100 | Servizio infrastruttura attività in background |
Background Tasks Infrastructure Service |
101 | Infrastruttura Windows che controlla quali attività in background possono essere eseguite nel sistema. |
Windows infrastructure service that controls which background tasks can run on the system. |
102 | Microsoft Corporation |
Microsoft Corporation |
103 | Mantiene le registrazioni delle attività in background per le applicazioni della piattaforma UWP (Universal Windows Platform). |
Maintains registrations for background tasks for Universal Windows Platform applications. |
0x10000031 | Tempo di risposta |
Response Time |
0x30000000 | Informazioni |
Info |
0x30000001 | Avvia |
Start |
0x30000002 | Interrompi |
Stop |
0x30000004 | DCStop |
DCStop |
0x50000002 | Errore |
Error |
0x90000001 | Microsoft-Windows-BackgroundTaskInfrastructure |
Microsoft-Windows-BackgroundTaskInfrastructure |
0xB0000001 | È stata creata un'istanza di un'attività in background con punto di ingresso %2 e nome %4 nella sessione %5. ID assegnato: %6. |
An instance of a background task with entry point %2 and name %4 has been created in session %5 and given an ID of %6. |
0xB0000002 | Istanza dell'attività in background con punto di ingresso %9 in esecuzione per l'utente %6 nella sessione %3 restituita con codice di errore %5. |
An instance of the background task with entry point %9 running for user %6 in session %3 returned with error code %5. |
0xB0000003 | Il servizio dell'infrastruttura in background ha rilasciato un'attivazione proxy per l'attività in background con ID %1. |
The background infrastructure service issued a proxy activation for the background task with ID %1. |
0xB0000004 | L'attività in background per il pacchetto %1 con punto di ingresso %3 è stata sospesa dai criteri di gestione delle risorse della CPU. |
Background task for package %1 with entry point %3 was suspended due to CPU resource management policy. |
0xB0000005 | L'attività in background per il pacchetto %1 con punto di ingresso %3 è stata sospesa dai criteri di gestione delle risorse della rete. |
Background task for package %1 with entry point %3 was suspended due to Network resource management policy. |
0xB0000006 | L'attività in background per il pacchetto %1 con punto di ingresso %3 non è stata completata in seguito alla notifica di annullamento. |
Background task for package %1 with entry point %3 did not complete in response to a cancel notification. |
0xB0000007 | Richiesta di segnale per il trigger con ID %1 e tipo %2 avviata. |
A signal request for the trigger with ID %1 and type %2 has begun. |
0xB0000008 | Richiesta di segnale per il trigger con ID %1 e tipo %2 completata. |
The signal request for the trigger with ID %1 and type %2 has completed. |
0xB0000009 | Lo stato della condizione con ID %1 e tipo %2 sta passando da %3 a %4. |
The condition with ID %1 and type %2 is changing state from %3 to %4. |
0xB000000A | Lo stato della condizione con ID %1 e tipo %2 è passato da %3 a %4. |
The condition with ID %1 and type %2 has changed state from %3 to %4. |
0xB000000B | Lo stato del pacchetto dell'applicazione %1 in esecuzione per l'utente %2 nella sessione %3 sta passando a %4. |
The application package %1 running for user %2 in session %3 is changing state to %4. |
0xB000000C | Lo stato del pacchetto dell'applicazione %1 in esecuzione per l'utente %2 nella sessione %3 è passato a %4. |
The application package %1 running for user %2 in session %3 has changed to state %4. |
0xB000000D | Un'attività in background con punto di ingresso %2 e nome %4 è stata sottoposta a latch perché la relativa condizione di tipo %5 ha valore %6 ma era atteso il valore %7. |
A background task with entry point %2 and name %4 has been latched because its condition of type %5 has value %6 but value %7 was desired. |
0xB000000E | Latch dell'attività in background con punto di ingresso %2 e nome %4 annullato. |
A background task with entry point %2 and name %4 has been unlatched. |
0xB000000F | Un'attività in background con punto di ingresso %2 e nome %4 è stata ignorata. |
A background task with entry point %2 and name %4 has been dropped. |
0xB0000010 | Un'attivazione di un'attività in background con punto di ingresso %2 e nome %4 è stata inserita nel buffer perché un'istanza dell'attività è già in esecuzione. |
An activation of a background task with entry point %2 and name %4 has been buffered because an instance of the task is already running. |
0xB0000011 | Un'attivazione di un'attività in background con punto di ingresso %2 e nome %4 è stata inserita nel buffer per il motivo seguente: %5. |
An activation of a background task with entry point %2 and name %4 has been buffered because %5. |
0xB0000012 | É stato annullato il buffer dell'attivazione di un'attività in background con punto di ingresso %2 e nome %4 inserita nel buffer per il motivo seguente: %5. |
An activation of a background task with entry point %2 and name %4 that was buffered because %5 has been unbuffered. |
0xB0000013 | Un'istanza con ID %5 di un'attività in background con punto di ingresso %2 e nome %4 è stata annullata nella sessione %6. |
An instance with ID %5 of a background task with entry point %2 and name %4 has been canceled in session %6. |
0xB0000014 | È stata annullata la registrazione di un'attività in background con punto di ingresso %2 e nome %4 per il motivo seguente: %5. |
A background task with entry point %2 and name %4 has been unregistered because %5. |
0xB0000015 | Impossibile attivare l'attività in background con punto di ingresso %2 e nome %4. Codice di errore: %5. |
The background task with entry point %2 and name %4 failed to activate with error code %5. |
0xB0000019 | Il pacchetto dell'applicazione %5 è stato interrotto per inattività. Le %3 attività in background seguenti stavano eseguendo %7. |
The application package %5 was terminated due to inactivity. The following %3 background task(s) were running %7. |
0xB000001B | È in corso l'annullamento di un'attività in background con punto di ingresso %2 e nome %4 nel pacchetto %5 perché nella sessione %7 è in esecuzione un'istanza inattiva di tale attività. |
A background task with entry point %2 and name %4 in package %5 is being canceled because it has an inactive instance running in session %7. |
0xD0000001 | false |
false |
0xD0000002 | true |
true |
0xD0000003 | uno stato non valido |
an invalid state |
0xD0000004 | uno stato sconosciuto |
an unknown state |
0xD0000005 | il punto di ingresso non esiste più nel pacchetto di applicazione dell'attività |
the entry point no longer exists in the task's application package |
0xD0000006 | si tratta di un'attività unica attivata |
the task is a one-shot task that was activated |
0xD0000007 | l'attivazione dell'attività o una delle sue condizioni è stata eliminata |
the task's trigger (or one of its conditions) was deleted |
0xD0000008 | la registrazione dell'attività è stata annullata esplicitamente |
the task was explicitly unregistered |
0xD0000009 | manutenzione in corso |
servicing in progress |
0xD000000A | manutenzione completata |
servicing complete |
0xD000000B | disinstallata |
uninstalled |
0xD000000C | terminata (nuove attività in background verranno inserite nel buffer) |
terminated (new background tasks will be buffered) |
0xD000000D | annullare il buffer delle attività in background inserite nel buffer |
unbuffer buffered background tasks |
0xD000000E | terminata |
terminated |
0xD000000F | terminata (le attività in background in esecuzione non verranno annullate) |
terminated (running background tasks will not be canceled) |
0xD0000010 | una o più condizioni dell'attività non si trovano nello stato desiderato |
one or more of the task's conditions is not in the desired state |
0xD0000011 | il pacchetto di applicazione dell'attività è in fase di manutenzione |
the task's application package is being serviced |
0xD0000012 | il pacchetto di applicazione dell'attività è in fase di terminazione |
the task's application package is being terminated |
0xD0000013 | impossibile eseguire l'attività mentre il computer utilizza la batteria |
the task cannot execute while the computer is using its battery |
0xD0000014 | al pacchetto di applicazione dell'attività è stato richiesto l'inserimento di nuove istanze nel buffer |
the task's application package has been asked to buffer new instances |
0xD0000015 | impossibile eseguire l'attività durante l'aggiornamento del computer |
the task cannot execute while the computer is being refreshed |
0xD0000016 | il pacchetto di applicazione dell'attività è soggetto ai criteri per le risorse |
the task's application package is subject to resource policy |
0xD0000017 | il pacchetto di applicazione dell'attività è in fase di disinstallazione |
the task's application package is being uninstalled |
0xD0000018 | non è possibile eseguire l'attività durante l'orario Non disturbare |
the task cannot execute during Quiet Hours |
0xD0000019 | l'attività è soggetta ai criteri di estensione del servizio |
the task is subject to service extension policy |
0xD000001A | impossibile eseguire l'attività durante la raccolta dei dati per Segnalazione errori Windows per il pacchetto di applicazione |
the task cannot execute when a WER Report for the application package is being collected |
0xD000001B | una o più condizioni dell'attività non si trovavano nello stato desiderato |
one or more of the task's conditions was not in the desired state |
0xD000001C | il pacchetto di applicazione dell'attività era in fase di manutenzione |
the task's application package was being serviced |
0xD000001D | il pacchetto di applicazione dell'attività era in fase di terminazione |
the task's application package was being terminated |
0xD000001F | un'istanza dell'attività era già in esecuzione |
an instance of the task was already running |
0xD0000021 | il pacchetto di applicazione dell'attività era soggetto ai criteri per le risorse |
the task's application package was subject to resource policy |
0xD0000022 | il pacchetto di applicazione dell'attività era in fase di disinstallazione |
the task's application package was being uninstalled |
0xD0000024 | l'attività era soggetta ai criteri di estensione del servizio |
the task was subject to service extension policy |
0xD0000025 | esecuzione dell'attività non riuscita durante la raccolta dei dati per Segnalazione errori Windows per il pacchetto di applicazione |
the task could not execute when a WER Report for the application package is being collected |
0xD0000026 | sconosciuto |
unknown |
0xD0000027 | SMS ricevuto |
SMS received |
0xD0000028 | utente presente |
user present |
0xD0000029 | utente assente |
user away |
0xD000002A | modifica dello stato della rete |
network state change |
0xD000002B | reimpostazione del canale di rete |
network channel reset |
0xD000002C | Internet disponibile |
Internet available |
0xD000002D | sessione connessa |
session connected |
0xD000002F | aggiunta alla schermata di blocco |
added to lock screen |
0xD0000030 | rimozione dalla schermata di blocco |
removed from lock screen |
0xD0000031 | modifica fuso orario |
time zone change |
0xD0000032 | modifica stato ID online |
online ID state change |
0xD0000033 | attivazione operatore di rete |
network operator trigger |
0xD0000034 | attivazione hotspot operatore di rete |
network operator hotspot trigger |
0xD0000035 | attivazione a tempo |
time trigger |
0xD0000036 | attivazione manutenzione |
maintenance trigger |
0xD0000037 | attivazione notifica push |
push notification trigger |
0xD0000038 | keepalive rete |
network keepalive |
0xD0000039 | attivazione attività di notifica push |
push notification task trigger |
0xD000003A | avvio reimpostazione pulsante di comando |
push button reset start |
0xD000003B | iterazione di reimpostazione pulsante di comando completata |
push button reset iteration complete |
0xD000003C | reimpostazione pulsante di comando completata |
push buttom reset complete |
0xD000003D | disconnessione utente |
user logoff |
0xD000003E | cancellazione stato sessione |
clear session state |
0xD000003F | avvio preinstallazione OEM |
OEM preinstall start |
0xD0000040 | preinstallazione OEM completata |
OEM preinstall complete |
0xD0000041 | Ingresso orario Non disturbare con chiamate consentite |
Quiet Hours entry with calls allowed |
0xD0000042 | Ingresso orario Non disturbare con chiamate non consentite |
Quiet Hours entry with calls not allowed |
0xD0000043 | Uscita orario Non disturbare |
Quiet Hours exit |