκου δεν συμφωνεί με τη χρονική σήμανση του διαφορετικού δίσκου. |
The chain of virtual hard disks is corrupted. The time stamp of the parent virtual hard disk does not match the time stamp of the differencing disk. |
0xC03A0010 | Η ανάγνωση των μετα-δεδομένων του εικονικού σκληρού δίσκου απέτυχε. |
Failed to read the metadata of the virtual hard disk. |
0xC03A0011 | Η εγγραφή στα μετα-δεδομένα του εικονικού σκληρού δίσκου απέτυχε. |
Failed to write to the metadata of the virtual hard disk. |
0xC03A0012 | Το μέγεθος του εικονικού σκληρού δίσκου δεν είναι έγκυρη. |
The size of the virtual hard disk is not valid. |
0xC03A0013 | Το μέγεθος αρχείου αυτού του εικονικού σκληρού δίσκου δεν είναι έγκυρη. |
The file size of this virtual hard disk is not valid. |
0xC03A0014 | Δεν βρέθηκε υπηρεσία παροχής υποστήριξης εικονικού δίσκου για το αρχείο που έχει προσδιοριστεί. |
A virtual disk support provider for the specified file was not found. |
0xC03A0015 | Ο δίσκος που έχει προσδιοριστεί δεν είναι εικονικός δίσκος. |
The specified disk is not a virtual disk. |
0xC03A0016 | Η αλυσίδα εικονικών σκληρών δίσκων δεν είναι προσβάσιμη. Δεν δόθηκαν δικαιώματα πρόσβασης της διεργασίας στον γονικό εικονικό σκληρό δίσκο για τον διαφοροποιούμενο δίσκο. |
The chain of virtual hard disks is inaccessible. The process has not been granted access rights to the parent virtual hard disk for the differencing disk. |
0xC03A0017 | Η αλυσίδα εικονικών σκληρών δίσκων είναι κατεστραμμένη. Υπάρχει αναντιστοιχία ανάμεσα στα εικονικά μεγέθη του γονικού εικονικού σκληρού δίσκου και του διαφοροποιούμενου δίσκου. |
The chain of virtual hard disks is corrupted. There is a mismatch in the virtual sizes of the parent virtual hard disk and differencing disk. |
0xC03A0018 | Η αλυσίδα εικονικών σκληρών δίσκων είναι κατεστραμμένη. Ένας διαφοροποιούμενος δίσκος εμφανίζεται στη δική του γονική αλυσίδα. |
The chain of virtual hard disks is corrupted. A differencing disk is indicated in its own parent chain. |
0xC03A0019 | Η αλυσίδα εικονικών σκληρών δίσκων δεν είναι προσβάσιμη. Προέκυψε σφάλμα κατά το άνοιγμα ενός εικονικού σκληρού δίσκου πιο πάνω στην αλυσίδα. |
The chain of virtual hard disks is inaccessible. There was an error opening a virtual hard disk further up the chain. |
0xC03A001A | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας που ζητήθηκε, εξαιτίας περιορισμού του συστήματος εικονικού δίσκου. Τα αρχεία εικονικών σκληρών δίσκων πρέπει να μην είναι συμπιεσμένα ούτε κρυπτογραφημένα και δεν πρέπει να είναι κατακερματισμένα. |
The requested operation could not be completed due to a virtual disk system limitation. Virtual hard disk files must be uncompressed and unencrypted and must not be sparse. |
0xC03A001B | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας που ζητήθηκε σε έναν εικονικό δίσκο αυτού του τύπου. |
The requested operation cannot be performed on a virtual disk of this type. |
0xC03A001C | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας που ζητήθηκε στον εικονικό δίσκο στην τρέχουσα κατάστασή του. |
The requested operation cannot be performed on the virtual disk in its current state. |
0xC03A001D | Το μέγεθος τομέα δίσκου του φυσικού δίσκου στον οποίο βρίσκεται ο εικονικός δίσκος δεν υποστηρίζεται. |
The sector size of the physical disk on which the virtual disk resides is not supported. |
0xC03A001E | Ο δίσκος ανήκει ήδη σε άλλο κάτοχο. |
The disk is already owned by a different owner. |
0xC03A001F | Ο δίσκος πρέπει να είναι εκτός σύνδεσης ή μόνο για ανάγνωση. |
The disk must be offline or read-only. |
0xC03A0020 | Η παρακολούθηση αλλαγών δεν έχει προετοιμαστεί για αυτόν τον εικονικό δίσκο. |
Change Tracking is not initialized for this virtual disk. |
0xC03A0021 | Το μέγεθος του αρχείου παρακολούθησης αλλαγών υπερέβη το μέγιστο όριο μεγέθους. |
Size of change tracking file exceeded the maximum size limit. |
0xC03A0022 | Το αρχείο VHD έχει αλλάξει λόγω συμπύκνωσης, επέκτασης ή ενημερώσεων εκτός σύνδεσης. |
VHD file is changed due to compaction, expansion, or offline updates. |
0xC03A0023 | Η παρακολούθηση αλλαγών για τον εικονικό δίσκο δεν είναι σε έγκυρη κατάσταση για να εκτελέσει αυτήν την αίτηση. Η παρακολούθηση αλλαγών θα μπορούσε να έχει διακοπεί ή να είναι ήδη στη ζητηθείσα κατάσταση. |
Change Tracking for the virtual disk is not in a valid state to perform this request. Change tracking could be discontinued or already in the requested state. |
0xC03A0024 | Το αρχείο παρακολούθησης αλλαγών για τον εικονικό δίσκο δεν είναι σε έγκυρη κατάσταση. |
Change Tracking file for the virtual disk is not in a valid state. |
0xC03A0028 | Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο αρχείο εικονικού δίσκου για το στοιχείο μετα-δεδομένων που παρασχέθηκε. |
There is not enough space in the virtual disk file for the provided metadata item. |
0xC03A0029 | Το αναγνωριστικό παρακολούθησης αλλαγών που καθορίστηκε δεν είναι έγκυρο. |
The specified change tracking identifier is not valid. |
0xC03A002A | Η παρακολούθηση αλλαγών είναι απενεργοποιημένη για τον εικονικό σκληρό δίσκο που καθορίστηκε, επομένως, δεν είναι διαθέσιμες πληροφορίες παρακολούθησης αλλαγών. |
Change tracking is disabled for the specified virtual hard disk, so no change tracking information is available. |
0xC03A0030 | Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα παρακολούθησης αλλαγών που να είναι συσχετισμένα με το καθορισμένο αναγνωριστικό παρακολούθησης αλλαγών. |
There is no change tracking data available associated with the specified change tracking identifier. |
0xC03A0031 | Η λειτουργία αλλαγής μεγέθους που ζητήθηκε ενδέχεται να προκαλέσει περικοπή των δεδομένων χρήστη που βρίσκονται στον εικονικό δίσκο. |
The requested resize operation might truncate user data residing on the virtual disk. |
0xC03A0032 | Δεν ήταν δυνατό να προσδιοριστεί το ελάχιστο ασφαλές μέγεθος του εικονικού δίσκου. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε απώλεια ή καταστροφή ενός πίνακα διαμερισμάτων. |
The minimum safe size of the virtual disk could not be determined. This may be due to a missing or corrupt partition table. |
0xC03A0033 | Το μέγεθος του εικονικού δίσκου δεν είναι δυνατό να μειωθεί περαιτέρω με ασφάλεια. |
The size of the virtual disk cannot be safely reduced further. |
0xC0400001 | Το φίλτρο κλειδιού επαναφοράς δεν μπόρεσε να βρει το κλειδί επαναφοράς που δόθηκε για τη λειτουργία. |
The Resume Key Filter could not find the resume key supplied for the operation. |
0xC0400002 | Το φίλτρο κλειδιού επαναφοράς βρήκε ένα υπάρχον κλειδί επαναφοράς που συμφωνεί με αυτό που δόθηκε για το δείκτη χειρισμού. |
The Resume Key Filter found an existing resume key that matches the one supplied for the handle. |
0xC0400003 | Το αντικείμενο BLOB του φίλτρου κλειδιού επαναφοράς που έχει συναφθεί στο δείκτη χειρισμού, είναι πλήρες. Δεν υπάρχει άλλος διαθέσιμος χώρος. |
The Resume Key Filter data blob attached to the handle is full. No more space is available. |
0xC0400004 | Ο χώρος αποθήκευσης δεικτών χειρισμού φίλτρου κλειδιού επαναφοράς είναι πλήρης. Δεν μπορούν να γίνουν αποδεκτοί άλλοι δείκτες χειρισμού επαναφοράς. |
The Resume Key Filter handle store is full. No more resume handles can be accepted. |
0xC0400005 | Το φίλτρο κλειδιού επαναφοράς απέτυχε κατά τη λειτουργία επειδή το αρχείο έχει αποκλειστεί προσωρινά και εκκρεμεί η επαναφορά υπαρχόντων δεικτών χειρισμού στο αρχείο. |
The Resume Key Filter failed the operation because the file is temporarily blocked pending the resume of existing handles on the file. |
0xC0400006 | Το φίλτρο κλειδιού επαναφοράς βρήκε ένα υπάρχον κλειδί επαναφοράς που συμφωνεί με αυτό που δόθηκε σε ένα δείκτη χειρισμού που είναι ενεργός/ανοικτός . Η λειτουργία απαιτεί ένα μη ενεργό/κλειστό δείκτη χειρισμού. |
The Resume Key Filter found an existing resume key that matches the one supplied on a handle that's active/open. The operation requires an inactive/closed handle. |
0xC0410001 | Η λειτουργία πρέπει να επανεκκινηθεί από το RDBSS. |
The operation must be restarted by RDBSS. |
0xC0410002 | Η λειτουργία πρέπει να συνεχίσει την επεξεργασία. |
The operation must continue processing. |
0xC0410003 | Η λειτουργία πρέπει να ανακοινωθεί σε ένα νήμα για να επαναληφθεί σε παθητικό IRQL. |
The operation must be posted to a thread to be retried at passive IRQL. |
0xC0420001 | Ο δείκτης χειρισμού χαρακτηριστικών που δόθηκε δεν ήταν έγκυρος σε αυτόν το διακομιστή. |
The attribute handle given was not valid on this server. |
0xC0420002 | Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του χαρακτηριστικού. |
The attribute cannot be read. |
0xC0420003 | Δεν είναι δυνατή η εγγραφή του χαρακτηριστικού. |
The attribute cannot be written. |
0xC0420004 | Το χαρακτηριστικό PDU δεν ήταν έγκυρο. |
The attribute PDU was invalid. |
0xC0420005 | Πρέπει να προηγηθεί έλεγχος ταυτότητας του χαρακτηριστικού για να μπορεί να γίνει ανάγνωση ή εγγραφή. |
The attribute requires authentication before it can be read or written. |
0xC0420006 | Ο διακομιστής χαρακτηριστικών δεν υποστηρίζει την αίτηση που λήφθηκε από τον πελάτη. |
Attribute server does not support the request received from the client. |
0xC0420007 | Το όφσετ που καθορίστηκε ήταν μετά το τέλος του χαρακτηριστικού. |
Offset specified was past the end of the attribute. |
0xC0420008 | Πρέπει να προηγηθεί εξουσιοδότηση του χαρακτηριστικού για να μπορεί να γίνει ανάγνωση ή εγγραφή. |
The attribute requires authorization before it can be read or written. |
0xC0420009 | Τοποθετήθηκε στην ουρά μεγάλος αριθμός εγγραφών προετοιμασίας. |
Too many prepare writes have been queued. |
0xC042000A | Δεν βρέθηκε κανένα χαρακτηριστικό στη δεδομένη περιοχή δεικτών χειρισμού χαρακτηριστικών. |
No attribute found within the given attribute handle range. |
0xC042000B | Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση ή η εγγραφή του χαρακτηριστικού με χρήση της αίτησης ανάγνωσης αντικειμένου Blob. |
The attribute cannot be read or written using the Read Blob Request. |
0xC042000C | Το μέγεθος κλειδιού κρυπτογράφησης που χρησιμοποιήθηκε για την κρυπτογράφηση αυτής της σύνδεσης δεν είναι επαρκές. |
The Encryption Key Size used for encrypting this link is insufficient. |
0xC042000D | Το μήκος της τιμής του χαρακτηριστικού δεν είναι έγκυρο για τη λειτουργία. |
The attribute value length is invalid for the operation. |
0xC042000E | Η αίτηση χαρακτηριστικού που ζητήθηκε αντιμετώπισε κάποιο απροσδόκητο σφάλμα και, επομένως, δεν ήταν δυνατό να ολοκληρωθεί όπως ζητήθηκε. |
The attribute request that was requested has encountered an error that was unlikely, and therefore could not be completed as requested. |
0xC042000F | Πρέπει να προηγηθεί κρυπτογράφηση του χαρακτηριστικού για να μπορεί να γίνει ανάγνωση ή εγγραφή. |
The attribute requires encryption before it can be read or written. |
0xC0420010 | Ο τύπος του χαρακτηριστικού δεν είναι υποστηριζόμενο χαρακτηριστικό ομαδοποίησης όπως ορίζεται από μια προδιαγραφή ανώτερου επιπέδου. |
The attribute type is not a supported grouping attribute as defined by a higher layer specification. |
0xC0420011 | Δεν υπάρχουν επαρκείς πόροι για την ολοκλήρωση της αίτησης. |
Insufficient Resources to complete the request. |
0xC0421000 | Λήφθηκε ένα σφάλμα που αφορά τη δεσμευμένη περιοχή. |
An error that lies in the reserved range has been received. |
0xC0430001 | Η Ασφαλής εκκίνηση εντόπισε ότι έχει γίνει προσπάθεια επαναφοράς προστατευμένων δεδομένων. |
Secure Boot detected that rollback of protected data has been attempted. |
0xC0430002 | Η τιμή προστατεύεται από την πολιτική Ασφαλούς εκκίνησης και δεν μπορεί να τροποποιηθεί ή να διαγραφτεί. |
The value is protected by Secure Boot policy and cannot be modified or deleted. |
0xC0430003 | Η πολιτική Ασφαλούς εκκίνησης δεν είναι έγκυρη. |
The Secure Boot policy is invalid. |
0xC0430004 | Μια νέα πολιτική Ασφαλούς εκκίνησης δεν περιείχε τον τρέχοντα εκδότη στη λίστα ενημέρωσής της. |
A new Secure Boot policy did not contain the current publisher on its update list. |
0xC0430005 | Η πολιτική Ασφαλούς εκκίνησης είτε δεν είναι υπογεγραμμένη, είτε είναι υπογεγραμμένη από έναν μη αξιόπιστο υπογράφοντα. |
The Secure Boot policy is either not signed or is signed by a non-trusted signer. |
0xC0430007 | Η ασφαλής εκκίνηση απαιτεί να μην αντικαθίστανται συγκεκριμένα αρχεία και προγράμματα οδήγησης από άλλα αρχεία ή προγράμματα οδήγησης. |
Secure Boot requires that certain files and drivers are not replaced by other files or drivers. |
0xC0430008 | Το αρχείο συμπληρωματικής πολιτικής ασφαλούς εκκίνησης δεν εξουσιοδοτήθηκε σε αυτόν τον υπολογιστή. |
The Secure Boot Supplemental Policy file was not authorized on this machine. |
0xC0430009 | Η συμπληρωματική πολιτική δεν αναγνωρίζεται σε αυτήν τη συσκευή. |
The Supplemntal Policy is not recognized on this device. |
0xC043000A | Η έκδοση κατά της επαναφοράς δεν βρέθηκε στην πολιτική ασφαλούς εκκίνησης. |
The Antirollback version was not found in the Secure Boot Policy. |
0xC043000B | Το αναγνωριστικό πλατφόρμας που καθορίζεται στην πολιτική ασφαλούς εκκίνησης δεν συμφωνεί με το αναγνωριστικό πλατφόρμας σε αυτήν τη συσκευή. |
The Platform ID specified in the Secure Boot policy does not match the Platform ID on this device. |
0xC043000C | Το αρχείο πολιτικής ασφαλούς εκκίνησης έχει παλιότερη έκδοση κατά της επαναφοράς από αυτήν τη συσκευή. |
The Secure Boot policy file has an older Antirollback Version than this device. |
0xC043000D | Το αρχείο πολιτικής ασφαλούς εκκίνησης δεν συμφωνεί με την αναβαθμισμένη πολιτική παλαιού τύπου. |
The Secure Boot policy file does not match the upgraded legacy policy. |
0xC043000E | Το αρχείο της πολιτικής ασφαλούς εκκίνησης απαιτείται αλλά δεν ήταν δυνατή η εύρεσή του. |
The Secure Boot policy file is required but could not be found. |
0xC043000F | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του συμπληρωματικού αρχείου πολιτικής ασφαλούς εκκίνησης ως βασικής πολιτικής ασφαλούς εκκίνησης. |
Supplemental Secure Boot policy file can not be loaded as a base Secure Boot policy. |
0xC0430010 | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του βασικού αρχείου πολιτικής ασφαλούς εκκίνησης ως συμπληρωματικής πολιτικής ασφαλούς εκκίνησης. |
Base Secure Boot policy file can not be loaded as a Supplemental Secure Boot policy. |
0xC0440001 | Τα PortCl δεν ήταν δυνατό να βρουν ένα κόμβο μηχανισμού ήχου που εκτίθεται από ένα πρόγραμμα οδήγησης miniport το οποίο δηλώνει υποστήριξη για IMiniportAudioEngineNode. |
PortCls could not find an audio engine node exposed by a miniport driver claiming support for IMiniportAudioEngineNode. |
0xC0440002 | Το γραφικό στοιχείο ήχου HD εντόπισε μια μη αναμενόμενη κενή λίστα σύνδεσης. |
HD Audio widget encountered an unexpected empty connection list. |
0xC0440003 | Το γραφικό στοιχείο ήχου HD δεν υποστηρίζει την παράμετρο λίστας σύνδεσης. |
HD Audio widget does not support the connection list parameter. |
0xC0440004 | Δεν δημιουργήθηκε με επιτυχία καμία δευτερεύουσα συσκευή ήχου HD. |
No HD Audio subdevices were successfully created. |
0xC0440005 | Εντοπίστηκε μη αναμενόμενος δείκτης NULL σε μια συνδεδεμένη λίστα. |
An unexpected NULL pointer was encountered in a linked list. |
0xC0450000 | Δεν έχει γίνει προετοιμασία της Εικονικής λειτουργίας ασφάλειας (VSM). Ο υπερεπόπτης ή η VSM ίσως να μην υπάρχουν ή να μην έχουν ενεργοποιηθεί. |
Virtual Secure Mode (VSM) is not initialized. The hypervisor or VSM may not be present or enabled. |
0xC0450001 | Ο υπερεπόπτης δεν προστατεύει την DMA, επειδή μια IOMMU δεν βρίσκεται ή δεν είναι ενεργοποιημένη στο BIOS. |
The hypervisor is not protecting DMA because an IOMMU is not present or not enabled in the BIOS. |
0xC0500003 | Το αρχείο εκκίνησης δεν μπορεί να υποστηρίξει μόνιμα στιγμιότυπα επειδή είναι πολύ μικρό. |
The bootfile is too small to support persistent snapshots. |
0xC0500004 | Η ενεργοποίηση μόνιμων στιγμιότυπων σε αυτόν τον τόμο χρειάστηκε περισσότερο χρόνο από τον επιτρεπτό. |
Activation of persistent snapshots on this volume took longer than was allowed. |
0xC0510001 | Η λειτουργία αντικαταστάθηκε από μια λειτουργία υψηλότερης προτεραιότητας. Πρέπει να συνεχιστεί αργότερα. |
The operation was preempted by a higher priority operation. It must be resumed later. |
0xC05C0000 | Ο σωστός κωδικός σφάλματος με δεδομένα ανίχνευσης αποθηκεύθηκε στο διακομιστή. |
The proper error code with sense data was stored on server side. |
0xC05CFF00 | Τα ζητούμενα δεδομένα σφάλματος δεν είναι διαθέσιμα στο διακομιστή. |
The requested error data is not available on the server. |
0xC05CFF01 | Διατίθενται δεδομένα προσοχής μονάδας ώστε ο δημιουργός να υποβάλει ερωτήματα. |
Unit Attention data is available for the initiator to query. |
0xC05CFF02 | Η χωρητικότητα δεδομένων της συσκευής έχει αλλάξει, με αποτέλεσμα συνθήκη προσοχής μονάδας. |
The data capacity of the device has changed, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF03 | Μια προηγούμενη λειτουργία είχε ως αποτέλεσμα την πρόληψη των κρατήσεων αυτού του δημιουργού και συνεπακόλουθη συνθήκη προσοχής μονάδας. |
A previous operation resulted in this initiator's reservations being preempted, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF04 | Μια προηγούμενη λειτουργία είχε ως αποτέλεσμα την αποδέσμευση των κρατήσεων αυτού του δημιουργού και συνεπακόλουθη συνθήκη προσοχής μονάδας. |
A previous operation resulted in this initiator's reservations being released, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF05 | Μια προηγούμενη λειτουργία είχε ως αποτέλεσμα την πρόληψη εγγραφής αυτού του δημιουργού και συνεπακόλουθη συνθήκη προσοχής μονάδας. |
A previous operation resulted in this initiator's registrations being preempted, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF06 | Η μορφή χώρου αποθήκευσης δεδομένων της συσκευής έχει αλλάξει, με αποτέλεσμα συνθήκη προσοχής μονάδας. |
The data storage format of the device has changed, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF07 | Ο τρέχων δημιουργός δεν επιτρέπεται να εκτελέσει την εντολή SCSI εξαιτίας μιας διένεξης κράτησης. |
The current initiator is not allowed to perform the SCSI command because of a reservation conflict. |
0xC05CFF08 | Η κοινή χρήση εικονικού σκληρού δίσκου από πολλές εικονικές μηχανές υποστηρίζεται μόνο σε εικονικούς σκληρούς δίσκους σταθερής ή δυναμικής μορφής VHDX. |
Multiple virtual machines sharing a virtual hard disk is supported only on Fixed or Dynamic VHDX format virtual hard disks. |
0xC05CFF09 | Η έκδοση του διακομιστή δεν αντιστοιχεί στην έκδοση που ζητήθηκε. |
The server version does not match the requested version. |
0xC05CFF0A | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας που ζητήθηκε στον εικονικό δίσκο, εφόσον αυτήν τη στιγμή ο δίσκος χρησιμοποιείται σε κοινόχρηστη λειτουργία. |
The requested operation cannot be performed on the virtual disk as it is currently used in shared mode. |
0xC05CFF0B | Μη έγκυρο κοινόχρηστο VHDX ανοιχτό λόγω έλλειψης αναγνωριστικού εκκινητή. Ελέγξτε για σχετικές αποτυχίες συνεχούς διαθεσιμότητας. |
Invalid Shared VHDX open due to lack of initiator ID. Check for related Continuous Availability failures. |
0xC05CFF0C | Η λειτουργία που ζητήθηκε απέτυχε, λόγω ενός αρχείου χώρου αποθήκευσης αντιγράφων ασφαλείας που λείπει. |
The requested operation failed due to a missing backing storage file. |
0xC05D0000 | Η διαπραγμάτευση μιας λειτουργίας κατακερματισμού ακεραιότητας προκαταβολικού ελέγχου ταυτότητας απέτυχε. |
Failed to negotiate a preauthentication integrity hash function. |
0xC05D0001 | Το τρέχον λειτουργικό επίπεδο συμπλέγματος δεν υποστηρίζει αυτήν τη διάλεκτο SMB. |
The current cluster functional level does not support this SMB dialect. |
0xC05D0002 | Δεν μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν τον κοινόχρηστο φάκελο, επειδή οι πολιτικές ασφαλείας του οργανισμού σας αποκλείουν την πρόσβαση επισκεπτών χωρίς έλεγχο ταυτότητας. Αυτές οι πολιτικές συμβάλλουν στην προστασία του υπολογιστή σας από μη ασφαλείς ή κακόβουλες συσκευές στο δίκτυο. |
You can't access this shared folder because your organization's security policies block unauthenticated guest access. These policies help protect your PC from unsafe or malicious devices on the network. |
0xC0E70001 | Ο καθορισμένος τύπος τομέα σφάλματος ή ο συνδυασμός ελάχιστου/μέγιστου τύπου τομέα σφάλματος δεν είναι έγκυρος. |
The specified fault domain type or combination of minimum / maximum fault domain type is not valid. |
0xC0E70003 | Ο καθορισμένος τύπος προσαρμοστικότητας δεν είναι έγκυρος. |
The specified resiliency type is not valid. |
0xC0E70004 | Το μέγεθος τομέα του φυσικού δίσκου δεν υποστηρίζεται από τον συγκεντρωτικό χώρο αποθήκευσης. |
The sector size of the physical disk is not supported by the storage pool. |
0xC0E70006 | Η τιμή ανοχής σφαλμάτων βρίσκεται εκτός του υποστηριζόμενου εύρους τιμών. |
The value for fault tolerance is outside of the supported range of values. |
0xC0E70007 | Ο αριθμός των αντιγράφων δεδομένων που ζητήθηκαν είναι εκτός του υποστηριζόμενου εύρους τιμών. |
The number of data copies requested is outside of the supported range of values. |
0xC0E70009 | Η τιμή του μήκους παρεμβολής βρίσκεται εκτός του υποστηριζόμενου εύρους τιμών ή δεν είναι δύναμη του 2. |
The value for interleave length is outside of the supported range of values or is not a power of 2. |
0xC0E7000A | Ο αριθμός στηλών που καθορίστηκε είναι εκτός του υποστηριζόμενου εύρους τιμών. |
The number of columns specified is outside of the supported range of values. |
0xC0E7000B | Δεν υπήρχαν αρκετοί φυσικοί δίσκοι για την ολοκλήρωση της λειτουργίας που ζητήθηκε. |
There were not enough physical disks to complete the requested operation. |
0xC0E7000C | Είναι διαθέσιμες εκτεταμένες πληροφορίες σφάλματος. |
Extended error information is available. |
0xC0E7000D | Ο καθορισμένος τύπος παροχής δεν είναι έγκυρος. |
The specified provisioning type is not valid. |
0xC0E7000E | Το μέγεθος εκχώρησης βρίσκεται εκτός του υποστηριζόμενου εύρους τιμών. |
The allocation size is outside of the supported range of values. |
0xC0E7000F | Η αναγνώριση περιβλήματος δεν υποστηρίζεται για αυτόν τον εικονικό δίσκο. |
Enclosure awareness is not supported for this virtual disk. |
0xC0E70010 | Το μέγεθος του cache εγγραφής βρίσκεται εκτός του υποστηριζόμενου εύρους τιμών. |
The write cache size is outside of the supported range of values. |
0xC0E70011 | Η τιμή των αριθμών ομάδων βρίσκεται εκτός του υποστηριζόμενου εύρους τιμών. |
The value for number of groups is outside of the supported range of values. |
0xC0E70012 | Το OperationalState του φυσικού δίσκου δεν είναι έγκυρο για αυτήν τη λειτουργία. |
The OperationalState of the physical disk is invalid for this operation. |
0xC0E70013 | Πρέπει να ενημερωθεί η κατάσταση μιας στήλης. |
A column's state needs to be updated. |
0xC0E70014 | Πρέπει να εκχωρηθεί μια επέκταση. |
An extent needs to be allocated. |
0xC0E70015 | Η έκδοση μετα-δεδομένων δεν υποστηρίζεται. |
The metadata version is unsupported. |
0xC0E70016 | Η ανάγνωση των μετα-δεδομένων ήταν κατεστραμμένη. |
The metadata read was corrupt. |
0xC0E70017 | Ο DRT είναι πλήρης. |
The DRT is full. |
0xC0E70018 | Εντοπίστηκε μια ασυνέπεια. |
An inconsistency was found. |
0xC0E70019 | Το αρχείο καταγραφής δεν είναι έτοιμο. |
The log is not ready. |
0xC0E7001A | Δεν υπήρχε διαθέσιμο σωστό αντίγραφο των δεδομένων. |
No good copy of data was available. |
0xC0E7001B | Η μονάδα δίσκου δεν είναι έτοιμη. |
The drive is not ready. |
0xC0E7001C | Τα δεδομένα σε αυτήν τη μονάδα δίσκου δεν έχουν ενημερωθεί. |
The data on this drive is stale. |
0xC0E7001D | Τα δεδομένα σε αυτήν τη μονάδα δίσκου χάθηκαν. |
The data on this drive has been lost. |
0xC0E80000 | Η εντολή δεν αναγνωρίστηκε από τον πυρήνα ασφάλειας |
The command was not recognized by the security core |
0xC0E90001 | Η Ακεραιότητα συστήματος εντόπισε ότι επιχειρήθηκε επαναφορά πολιτικής. |
System Integrity detected that policy rollback has been attempted. |
0xC0E90002 | Η πολιτική Ακεραιότητας συστήματος έχει παραβιαστεί. |
System Integrity policy has been violated. |
0xC0E90003 | Η πολιτική Ακεραιότητας συστήματος δεν είναι έγκυρη. |
The System Integrity policy is invalid. |
0xC0E90004 | Η πολιτική Ακεραιότητας συστήματος δεν είναι υπογεγραμμένη ή είναι υπογεγραμμένη από μη αξιόπιστη υπηρεσία πιστοποίησης. |
The System Integrity policy is either not signed or is signed by a non-trusted signer. |
0xC0EA0001 | Δεν βρέθηκαν άδειες που ισχύουν για την εφαρμογή. |
No applicable app licenses found. |
0xC0EA0002 | Δεν βρέθηκε άδεια χρήσης πλατφόρμας CLiP. |
CLiP license not found. |
0xC0EA0003 | Δεν βρέθηκε άδεια χρήσης συσκευής πλατφόρμας CLiP. |
CLiP device license not found. |
0xC0EA0004 | Η άδεια χρήσης της πλατφόρμας CLiP διαθέτει μια μη έγκυρη υπογραφή. |
CLiP license has an invalid signature. |
0xC0EA0005 | Η άδεια χρήσης κατόχου κλειδιού της πλατφόρμας CLiP είναι μη έγκυρη ή λείπει. |
CLiP keyholder license is invalid or missing. |
0xC0EA0006 | Η άδεια χρήσης της πλατφόρμας CLiP έχει λήξει. |
CLiP license has expired. |
0xC0EA0007 | Η άδεια χρήσης της πλατφόρμας CLiP είναι υπογεγραμμένη από μια άγνωστη προέλευση. |
CLiP license is signed by an unknown source. |
0xC0EA0008 | Η άδεια χρήσης της πλατφόρμας CLiP δεν είναι υπογεγραμμένη. |
CLiP license is not signed. |
0xC0EA0009 | Το αναγνωριστικό υλικού άδειας χρήσης της πλατφόρμας CLiP βρίσκεται εκτός των ορίων ανοχής. |
CLiP license hardware ID is out of tolerance. |
0xC0EA000A | Το αναγνωριστικό συσκευής άδειας χρήσης της πλατφόρμας CLiP δεν αντιστοιχεί στο αναγνωριστικό συσκευής στην άδεια χρήσης της συνδεδεμένης συσκευής. |
CLiP license device ID does not match the device ID in the bound device license. |
0xC0EB0001 | Το αρχείο διακήρυξης πλατφόρμας δεν εξουσιοδοτήθηκε σε αυτόν τον υπολογιστή. |
The Platform Manifest file was not authorized on this machine. |
0xC0EB0002 | Το αρχείο διακήρυξης πλατφόρμας δεν ήταν έγκυρο. |
The Platform Manifest file was not valid. |
0xC0EB0003 | Το αρχείο δεν έχει εξουσιοδοτηθεί σε αυτήν την πλατφόρμα, επειδή δεν βρέθηκε μια καταχώρηση στη διακήρυξη πλατφόρμας. |
The file is not authorized on this platform because an entry was not found in the Platform Manifest. |
0xC0EB0004 | Ο κατάλογος δεν έχει εξουσιοδοτηθεί σε αυτήν την πλατφόρμα, επειδή δεν βρέθηκε μια καταχώρηση στη διακήρυξη πλατφόρμας. |
The catalog is not authorized on this platform because an entry was not found in the Platform Manifest. |
0xC0EB0005 | Το αρχείο δεν έχει εξουσιοδοτηθεί σε αυτήν την πλατφόρμα, επειδή δεν βρέθηκε ένα δυαδικό αναγνωριστικό στην ενσωματωμένη υπογραφή. |
The file is not authorized on this platform because a Binary ID was not found in the embedded signature. |
0xC0EB0006 | Δεν υπάρχει ενεργή διακήρυξη πλατφόρμας σε αυτό το σύστημα. |
No active Platform Manifest exists on this system. |
0xC0EB0007 | Το αρχείο διακήρυξης πλατφόρμας δεν υπογράφηκε σωστά. |
The Platform Manifest file was not properly signed. |