File name: | wincredui.dll.mui |
Size: | 11264 byte |
MD5: | 2289f40b4257d0c741ba78f99c2f63cc |
SHA1: | 58e681e451661ffce247dad255d4ffa4730d26a2 |
SHA256: | a8be39866ce33fa31c25191d4ae19917f554bb5bef557e094afcde7c2664d80e |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Estonian | English |
---|---|---|
2001 | Näited: | Examples: |
2002 | Kasutajanimi kasutajanimi@domeen DOMEEN\kasutajanimi |
User Name username@domain DOMAIN\username |
2003 | Suurtähelukk on sisse lülitatud: | Caps Lock is on: |
2004 | Sisselülitatud suurtähelukk võib põhjustada teie parooli vale sisestamise. Suurtäheluku väljalülitamiseks vajutage enne parooli sisestamist klahvi Caps Lock. |
Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly. You should press Caps Lock to turn it off before entering your password. |
2005 | Sisselogimine ebaõnnestus: | Logon unsuccessful: |
2006 | Windows ei saa teid sisse logida. Veenduge, et teie kasutajanimi ja parool on õiged. |
Windows is unable to log you on. Be sure that your user name and password are correct. |
2007 | Windows ei saa teid sisse logida. Veenduge, et teie kasutajanimi ja parool on õiged. Enne parooli tippimist vajutage suurtäheluku väljalülitamiseks klahvi Caps Lock. |
Windows is unable to log you on. Be sure that your user name and password are correct. You should press Caps Lock to turn it off before typing your password. |
2008 | Kohta %s ühendamine | Connect to %s |
2009 | %s / %s ühendamine | Connect to %s in %s |
2011 | Tere tulemast kohta %s! | Welcome to %s |
2012 | Tere tulemast tagasi kohta %s! | Welcome back to %s |
2014 | &Parool: | &Password: |
2015 | &PIN-kood: | &PIN: |
2016 | Kasutaja&nimi: | &User name: |
2017 | &Sert: | &Certificate: |
2019 | Otsimine... | Searching... |
2027 | Kiipkaart on sisestatud tagurpidi: | The smart card is in backwards: |
2028 | Eemaldage kaart ja sisestage see õigesti. |
Please remove the card and insert correctly. |
2029 | &Kiipkaart: | &Smart card: |
2030 | Vale parool: | Incorrect password: |
2031 | Tippisite oma vana parooli valesti. Palun tippige see veel kord. |
You typed your old password incorrectly. Please type it again. |
2032 | Paroolid ei ühti: | Passwords do not match: |
2033 | Teie kinnitus ei ühti teie tipitud uue parooliga. Palun proovige uuesti. |
Your confirmation does not match the new password you typed. Please try again. |
2034 | Parool on vale: | Password is invalid: |
2035 | Teie parool on liiga lühike või ei vasta muudele miinimumnõuetele. Palun tippige turvalisem parool. |
Your password is too short or does not meet other minimum requirements. Please type a more secure password. |
2036 | Pea mu pa&rool meeles | &Remember my password |
2051 | Logi mind automaatselt sis&se | &Sign me in automatically |
2052 | &Meiliaadress: | &E-mail address: |
2056 | Tippisite sama kasutajanime nagu sisse logides. Seda kasutajanime on juba proovitud. Domeenikontrollerit selle kasutajanime kontrollimiseks ei leia. |
The user name you typed is the same as the user name you logged in with. That user name has already been tried. A domain controller cannot be found to verify that user name. |
2058 | Tippige oma täielik aadress: | Type your full address: |
2059 | Näidis: [email protected] | Example: [email protected] |
2061 | Probleem: | Problem: |
2062 | Parooliteave pole õige. | The password information is not correct. |
2100 | Selle üksuse jaoks pole spikrit. | There is no Help available for this item. |
2101 | Pakub ruumi, kuhu saate tippida või valida serveri nõutava kasutajanime. | Provides a space for you to type or select the user name that is required by the server. |
2102 | Pakub ruumi, kuhu saate tippida valitud kasutaja parooli. | Provides a space for you to type the password of the selected user. |
2103 | Määrab, kas kasutajanimi ja parool salvestatakse edaspidiseks kasutamiseks. | Specifies whether the user name and password will be saved for future reuse. |
0x9C4 | Ühildumatu kiipkaart%0 | Incompatible smart card%0 |
0x9C5 | Ei saa lugeda kiipkaarti%0 | Unable to read smart card%0 |
0x9C6 | Kasutusele pole lubatud serti%0 | No certificates valid for this use%0 |
0x9C7 | Kiipkaardi lugemine...%0 | Reading smart card...%0 |
0x9C8 | Tõrge kiipkaardi lugemisel%0 | Error reading smart card%0 |
0x9C9 | Lugeja %1!d!: %2!ws! | Reader %1!d!: %2!ws! |
0x9CA | Sisestage sert, mida soovite kasutada. Valige järgmisest loendist: | Please enter the certificate you wish to use. Select from the following list: |
0x9CB | Kaarti pole%0 | No card%0 |
0x9CC | Lugejas %1!d! oleva kaardi kasutamine. Sisestage PIN-kood: %0 | Using the card in reader %1!d!. Enter the PIN: %0 |
0x9CD | Kiipkaardilugejaid ei leitud. | No smart card readers were found. |
0x9CE | Süsteemis ilmnesid kiipkaartide lugemisel järgmised tõrked: | The following errors occurred reading the smart cards on the system: |
0x9CF | lugejas %1!d!%0 | on reader %1!d!%0 |
0x9D0 | Kiipkaartide lugemine...%0 | Reading smart cards...%0 |
0x9D1 | Kas arvuti peaks selle parooli meelde jätma? (%1!ws!/%2!ws!)%0 | Remember this password? (%1!ws!/%2!ws!)%0 |
0x9D2 | Sisestage kasutajanimi %1!ws! jaoks: %0 | Enter the user name for '%1!ws!': %0 |
0x9D3 | Valige lugeja number üksusele %1!ws!: %0 | Choose a reader number to use for '%1!ws!': %0 |
0x9D4 | PIN-kood:%0 | PIN:%0 |
0x9D5 | Üksusele %1!ws! ei leia kiipkaarte | No smart cards for %1!ws! were found |
0x9D6 | Sisestage parool %1!ws!, et luua ühendus %2!ws!: %0 | Enter the password for '%1!ws!' to connect to '%2!ws!': %0 |
0x9D7 | Sisestage parool %1!ws!: %0 | Enter the password for %1!ws!: %0 |
0x9D8 | Ühenduse loomiseks sisestage PIN-kood %1!ws! kasutades serti: %0 | Enter the pin to connect to %1!ws! using a certificate: %0 |
0x9D9 | %1!ws! ja %2!ws! vahel ühenduse loomiseks vajutage sisestusklahvi ENTER või tippige uus kasutajanimi: %0 | To connect %1!ws! to %2!ws!, press ENTER, or type a new user name: %0 |
0x9DA | Lubamatu kasutajanimi.Lubatud kasutajanimede näiteid: kasutajanimi@domeen ja domeen\\kasutajanimi. | Invalid user name.Examples of valid user names are \"username@domain\" and \"domain\\username\". |
0x9DB | Kasutajanime pole sisestatud. | No username was entered. |
0x9DC | Lugejat pole valitud. | No reader was chosen. |
0x9DD | Lugeja number on lubamatu. | That reader number is invalid. |
0x9DE | %1!ws! jaoks leiti rohkem kui üks kiipkaart | More than one smart card for %1!ws! was found |
0x9DF | Y%0 | Y%0 |
0x9E0 | N%0 | N%0 |
0x9E1 | Sisestage kiipkaart...%0 | Insert smart card...%0 |
0x9E2 | Sert%0 | Certificate%0 |
0x9E3 | Sobimatu või aegunud sert%0 | Invalid or expired certificate%0 |
0x9E4 | Sobimatu kasutajanimi.Tipitud kasutajanimi on sama, millega sisse logisite. Seda kasutajanime on juba proovitud. Domeenikontrollerit eileita, et kontrollida kasutajanime. | Invalid user name.The user name you typed is the same as the user name you logged in with.That user name has already been tried. A domain controller cannot befound to verify that user name. |
0x30000001 | Alusta | Start |
0x30000002 | Lõpeta | Stop |
0x50000004 | Teave | Information |
File Description: | Identimisteabe halduri sisemine kasutajaliides |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | wincredui.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Kõik õigused on reserveeritud. |
Original Filename: | wincredui.dll.mui |
Product Name: | Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x425, 1200 |